羅斯特走在前面,卡納卡斯問:“你是怎么知道它們的藏身地的?”
羅斯特悲嘆一聲說:“我原本不知道。但是這一切發(fā)生以后我突然意識到,我們曾經(jīng)去過那個詭異的地方。
也正是從那時起,我的孩子和妻子產(chǎn)生了微妙的變化?!?br/>
羅斯特停頓了一下。似乎在痛苦中掙扎了一下之后又說:“我們在這個地方可供孩子玩的東西不多。
所以有時候我會帶上一家人出去走走。有一次我們走到一個地方,那里有一個巨大的山洞。
我擔(dān)心里面住著什么怪物就想帶著一家人離開。
但是就在那個時候突然刮起了一陣大風(fēng),天還下起了雨……”
說到這里,羅斯特說不下去了。
但是不需要他說卡納卡斯也猜得到后來的事情了。他們一家人一定無奈的暫時找地方躲避風(fēng)雨。
等風(fēng)雨過后那一刻,其實他的妻子和女兒就已經(jīng)死了。那以后與他生活在一起的就是兩個被丑魔控制的血奴了。
但是他一個普通人短時間內(nèi)又看不出破綻。直到他發(fā)覺孩子“不長個”了,才引發(fā)了后面的事情。
幾個人一起走了沒多久,羅斯特就一頭栽倒在地上!
卡納卡斯和約克頓趕緊上前查看。發(fā)現(xiàn)羅斯特已經(jīng)再一次昏迷了!看來他受的傷顯然比想象中要嚴(yán)重些。
好在卡納卡斯擁有一定程度的治愈天賦。雖然不是多強,但拯救一個遭到過撞擊的普通人還是夠用了。
不多時羅斯特緩緩蘇醒。他睜開眼睛后的第一句話是:“我醒了?果真都是夢嗎?”
可是他迷蒙的雙眼重新看清了面前的卡納卡斯和約克頓后,他的兩行淚立刻流了下來。
約克頓拍了拍羅斯特的肩膀說:“別裝死了。起來吧。你還有仇要報呢?!?br/>
羅斯特一聽這句話,立刻就來了精神。他一骨碌身站起來就往前走??墒菦]走多遠就聽見了隆隆之聲。
那聲音由遠至近似乎已經(jīng)就在附近了。
隆隆之聲還伴隨著樹木扯斷的咔咔聲。不多時,好幾只大野豬沖了出來!他們所過之處樹木盡斷。
這樹林里沒有什么可以阻止他們碩大的身軀沖撞的力量。
卡納卡斯一看不好,立刻往前搶了一步單手抱住了羅斯特的腰。
然后他用另一只手發(fā)出他的細繩釘住一棵樹,緊接著猛一拉將自己和羅斯特帶向空中。
這一次他不像平常跳的那么高。主要是怕羅斯特承受不了。
卡納卡斯帶著羅斯特脫離險境??墒羌s克頓卻無處可躲。
因為大野豬不是一只而是很多只。所以不管他往那邊跳開都會被另一只野豬撞到。
而且事發(fā)突然,約克頓剛才腦子里又在想著別的事情。所以他并沒有及時的拿出他的戰(zhàn)錘或者大劍。
不過約克頓畢竟是約克頓。他并不慌張。
約克頓雙手向前一推,直接抵住了迎面而來的那只野豬的鼻子。
野豬的沖擊勢頭不減,約克頓雙腳蹬著地面被推著向后移動。他的雙腳在地上蹬出了兩道深深的溝。
但是這樣的僵持可不是辦法。因為早晚會撞到樹上或者石頭上的。
約克頓單手繼續(xù)抵住野豬的鼻子。騰出一只手抓住了野豬的獠牙。
他想抓住獠牙后猛的向一邊猛甩從而將野豬撂倒。
但他還是低估了這頭野豬的分量,他的嘗試失敗了。
不過還是那句話。約克頓畢竟是約克頓。他左手繼續(xù)抵住野豬鼻子,右手甩開膀子猛地用掌心一推野豬的獠牙。
咔嚓一聲獠牙被硬生生的掰斷了!
約克頓順勢抓起那根獠牙,然后噗的一下捅進了野豬的下頜。
野豬吃不住劇痛,使勁的甩著腦袋想要甩開約克頓??墒沁@反倒幫了約克頓。
他借助野豬甩頭的力量,猛的跳到空中。
就在身處空中的這短短的時間內(nèi),約克頓已經(jīng)從后背取下了他的碎頭者。
接下來就是極為利索也極為有力的一擊……
這一錘直接砸在了野豬的脊背上。這一下不僅徹底粉碎了野豬的脊椎。
突如其來的巨大壓力導(dǎo)致野豬的“內(nèi)部空間”無法承受。
所以它的一部分內(nèi)臟從嘴里直接噴了出去。而另一部分內(nèi)臟則從另一個“出口”噴了出去。
那真是壯觀的場面!連約克頓自己也是第一次“欣賞”到。如此“美妙”,以至于約克頓差點嘔吐出來。
而此時行動迅捷的卡納卡斯也已經(jīng)將羅斯特安置在很遠的一塊巨石后面。并立刻返回來支援約克頓了。
當(dāng)他遠遠的跳回來快要落地時,他就已經(jīng)看到了自己即將“降落”在什么東西上。
卡納卡斯一落地,雙腳就踩在了某個奇怪內(nèi)臟上。由于太滑,他站立不穩(wěn)直接栽倒在那堆內(nèi)臟上面……
卡納卡斯一邊站起來一邊說道:“哦,我從小就討厭和笨孩子玩。我現(xiàn)在確定我是對的了。你就不能選一種干凈點的方式殺了它嗎?”
其他幾頭野豬已經(jīng)沖出去老遠又返回頭沖了過來。
所以約克頓一聳肩說:“我比較忙。沒聽清你說什么。”
說完他又一次高高躍起,掄起了他的碎頭者。
卡納卡斯一邊抹著臉上的血和“其他東西”,一邊嘀咕著:“我似乎并不需要幫那么頭腦簡單的壯漢?;蛟S我還是離他遠點好了?!?br/>
但是他這時才發(fā)現(xiàn)附近幾乎所有的樹都被那些野豬毀掉了。
所以他一時之間竟然沒有找到合適的大樹用來施展他的騰躍技巧。
然而他還在猶豫要不要使用繭的時候,約克頓已經(jīng)一錘打在了另一頭野豬的脊背上。
他本來也想打頭的。但是畢竟野豬是在快速前沖的。
而這一次這頭野豬的嘴也如同上一只一樣噴出了大量的內(nèi)臟和“其他東西”。
而這一次“噴射”,恰好正對著卡納卡斯……
,