?(貓撲中文)()第二天的開端和前一天有幾分相似,也是在燈心草的一點(diǎn)微光中起床、穿衣。
我昨天特意打好了一桶水,把水燒熱后認(rèn)真洗了把臉,再上上下下把自己的著裝檢查了好幾遍,確定無(wú)誤之后才來(lái)到教師休息室。
這樣一來(lái),連斯卡查德夫人也沒(méi)有挑出任何毛病。
早讀依舊難熬,學(xué)員們的氣sè很差,好在早餐的粥沒(méi)有燒糊,不過(guò)我確定那少得可憐的分量不夠她們中的大部分人吃飽。
斯卡查德夫人也沒(méi)有讓廚房給我的早餐加量。能和學(xué)員們同樣處在半饑半飽的狀態(tài)中,自少我能用問(wèn)心無(wú)愧的感覺(jué)聊以自慰。不過(guò)伙食問(wèn)題遲早是得解決的,我大概要另外想點(diǎn)辦法。
今天早上的課程安排依次是史密斯小姐的算術(shù)課、皮埃羅夫人的音樂(lè)課和坦普爾小姐的手工課。坦普爾小姐即是勞渥德的教學(xué)督導(dǎo),也是文法老師,同時(shí)還兼職教女孩子們做手工活,真是一位多才多藝的淑女。我聽米勒小姐說(shuō)她做衣服很在行,很多學(xué)員身上的衣服都是她親手做的。為此,她常常熬夜。
在學(xué)員們上課的時(shí)候,我請(qǐng)米勒小姐帶我到學(xué)員們的臥室去參觀了一番。學(xué)員們住在老房子的三樓,說(shuō)得更明白一點(diǎn)就是閣樓。
閣樓非常低矮,我必須微微貓腰才能走進(jìn)去。我看到八十多張窄小的床鋪密密麻麻地排成兩行,可以想象她們生活得多么擁擠。閣樓上沒(méi)有壁爐,床上只有兩床線毯。連米勒小姐都抱怨,到了夜里這里冷得像冰窖一樣。
回到教室休息室,我找了個(gè)靠窗戶的位置坐下來(lái),悠然地翻看勞渥德的歷史課本。
與其說(shuō)這是歷史課本,不如說(shuō)這是澤維爾大陸上各國(guó)大家族的家譜集合,從每個(gè)知名家族的創(chuàng)始人一直記述到現(xiàn)任族長(zhǎng)。關(guān)于這些家族的大事件均沒(méi)有漏掉。
最讓人震驚的是課本上的信息相當(dāng)之新,因?yàn)槲铱吹皆谟涗浉咚沟蹏?guó)的那一部分上清楚地寫著,麥肯瑟家族的哈肯·麥肯瑟侯爵是現(xiàn)任耶魯?shù)目偠健@准{德皇帝是在雙千年之亂后才把哈肯·麥肯瑟從伯爵晉升為侯爵,并委任為耶魯總督的,距今不過(guò)一年時(shí)間。
真不知道在這片與世隔絕的島嶼上的勞渥德學(xué)院是怎么搞到如此之新的消息,又為什么要讓學(xué)員們學(xué)習(xí)這些只能在貴族圈子里用來(lái)夸夸其談的東西。
不過(guò)哈肯·麥肯瑟在耶魯頗不得人心,有傳言說(shuō)皇帝陛下近期就會(huì)派葛里菲茲皇子去接替他的總督職位。我真心希望傳言成真,那樣以來(lái)耶魯人們會(huì)好過(guò)佷多。
合上課本,我沒(méi)有興趣多看下去,以后的課堂上也絕對(duì)不會(huì)拿這些糟粕去污染我學(xué)生的jīng神。
在我掏出自己的那本《幻世錄》翻看之際,忽然聽到教室那邊一陣sāo亂,還摻雜著斯卡查德夫人刺耳的叫喊聲。
我起身走過(guò)去查看,坦普爾小姐和米勒小姐也跟了過(guò)來(lái)。
當(dāng)我們來(lái)到教室時(shí),正看到斯卡查德夫人讓人搬了一把椅子放在教室的正中間。
她拉扯著海倫·布恩斯讓她站上去,嘴里怒囊著,“你這個(gè)偷書賊!我讓你偷書!死不悔改的姑娘!天天只想著這些沒(méi)有用的東西。給我站上去,讓大家都看清你那丑惡的嘴臉。”
海倫沒(méi)有反抗,順從的站了上去。我看到在斯卡查德夫人另一只手中攥著的正是海倫頭一天看的那本《幻世錄》。
正在上課的皮埃羅夫人也被突然沖進(jìn)教室大發(fā)雷霆的斯卡查德夫人嚇了一跳,直到現(xiàn)在還呆若木雞地站在教室前面,一臉的不知所措。
“怎么回事?那書是海倫偷來(lái)的嗎?”我問(wèn)身邊的坦普爾小姐。
“學(xué)院的二樓有一間圖書室,本來(lái)是允許學(xué)員從里面借書出來(lái)看的。不過(guò)斯卡查德夫人前一陣子突然宣布只允許她們?cè)趫D書室的開放時(shí)間看一小會(huì)兒。一些學(xué)生覺(jué)得不夠,偷偷把書帶了出來(lái)。其實(shí)我很早就發(fā)現(xiàn)布恩斯小姐在這么做了。我應(yīng)該早一點(diǎn)給她些忠告?!?br/>
“圖書室的開放時(shí)間是什么時(shí)候?”
“雙數(shù)rì的下午五點(diǎn)到六點(diǎn),如果當(dāng)時(shí)沒(méi)有其他安排的話。”大概連坦普爾小姐自己也覺(jué)得開放時(shí)間實(shí)在是太短了一點(diǎn),又補(bǔ)充道,“斯卡查德夫人這么做是想讓學(xué)員們把時(shí)間多放在禮儀和針線活上。”
“那你覺(jué)得這應(yīng)該嗎?”
“偷書~總還是不對(duì)的吧?!碧蛊諣栃〗愕穆曇粲行┎蛔孕?。
“偷書也許的確是不對(duì)!但我看到那書在海倫手里的時(shí)候,她極其珍稀地捧著,但斯卡查德夫人現(xiàn)在卻把它捏成了那個(gè)樣子。那是對(duì)待文化的態(tài)度嗎?”
坦普爾小姐默然了。
就在我和她就此事交流的時(shí)候,斯卡查德夫人依舊不依不饒地用惡毒的辭令羞辱著站在板凳上低頭不語(yǔ)的海倫,還要求其他學(xué)員也一起唾棄她。
她罵了一陣,好像還是不解氣,便對(duì)一直以來(lái)都表現(xiàn)優(yōu)異的茱麗亞·塞弗恩說(shuō)了幾句什么,我沒(méi)有聽清,只看見塞弗恩小姐走出教室又很快回來(lái),手中拿著一根小枝條。
她把那惡毒的刑具交給斯卡查德夫人,還對(duì)她屈膝行禮,然后沒(méi)等斯卡查德夫人下命令,就掀開海倫的裙子。斯卡查德夫人立刻用枝條對(duì)著海倫的屁股抽打。
我的心中頓時(shí)騰起一股怒焰,就要上前制止時(shí),坦普爾小姐卻死死拉著我的手。她幽深的黑sè眼眸懇求地凝視著我,小聲呢喃著:
“不要,千萬(wàn)不要,有些事情你不知道,請(qǐng)不要冒犯斯卡查德夫人?!?br/>
看著坦普爾小姐為難又無(wú)肯奈何的樣子,我忍了下來(lái)。斯卡查德夫人連續(xù)打了十幾下才罷手,離開的時(shí)候還冷冷的撂下一句,“今天一天都給我站在上面,不許吃飯?!?br/>
教室中心的那張椅子此時(shí)儼然成了一塊高出地面的邢臺(tái),海倫·坦普爾孤零零站在邢臺(tái)上,忍受著四面八方刺人的目光。如果是我被這樣羞辱一定想找個(gè)地縫鉆進(jìn)去。她卻不哭不鬧,冰藍(lán)的眼眸平靜如昔,直到和我的目光相接觸,才閃過(guò)一絲淚光。
這種時(shí)候,我真不知道該使用什么表情去面對(duì)她,嘴角彎起苦澀的弧度。坦普爾從旁扯了扯我,“走吧。我會(huì)想辦法的。至少讓她吃上飯。你站在這里,只會(huì)令她更難受。”
我猶豫了一下,離開了,跟在坦普爾小姐身后回到教師休息室坐了一會(huì),內(nèi)心中翻涌激蕩,就是平靜不下來(lái)。
終于,我還是忍不住走會(huì)到教室門口向里面偷偷望了一眼。
學(xué)員們已經(jīng)在皮埃羅夫人的鋼琴伴奏下繼續(xù)上聲樂(lè)課。在她們高低不齊的歌唱聲中,海倫還獨(dú)自站在教室中間的椅子上。她沒(méi)有看見我,雙眼凝望著地板。并不是那種失魂落魄的樣子,而是若有所思。不知道她的思維、她的靈魂是不是已經(jīng)升華到《幻世錄》的奇幻世界之中。
她冰藍(lán)的眼眸里時(shí)不時(shí)閃爍著光彩,她的表情甚至是有些幸福。
在達(dá)克尼斯的黑之幕布下,在勞渥德的鐵的禁錮中,她似乎能借助一種看不見的光彩在這黑白的世界中看出五彩斑斕。
多么堅(jiān)強(qiáng)的一個(gè)女孩!
坦普爾小姐沒(méi)有食言,中午的時(shí)候她終于說(shuō)通了斯卡查德夫人,讓海倫從凳子上下來(lái),并允許她和其他學(xué)員一起吃飯。我遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看到海倫一點(diǎn)點(diǎn)把食物咽下去,這才稍感安心。
斯卡查德夫人雖然答應(yīng)放過(guò)海倫,臉sè卻一直yīn沉著。在教師們一起吃午飯的時(shí)候,她目光兇狠地盯著盤子里的食物,不斷用叉子去戳,發(fā)出“當(dāng)當(dāng)當(dāng)當(dāng)”的駭人聲響。我有一種預(yù)感,她正在想一些殘酷的事情。
果然,短暫的午休過(guò)后,她宣布取消了學(xué)員們下午的zìyóu活動(dòng)時(shí)間,改在院子里練習(xí)宮廷禮儀。她將親自驗(yàn)收,只有合格的人才可以回到老房子里享受溫柔的爐火。
就這樣,學(xué)員們又一次被趕到了冰天雪地里。比昨天更過(guò)分的是,斯卡查德夫人要求她們不得戴帽子,不得披披肩,連圍裙也要解下來(lái)。體格纖細(xì)的女孩子們僅僅穿了單薄的素白衣裙,站在刺骨的寒風(fēng)中瑟瑟發(fā)抖,還要努力用最迷人的微笑和最優(yōu)雅的動(dòng)作向那個(gè)老巫婆獻(xiàn)上華麗的宮廷禮儀。
是的,她真是個(gè)老巫婆!別怪我言語(yǔ)惡毒。
披著絨毛大衣的斯卡查德夫人搬了把舒服的搖椅坐在卵石小徑的一邊,讓學(xué)員們排起長(zhǎng)隊(duì),一個(gè)接一個(gè)的用貴族小姐走入舞池的婉約步調(diào)走到她面前,拉開裙擺向她行屈膝禮。她則拿著打過(guò)海倫的那支小樹枝對(duì)女孩子們的動(dòng)作指指點(diǎn)點(diǎn),不是嫌她們的步子過(guò)大,不夠賢淑;就是嫌她們的下巴伸得太靠前,沒(méi)有禮貌。如果有人改得稍慢了一點(diǎn),她手中的枝條會(huì)毫不猶豫地打過(guò)去,絲毫不知輕重。
斯卡查德夫人對(duì)學(xué)員們的姿態(tài)要求刻薄得幾近挑刺。一個(gè)小時(shí)過(guò)后以,也只有茱麗亞·塞弗恩和另外兩個(gè)女孩通過(guò)驗(yàn)收回到了屋子里。海倫則是被斥責(zé)被打罵得最多的一個(gè),我看得出斯卡查德夫人是在刻意的針對(duì)她。
達(dá)克尼斯的灰暗天空和那老巫婆一樣不通人情,這種時(shí)候居然飄起了細(xì)雪。
我站在教師休息室的窗前看著屋外的景象,紛飛的雪花中,青澀的白衣少女們迎風(fēng)舒展著身姿,像白天鵝一樣美麗。
可我,忍不住落淚了……貓撲中文