第111章剿滅怪物,領(lǐng)主的責(zé)任與義務(wù)
眼見離村子還有些距離,眾人便在附近一處較為平坦的實(shí)地暫時(shí)休整了下來。盡管沒有教官阿拉提大人的允許,護(hù)衛(wèi)隊(duì)員們可不敢i下隨便脫下身上的鎧甲,但是負(fù)重行軍之后能夠一屁股坐在地上,舒舒服服的從水袋里灌上一口清涼的井水,就已經(jīng)是相當(dāng)?shù)膼芤猓阋宰屵@些小伙子們滿足了。
荒野之中所謂的道路可不像是城市中那種鋪的平平整整的石板路,而是雜了砂石、爛泥和雜草的原始土路。這時(shí)代的遠(yuǎn)距離旅行可實(shí)在談不上是一件有情調(diào)的事情。如果是富有的貴族,自然可以在出遠(yuǎn)的時(shí)候帶上大量的車隊(duì)和下人隨行伺候,但普通的旅行者卻只能依靠隨身攜帶的干糧和水袋充饑解渴了,若是運(yùn)氣不好有什么意外的話,便只能玩上一出實(shí)實(shí)在在的荒野求生了。
護(hù)衛(wèi)隊(duì)員們?cè)谛菹⒌臅r(shí)候也不敢大聲喧嘩,生怕影響到自家的大小姐的正事,相反,幾乎每個(gè)人都偷偷的豎起了耳朵,對(duì)不遠(yuǎn)處三人的ji談十分的上心。
這件事,你怎么看?聽完了那名信使有些緊張的匯報(bào),伊莎貝爾沉片刻,扭頭望向一旁沉默的阿拉提。
事情本身其實(shí)相當(dāng)?shù)暮?jiǎn)單。法斯塔村的一名獵人,在去山腳下的森林外圍打獵的時(shí)候,一不留神被受傷的野豬掙脫了陷阱,你追我趕之下不得已逃進(jìn)了往常不會(huì)進(jìn)入的林子更深處。好不容易甩開了狂的野豬,他卻在無意中遇見了一小隊(duì)地jig和狗頭人雜的怪物群。好在此人野外狩獵的經(jīng)驗(yàn)也算是相當(dāng)?shù)呢S富了,雖然最終被怪物現(xiàn),但還是幸運(yùn)的逃了回來,只受了些不輕不重的外傷。
自己生活的村莊附近竟然有怪物出沒,獵人知道此事的重要回村之后顧不上療傷便立即向村長告知。村子里最強(qiáng)壯的那些男人都已經(jīng)在不久前被領(lǐng)主挑選進(jìn)了護(hù)衛(wèi)隊(duì),此刻村子里的防衛(wèi)力量大大的不足,村長不敢擅專,趕緊的便派遣了信使去通知城堡里的新領(lǐng)主。畢竟,作為收取稅金的義務(wù),保護(hù)自己的領(lǐng)民不受外族和怪物的襲擊,可是領(lǐng)主的責(zé)任之一。
誰知,信使剛出了村子沒多久,就好巧在半路上撞見了伊莎貝爾一行,倒省下了跑這趟冤枉路。
不論是地jig,還是狗頭人,其實(shí)都不至于造成多大的威脅,哪家領(lǐng)主不是每隔一段時(shí)間就會(huì)出兵剿滅一批的?只不過這些怪物繁殖起來實(shí)在是太快,殺不勝殺而已。附近會(huì)出現(xiàn)也不是什么奇怪的事,不是剛剛展起來的新部落就是從別處遷移過來的吧。只不過……阿拉提緩緩開口,但他的眼神中卻閃過一絲訝異的神據(jù)我所知,地jig和狗頭人天一向不怎么對(duì)付,實(shí)在是難以相信他們竟然會(huì)安然無事的生活在一起。如果現(xiàn)情況的那個(gè)家伙不是在撒謊的話,會(huì)不會(huì)是他慌張之下認(rèn)錯(cuò)了?
大人,不會(huì)錯(cuò)的。漢斯是個(gè)老好人,這點(diǎn)村子里的人都知道,他是不可能會(huì)說謊的。聽見阿拉提的話,信使急忙分辨道,而且,他年輕的時(shí)候曾經(jīng)參加過好幾次格拉bo家族圍剿怪物的任務(wù),還親手殺了不少,獲得過賞金呢。我看,他應(yīng)該不至于把地jig和狗頭人認(rèn)錯(cuò)的。
是嗎?你的話也有些道理。只不過,這樣一來反而有些麻煩了。阿拉提長長嘆了口氣,迎上伊莎貝爾沉靜的目光,開口解釋道,能夠壓制住地jig和狗頭人的天讓他們不生沖突的生活在一起的話,看來,在他們的背后恐怕還有著更加難纏的家伙在控制著啊。
哦?伊莎貝爾微微動(dòng)容,比如說?
這個(gè)可說不準(zhǔn),我也只能夠大致猜測(cè)一下而已。阿拉提搖了搖頭,若有所思的說道,大地jig和熊地jig雖然能夠輕易控制住普通的地jig,但照理來說應(yīng)該還不至于能夠拿捏的住整個(gè)狗頭人部落。那些狗頭人向來自詡為真龍血裔,骨子里驕傲得很,即便被擊敗也不可能甘心被地jig這種低賤的種族控制的。反倒是食人魔或者是巨魔這種強(qiáng)力怪物的可能更大些,雖然他們中的絕大多數(shù)都很蠢,但多少總會(huì)有幾個(gè)腦袋比較機(jī)靈的喜歡控制大群弱小的仆人為自己服務(wù)。當(dāng)然,也許是從其他地方來的人類也說不定。
如果真的是人類的話,那可就是麻煩中的麻煩了。不是嗎?伊莎貝爾嫣然一笑,話語中卻透著幾分冷意。
呵呵,您打算怎么做呢?阿拉提笑了笑,并沒有順著v孩的話接下去。
不管控制那些地jig和狗頭人的家伙是什么人,或者是什么東西,對(duì)方現(xiàn)在很可能已經(jīng)知道自己的存在暴1u了。我們德拉威爾是由人類主導(dǎo)的國家,沒有哪個(gè)領(lǐng)主能夠容忍自己的領(lǐng)地上堂而皇之的存在著那些異族生物,兵圍剿幾乎是鐵板釘釘?shù)氖隆?duì)方不可能不知道這一點(diǎn),恐怕也正在考慮應(yīng)對(duì)的措施呢。如果讓他們就這么撤退的話,再次找到他們就更加困難了,對(duì)于附近領(lǐng)地的安全無疑是一個(gè)隱患。遺憾的是,這附近一帶的領(lǐng)地不是屬于塞巴斯蒂安的,就是屬于我瓦姆伯恩家族的。伊莎貝爾從鋪在地上的羊皮毯上緩緩起身,轉(zhuǎn)身直視著一旁的阿拉提,面e嚴(yán)肅,沉聲問道,阿拉提先生,恕我冒昧,我想知道,您這幾周來進(jìn)行的訓(xùn)練課程進(jìn)行得怎么樣了?我需要您最專業(yè)的意見,這些小伙子們,已經(jīng)準(zhǔn)備好見識(shí)一場(chǎng)大場(chǎng)面了嗎?
靠得近的幾個(gè)護(hù)衛(wèi)幾乎是下意識(shí)的將身體朝著三人的方向湊得更近了些。腦子轉(zhuǎn)的快的人早已經(jīng)猜出了伊莎貝爾話中的意思,他們緊張的望向低頭沉默不語的教官,生怕他嘴里說出否定的話語。雖然教官總是說自己這些人還差得遠(yuǎn),但他們可是渾身上下jig力十足,巴不得立刻就上戰(zhàn)場(chǎng),用手中鋒利的刀劍為自己和家人贏下無比的榮譽(yù)呢。
因?yàn)檎f到底,地jig和狗頭人這些生物,身高左右不過半人高,而且又瘦又輕,使用的工具也簡(jiǎn)陋粗糙得很。無論是種族的文化還是個(gè)體的能力,都比人類差上好大一截。若不是繁殖能力實(shí)在是高,怕是早就被其他的種族徹底滅絕了。一個(gè)身體健康的成年人如果不出意外的話,足以赤手空拳放翻兩三個(gè)沒有武器的地jig或狗頭人,更不用說他們這些本就是村子里百里挑一的干架好手。更何況,假如護(hù)衛(wèi)隊(duì)之后,渾身上下更是幾乎已經(jīng)武裝到了牙齒,沒有誰會(huì)認(rèn)為自己這些人不是區(qū)區(qū)地jig和狗頭人的對(duì)手。
他們只接受了最簡(jiǎn)單的戰(zhàn)斗訓(xùn)練,練習(xí)的時(shí)間也不夠長……阿拉提似乎在腦子里思索了片刻,這才緩緩開口。他說出的話一下子把周圍豎起耳朵偷聽的護(hù)衛(wèi)隊(duì)員們的滿腔ji情澆滅了,就連伊莎貝爾臉上的神e也不由得有些失望。但下一秒,這位強(qiáng)大的戰(zhàn)士平靜的給自己的話下了最后的定論,但如果對(duì)手只是地jig和狗頭人的話,應(yīng)該不會(huì)有什么問題。
剛才還有些失望的護(hù)衛(wèi)們興奮之下,情不自禁的緊握拳頭,在iog前比出勝利的姿勢(shì)。
很好,有您的這話,我自然也愿意相信他們的能力。伊莎貝爾滿意的ig起iog,左手不經(jīng)意的扶上了掛在武裝帶上的長劍,休息好之后,我們立刻行軍。我要在敵人還沒有準(zhǔn)備好妥當(dāng)?shù)膶?duì)策之前,就一鼓作氣解決掉這個(gè)麻煩。
大人,難道您不準(zhǔn)備先去村子里休息一下嗎?信使小心翼翼的問道。
不了,按照你給出的方位,我們從這里先去法斯塔村反倒是繞遠(yuǎn)路了。伊莎貝爾微微仰頭,目光仿佛透過遠(yuǎn)處茂密的森林直視那深處的未知巢剿滅怪物之后我們?cè)偃ゴ遄硬贿t。你先回去吧,讓村長先做一下這之后的準(zhǔn)備也好。
是的,大人。信使忙不迭的點(diǎn)頭。
那么接下來的指揮就ji給您了,阿拉提先生。伊莎貝爾淡淡一笑,眼中閃爍著難言的渴望之請(qǐng)?jiān)试S我見證您的專業(yè)。
如您所愿。阿拉提肅然起身,握拳行禮。
在信使轉(zhuǎn)身返回村子后不久,護(hù)衛(wèi)隊(duì)員們結(jié)束了短暫的整修,直接朝著森林入口前進(jìn)。由于他們之前本就是以不緊不慢的度在行進(jìn),因此對(duì)于身體的負(fù)擔(dān)不大,倒也并不是特別的疲倦。更不用提,即將到來的戰(zhàn)斗大大的刺ji了他們的神經(jīng),身體里仿佛一下子涌出了用不完的力氣。
盡管伊莎貝爾兩人并沒有特意下令加快行軍的度,護(hù)衛(wèi)隊(duì)一行的腳步似乎也利落了那么些許。一個(gè)小時(shí)不到,隊(duì)伍已經(jīng)安靜的抵達(dá)了那名叫漢斯的獵人在被追殺時(shí),從森林中逃出的地方。
進(jìn)入森林之前,準(zhǔn)備好你們的武器和盾牌。記住,地jig和狗頭人的體型只有我們的一半高,他們的近身攻擊多半是瞄準(zhǔn)了你們的下半身的。平時(shí)練習(xí)的防御動(dòng)作要適當(dāng)?shù)姆诺鸵恍?,明白了嗎?聽見護(hù)衛(wèi)隊(duì)員們整齊的回答后,阿拉提沉聲說道,還有一點(diǎn),我只提醒一次,你們這些家伙最好乖乖的豎起耳朵聽著,牢牢地記在心里。你們那位慷慨的領(lǐng)主大人為你們準(zhǔn)備的昂貴盔甲也許能夠從敵人的手下拯救你們一次、兩次,但絕不會(huì)是每一次。不要愚蠢的認(rèn)為,穿上了這身盔甲就沒人能夠奈何的了你。記住,妥善利用你們手里的盾牌,還有兩條1i,最重要的是,彼此的掩護(hù)和支援。這是你們的第一次戰(zhàn)斗,我只要求你們冷靜、冷靜、更冷靜。只要你們不自己起來,就不會(huì)輕易的丟掉小命。我希望,你們中的每一個(gè)人,都能夠活著從我手中領(lǐng)走屬于你們的那筆豐沃的賞金。明白了嗎?
明白護(hù)衛(wèi)們壓低聲音,整齊的回答道。
很好,跟我來。阿拉提一夾馬腹,率先向著森林深處行去。對(duì)于追蹤經(jīng)驗(yàn)豐富的他來說,怪物們撤離時(shí)留下的蹤跡,雖然已經(jīng)被草草的掩飾過了,但在他眼中卻依然猶如黑夜中的螢火般醒目。他甚至都不需要下馬仔細(xì)觀察,都絕不會(huì)mi失。
護(hù)衛(wèi)隊(duì)員們保持著整齊的陣型,將伊莎貝爾護(hù)在中心,警惕的留意著周遭的任何風(fēng)吹草動(dòng),跟隨在阿拉提的身后依次進(jìn)入了森林。盡管他們每個(gè)人都知道美麗的大小姐是一位神奇的魔法師,也是一位比他們強(qiáng)大的多的戰(zhàn)士,但作為護(hù)衛(wèi),這就是他們的職責(zé)所在。
伊莎貝爾并沒有因?yàn)檫@些小伙子們的舉動(dòng)而生氣,相反,她為他們的忠誠感到由衷地愉快。對(duì)于v孩來說,能夠讓領(lǐng)地的人民自的擁護(hù)他們的領(lǐng)主,無疑是一位領(lǐng)主最大的成功。
當(dāng)然,安安靜靜的,伊莎貝爾已經(jīng)在不知不覺間將自己長裙的裙角系起,扎成簡(jiǎn)單的u筒,方便這之后的移動(dòng)。無論是作為一個(gè)v人,還是作為一位領(lǐng)主,她都不可能像她的部下一樣,長時(shí)間的穿戴著盔甲。因此,看似沒有絲毫防護(hù)的她,若是在不知情的其他人眼中看來,倒確實(shí)是這一行人中最弱小的一個(gè)了。f
【……第111章剿滅怪物,領(lǐng)主的責(zé)任與義務(wù)……?。?