?墓園。
盡管女皇陛下把整個國都爆裂傾頹,但在國都以南的烈士墓園,至今也保存完整。不過,也僅僅是保存完整而已。
自從與獸人的魔法屏障徹底倒塌之后,秩序重建,本著和平的愿望與國1策,人類和獸人都對一直以來戰(zhàn)爭的死傷避而不談。獸人們還對人類拜祭烈士的行為非常反感,認(rèn)為是拜祭殺害他們的兇手,認(rèn)為這是人類想發(fā)起戰(zhàn)爭的先兆,以至于經(jīng)常提出抗議。
抗議得多了,來墓園的人也漸漸少了。直到現(xiàn)在,連守墓園的人,也只剩下一位老人,而老人的后輩們,都曾劇烈反對過老人為兇手守墓。
干凈得雪白的墓碑漸漸染上灰塵,藤蔓纏繞而上,遮蓋住烈士的名字,荊棘叢生,碑與碑之間都是雜草。
曾經(jīng)為哈德森捐軀的勇士,曾經(jīng)被女皇陛下親自授予榮譽(yù)的勇士,他們死后,沒有人悼念,沒有人。
除了一個每年都會來的人。
米勒。
他通常會花上幾天的時間,把整個墓園的雜草都除掉,然后,穿上一身黑禮服,來到杰克的墓碑前,為它拭去所有灰塵,靜靜地哀悼。在這陽光燦爛的日子里,米勒的臉上卻冰封著寒霜。
他永遠(yuǎn)也忘不了那一幕,天色是如此的昏沉灰暗,杰克倒在雪地上,面目全非,身上的血和地上的雪融在一起。
米勒用右臂抱緊了自己,宛如杰克親臨,宛如那零星的幾晚,兩人再無縫隙地融合在一起,體溫交疊,呼吸相合。
但杰克已經(jīng)不在了。
這一整片安葬著烈士的墓園,安靜得令人發(fā)指。
米勒替杰克而憤懣非常。
杰克的靈魂,是否也會在嘆息?把親密的愛人留在世間,為守衛(wèi)哈德森而逝世,卻不被人們記憶,還責(zé)備他是破壞和平的兇手。
鳥兒突然驚起,劃過天際,從墓園的入口,飛到墓園的里面去。
一個黑衣少女,為其中米勒面前聳立著的墓碑敬上花環(huán)。
米勒抱著自己的手松開垂下,輕輕地發(fā)問:“你怎么來了?”
“杰克是我最愛的人?!鄙倥卮鹫f:“是我最愛的勇士,在這主寬恕的日子里,我終于能來見他了?!?br/>
墓園的入口處,陸陸續(xù)續(xù)的,又來了幾撥人。
他們不言不語,只是來到了這里,靜默地向死者訴說著悼念與哀思。
今天是神使歸來哈德森的日子。
在同一天,獸人派出使者,表明他們不再抗拒人們悼念死去的勇士,勇士即使被歷史遺忘,也不該被他們保護(hù)的人們所遺忘。
王宮。
盡管戰(zhàn)火曾蔓延過哈德森大半的國土,經(jīng)過十年重建,格拉斯得以在原址上重建國都,恢復(fù)往日哈德森的榮光。
與獸人的大戰(zhàn)結(jié)束之后,格拉斯是唯一一個,由神使親自冠上皇冠的國王;哈德森的國都,也是新教的發(fā)源地?,F(xiàn)在十年過去了,格拉斯已經(jīng)成長為一個合格的國王,他管治下的哈德森也欣欣向榮。唯一讓格拉斯的長輩們不滿意的是,格拉斯至今依舊單身。
“格拉斯,你是現(xiàn)存在世界上,唯一一個擁有哈德森血統(tǒng)的人了。哈德森的血統(tǒng),需要你去延續(xù)?!备赣H伍德說。
而擁有哈德森血統(tǒng)的另一個人,貝克,在王宮重建完成之后,就積勞成疾,去世了。
“你的國家,也需要你的后代去繼承。”老臣西澤說。
兩位長輩的勸說,讓格拉斯沉默以對。于是,在數(shù)月之前,伍德便以國王父親的名義,向世界各國發(fā)出邀請,邀請適齡的姑娘們參加一連十幾天的舞會。適逢神使回歸,伍德也邀請艾倫與卡爾一道參加,為格拉斯的婚姻提意見。
艾倫欣然而來。
舞會之上,青色皮膚的獸人們也有來參加,觥籌交錯,燭光跳躍,樂曲流瀉。格拉斯第一個邀請獸人族長的妹妹共舞。
一個、一個又接一個,格拉斯好像永遠(yuǎn)不會累似的。今天是舞會的最后一晚,舞會上的姑娘們,幾乎都被格拉斯邀請過一遍,但都沒有再邀請過第二遍。于是,在舞會結(jié)束之前,一個金色短發(fā)的勇敢姑娘,邀請格拉斯來他們的第二次共舞。
這時候,艾倫已經(jīng)退場了。
格拉斯答應(yīng)了。
他僵硬地舞動著身體,與姑娘的熱情有著明顯的對比。裙擺飛揚(yáng),姑娘的腳尖在地上劃下一個又一個美麗的圓弧。姑娘投入而動人的姿態(tài),讓格拉斯有著一瞬間的仿佛。
一舞結(jié)束,姑娘拉著格拉斯的手,與他一起走到彌漫著香氣的花園里,揚(yáng)起自信的笑容,問道:“國王陛下,你覺得,我怎么樣?”
格拉斯回過神來,松開了姑娘的手,反問道:“舞會上都是我哈德森的青年才俊,你覺得怎么樣?”
“他們與國王陛下不能相提并論?!惫媚锎鸬?。
格拉斯明明白白地拒絕道:“我打算將一生奉獻(xiàn)給神,一生都不會結(jié)婚?!庇终衼硪粋€侍從,讓侍從把含著眼淚的姑娘送回去,對姑娘微微彎身,說:“祝你找到自己的幸福?!?br/>
格拉斯回去以后,把自己的打算告訴了父親伍德。
伍德果然氣得不行,問:“這么多姑娘,你一個也看不上眼?格拉斯,你不小了,不要以神作為借口,神都明白地指示過,祂連教皇結(jié)婚都能允許。你不結(jié)婚,你的國家由誰來接管?”
“父親,我已經(jīng)想好了,如果為了血脈的延續(xù),而與我不愛的姑娘結(jié)婚,是對她、對自己的殘忍。雖然,我不會有后代,但下一任的國王,仍然可以由選舉誕生。由哈德森的國民,選出最合適的君王。”
接下來,格拉斯把已經(jīng)考慮好的選舉制度與伍德說明,并說:“神使對此制度也十分贊同,我會在他的支持下,把這個制度公布出來,在兩年之后,將進(jìn)行第一次選舉?!?br/>
伍德對國家未來的走向沒有發(fā)表意見,而是問道:“兒子啊,你是不是喜歡男人?”
格拉斯望向窗外,看著那高高掛在天上的繁星,孤獨的影子落在腳下,格拉斯又望了望他自己的影子,就好像自己只有影子一起依存了。只聽見他回答說:“父親,我……愛上了遙不可及的神。我希望,如果可以,我能一直等,一直能,等到有機(jī)會與祂在一起?!?br/>
手機(jī)閱讀本站:
本書地址:
為了方便下次閱讀,你可以在點擊下方的"收藏"記錄本次閱讀記錄,下次打開書架即可看到!請向你的朋友(QQ、博客、微信等方式)推薦本書,謝謝您的支持!!