?(讀吧()文學(xué))赫克低頭看了一眼正奮力的把自己往查克方向拖的馬克思,覺得也許是因為最近都是查克帶著它四處走的緣故,這條胖嘟嘟的斗牛犬顯然還是和自己的兒子更加親近一些。(請牢記我們的網(wǎng)址.)(百度搜索4G中文網(wǎng)更新更快)
然后他順著馬克思的力道往前邁了兩步,卻避開查克伸展的雙臂,只是象征性的拍了拍對方的肩膀。
即使是之前赫克因為查克私自放棄在獵人學(xué)院學(xué)習(xí)的機會、轉(zhuǎn)而來到無論是硬件還是軟件都要比科迪亞克島上差一籌的香港基地而感到滿肚子火氣,但是一到了沖著自己兒子開口說話的時候,他的語調(diào)就會莫名的柔和下去:“查克,怎么一聲不吭的就跑到香港來了?”
索要擁抱卻被老頭子避開了的查克動作一僵,臉上的笑容也跟著凝滯了下來。他垂下眼,抿了抿嘴角,卻又飛快的重新?lián)P起一個更大的笑容:“我著急過來看你啊?!?br/>
然后他根本就不等自家老頭子反應(yīng)過來,直接一把把自己的父親抱進了懷里。
他們的身高本來就處于一個幾乎相等的水準,無論是誰摟著誰,彼此都不會感覺到任何的不適。而查克在給了赫克一個擁抱之后還不滿足,又低頭湊到對方的脖頸處使勁蹭了蹭,像極了一只克制不住興奮的情緒、同時又想要努力討好對方的小獸。
赫克被查克緊緊的摟著,眼皮一低就能看到對方的后頸。他在心里默默的嘆了口氣,最終還是伸出右手,輕撫上了兒子寬厚的背部。
一看到這幅‘父子溫暖相擁’的畫面,邊上的那些中國小護士們就再也顧不上因為查克那張帥氣迷人的臉蛋和結(jié)實勻稱的身材而臉紅了。她們互相湊的更近,開始用一種比之前的更低、卻加尖銳的語調(diào)激動的交換著意見——
“啊啊啊啊啊——!你看到查克那個小動作了嗎!真的好可愛!”
“漢森將軍在摸查克的后背呀!摸!是摸!”
“兒子在爸爸的脖子里蹭來蹭去……快扶我一把,我真的被他們迷住了?!?br/>
“他們抱在一起感覺好和諧!真的!特別溫暖治愈的感覺!”
“你們說話倒是注意點音量啊,我們之前就沒注意到漢森將軍在我們后面,再這樣的話被聽到可就不好了?!?br/>
“其實——我覺得他們應(yīng)該是已經(jīng)聽見了吧……”
……
事實上,無論是長期接受特種兵高強度訓(xùn)練的查克、還是出身于澳大利亞精銳皇家空軍的赫克,對于這些小姑娘們的小聲議論都能夠聽得一清二楚。
就連她們那些冒著粉紅色泡泡的音調(diào)都能充分的感覺到。
不同的只是赫克在聽到了這些曖昧的談?wù)撀曋?,放下了自己擱在查克背部的手,想要從兒子的懷抱中抽身退出來;而查克卻正好相反,不僅沒有因此而收斂自己的動作,雙臂的力氣反而還更大了一些。
兩個人暗暗的較了幾秒鐘的勁,最終還是漢森將軍成功的達到了自己的目的,從查克的雙臂中脫身,接著向后退了一步。
真是可惜了——
查克低頭看了看自己那雙因為赫克的離開而立馬感覺有些空落的手臂,聳了聳肩膀,然后側(cè)頭去看一步之外、臉色帶著些細微的尷尬的赫克——漢森將軍這段時間本來就因為被自己的兒子親了嘴唇還說了‘喜歡’而感到格外的不知所措,現(xiàn)在再被這些一臉蕩漾的年輕小護士們背后一討論,頓時覺得自己的老臉都有些掛不住了。
但是查克自從拜托了心里的矛盾、下定了決心之后,就再也沒覺得這件事情有多么的尷尬或是丟臉。
他現(xiàn)在滿腦子想的都是——
要是老頭子不是軍人就好了。
或者,至少也別是這么優(yōu)秀的軍人。
沒有這么強悍的身體素質(zhì)、也沒有和自己相差無幾的身高。
那樣就不會有那么大的力氣從自己的懷抱里掙脫出來了啊。
然后他想著想,還不忘了抬起頭,沖那些剛剛討論的內(nèi)容深合他心意的小護士們奉送了一個帶著點痞氣、卻又意外陽光的笑容。
小護士們看著這個在結(jié)束了一個擁抱之后,轉(zhuǎn)而把目光投向自己這一群人、順便露出了帶著兩個淺淺酒窩的笑容的澳大利亞帥哥,頓時覺得自己的內(nèi)心變得更加的沸騰了!
……
“你來之前至少應(yīng)該告訴我一聲,而不是在你的飛機已經(jīng)降落在香港的時候才讓我知道?!焙湛丝觳阶咴谇巴愀踫hatterdome基地主樓的樓道里,從猛然間見到兒子的喜悅和那些曖昧的言論所帶來的尷尬情緒中脫離出來的赫克,又重新回到了語調(diào)永遠淡然自若的狀態(tài),“而且打電話過來通知我這個消息的人居然是斯泰克而不是你?!?br/>
查克單手拎著款式簡單的旅行袋,一邊跟在赫克的身后走,一邊還要時不時的伸出腿去踢踢走兩步路就非要在原地蹲上一會的馬克思:“從我決定離開香港到我上飛機也不過幾天的時間,況且我以為你已經(jīng)聽到了有個準獵人要轉(zhuǎn)學(xué)到香港的風(fēng)聲?!?br/>
“我確實是聽說有個學(xué)員要從科迪亞克過來,但是我并不知道那就是你?!?br/>
“那這就是你的問題了,”查克無辜的聳聳肩,“除了我,誰還會想不開從科迪亞克的獵人學(xué)院本部跑到這個訓(xùn)練環(huán)境和模擬器材都算不上頂尖的破地方啊?!?br/>
聽到這句話的赫克終于忍無可忍的停下步子,轉(zhuǎn)過身子直視著自己的兒子:“你還知道香港的訓(xùn)練水平完全比不上科迪亞克島?我到這里之后曾經(jīng)看過他們的體能訓(xùn)練和模擬測試,和總部比起來說不上是天壤之別,也是精英和普通的本質(zhì)區(qū)別。查克,如果我當時在科迪亞克島的話,無論如何我都不會讓你來這里的,你簡直就是在浪費資源。”
“但是問題就是你當時不在科迪亞克島,”查克毫不回避的迎向赫克的目光,“并且你在結(jié)束戰(zhàn)斗任務(wù)之后居然還要駐扎在香港?!彼h(huán)視了四周一圈,最后補充道,“這就是我放棄科迪亞克獵人學(xué)院和ppdc總部的那些優(yōu)質(zhì)資源,來這個破地方的唯一原因?!?br/>
赫克被兒子這句直接到根本就沒有一絲婉轉(zhuǎn)的話噎的不知道該說什么才好。他深吸了幾口氣,繼而重新轉(zhuǎn)過身子繼續(xù)向前走去:“你的任性早晚有一天會毀了你的天賦,查克,你為什么從來就不肯聽聽別人的建議?”
查克也一臉無所謂的邁開雙腿跟上了對方的步子,并且還在老頭子的身后不知收斂的接口道:“你一直都這么說,但是一直都沒有成真過,我的任性和天賦是兩碼事,誰也不會影響到誰。而且你也不用生氣,我從小到大就一直都是這樣的,不是嗎?”
“斯科特怎么就沒有攔住你?他可是機甲項目的總負責人,也由著你這么胡來?”
“攔住我?我說,老頭子你把斯科特也想的太全能了吧?你覺得他有可能能攔住我?”
“但是查克,我真的沒有在這件事情上和你開玩笑——你看看香港基地獵人培訓(xùn)部里出來的那些中國獵人,再去看看從科迪亞克獵人學(xué)院畢業(yè)的韋氏兄弟,你就知道兩者的區(qū)別是有多大了。同樣是中國學(xué)員,但是他們不管是最基礎(chǔ)的身體抗壓力還是之后的精神抗壓力,甚至是通感時的流暢度都不是一個級別的!”
“只有自身基礎(chǔ)不夠過硬的人才會覺得那些資源是決定成敗的關(guān)鍵,老頭子?!辈榭藢τ诤湛苏f的這些完全不放在心上,“決定身體抗壓力和精神抗壓力強度的本質(zhì)還是自己,通感的流暢度就更別提了,能和教學(xué)資源有什么大關(guān)系?!?br/>
赫克對于這個從來都把自己說的話當耳邊風(fēng)的兒子已經(jīng)徹底沒了辦法,干脆打住了話頭,不再繼續(xù)這個兩個人根本就不可能達成一致的話題。
父子兩人帶著一只英國折耳斗牛犬,一前一后沉默的走在樓道里,誰都沒有要再開口找個話題來聊聊的意思。
過了半響,查克才借著再次伸腿去踢著馬克思、讓它趕緊往前走的機會低低的嘟囔道:“教學(xué)資源?模擬環(huán)境?天賦?……什么都沒有你重要啊。”
“——我就是想每天都能看到你而已?!?br/>
盡管查克的聲音已經(jīng)壓得足夠低沉,但是并沒有和兒子拉開大距離的赫克依然敏銳的捕捉到了對方這兩句看似是在自言自語的話。
漢森將軍流暢的步子瞬間一滯,然后取而代之的是比之前更加匆忙的步伐。
他竟然有些不敢回頭去看、甚至是去想查克說這句話時,掛在臉上的表情。
-
-
獨家發(fā)表,碼字不易,盜文自重。讀吧()文學(xué)