?博爾齊婭很快收到了斯內普的回信,不出所料,一貫的語氣一貫的事由。
不過唯一令人驚訝的是,斯內普列出一長串書單后,卻并未將地點定在圖書館,而是提議在湖邊見面,還是最靠近學?;▓@的那塊地方。
那里種植著高大的安克麗湖邊垂柳,還圍繞著一圈茂密的灌木,是小情侶們私下約會的好地點。
但博爾齊婭可不認為斯內普的選地其中會有什么旖旎的含義,她反而有些不詳?shù)念A感。
“把你的魔杖撿回來,再來!”
博爾齊婭無奈地看著自己那根被擊飛得高高掛在柳枝間的魔杖,求助地看著斯內普,同時她也知道對方已經(jīng)對自己手下留情,不然現(xiàn)在掛在樹上的或許該是自己。
不過他怎么會以為在魔杖脫手的情況下,自己還能使用飛來咒呢?
兩人靜默半晌,魔杖終是被斯內普召喚到手里。
他走上前,把魔杖交還給博爾齊婭。
“..s的黑魔法防御課考試不單單局限于理論,在隨機抽取的監(jiān)考教授中,會有人考驗你的實際運用水平。博爾齊婭,我只是用了除你武器這樣的幾乎沒有傷害性的咒語,而你的鐵甲咒實在差強人意?!?br/>
博爾齊婭有些臉紅,只好聊以自我安慰道這世上能在斯內普手下討到便宜的委實寥寥無幾。
終于斯內普看著對方似是有所悔悟的臉色大發(fā)慈悲道:“以你的水平,也不至于被動挨打,再用點心,E的成績還是能達到的。”
再看看博爾齊婭有些氣喘的樣子,他指指樹下的長凳:“坐下吧?!?br/>
如果你以為斯內普是打算休息了,那么真是大錯特錯,低估了他的決心。
彼時,他手里正拿著自己的黑魔法防御學教科書給博爾齊婭劃重點。
“把書翻到394頁?!?br/>
博爾齊婭老老實實地拿著羽毛筆準備做筆記。
“整本書里一共例舉了12種生物,你說一下?!?br/>
“有博格特、紅帽子、卡巴、格林迪諾、欣克龐克、隱形獸、八眼巨蛛、狐媚子、沼澤挖子,還有……還有惡婆鳥……”博爾齊婭掰著手指數(shù)到。
斯內普看了開始結結巴巴的博爾齊婭一眼:“你現(xiàn)在應該學了一半,能說出這些也不錯,剩下的我來補充,還有洛巴蟲和……狼人?!?br/>
不知道是不是錯覺,博爾齊婭總覺得斯內普提起狼人的語氣怪怪的,不過旋即一想,這也是難免的事。
但是斯內普很快就恢復了一本正經(jīng)的樣子:“教授最喜歡考的就是狼人?!?br/>
卻緊接著又諷刺了一句:“也許是出自校長對于安全的授意,..s已經(jīng)連續(xù)六年考了關于狼人的內容,我想我所要面臨的考試也不能免俗?!?br/>
博爾齊婭在目錄頁狼人那節(jié)劃了個叉,斯內普瞟了一眼:“我不認為我們畢業(yè)后你還會有這種猜到考題的好運氣,你不如把這12種生物全都背全了?!?br/>
窒了一下,博爾齊婭賭氣一般在危險生物章節(jié)處加了個大大的叉。
斯內普清晨6點就把博爾齊婭叫了出來,基于實戰(zhàn)項目的乏善可陳和學生的無用,所以現(xiàn)在有極多的時間來講解理論。
“卡巴是來自日本的一種水怪,因此只有前往東方才能看見?!彼肓讼耄a充道:“曾經(jīng)有巫師想將它運回來販賣,但是由于長得過于丑陋,而且似是水土不服的緣故,無人問津下不出10天就死了。博爾齊婭,說說它長得什么樣子?”
旁邊并沒有回音。
斯內普便自顧自說下去:“卡巴看上去像猴子,身上卻長著魚一樣的鱗片而非皮毛,腦袋上有個空洞,里面用來盛水。它生活在湖泊里,水是它的力量源泉。你說說怎么對付它?”
旁邊仍是沒有回音。
斯內普認為對方大概回答不上來,也不想繼續(xù)給予難堪,就不動聲色地接著道:“卡巴喜歡吸人血,如果你想避開他,就扔給他一根刻著自己名字的黃瓜。如果你想干掉它,就誘惑它給你鞠躬,這樣它腦袋里的水會被倒空,失去所有的力氣。1952年的考試問卷里,出了一道關于卡巴的題目,幾乎沒有人答上來。題目問的是卡巴在它的家鄉(xiāng)人們是如何稱呼它的,正確答案是河童……”
斯內普講解的聲音越來越輕,因為他感覺到博爾齊婭似乎慢慢靠在了自己的肩上,并且逐漸把全身的重量壓上來。
平穩(wěn)悠長的呼吸聲傳來,他知道這姑娘該是睡著了。
初升的太陽透過柳枝的縫隙把耀眼的金色光投進了這片秘密領地里,斯內普嘆口氣,放下手里的書,小心翼翼地靠在長椅靠背上,然后拿手遮在博爾齊婭的臉前,給她擋一擋擾人的光線。
難得的放松下,斯內普暗忖道:果然自己定的時間還是太早了嗎?
博爾齊婭不知自己瞌睡了多久,但是她是被兩個大嗓門給吵醒的。意識到自己似乎是靠在別人身上,而這個別人的唯一人選只可能是斯內普時,她決定繼續(xù)裝睡下去。
“西里斯,你給我站住!你還當不當我是朋友!從開學起,我問了你多少次,你為什么不跟我說實話?現(xiàn)在又傳言你正式邀請那個肥婆去圣誕舞會,我都要懷疑她是不是給你下了迷情劑?!”
“詹姆斯,沒什么可多說的,索菲亞她的確是我的舞伴?!?br/>
“對!該死的,她還是你的未婚妻!究竟怎么回事?”波特極力地壓低自己的聲音,可惜效果不明顯。
長久的一段沉默,似乎是布萊克正在猶豫怎么回答,良久他才用干澀的聲音回答:“詹姆斯,并不是每個人都像你那么幸運,也不是所有的父母都能像你的父母一樣對你的選擇讓步?!?br/>
波特也不是傻瓜,他立刻反應過來:“可你自從選擇了格蘭芬多,他們就不管你了,你現(xiàn)在甚至不是一個布萊克。”
布萊克苦笑:“不,我仍是,我現(xiàn)在名義上是我舅舅阿爾法德·布萊克的兒子。”
“我看了報紙,他已經(jīng)過世了?!辈ㄌ芈冻鲞z憾的表情,為難地說道:“那么這是你的‘父親’的臨終遺言,可也不能讓你拿一輩子開玩笑?!?br/>
這話戳到了布萊克的隱痛,他低吼:“詹姆斯,別再說了,不是所有的純血子弟都能像你一般找個莉莉·伊萬斯,而父母都不堅決反對?!?br/>
博爾齊婭感覺到斯內普顫了一下,于是她仍緊閉著眼睛。
身后的那人似乎因為顧忌自己的失態(tài)被正說的激動的二人發(fā)現(xiàn),越發(fā)壓低了身子,一時之間博爾齊婭能感覺對方已經(jīng)與自己貼得很緊,袍子后的體溫源源不斷地傳來,尷尬得讓人快撐不下去了。
波特對自己朋友的說法很不滿:“西里斯,不要用那種語氣說莉莉?!?br/>
“我道歉?!辈既R克默了默,終于似是打開心扉一樣:“詹姆斯,你還沒有經(jīng)歷過至親間的生離死別,無法對我的苦衷感同身受。我和阿爾法德舅舅分開不過幾個月,我再見到舅舅,他已經(jīng)像是個100多歲的老人。你沒有見過,根本無法想象,他不過才50歲,卻連牙齒都要掉光了,皮膚皺得像最粗糙的麻布,連喘氣都虛弱得喘不上?!?br/>
斯內普看見肩頭的博爾齊婭眼皮動了動,似是馬上要醒過來的模樣。
博爾齊婭佯裝被吵醒睜開眼,只見斯內普朝她使了個眼色,手輕輕掩住她的嘴,食指貼在嘴唇上做了個噤聲的動作。
她自然知情識趣,示意自己明白了微微點點頭。
斯內普感覺到掌心博爾齊婭吐出的溫熱氣息,萬分不自在,看到對方理解了自己的意圖,如蒙大赦一樣松開了手。
波特這一生的確還沒有見識過這樣的情景,于是他終于沉默。
布萊克覺得自己喉頭發(fā)酸:“那可是待我最好的舅舅,視我為親生兒子,哪怕我叛出家族選擇格蘭芬多,他也曾經(jīng)無條件的支持我。他去世的那么突然,臨終為我安排好了一切,你知道……知道我那時是怎樣的心情嗎?你又讓我如何拒絕?!?br/>
對方的話讓波特手足無措,又無法安慰。他有滿腦子的恭維女朋友的甜言蜜語,卻不知在這種情況下如何讓西里斯不要難過。
“西里斯,你……我的確沒有顧忌到你的心情,但是你為什么不早些老實告訴我呢?”他不甘心地問了句:“那么你的婚約是勢在必行了?”
“看情況是的。”布萊克的聲音已聽不出悲喜。
此時,大禮堂的鐘聲想起,該是八點早餐開飯的信號,校園里馬上就要熱鬧起來。
布萊克摟住波特的肩:“伙計,你怎么比我還傷感?我們?yōu)槭裁床蛔ゾo最后的校園時光好好享受呢?”
“話是這樣沒錯?!辈ㄌ夭]有這么快能夠放下沮喪的情緒:“可是如果你的結婚對象是這樣一個人,我真不知道自己該不該去給你的婚禮捧場?!?br/>
布萊克干笑兩手:“詹姆斯,別提這件事了。往好處想,我繼承了舅舅的一切,那么在我自立之前,我也不需要你的接濟了。你和你的莉莉可以痛快地享受生活,我們倆也可以自由自在地想做什么做什么?!?br/>
“說得對,西里斯,一切都會好起來的。”
聽著兩人的聲音漸漸遠去,就連博爾齊婭也要佩服格蘭芬多的樂觀精神,而斯內普現(xiàn)下的表情則是非常不以為然。
不過在解除偷聽的危機后,兩人才發(fā)覺彼此靠得有多近,明明是一條寬敞的長椅,兩人卻擠得快扭成一團。
斯內普“咳”了一聲:“早飯鐘聲已經(jīng)響了,再不去就趕不上第一節(jié)課了?!?br/>
他一邊站起身,一邊給袍子施了個除皺咒,還順帶幫了一下博爾齊婭。
“我們得趕緊了?!辈桚R婭有些心不在焉地接口,手上開始收拾散落的書本。
斯內普想起剛才聽到的對話,同時意識到某件事情已是迫在眉睫。幾天前,斯萊特林的級長更是嚴肅地告誡所有七年級的本院學生屆時不得給學院丟臉,就連斯拉格霍恩教授也希望行將畢業(yè)的鼻涕蟲俱樂部的成員們都夠好好表現(xiàn)。
他摩挲了一下袖管里的魔杖,嚴肅地開口,卻也有比平時多了一份不可察覺的柔和:“博爾齊婭,我能邀請你成為我的舞伴嗎?”
可惜,對方今天卻不能領會他難得的心緒。
博爾齊婭手里正機械地收拾著,耳邊只聽斯內普嗡嗡地說了什么,她抬頭迷茫地看著對方:“對不起,我走神了。西弗勒斯,你剛才說什么?”
作者有話要說:翻到394頁和噤聲的動作,大家有沒有特別熟悉?。坑洸黄饋淼耐瑐兛梢此家幌屡?br/>
我隨機選了一章給所有字數(shù)到了的親們送分,有吉音,triangleaa,路人乙,清涼,訥訥,一壺寒,raining,云襟,冠冕,霜染,鴨梨山大,小米
四個長評君因為字數(shù)多,都送了20分以上
哦,對了,還有畔畔君,波特炮灰夫婦很遺憾你不喜歡他們,所以他們就省下哈利的奶粉錢,把你的探視費還給你了