Sivnora是西爾維婭生命中的一個意外。
彼時的西爾維婭已經(jīng)離開了北方大約有大半年的時間。
其實她當(dāng)初想得很簡單,為了遠(yuǎn)遠(yuǎn)地離開位于意大利王國最北端的里古利亞大區(qū),她選擇了來到位于意大利王國最南方的西西里島。更何況以蒙塔諾的人的脾性,是無論如何都不愿接觸西西里島的。
不過西爾維婭對這個觀點素來都是嗤之以鼻,更何況冠著凡希格雷塔這個姓氏的她,從未將自己當(dāng)作是蒙塔諾的人。
即使她的親兄長是蒙塔諾的現(xiàn)任族長。
作為一名優(yōu)秀的凡希格雷塔的后代,西爾維婭在首飾設(shè)計方面擁有著極高的天賦——假以時日肯定可以與她的祖先比肩甚至有超出的期望,再加上從前也接受過專業(yè)的培養(yǎng),于是在來到西西里島之后不久,她便開了一家首飾店并以此為生。
如果讓蒙塔諾的那些旁系——尤其是那些以長輩自居的討厭家伙知道的話,下場可想而知。
西爾維婭不是沒有想過被他們知道后的下場,只是最終她還是選擇相信自己兄長,將這些無所作為卻仗著蒙塔諾的名號、整日只會惹是生非的旁系交予兄長處理。
這也是她從里古利亞逃出來的主要原因。
只有她這個兄長唯一的軟肋不在了,她的兄長才可以安心地對付那些旁系族人。
其實這也只是一個由頭。
真正的原因還是因為西爾維婭并不喜歡待在北方,雖說她姓凡希格雷塔,但是她卻是從小在蒙塔諾的勢力范圍里長大的。她不僅僅是被當(dāng)作一個優(yōu)秀的首飾工匠培養(yǎng)的,更是被他們當(dāng)作隨時可以拿出去聯(lián)姻的工具所對待的。
西爾維婭也知道這一點,所以在里古利亞的時候她收斂起了所有的脾氣,制造出了自己對所謂的勢力糾葛貴族世界都是懵懵懂懂天真無知的假象。
然后……
在合適的時機以合適的理由逃出了里古利亞。
只是白手起家并沒有西爾維婭想象中的那么簡單——即使她從一開始就已經(jīng)抱著會吃足苦頭的念頭,但是生活卻遠(yuǎn)比她抱著的最壞打算要更糟糕一點。
不過幸運的,是西爾維婭在她來到了西西里島之后,遇見了兩個特別的男人。
第一個便是Giotto。
西爾維婭一直都認(rèn)為自己是欠了Giotto很大一個人情,所以來自異鄉(xiāng)的她,這才得以在小鎮(zhèn)安安穩(wěn)穩(wěn)地經(jīng)營著自己的首飾店。后來西爾維婭才知道,這個擁有著溫柔笑容和耀眼金發(fā)的男人,是原自衛(wèi)隊后漸漸發(fā)展成為小型家族的彭格列的首領(lǐng)。
——雖然她怎么看,都不覺得這個溫柔男人像是黑手黨家族的首領(lǐng),倒更像是一位不諳世事的貴族少爺。
會這么說,是因為并不是貴族都是如此溫柔無害——比如說像她的兄長,西爾維婭從來不認(rèn)為她的兄長可以歸類到溫柔無害這類。
只是幾年之后與Giotto再一次相處時,西爾維婭才清楚這個看似溫和的男人其實在關(guān)鍵時刻,也體現(xiàn)出了他的果敢與智慧。
不過這也是后話了。
如果說西爾維婭只是欣賞Giotto的話,那么對于Sivnora,西爾維婭在見到他之后的第一眼,便在短短幾秒之內(nèi)確認(rèn)了自己的心意——
她要追到這個男人。
是的,這是從來就不相信什么一見鐘情的西爾維婭,在遇到了自己未來的丈夫之后所想的第一件事。
她知道自己喜歡上了這個男人。
——即使他們相遇的時間與地點并不是多么的浪漫。
西爾維婭平時的身體狀況其實并不算是特別糟糕,甚至可以說是異常健康。
即使原本就是貴族出生的她被冠上了自己母親的姓氏,但是她從小也是享受著與自己兄長幾乎無二的待遇,這樣她突然跑到一個陌生的環(huán)境、需要靠自己的雙手謀生,但是她也沒有在這樣的環(huán)境下一蹶不起。
來到西西里之后的她,甚至過得比她在北方時還要好一些。
或許是因為心態(tài)變了的緣故。
西爾維婭自認(rèn)為是因為這個的原因。
只是一九六五年的這個秋天,西爾維婭離家大半年、生活也開始變得穩(wěn)定的時候,卻因為連夜為某位貴族夫人趕一批首飾而累垮了。倒也不是西爾維婭不愛惜自己的身體,只是這是她來到小鎮(zhèn)之后接到的第一筆大訂單,所以西爾維婭異常重視,卻不想這么一拼卻將自己累垮了。
過度勞累、缺乏睡眠,再加上正值換季,讓抵抗力日益下降的西爾維婭一個沒扛住,便讓原先的感冒一下子發(fā)展成為了現(xiàn)在這個地步。
西爾維婭是在醫(yī)院見到的Sivnora。
說來這或許就是巧合,原本身體也不差的Sivnora也在這個秋天因為過度勞累被感冒所擊垮,這對未來的夫妻,便是在小鎮(zhèn)的醫(yī)院中相遇的。
(Siv……nora?)
因為發(fā)燒而紅著臉的西爾維婭看著坐在自己身旁的男人,眼角的余光正好瞥見了對方手中的病歷卡。她從之前掛號開始,便注意到了這個男人,卻不想對方正好與她同在一個門診科候診。
只是等待就診的病人們,沒有一個愿意坐在這個看上去就令人感到恐懼的男人的身旁,而僅剩的兩個空位就在男人的左右。
西爾維婭甚至沒有遲疑地,便在旁人驚悚的目光下坐在了男人的身側(cè)。
接著就知道了男人的姓名。
如果說只是坐在男人的身側(cè)還不算巧合,也讓西爾維婭無法與對方交談的話,那么配藥處的醫(yī)生不慎將對方的藥交到了她的手中,便是給了西爾維婭一個機會。
“請等一下,Sivnora先生?!?br/>
因為扁桃體發(fā)炎的緣故,西爾維婭的聲音聽起來有些沙啞,她小跑步追到了男人的身后,然后抓住了他的衣角。
男人因為被人抓住了衣服而無法前進,只能轉(zhuǎn)過頭來看向少女。
“有什么事?!?br/>
“這個,是您的藥吧。”
西爾維婭將手中的牛皮紙袋遞到了男人的面前,上面赫然寫著男人的名字。
男人見狀立刻向自己手中的紙袋看去,卻不想上面寫著的并不是自己的姓名,而是……
“西爾維婭·凡希格雷塔?”
“是,是的。”
西爾維婭將手中裝著藥的紙袋交到了男人的面前,然后從對方手中接過了屬于自己的紙袋。
“打擾您了,真是抱歉?!?br/>
能夠與一見鐘情的男人有這么一個交流的機會固然是不錯,只是在解決了這么一個烏龍之后的西爾維婭卻發(fā)現(xiàn)自己不能再借機與男人交談更多,一邊在心中感嘆著自己的無用,西爾維婭面上只能微笑著與這個自己只知道姓名的男人道別。
“等等?!?br/>
就當(dāng)西爾維婭轉(zhuǎn)身想要離開時,對方卻在身后叫住了她。
“我送你回去吧。”
西爾維婭一怔,即使理智上告訴她說不應(yīng)該隨便答應(yīng)一個陌生男人這樣的邀請,但是感情上卻在說她不應(yīng)該放棄如此絕佳的機會……
感情與理智的斗爭,讓原本就因為感冒而昏昏沉沉的西爾維婭覺得自己更加地頭暈。
而最終——
“好、好的?!?br/>
她似乎是用嬌羞的語氣應(yīng)下的,即使這并不符合她的性格。
“那就麻煩您了?!?br/>
從醫(yī)院到西爾維婭的家的路并不算長,但是西爾維婭卻希望這段路能夠再長一點。從出生至今,第一次感覺到了心動的西爾維婭忽然第一次明白了那些熱戀中的情侶的心情。
即使她對這個男人一無所知。
(或許是因為發(fā)燒的緣故吧。)
她后來是這么想的,事實上她已經(jīng)忘記了后來發(fā)生了什么事,當(dāng)她反應(yīng)過來自己當(dāng)初有多么傻的時候,她已經(jīng)與Sivnora保持來往將近有一年半的時間。
她與Sivnora的往來并不能算是有多密切,只是偶爾的見面似乎并不能一解相思之情。
更奇怪的是,西爾維婭并不清楚她與Sivnora究竟處于什么樣的關(guān)系,像是朋友卻又太過親密,說是戀人可Sivnora卻從來沒有表態(tài)過什么。
但是西爾維婭卻知道,她并不想放棄Sivnora。
這是她第一次迫切地想要得到什么,即使當(dāng)初被困在里古利亞時,她也沒有像現(xiàn)在這般迫切地想要離開。
真要說為什么的話,還是因為當(dāng)初在北方的時候,她可以很肯定自己可以逃離那里;可現(xiàn)在,她卻完全沒有把握自己能不能得到Sivnora的心。
一直到那么一天,她與Sivnora在約會中——西爾維婭私心地認(rèn)為那應(yīng)該被稱作約會的——無意間來到了一家教堂門口,在北方時從來不去教堂、而來到小鎮(zhèn)之后也沒有時間去教堂的她,便以想要參觀為由拉著對方走進了這個并不算大也稱不上是華麗的建筑物。
教堂里只有一位神父,見Sivnora和西爾維婭進來也沒有阻攔,甚至笑著詢問他們是否需要什么幫助。
“不,我們只是來參觀的?!?br/>
“我們是來結(jié)婚的。”
兩種不同的回答同時出現(xiàn),聽見了Sivnora的說法之后,西爾維婭睜大了雙眼扭過頭看向了自己身旁她暗戀了許久的男人,然后——
“誒?!”
她驚叫出聲。
“嫁給我。”
Sivnora看著西爾維婭說道,手中不知什么時候出現(xiàn)了一個紅色絲絨質(zhì)地的方盒,盒子打開著,里面卻只有一對銀白的圓形戒指。這一大一小的兩枚戒指上沒有鉆石、沒有雕花、甚至沒有任何的刻紋,看起來再普通不過。
“可、可是……”
我們不是還沒有交往么?
素來能言善道的西爾維婭發(fā)現(xiàn)自己此時此刻站在Sivnora面前,錯愕都不知道該怎么說話了。
“你不愿意么?”
Sivnora看著西爾維婭玫瑰色的雙眼問道。
“當(dāng)然不是!”
西爾維婭矢口否決道,怎么可能不愿意,她是再愿意不過了!
“但是……”
就這么結(jié)婚她還是覺得有些突兀。
“那是因為家庭原因?”
Sivnora接著問道。
“也不是?!?br/>
她的雙親早已去世,至于她的兄長——雖然他在知道她結(jié)婚——尤其還是和一個西西里人結(jié)婚后鐵定會暴怒,但是西爾維婭更不愿意和一個陌生的男人結(jié)婚。
“那是因為你不喜歡我?”
“怎么可能!”
話一出口,西爾維婭立刻就紅了臉,那一雙玫瑰色的雙眼瞪著眼前的男人,卻并沒有太多的怒意,倒更像是羞澀。
“那就結(jié)婚吧?!?br/>
這么說著,Sivnora不由分說地拿起了那枚小的戒指替西爾維婭戴上,然后將那枚大的交到她的手中。
雖然他什么都沒有說,但是其中的意味卻再明顯不過。
“霸道的男人。”
雖然是這么說,但西爾維婭卻還是將戒指戴在了Sivnora手上與她相同的位置。
一旁的神父知道眼下是自己出場的時機了,他清了清嗓子,然后問道,“請問這位先生,您是否愿意娶您身邊的這位女士,讓她成為你的妻子、與她締結(jié)婚約?無論疾病還是健康,或任何其他理由,都愛她,照顧她,尊重她,接納她,永遠(yuǎn)對她忠貞不渝直至生命盡頭?”
被突然出聲的神父嚇了一跳,西爾維婭這才意識到在場的人除了她和Sivnora外,還有第三個人存在,于是立刻羞紅了臉,將頭埋在Sivnora懷疑。
然后她聽見環(huán)住她的男人這么說道——
“我愿意?!?br/>
“請問這位女士,您是否愿意嫁給您身邊的這位先生,讓他成為你的丈夫、與他締結(jié)婚約?無論疾病還是健康,或任何其他理由,都愛他,照顧他,尊重他,接納他,永遠(yuǎn)對他忠貞不渝直至生命盡頭?”
從Sivnora的懷中離開,西爾維婭看著身旁的男人,然后緩緩地點了點頭。她的動作并不大,卻異常鄭重。
“我愿意。”
“那么請兩位隨我念——”
“IoSivnoraaccoteSilviaiasposa.”
我Sivnora視你西爾維婭為我的妻子。
“IoSilviaaccoteSivnoraiosposo.”
我西爾維婭視你Sivnora為我的丈夫。
“l(fā)agraziadiCristo,promettodiessertifedelesempre?!?br/>
奉主之名,我發(fā)誓忠貞于你。
“Nellagioiaeneldolore,nellasaluteenellamalattia;”
無論快樂或悲傷,無論生病或健康;
“Etiamartiedonorarti.”
都珍愛著你、守護著你。
“Tuttigiornidellamiavita.”
至死不渝。