昨天的暴動(dòng)今天卻變成了起義,明天又會(huì)變成革命。
――大仲馬
從士兵們的死亡到潰逃,這一切都發(fā)生的太突然,以致于民眾們一下子還沒(méi)能反應(yīng)過(guò)來(lái)。而當(dāng)他們的理性意識(shí)到眼前發(fā)生的這一幕的后果時(shí),他們不僅僅是驚恐了,而更多的是一種迷茫。當(dāng)他們舉起鐵錘和木棍時(shí),當(dāng)他們焚燒公共浴場(chǎng)、教堂和廣場(chǎng)時(shí),他們更多的是一種宣泄,以及一種殘余的幻想,幻想著能夠逼迫領(lǐng)主做出讓步。而現(xiàn)在,所有的幻想都已經(jīng)破滅了,等待著他們的將是領(lǐng)主與教會(huì)的怒火。
他們失魂落魄地站在廣場(chǎng)上,手里的“武器”哐啷落地。十幾天前他們還在這里和平地狂歡,而今天他們卻在這里行使暴力。命運(yùn)!多么冷酷無(wú)情的嘲諷!
而維克多呢,一種難以言狀的激情已經(jīng)充斥了他的胸膛。
他曾一度覺(jué)得自己是一個(gè)野心家,一個(gè)陰謀者,如同一條毒蛇潛藏在格羅伊城的最角落,只有最恰當(dāng)?shù)臅r(shí)機(jī)才能引起他發(fā)動(dòng)最后的一擊。而當(dāng)機(jī)會(huì)來(lái)臨時(shí),他卻發(fā)現(xiàn)這并不是一個(gè)小人物蓄謀已久的陷阱,而是一個(gè)英雄在緊要關(guān)頭的使命感。因?yàn)槊癖娨呀?jīng)茫然失策,因?yàn)榧w已經(jīng)被慌亂與怯懦所感染。在這一刻,是生存還是死亡,是奮戰(zhàn)還是逃避,這些并不重要,他們只需要一個(gè)決斷。
人類歷史上的領(lǐng)袖們,大抵都是在這樣的時(shí)刻成為了千百萬(wàn)人的燈塔吧,維克多這樣想著。無(wú)論他的光芒是把人們指引向天堂還是地獄,他們都需要這道光。
“弗朗克老兄,現(xiàn)在你明白你的幼稚所在了嗎?”維克多踱著步子,走到廣場(chǎng)中央的尖塔下方,此時(shí)這位胖子依然被束捆著,動(dòng)彈不得。
“維克多,我承認(rèn)你是對(duì)的了!這般狗娘養(yǎng)的領(lǐng)主們簡(jiǎn)直是貪得無(wú)厭,他們心中除了金幣空無(wú)一物!承諾?那是個(gè)什么玩意!”弗朗克咒罵著,他的經(jīng)歷放佛使他變成了最激進(jìn)的革命者。一改幾天前對(duì)維克多的冷嘲熱諷。
維克多不置可否,錯(cuò)誤或許在把命運(yùn)交給他人的時(shí)候就已經(jīng)不可避免了。
“看,維克多先生要說(shuō)話了!”民眾們看見(jiàn)維克多踏上了臺(tái)階,就像遠(yuǎn)航的帆船看見(jiàn)了模糊的海岸線。這位神奇的魔法師,帶著神秘武士的反抗者,過(guò)去他在這里解救舞女的故事或許還在坊間流傳,而今天他面對(duì)士兵屠刀的反擊已經(jīng)注定使他稱名。
“鄉(xiāng)親們,我想此刻你們心中一定在疑惑,你們絞盡腦汁卻依然困惑不解?!本S克多用上了傳聲術(shù),以便使他的聲音能夠準(zhǔn)確無(wú)誤地達(dá)到廣場(chǎng)上每個(gè)人的耳朵里。此刻,幾乎整個(gè)城市的居民都集中在這里了。而在廣場(chǎng)的邊緣,薇拉遠(yuǎn)遠(yuǎn)地注視著臺(tái)階上的年輕人,眼睛里閃爍著異彩。
“你們不知道為何,你們舉起武器,放起大火;你們不知道為何,辛勤的勞動(dòng)換不來(lái)幸福的生活;你們不知道為何,自己的兄弟、姐妹、子女只能一輩子承受貧窮與苦難?;蛟S你們責(zé)怪神的遺棄,又或許你們怪這位弗朗克先生的餿主意?!?br/>
“而要我說(shuō)的話,那是因?yàn)槟銈冏约?,給自己戴上了枷鎖!”維克多的聲音擲地有聲。
“兩萬(wàn)年前,在卡哈本河畔,羽族、三眼族、加瓦爾人、摩伽羅人、獸人的聯(lián)軍把先民們的軍隊(duì)無(wú)情撕碎的時(shí)候,我們的至高神沒(méi)有吭聲。如果他真實(shí)存在的話,是什么讓他將自己的子民們置于兩萬(wàn)年的黑暗之中不管不顧?”
“七千年前,來(lái)自斯科特耳草原的半人馬們,這群無(wú)惡不作,沒(méi)有一絲憐憫與道德的強(qiáng)盜洗劫了人類一半的領(lǐng)土。我們的勇士們義不容辭,準(zhǔn)備為國(guó)家流盡最后一滴熱血。而我們的教皇陛下卻跪在地上向異族的王表示臣服,獻(xiàn)出了從螃蟹嶺到陸心海無(wú)邊無(wú)際的草原!”
“兩千年前,貪婪的尼西亞教教會(huì)與凱利大公在征伐阿布贊王國(guó)返回的途中,無(wú)情地洗劫了埃拉西亞,將和他們同一信仰的薩拉多人兄弟們置于廢墟與火焰之中!直到現(xiàn)在,這個(gè)金色皮膚的高貴種族依然視我們?nèi)祟悶樗罃?。我們?cè)谡麄€(gè)維利基大陸的歷史上留下了最不光彩的一頁(yè)!”維克多逐漸抬高了音量,像是越來(lái)越急促的戰(zhàn)鼓敲打在每一位民眾心上。
“我請(qǐng)大家仔細(xì)想想,在痛苦與危難之時(shí),你們所日夜祈求的父神可曾給予過(guò)真正的恩惠與啟示?我請(qǐng)大家捫心自問(wèn),這樣一個(gè)沒(méi)有底線與立場(chǎng)的卑劣教會(huì)是否值得我們真心去信賴?我請(qǐng)大家坦誠(chéng)地告訴我,是否愿意一輩子給那些貪得無(wú)厭的領(lǐng)主們?yōu)榕珵槠停俊本S克多的目光掃過(guò)人們的面龐,看到那一個(gè)個(gè)麻木的神情逐漸變得有靈魂與生氣。
“不愿意!”“不,去他娘的教會(huì)!”“去他娘的伯爵大人!”人群中有一陣陣響動(dòng)。人們本能地為這段演說(shuō)的正義性所折服,只有那個(gè)被五花大綁起來(lái)的胖子商人弗朗克此時(shí)輕輕皺了皺眉頭。他總感覺(jué)這段話過(guò)于大膽了,在阿勒莫尼亞王朝,并不缺乏敢于反抗領(lǐng)主的英雄,但卻真的沒(méi)有多少人有勇氣用如此激進(jìn)的言語(yǔ)給自己招來(lái)可能被冠上“褻神”罪名的麻煩。
“鄉(xiāng)親們!我們已經(jīng)走投無(wú)路!你們抬頭看,看那個(gè)像狗一樣可憐的神甫博杜安,此刻他一定愿意痛哭流涕懇求你們的寬恕。但如果有朝一日他回到教廷,回到首都,你們相信他會(huì)不用最惡毒的語(yǔ)言詛咒你們,可憐憐兮兮地央求圣騎士的復(fù)仇嗎?”全廣場(chǎng)的人齊刷刷地抬頭看著鐘樓上的博杜安。此時(shí)此刻,這位四肢快要癱軟的神甫真是欲哭無(wú)淚:天可憐見(jiàn),我什么話也沒(méi)說(shuō),什么話也沒(méi)說(shuō)??!
“除了自由,我們已經(jīng)沒(méi)有什么可以失去的了。而唯有自由,是我們?cè)敢鉅奚磺腥?zhēng)取的!鄉(xiāng)親們,我們別無(wú)選擇,只有抗?fàn)幍降?!只有我們舉起武器,發(fā)出怒吼,才能讓他們感覺(jué)到敬畏,敬畏人民的意志與力量!”
“維克多大人,我們?cè)敢庾冯S你!”
“維克多大人,您就是我們新的領(lǐng)主!”人群終于沸騰了起來(lái)。他們找到了主心骨,找到了掌舵人,他們?cè)谶@個(gè)年輕人的演講中恢復(fù)了勇氣,于是他們心甘情愿地獻(xiàn)上臣服。
維克多微笑了起來(lái):“不,如果你們?cè)敢庾屛页蔀槟銈兊念I(lǐng)袖,我將義不容辭。但是請(qǐng)你們永遠(yuǎn)不要稱我為領(lǐng)主,因?yàn)闆](méi)有人會(huì)是我的封君。我不會(huì)率領(lǐng)你們?yōu)榱巳魏纹渌俗鲬?zhàn),向任何君王表示臣服!”
“請(qǐng)相信我,在這次革命中,你們失去的只是鎖鏈,而贏得的,將是整個(gè)世界!”
“萬(wàn)歲!”“勝利!”人們終于釋然了,他們陷入了一種遭受鼓舞的歡騰,他們開(kāi)始涌向維克多,對(duì)他贊美,向他致敬。他們開(kāi)始沖進(jìn)教堂,要把那罪惡的神甫抓出來(lái)接受懲罰。盡管他們當(dāng)中的很多人此刻還不很清楚地認(rèn)識(shí)到這個(gè)事件的意義,但是像“自由”“人民”這樣美好的詞匯讓他們心生向往。這種直覺(jué)可以解放他們自己,也可以成就一位君王。
很快,民兵與百姓們就徹底接管了全城,戍衛(wèi)城墻的最后一百多名軍人被徹底清剿干凈。城頭上那帶著三匹銀色小馬的旗幟將從此不再飄揚(yáng),傍晚的教堂也不再像往日一樣傳出悠悠的禱告之聲。作惡多端的神甫已經(jīng)喪命于絞刑架上,和他作伴的是幾位不幸被抓捕住的為虎作倀的城衛(wèi)軍,也許他們罪不至死,但在這個(gè)起義的時(shí)刻,他們的尸體才是最好的旗幟。手機(jī)用戶請(qǐng)瀏覽閱讀,更優(yōu)質(zhì)的閱讀體驗(yàn)。