送走了高非之后,瓦妮莎并沒有立即回自己的帳篷。
看著高非的背影消失在視線,她捋了捋肩上的金發(fā)。
“雷克薩、卡倫!”
兩名護衛(wèi)應聲靠近。
“隨我去拜會一下戴恩爵士?!?br/>
戴恩的帳篷離她的并不遠,沒走幾步就到了。
兩名衛(wèi)兵守在爵士的帳篷前,見她前來,一名衛(wèi)兵立即進去稟報。
很快,戴恩?西蒙爵士親自迎了出來。
“公主殿下,深夜來訪,榮幸之至!請進,請進!”
瓦妮莎微微欠身,徑直走進了帳篷。
雷克薩與卡倫也跟了進去。
見到此狀,戴恩張了張嘴,似乎想說些什么,但最后只能悻悻閉上。
“殿下,不知您此次前來,所為何事?”
“戴恩爵士,我此次前來,是有事想拜托您?!?br/>
戴恩似乎有些受寵若驚,“殿下請吩咐。”
瓦妮莎嘆了口氣,“剛剛我和貴國的高非?多拉格爵士聊了一下關于矮人土匪的事?!?br/>
“哦,他怎么說?”戴恩饒有興趣地問。
“我懷疑他說了謊話。”瓦妮莎說,“他對我說:他和兩名護衛(wèi)在矮人的地盤上打敗了三倍于幾的裝備精良的矮人土匪,然而他自己毫發(fā)無損,兩個護衛(wèi)也只不過是損失了一只眼睛和幾根手指——很抱歉,我不是故意貶低貴國戰(zhàn)士的勇猛,只是我對此十分懷疑?!?br/>
“殿下,您的懷疑非常有道理,而且已經(jīng)得到了證實?!贝鞫餍χf,“剛剛我們和山姆?盧登爵士以及萊克?盧登爵士詳談過——他們是高非爵士的哥哥,他們證實:高非爵士親口承認自己在此事上撒了謊,他夸大了矮人的數(shù)量和裝備?!?br/>
“哦,真的嗎?真是個可惡的騙子!”瓦妮莎皺著眉頭說道,“我差點都相信了,以為他是個了不得的勇士呢?!?br/>
“他算哪門子的勇士,我親愛的公主殿下。”戴恩冷笑道,“您身在南國,可能不清楚他的品性。您知道他都有什么樣的外號嗎?‘飛翔的’多拉格和‘領主家的傻兒子’,這些是為了紀念他從懸崖上跳下,學龍飛行的愚行;對了,‘領主家的傻兒子’原本并沒人敢說出來,然而在那之后,他居然向本伯爵提議在城里大肆修建茅廁,被伯爵當街怒斥‘傻瓜’,這才流傳開來;還有‘好色的’多拉格、‘貪財?shù)摹嗬瘛?br/>
“真是不可思議,剛剛和他聊天的時候,他看上去似乎是個彬彬有禮的紳士呢!”瓦妮莎裝作十分驚訝的樣子說,“唉,真是知人知面不知心啊!”
“誰說不是呢?”戴恩爵士愉快地說道。
“真是可惡??瓷先ツ敲醇澥康囊粋€人,居然是個好色貪財?shù)拇篁_子!”瓦妮莎懊惱地說,“我想,他一定是用花言巧語欺騙了美麗的莉莉絲小姐,哄得了她的芳心。不然的話,她怎么會和這種人成婚呢?”
說這話的時候,她一直用眼角的余光緊盯著戴恩。果不其然,聽到她的這番話,戴恩爵士的臉色變得有些難看。
“您說的對,公主殿下?!彼曇舻统?,帶著一絲憤怒地說,“說實話,我真的替莉莉絲小姐感到可惜?!?br/>
“是啊,真的很可惜?!蓖吣萆贿厯u頭,一把惋惜地說,“明天早上,我們就要啟程前往矮人山脈剿匪,而莉莉絲小姐,則不得不跟著這個滿口謊言的騙子去往他的領地,與他成婚,成為多拉格夫人,為他生下子孫后代?!?br/>
戴恩的臉色愈發(fā)難看了。
“噢,諸神在上,一想到莉莉絲小姐這樣的美人居然要嫁給如此低劣的人,我的心就一陣的不爽——真是‘一朵鮮花插在牛糞上’??!”瓦妮莎繼續(xù)著他的表演。
她注意到,戴恩的眼中滿是嫉妒和不滿。
“戴恩爵士,我覺得,我們應該為莉莉絲小姐做點什么。”她趁熱打鐵地說。
“哦?公主殿下有何妙計?”戴恩果然上鉤了。
瓦妮莎翹起嘴角,露出一個風情萬種的微笑,“我聽說,爵士是貴國有名的劍客?”
戴恩爵士挺了挺胸,“多謝公主殿下夸獎——不過在西境眾多劍客中,的確很少有人是在下的對手。”
一旁的雷克薩嘴角微微一曬,張嘴便要說話,然而卻被眼尖的瓦妮莎看到,用一個嚴厲的眼神制止了他。
隨后她笑著繼續(xù)對戴恩說道,“哦,想必戴恩爵士的勇士之名實至名歸,絕不會像某些騙子那樣浪得虛名??上覀兠魈炀鸵霭l(fā)剿匪,時間太過緊迫,不然的話……”
“不然的話?”戴恩重復了一遍她的話,隨即眼前一亮,“殿下,您是想說?”
瓦妮莎點了點頭,“爵士真是聰明。不錯,我是想說:如果時間充足的話,我們可以舉辦一次比武大會,用騎槍、鈍劍將那個騙子的面具狠狠地打落在地上,讓所有人都看到,他不過是個招搖撞騙,有名無實的家伙?!?br/>
“妙啊,真的是妙!”戴恩連連拍手,“公主殿下真是聰慧!對啊,我怎么沒想到呢?”
瓦妮莎假裝嘆氣,道,“唉,雖然我想到了這一招,奈何明早大軍就要出發(fā)……”
戴恩立刻胸有成竹地說,“公主殿下請放心,身為全軍統(tǒng)帥,我有權決定何時出征。就這么定了:明日上午,全軍休整一天,準備一場比武大會!”
“太好了!”瓦妮莎嫵媚一笑,“對了,既然是比武大會,優(yōu)勝者總要有點獎賞。我想,不如就由我去和莉莉絲小姐商量一下:明天晚上,比武大會的優(yōu)勝者可以得到與我們兩人共飲的機會,您看如何,爵士?”
“好啊,如此甚好!”戴恩開心地咧嘴笑了起來,像一只沒吃飽的獵犬聽到主人發(fā)話賞給它一塊骨頭一般,“兩位美人作陪,這樣的獎賞,如何能不令人奮勇表現(xiàn)呢?”
瓦妮莎也陪著笑,轉眼之間,她又皺起了眉。
“這樣好么?我突然有些擔心。萬一那個該死的騙子高非?多拉格還是有點實力的,一路過關斬將贏得了冠軍,那我和莉莉絲二人親自作陪的獎賞豈不是便宜了他?”
戴恩聞言大怒。
“殿下,您說這話,既是高看了高非,也是看低了在下!”他略帶不滿地說,“有我在,高非?多拉格永遠不可能是冠軍——除非踏著我的尸體過去!”