?(貓撲中文)那個(gè)迷暈君非流的老鴇,叫了一下埋在暗處的打手,強(qiáng)行帶走。
其他的老鴇雖然有心搶人,但是一看見(jiàn)對(duì)方有備而來(lái),亮出明晃晃的兵器,都不自覺(jué)的后退,沒(méi)有誰(shuí)會(huì)拿自己的性命開(kāi)玩笑。
利益誠(chéng)可貴,生命價(jià)更高。
…自詡風(fēng)流,文采斐然的君非流,于是被青樓老鴇安排到早先給其他花魁備好的花攆上,這花攆周?chē)?,籠著雪色的薄紗,隱約可以看見(jiàn)里面的美人。
風(fēng)輕輕拂過(guò),白紗飛舞,自有一種美人降臨的飄逸之感。
花攆駛過(guò),百姓都爭(zhēng)相駐足,對(duì)于里面的君非流贊不絕口,風(fēng)姿傾心,容顏精雅,女子的柔美間又帶點(diǎn)男子的利落,散發(fā)著一種雌雄莫辯的獨(dú)特魅力。
此時(shí)的君非流因?yàn)榇笠?,中了迷藥,身子無(wú)禮,軟綿綿的倚在花攆內(nèi)舒軟的錦被上,別有一番嬌羞嫵媚的風(fēng)韻,給人一種極致的誘惑。
他眼神迷離,沒(méi)有具體的投注點(diǎn),似乎在看著在場(chǎng)的每一個(gè)人,發(fā)出惑人的邀請(qǐng)。
花神比賽之時(shí),當(dāng)花攆的紗帳被掀開(kāi),露出君非流天地似曾雕琢過(guò)的容顏,襯著花姿瀟灑,花開(kāi)似錦的秋海棠,眾人的呼吸都似乎被掠去一樣,以驚艷的目光呆滯般的注視著君非流,眼睛都舍不得眨一下。
只是不知道如果他們知曉,那里面是迷國(guó)的二皇子的時(shí)候,又會(huì)是怎樣的表情。
…毫無(wú)懸念的,這場(chǎng)花神比賽君非流勝出,他的‘妍姿’征服了所有的百姓。在他這朵奇葩前,各家青樓的花魁都黯然失色。
接著就是去花神廟拜祭,君非流依然受著百姓的目光洗禮,很多稍微有些地位的,便打聽(tīng)他的來(lái)處,想要為他贖身。
就算不能豢養(yǎng),多去幾次青樓,一親香澤,他們也覺(jué)得知足。
聽(tīng)著那些毫不避諱他的言語(yǔ),君非流的臉色沉得快要滴出水來(lái),烏云密布,可惜他雖然意識(shí)恢復(fù)清醒,全身的力道暫時(shí)沒(méi)有辦法聚集,只能強(qiáng)忍。
一個(gè)堂堂皇子身著女裝,已經(jīng)是挑戰(zhàn)極限的事情,如今還被這些下流的人,作為yy的對(duì)象,君非流心火旺盛的,估計(jì)就算喝上千杯茶,也沒(méi)有辦法敗火。貓撲中文