原文
秘誡曰:“不許傳于不神不圣之人,若非其人,必
受其殃,得其人而不傳者,亦受其殃?!睗h梁肅曰:“黃帝方平蚩尤時(shí),乃玄女起符風(fēng)后行
誅,漢祖方征秦項(xiàng)時(shí),乃黃石授書留侯,演成易稱人,謀鬼謀百姓與能?!庇衷唬骸吧竦涝O(shè)教,而天下服?!?br/>
今譯
素書的秘誡上說:“不許傳于才具平常、智力低下之人,如果傳給了這樣的人,必有災(zāi)禍。但如果遇到應(yīng)該傳的人而不傳,也會遭到報(bào)應(yīng)。”
漢朝的梁肅說:“黃帝消滅蚩尤的時(shí)候,有天上的玄女送給他兵符,然后才取得勝利。漢高祖劉邦征討秦和項(xiàng)羽時(shí),黃石公授書給張良輔佐劉邦達(dá)到目的,說明神鬼和百姓都幫助他?!庇终f:“把這件事情說得那么神奇,是為了讓天下人
服從?!?br/>
原文
宋蘇軾曰:“子房受書于圯上老人,其事甚怪,安
知非秦之世,有隱君子者,出而試之,世不察以為鬼物,亦已過矣。子房以蓋世之才,不為伊尹、太公之謀,而特出于荊軻聶政之計(jì),以僥幸于不死,此圯上老人之所深惜。老人者,以為子房才有余,而憂其度
量之不足,故深折其少年剛銳之氣,使之忍小忿而就
大謀爾?!?br/>
今譯
宋朝蘇軾說:“張良受書于圯上老人,這件事很奇怪。也許是因?yàn)榍氐臒o道,有隱士企圖拯救世人才授書給張良,但一般人不理解,以為很奇怪,那就錯(cuò)了。張良乃是蓋世奇才,不像伊尹和姜太公那樣,去輔佐君王,卻做出了荊軻、聶政那樣魯莽的舉動,只是僥幸沒死,這使圯上老人為他感到惋惜。老人認(rèn)為張良才能有余、度量不夠,所以想要挫挫他青年人的剛銳之氣,以便讓他學(xué)會忍耐小的屈辱從而成就大的
謀略?!?br/>
原文
明程敏政曰:“留侯遇圯上老父之事若近于怪。以
予觀之,殆讀史者不審也,史記老父與留侯約,異日見濟(jì)北谷城山,黃石即我也,后留侯果得而祠之。味史之言,乃老父自謂其年已邁,后當(dāng)葬彼,以黃石置其處,亦猶莊子所謂索我于枯魚之肆耳,留侯得而祠之,蓋尊其冢上之物,示不忘其人也,今乃謂老父化為黃石,其理也哉?!?br/>
今譯
明朝程敏政說:“張良遇到圯上老人的事情近于神怪之談,但依我看,是讀史的人沒看明白真相。史書上記載老人和張良約好:將來在濟(jì)北谷城山上看到黃石就是我。后來張良果然在那里見到一塊黃石并把它供奉起來。仔細(xì)想來,可能是老人感到年紀(jì)大了,死后應(yīng)該葬在濟(jì)北谷城山,把黃石放在那里,就和莊子說的到賣干魚的攤上找他是一樣的。張良把黃石供奉起來,是尊重老人墓上之物,以示不忘記老人。
今天的人們說老人化為黃石,就是這個(gè)道理。”
原文
王瑋曰:“按黃石公記,黃石鎮(zhèn)星之精也。黃者,
星也,石者,星質(zhì)也。而太史公、班孟堅(jiān)皆謂學(xué)者,多言無鬼神,如良所見老父,予書亦異也,豈可謂非天乎?蓋真以黃石為鬼神也,與昌黎韓子以桃源為神仙何異哉?眉山蘇公曰:‘黃石公古之隱君子也,是可以祛千載之惑矣。’然必賴程公之言、蘇公之意、始白?!蓖糇谝猎唬骸白臃繐羟夭├藶轫n報(bào)仇,黃石公壯其志而惜其輕于用才也,于是命之取履,以折其氣,再
與之期,以固其堅(jiān)忍之志,然后授之書,使效于用,厥后子房運(yùn)籌決勝,輔劉滅項(xiàng),附耳封信,辟谷請留,固不出黃石范圍之內(nèi)也?!?br/>
今譯
王瑋說:“查關(guān)于黃石公的記載。黃石是鎮(zhèn)星的精靈,黃是一種星,這種星的本質(zhì)是石頭。司馬遷、班固都是學(xué)者,不相信鬼神,但寫到張良遇到老人的事情,也說很奇怪,難道說是他們不懂天意嗎?但如果真以為黃石為鬼神,那和韓愈將桃源當(dāng)作神仙有什么區(qū)別呢?蘇軾說黃石公是古代的隱士,這種說法真可以解除千古的迷惑,但只有看了程敏政的話,蘇軾的意思才更明白?!?br/>
汪宗伊說:“張良在博浪沙襲擊秦始皇為韓國復(fù)仇,黃石公佩服他的志氣但惋惜他輕用了自己的才能,于是,讓他給自己拿鞋,以挫他的銳氣,又和他約會,以鞏固他的堅(jiān)韌之氣,然后授書給他,讓他去應(yīng)用。后來,張良運(yùn)籌帷幄,決勝千里,輔佐劉邦滅了項(xiàng)羽,獻(xiàn)給劉邦封韓信為王的計(jì)策,在功成之后,又辭官去學(xué)習(xí)辟谷之道,都不出
黃石公的設(shè)計(jì)范圍?!?