“法克!”
比弗利山莊一棟奢華豪宅之中,湯姆克魯斯憤怒的把水杯砸在地上,整個(gè)人像一只失去了尊嚴(yán)的野狼,歇斯底里的沖著對(duì)面的經(jīng)紀(jì)人兼合伙人寶拉瓦格納怒吼,“我要那個(gè)狂妄的混蛋付出代價(jià)!寶拉,不管用什么方式,我要他離開這里,立刻!馬上?。L出好萊塢?!?br/>
“冷靜一點(diǎn),湯姆。你是好萊塢的大明星,你是天王巨星,甚至你本身就是與派拉蒙站在同等高度的大人物,你不應(yīng)該為那種小人物生氣,解決他有很多辦法……”
做為湯姆克魯斯的經(jīng)紀(jì)人和生意上的合伙人,寶拉瓦格納顯得很理智的安慰面前憤怒的失去理智的克魯斯,“但是你現(xiàn)在的重心是放在奧斯卡上邊。你不應(yīng)該因?yàn)橐粋€(gè)小螞蟻,放棄我們的計(jì)劃。”
“寶拉說(shuō)的沒錯(cuò),親愛的,你該把心思放在奧斯卡大獎(jiǎng)上邊。”妮可基德曼在旁邊輕聲勸解道,“沒有什么比奧斯卡小金人更重要了,這對(duì)你很有幫助……”
“謝特,我的事情輪不到你插嘴!你這個(gè)愚蠢的女人——”湯姆克魯斯惱怒的瞪向身旁的妮可基德曼,臉色一陣變幻,“該死的野蠻人,我會(huì)讓他付出代價(jià)。”
自從《碟中諜》火爆之后,克魯斯真正的奠定了自己頂級(jí)巨星的地位。同時(shí)他與派拉蒙的合作也讓其成為了好萊塢最有面子的大人物,甚至被人譽(yù)為“金牌制片人”。
這種巨大的成功讓他越發(fā)的傲慢和自大,每個(gè)人見到他都對(duì)他尊敬有加。這是他近些年第一次受到別人的侮辱??上肟唆斔剐闹卸嗝吹呐鹬袩?。
不過雖然他恨肖恩恨的牙癢癢,但是奧斯卡的誘惑讓他不得不把重心放在小金人上邊。但是這不意味著他會(huì)放過肖恩,他度量不大,甚至他有些傲慢和自大。
近些年他能夠維護(hù)陽(yáng)光健康的形象,這與他的公關(guān)團(tuán)隊(duì)密不可分。同樣,他的所謂“制片人”頭銜,更多是寶拉瓦格納的功勞。
如果沒有人在旁提醒,湯姆克魯斯依舊保留著底層出身的那種粗魯和沖動(dòng),甚至經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)一些反常舉動(dòng)。只不過他有著一個(gè)很優(yōu)秀的公關(guān)團(tuán)隊(duì),所以他成為了好萊塢負(fù)面新聞最少的明星之一。
不提湯姆克魯斯這位大明星的怨恨,肖恩此時(shí)則是乘飛機(jī)飛往美國(guó)第一大城市紐約。
在飛機(jī)上,肖恩感受到了紐約客的冷漠,不同于加州人的熱情,紐約客顯得更加自我一些。不同于洛杉磯是娛樂之都,紐約本身就帶著華爾街的那種金錢味道。
如果愛一個(gè)人,把他放在紐約,前提是給他足夠的錢。如果恨他,也把他放在紐約,只要拿走他的信用卡。紐約相比起加州來(lái)說(shuō),多了幾分嚴(yán)謹(jǐn)和冷漠。
“這里的人真的不是很熱情……”
透過車窗看著行色匆匆的路人,肖恩不禁聳了聳肩膀,習(xí)慣了洛杉磯的緩慢,初接觸到這種匆忙的節(jié)奏,會(huì)有一種陌生感。
“謝特,這些紐約人就是一群吸血鬼,他們看得更多的是你兜里的錢。”司機(jī)開著車一臉抱怨的對(duì)肖恩說(shuō)道,“你難以相信紐約人有多么的倨傲,雖然我來(lái)這里五年了。在紐約,如果你參加派對(duì)不知道對(duì)方姓名代表的含義,那么別人就會(huì)把你當(dāng)做土包子。這里就像是翻版的英國(guó)倫敦,充滿了那些家族優(yōu)越感,在這里參加派對(duì)你要知道約翰遜、大衛(wèi)家族、這些都代表的是什么,因?yàn)檫@里的家伙都是裝腔作勢(shì)的狗屁家族成員……”
正如這個(gè)司機(jī)說(shuō)的一樣,紐約的派對(duì)上,他們會(huì)報(bào)上自己的姓氏,如果你不知道這些背后代表的意義,那么你無(wú)法進(jìn)入紐約的上層圈子。在紐約,很注重這種上層感。因?yàn)檫@里多數(shù)都是早期移民,很多家族、財(cái)團(tuán)都在這里,使得這里的上層宴會(huì)顯得更加帶有距離感。
但是加州就不一樣了,沒有幾個(gè)明星是富豪出身或者什么大家族的后代。就算是硅谷的那些家伙,更多的也都是白手起家,所以在加州更顯得草根一點(diǎn)。
加州多時(shí)草根富豪,所以所謂的上流社會(huì)顯得沒有那么涇渭分明,但“扭腰”不一樣,這地方老牌富豪財(cái)團(tuán)、大家族比比皆是,所以更有階層壁壘。
沒看到一名前來(lái)扭腰開的士的司機(jī)都知道這些嗎?
這一次來(lái)扭腰,肖恩沒有通知杜克與娜亞。反而是獨(dú)自一個(gè)人來(lái)到了華爾街拐角處的百老匯大街,這里就是肖恩來(lái)這里的目的。因?yàn)檫@里有全球最大的交易所——紐交所。
不來(lái)紐約你不會(huì)清楚有錢人多么多,不來(lái)華爾街你不會(huì)知道真正的金融精英是什么模樣,而紐交所無(wú)疑就是華爾街籠罩的戰(zhàn)場(chǎng)之一,每天都上演各種各樣的交易神話和滑鐵盧慘敗。
付了的士費(fèi),肖恩站在紐交所的面前,仰望著這座左右美國(guó)經(jīng)濟(jì),左右全球經(jīng)濟(jì)的吞金怪獸。
紐交所有著新古典主義的建筑風(fēng)格,米白色為主調(diào),全石質(zhì)的外表讓這里顯得格外典雅,六根立柱之上則是插著美國(guó)的星條旗,身后則是無(wú)數(shù)的高樓大廈。
大門前進(jìn)進(jìn)出出無(wú)數(shù)的人穿梭其中,顯得格外繁榮。
這一次肖恩來(lái)到紐交所就是為了自己股票賬戶的1100萬(wàn)美元的資產(chǎn)而來(lái)。沒錯(cuò),之前的750萬(wàn)變成了1100萬(wàn)美元。短短不到一個(gè)月的時(shí)間肖恩的財(cái)產(chǎn)增值了260萬(wàn)。原本肖恩想著是不是等過段時(shí)間在拋掉股票,然后抽出資金。
但是穩(wěn)妥為主的肖恩還是決定提前拋掉股票,這倒不是肖恩終于明白了什么換購(gòu)率這些知識(shí),而是肖恩覺得現(xiàn)在這個(gè)時(shí)間拋棄股票不會(huì)過多引起人們的注意,悄然無(wú)息就能夠完成套現(xiàn)。
現(xiàn)在的大盤指數(shù)已經(jīng)達(dá)到了4998點(diǎn),沒有達(dá)到5000點(diǎn)。距離最高值應(yīng)該還有幾百點(diǎn)的差距。但是肖恩卻不敢確定股市會(huì)不會(huì)出現(xiàn)什么臨時(shí)狀況,因此他甚至延誤了去精神病醫(yī)院觀察精神病人的行程。
別怪肖恩俗,最起碼肖恩覺得賬戶里這1100萬(wàn)美元值得自己耽誤幾天的行程。
之所以不告訴杜克與娜亞,那是因?yàn)樾ざ鞑幌胱屪约旱膭?dòng)作受到太多關(guān)注。如果真的以娜亞的態(tài)度,她不會(huì)輕易的讓肖恩從股市中抽出去。現(xiàn)在不但股民瘋了,就是很多投機(jī)商也是瘋狂至極。
欲讓人衰敗必讓人瘋狂,這句話肖恩雖然不知道,但是道理卻很清楚。現(xiàn)在的高科技股就是一頭吃的肥頭大耳的母豬,而旁邊的那些寡頭早就磨刀霍霍,隨時(shí)準(zhǔn)備屠宰分贓。
甚至這個(gè)動(dòng)作美國(guó)政府都沒有注意到,對(duì)這些寡頭來(lái)說(shuō),他們只會(huì)去分食利益,不回去管是否需要政府來(lái)買單。這就是這些銀行家、金融巨頭、財(cái)團(tuán)和金融寡頭們的態(tài)度。
肖恩就等著只有一到5000點(diǎn),那么就直接掛牌拋掉手中的股票。
身材高大的肖恩站在紐交所門前也吸引了不少人的目光,幾個(gè)穿著西裝革履的男人看到肖恩駐足,紛紛朝著肖恩走了過來(lái),不過這時(shí)候一名瘦小的男人則是搶先走到了肖恩面前,讓那些原本已經(jīng)準(zhǔn)備好說(shuō)辭的精英們紛紛在心中暗罵,同時(shí)去尋找其他的獵物。
“你好先生,我是紐約著名的股票經(jīng)紀(jì)人斯托克頓,我想我可以給你提供幫助?!?br/>
一個(gè)唐突的聲音打斷了肖恩的思路,讓肖恩不自覺的收回目光,低下頭看著面前這個(gè)骨瘦如柴的家伙。
眼前這個(gè)男人身高大約在五英尺五寸左右,不到1米7,站在裸足六英尺二英寸的肖恩面前,也就到了肖恩胸口。戴著一副老舊的黑框眼鏡,鏡片上邊戴著螺旋,一身灰色的西服皺皺巴巴的套在他的身上,瘦瘦的身體無(wú)法撐起西裝,顯得松松垮垮,這幅形象讓肖恩不禁一愣。
“你是著名的股票經(jīng)紀(jì)人?”肖恩略帶懷疑的上下打量眼前這位自稱叫做斯托克頓的男人,忍不住的皺了皺眉,“不好意思,你的樣子讓我不敢相信你是一名股票經(jīng)紀(jì)人……”
“噢,先生,你聽我說(shuō),我真的是一名股票經(jīng)紀(jì)人。你可以打聽一下,我的名字在這附近很多人都知道……”斯托克頓看到肖恩邁上臺(tái)階,忍不住的追上前,“我這里有我的證件,我想我能夠?yàn)槟銕兔?!?br/>
“噢,看吶!那個(gè)倒霉的斯托克頓又碰到了一個(gè)菜鳥,真為那個(gè)家伙悲哀,有一個(gè)要破產(chǎn)的家伙……”
“哈哈哈……”
旁邊的一些股票經(jīng)紀(jì)人紛紛大笑起來(lái),這笑聲讓瘦弱的斯托克頓臉色一陣蒼白,手中緊緊的攥著自己的資格證,落后肖恩一個(gè)身位遲遲不敢上前。
“他很出名嗎?”肖恩朝著旁邊一名襯衫撐開的股票經(jīng)紀(jì)男好奇問道,“你們剛剛說(shuō)的是什么意思?”
“出名嗎?噢,伙計(jì),這家伙的名字在這附近無(wú)人不知。你知道他的外號(hào)都叫什么嗎?哈哈……”大胖子的話引起周圍人的一陣大笑。
“倒霉債務(wù)蟲!”
“小丑斯托克頓!”
“可憐蟲”
ps:感謝毒霸邪帝大大1888打賞,謝謝支持!感謝☆莣吥釕↘禰大大100起點(diǎn)幣打賞。
...
<div>
</br>
,