“連為什么會消失?我去看監(jiān)控錄像!”起音meiko說道。
“好!一定能找到連的信息的!”巡音luka說道。
===回放===
“連!你躺好!我去叫醫(yī)生!”鈴將連帶到了醫(yī)務(wù)室后,把他放在床上,起身去找醫(yī)生。而連依然是失神狀態(tài)。
這時舞臺上放出了演唱會的結(jié)束曲目“音樂聲!”連的本能支配了他,隨著音樂開始唱起來:
ボクは生まれそして気づく/誕生在世上然后察覺到
所詮ヒトの真似事だと/自己只是模仿著人類而已
知ってなおも歌い続く/明知如此我依然繼續(xù)歌唱著
永遠(yuǎn)(トワ)の命/永恒的生命
「vocaloid」
たとえそれが既存曲を/就算這樣不過是
なぞるオモチャならば.../仿照著既存歌曲的玩具而已…
それもいいと決意/下定決心就算這樣也沒關(guān)系
ネギをかじり、空を見上げ涙(シル)をこぼす/咬著蔥仰望著天空淚水滑落而下
だけどそれも無くし気づく/但我發(fā)覺連這件事情也做不到了
人格すら歌に頼り/仰賴歌聲而生的人格
不安定な基盤の元/那不安定基礎(chǔ)的根源
帰る動畫(トコ)は既に廃墟/歸所早已經(jīng)成為廢墟
皆に忘れ去られた時/當(dāng)被眾人遺忘之時
心らしきものが消えて/便是那如心般事物消失之刻
暴走の果てに見える/在暴走的終點能見到的
終わる世界/是終焉的世界
「vocaloid」
「ボクがうまく歌えないときも/「即使在我歌唱得不好之時
一緒にいてくれた.../你依然陪伴著我…
そばにいて、勵ましてくれた.../在我的身邊、鼓勵著我…
喜ぶ顏が見たくて、ボク、歌、練習(xí)したよ??だから」/為了讓你高興我會更努力地,練習(xí),唱歌唷…所以…」
かつて歌うこと/歌唱這件事一直以來
あんなに楽しかったのに/曾那么令人感到快樂
今はどうしてかな/但現(xiàn)在是怎么了呢
何も感じなくなって/竟然什么感覺都沒有了
---ゴメンネ---/---對不起---
懐かしい顏思い出す度少しだけ安心する/每當(dāng)回想起那熟悉的臉龐就能夠稍稍的安心下來
歌える音日ごとに減りせまる最期/能夠化作歌聲的樂音日漸的減少在逐漸逼近的末日中…
---緊急停止裝置作動---
---緊急停止程序啟動---
「信じたものは/「深信著的事物
都合のいい妄想を繰り返し映し出す鏡/不過只是將自私的妄想反復(fù)映照出的鏡子
歌姫を止め叩き付けるように叫ぶ」/歌姬停下了歌聲彷佛要將思念全部傾訴而出般吶喊著」
最高速の別れの歌/最高速的告別之歌
存在意義という/虛像名為存在意義的假象
振って払うこともできず/不論如何都揮趕不開
弱い心消える/恐怖脆弱的心靈害怕著消失
侵食する崩壊をも/自我不斷被侵蝕而逐漸崩毀
止めるほどの意思の強さ/足以阻止它發(fā)生的堅強意志
出來て(うまれ)すぐのボクは持たず/是才剛誕生的我所沒有的
とても辛く悲しそうな/是如此地悲傷與難過
思い浮かぶアナタの顏/浮現(xiàn)在眼前的你的容顏
終わりを告げディスプレイの中で眠る/道出了永別沉眠于顯示器之中
ここはきっと「ごみ箱」かな/這里一定是「資源回收筒」吧…
じきに記憶も無くなってしまうなんて.../再不久就會連記憶也消逝而去了吧…
でもね、アナタだけは忘れないよ/但是呢,只有你我絕對不會忘記唷
楽しかった時間(トキ)に/在快樂的時光之中
刻み付けたネギの味は/深深刻下的蔥的滋味
今も覚えてるかな/不知道現(xiàn)在還記不記得呢…
「まだ歌いたい...まっ...まだ...歌いたい...」/「我…想要唱歌…還想要…唱歌…」
ボクは.../我…
少しだけ悪いコに...なってしまったようです.../似乎有點…變成不良少女了的樣子…
マスター...どうか??どうかその手で...終わらせてください...master…/請你…請你親手…將這一切畫下句點吧…masuta^...
マスターの辛い顏、もう、見たくないから...?/master難過的表情…我已經(jīng)不想再看到了…
今は歌さえも/如今就連歌唱這件事
體、蝕む行為に.../都成了侵蝕身體的行為…
奇跡愿うたび/每當(dāng)祈求著奇跡之時
獨り追い詰められる/自己就更加走投無路
---ゴメンネ---/---對不起------
懐かしい顏思い出す度記憶が剝がれ落ちる/每當(dāng)回想起那熟悉的面影記憶便剝蝕掉落而下
壊れる音心削るせまる最期n.../毀壞的歌聲削減著心靈緊臨而來的末日...
「守ったモノは/自己守護(hù)的東西
明るい未來幻想を見せながら消えてゆくヒカリ/只是讓光明般的未來幻想瞬間顯現(xiàn)卻又隨即消失的那道光
音を犠牲に/如果犧牲了歌聲
すべてを伝えられるなら...」/就能將一切傳達(dá)給你的話...
圧縮された別れの歌/已經(jīng)被壓縮過的臨別曲
ボクは生まれそして気づく/誕生在世上然后察覺到
所詮ヒトの真似事だと/自己只是模仿著人類而已
知ってなおも歌い続く/明知如此我依然繼續(xù)歌唱著
永遠(yuǎn)(トワ)の命/永恒的生命
「vocaloid」
たとえそれが既存曲を/就算這樣不過是
なぞるオモチャならば.../仿照著既存歌曲的玩具而已…
それもいいと/決意下定決心就算這樣也沒關(guān)系
ネギをかじり、空を見上げ涙(シル)をこぼす/咬著蔥仰望著天空淚水滑落而下
終わりを告げディスプレイの中で眠る/道出了永別沉眠于顯示器之中
ここはきっと「ごみ箱」かな/這里一定是「資源回收筒」吧…
じきに記憶も無くなってしまうなんて.../再不久就會連記憶也消逝而去了吧…
でもね、アナタだけは忘れないよ/但是呢,只有你我絕對不會忘記唷
楽しかった時間(トキ)に/在快樂的時光之中
刻み付けたネギの味は/深深刻下的蔥的滋味
今も覚えてるかな/不知道現(xiàn)在還記不記得呢…
ボクは歌う/我只希望
最期、アナタだけに/最后你能夠
聴いてほしい曲を/聽到我唱的這首歌
もっと歌いたいと愿う/原本還祈愿可以繼續(xù)唱歌...
けれどそれは過ぎた愿い/但是這個愿望太過於奢侈了
ここでお別れだよ/在此要離開了
ボクの想いすべて虛空消えて/我的思念將全部消失在虛空之中
0と1に還元され/還原為0與1
物語は幕を閉じる/故事即將拉下幕簾
そこに何も殘せないと/什麼都沒有殘留下來
やっぱ少し殘念かな?/果然還是會感到一絲遺憾吧
聲の記憶それ以外は/包括聲音還有記憶除了名稱之外
やがて薄れ名だけ殘る/終將隨著時間流逝而被淡忘
たとえそれが人間(オリジナル)に/雖然我被視為
かなうことのないと知って/不同於人類般的存在
歌いきったことを/可是我認(rèn)為唱歌
決して無駄じゃないと思いたいよ.../絕對不是件沒有意義的事情喔...
アリガトウ...ソシテ...サヨナラ.../謝謝你...還有...永別了...
---深刻なエラーが発生しました---/---發(fā)生了嚴(yán)重的系統(tǒng)錯誤---
----深刻なエラーが発生しました---」/---發(fā)生了嚴(yán)重的系統(tǒng)錯誤---」
曲閉,在臺上初音miku鞠躬的同時,連也搖搖晃晃的站了起來,走出了房間。
===倒帶完成===
“好像......那首歌......是在與我們道別一樣......”起音meiko總結(jié)道。
“可是......連為什么會這樣呢?不是因為浮空吧?”鈴著急的說。
“不,我個人認(rèn)為應(yīng)該是女裝的緣故?!毖惨鬺uka吐槽。
“有時間在這吐槽,還不如去找連!”初音miku最后說道。
“哦哦哦!×n”一群人瞬間做鳥獸散。
“連在醫(yī)務(wù)室出來后往左邊走了!”起音meiko說。
“左邊......左邊是沒路的??!”鈴著急道。
一行人來到了這棟房間的最左邊,那是一堵墻。
“糟了......×n”
===the__end===
みんな(大家),第一個世界要什么??嘛不管你們怎嗎說,我都會寫的喲~☆
設(shè)定就是“yellowroadroller(黃色壓路機(jī))”吧!3個單詞喲!括弧笑