国产一二三四在线观看,欧美黑人粗硬大在线看,一级毛片在线看在线播放,精品外国呦系列在线观看,日本aa大片在线播放免费看,亚洲产国偷v产偷v自拍自拍,99精品久久99久久久久久

女記者跳蛋動(dòng)態(tài)圖 尹卓冉和陳默陽(yáng)平時(shí)的聚點(diǎn)是一

    ?尹卓冉和陳默陽(yáng)平時(shí)的聚點(diǎn),是一家偏日式的酒館?!咀钚抡鹿?jié)閱讀.】二層建筑,一層是小隔間,二層是帶臥室的**包間。老板是個(gè)頭頂?shù)刂泻5闹心耆A|人,大家都叫他老茅,全身帶著買(mǎi)賣(mài)人特有的油滑感,但與他熟絡(luò)的客人對(duì)他的生活知之甚少,因?yàn)槔厦?duì)個(gè)人私事絕口不提。

    卻說(shuō)在紀(jì)伊守家的源氏公子,這一夜前思后想,輾轉(zhuǎn)難眠,說(shuō)道:“遭人如此羞辱,此生還從未有過(guò)。人世之痛苦,這時(shí)方有體會(huì),教我還有何面目見(jiàn)人!”小君默默無(wú)言,蜷縮于公子身旁,陪了滿臉淚水。源氏公子覺(jué)得這孩子倒可愛(ài)。他想:“昨天晚上我暗中摸索空蟬,見(jiàn)身材小巧,頭發(fā)也不十分長(zhǎng),感覺(jué)正和這個(gè)君相似,非??蓯?ài)。我對(duì)她無(wú)理強(qiáng)求,追逐搜索,未免有些過(guò)分,但她的冷酷也實(shí)在令人害怕!”如此胡思亂想,挨到天明。也不似往日對(duì)小君細(xì)加吩咐,便乘了曙色匆匆離去。留下這小君又是傷心,又是無(wú)聊。

    空蟬見(jiàn)沒(méi)了公子這邊的消息,非常過(guò)意不去。她想:“怕是吃足了苦頭,存了戒心?”又想:“如果就此決斷,委實(shí)可悲??扇纹浼m纏不絕,卻又令人難堪。思前想后,還是適可而止的好?!彪m是如此想來(lái),心中仍是不安,常常陷入沉思,不能返轉(zhuǎn)。源氏公子呢,雖痛恨空蟬無(wú)情無(wú)義,但終是不能斷絕此念,心中日益煩悶焦躁。他常對(duì)小君道:“我覺(jué)得此人太無(wú)情了,也極為可恨,真正難以理喻。我欲將她忘記,然而總不能成功,真是痛苦之極!你替我想個(gè)辦法,讓我和她再敘一次?!毙【X(jué)得此事渺茫,但蒙公子信賴(lài)而以此相托,也只得勉為其難了。

    小君這孩子頗有心計(jì),不露聲色,常在暗中尋覓良機(jī)。恰巧紀(jì)伊守上任去了,家中只剩女眷,甚是清閑。一日傍晚,夜色朦朧,路上行人模糊難辨,小君自己趕了車(chē)子來(lái),清源氏公子前往。原氏公子心頭急迫,也顧不上這孩子是否可靠,匆忙換上一身微服,趁紀(jì)伊守家尚未關(guān)門(mén)之際急急趕去。小君甚是機(jī)巧,專(zhuān)揀人丁出入較少的一個(gè)門(mén)驅(qū)車(chē)進(jìn)去,便清源氏公子下車(chē)。值宿人等看見(jiàn)駕車(chē)的是個(gè)小孩,并不在意,也未依例迎接,在一邊樂(lè)得安閑。源氏公子在東面的邊門(mén)稍候,小君將南面角上的一個(gè)房間的格子門(mén)打開(kāi),兩人便一起走進(jìn)室內(nèi)。眾侍女一見(jiàn),異常驚恐,說(shuō)道:“如此,會(huì)讓外面的人看見(jiàn)的!”小君說(shuō):“大熱天的,何故關(guān)上格子門(mén)?”侍女答道:“西廂小姐今天一直在此,還在下棋呢?”源氏公子心想:“這倒有趣,我生想看看二人下棋呢?!北闱那膹倪吘淇诶@了過(guò)去,鉆進(jìn)簾子和格子門(mén)之間的狹縫。正巧小君剛才打開(kāi)的那扇格子門(mén)還未關(guān)上,可從縫隙處窺探z西邊格子門(mén)旁邊設(shè)有屏風(fēng),屏風(fēng)的一端剛好折疊著,大概天熱的原因吧.遮陽(yáng)帷屏的垂布也高高十起,正好使源氏公子對(duì)室內(nèi)情景,看個(gè)了妞。

    室內(nèi)燈光輝映,柔和恬淡一臉氏公子從縫隙中搜尋言:“靠正屋的中柱旁,面部前西的,打橫嫌者銷(xiāo)秀美身影,一定就是我的心上人吧?!北銓⒁暰€停在此人身上。但見(jiàn)地內(nèi)容一件深紫色的花鋼社,上面的罩衣模糊難辨;面孔俊俏,身材纖秀.神情恬淡雅致。但略顯羞赧,躲躲閃閃,即使與她相對(duì)也未必能夠著用。她纖細(xì)的兩手,不時(shí)藏人衣袖。朝東坐的這一人,正面向著格子門(mén);所以全部看得清唱。她穿著一件白色薄絹衫,一件紫紅色的禮服,隨意披著。腰間的紅裙帶分外顯眼,裙帶以上,胸脯裸露。膚色潔白可愛(ài),體態(tài)豐滿修長(zhǎng)。望會(huì)齊整,額發(fā)分明。口角眼梢流露出無(wú)限嬌媚,姿態(tài)極為艷麗,一副落拓不拘的樣子。發(fā)雖不甚長(zhǎng),卻黝黑濃密,垂肩的部分光潤(rùn)可愛(ài)。通體一看,竟找不出什么欠缺來(lái),活脫一個(gè)可愛(ài)的美人兒呢。源氏公子頗感興趣地欣賞著,想情:“怪不得她父親把她當(dāng)作寶貝,確實(shí)是很少見(jiàn)的哩!”又想道:“若能再稍稍穩(wěn)重些更好?!?br/>
    這女子看來(lái)尚有才氣,一局將近尾聲,填空眼時(shí),一面敏捷投子,一面口齒伶俐地說(shuō)著話??障s則顯得十分沉靜,忽然對(duì)她說(shuō)道:“請(qǐng)等一會(huì)兒!這是雙活呢。那里的劫……”軒端獲馬上說(shuō):“呀,這一局我輸了!讓我將這個(gè)角上數(shù)數(shù)看!”便屈指計(jì)算著:“十,二十,三十,四十……”口手并用,機(jī)敏迅速,不勝其煩。源氏公子因此覺(jué)得此人品味稍差些??障s則不同:常常以袖掩口,使人不易將其容貌看得真切。然而他細(xì)看去,側(cè)影倒能見(jiàn)。她的眼睛略略浮腫,鼻梁線也不很挺,外觀平平,并無(wú)特別嬌艷之處。細(xì)論起來(lái),這容貌也是并不能算美的,但是姿態(tài)卻十分端莊。與艷麗的軒端獲相比,情趣高雅、脫俗,讓人心醉魂迷。軒端獲嬌妍嫵媚,是個(gè)惹人喜愛(ài)的人兒。而她任情德笑,打趣撒嬌起來(lái),艷麗之相更加逗人。源氏公子雖覺(jué)此人有些輕狂,然而多情重色的他,又不忍就此抹殺了她。源氏公子所見(jiàn)許多女子,全都冷靜嚴(yán)肅,一本正經(jīng),連容貌也不肯給人正面一看。而女子放浪、不拘形跡的樣子,他還從未見(jiàn)過(guò)。今天自己在這個(gè)軒端獲不曾留意之時(shí),看到了真相,心中倒覺(jué)得有些不該。但又不愿離去,想盡情一飽眼福??捎X(jué)得小君似乎走過(guò)來(lái)了,只得隨了他,悄悄地退出。

    源氏公子退到邊門(mén)口,便站在走廊里等空蟬。小君心中不安,覺(jué)得太委屈了他,說(shuō)道:“今夜來(lái)了一個(gè)特別客人,我不便走近姐姐那里去。”源氏公子頓感絕望,說(shuō)道:“如此說(shuō)來(lái),今夜又只得無(wú)功而返了,這不是教人太難堪么?”小君忙道:“還不至于此,煩請(qǐng)相等,待客人走后,我立刻設(shè)法?!痹词瞎酉耄骸叭绱丝磥?lái),他倒蠻有把握。這孩子年齡雖小,可見(jiàn)乖識(shí)巧,頗懂人情世故,尚且穩(wěn)健可靠呢?!?br/>
    一盤(pán)棋罷,只聞衣服的窈車(chē)作響之聲,看來(lái)是興盡散場(chǎng)了。一位侍女叫道:“小少爺去哪兒了?我把這格子門(mén)關(guān)上了吧?!苯又闶顷P(guān)門(mén)的聲音。又過(guò)了一會(huì),源氏公子急不可耐,對(duì)小君說(shuō):“都已睡靜了。你過(guò)去看看,想想辦法,盡力替我辦成此事吧!”小君尋思道:“姐姐脾氣極為倔犟,我無(wú)法說(shuō)服她。不如待人少時(shí)將公子直接領(lǐng)進(jìn)她房里去?!痹词瞎诱f(shuō):“紀(jì)伊守的妹妹不是也在這里么?我想看一看呢。”小君面有難色:“這怎么行?格子門(mén)里面遮著厚厚的帷屏呢?!痹词瞎硬辉賵?jiān)持,心中只想:“話是不錯(cuò),可我早已窺見(jiàn)了呢?!辈唤X(jué)得好笑,又想:“我還是不告訴他吧,不然怕對(duì)不起那個(gè)女子了。”嘴上只是反復(fù)地說(shuō):‘等到夜深,讓人好生心焦?!?br/>
    這回小君來(lái)敲邊門(mén),一個(gè)小詩(shī)文未開(kāi)了門(mén),他隨了進(jìn)去,但見(jiàn)眾傳女都睡熟了。他就說(shuō):“這紙隔扇日通風(fēng),涼爽,我就在這兒睡吧?!彼麑⑾訑傞_(kāi),躺下了。侍女們都睡在東廂房里,剛才開(kāi)門(mén)的小詩(shī)文也進(jìn)去睡了。小君佯裝睡著。過(guò)了一會(huì)兒,他便爬起來(lái),拿屏風(fēng)擋住了燈光,將公子悄悄帶到這黑暗中。源氏公子有了前次遭遇,暗想:“這回如何?不要再碰釘子??!”心中竟然十分膽怯。但在小君帶領(lǐng)下,還是撩起了帷屏上的垂布,閃進(jìn)正房里去了。公子走動(dòng)時(shí)衣服所發(fā)出的聲,在這夜深人靜中,清晰可聞。

    空蟬只道源氏公子近來(lái)已經(jīng)將她忘記,心中固然高興,然而那晚夢(mèng)一般的情景,始終縈繞在她的心頭,使她不得安寢。白天神思恍惚,夜間悲傷愁嘆,今夜也不例外。那個(gè)軒端獲睡在她身邊,興致勃勃講了許客話后,心中無(wú)甚牽掛,便倒下酣睡過(guò)去了。這空蟬正郁郁難眠,忽然感到有股濃烈的香氣撲鼻而來(lái),似乎有人走近,頓覺(jué)有些奇怪,便抬起頭來(lái)察看。從那掛著衣服的帷屏的隕縫里,分明看到有個(gè)人從幽暗的燈光中走來(lái)。事情太突然,她在驚恐中不知如何是好。最后終于迅速起身,被上一件生絹衣衫,悄悄地溜出房間去了。

    這源氏公子走進(jìn)室內(nèi),看見(jiàn)只有一個(gè)人睡著,當(dāng)下滿心歡喜。地形較低的隔壁廂房,睡著兩個(gè)侍女。源氏公子便將蓋在這人身上的衣服揭開(kāi),挨近身去,雖覺(jué)得這人身軀較大,也并不介意。這個(gè)人睡得很熟,細(xì)看,神情姿態(tài)和自己意中人明顯木同,才知道認(rèn)錯(cuò)了人,吃驚之余,不免心生氣惱。他想:“這女子若知道我是認(rèn)錯(cuò)了人,會(huì)笑我太傻,而且勢(shì)必生疑。但若丟開(kāi)了她。出去找尋我的意中人,她要是堅(jiān)決地回避我,又會(huì)遭到拒絕,落得受她奚落。”因此想道:“睡于此處的人,何況黃昏時(shí)分燈光之下曾經(jīng)窺見(jiàn)過(guò),那么事已至此,就算是上天賜予,將就了吧?!?br/>
    這軒端獲好半天才醒來(lái)。她見(jiàn)了身邊的這一人,感覺(jué)有些意料外,吃了一驚,茫然不知所措。但她來(lái)不及細(xì)想,既不輕易迎合、表示親呢,也不立即拒絕、嚴(yán)辭痛斥。雖是情竇初開(kāi)而不知世故的處女,但一貫生**好風(fēng)流,也并無(wú)羞恥或狼狽之色。這源氏公子原想隱瞞自己姓名。但又一想,如果這女子事后一尋思,明白真相,自己倒關(guān)系不大,但那無(wú)情的意中人空蟬,一定會(huì)畏懼流言,因此憂傷悲痛,倒是對(duì)她不起的。于是不再隱瞞,只是捏造了緣由,花言巧語(yǔ)地告訴她說(shuō):“我曾兩次以避兇為借口前來(lái)宿夜,都只為尋找機(jī)會(huì),向你求歡?!贝搜曰闹囍畼O,若是深通事理之人,便不難鑿穿這謊言。這軒端獲雖然不失聰明伶俐,畢竟年紀(jì)尚幼,不懂得世事人心險(xiǎn)惡。源氏公子覺(jué)得這女子并無(wú)可增之處,但也不怎么牽扯人心,逼人心動(dòng)。那個(gè)冷酷無(wú)情的空蟬仍在他心中。他想:“說(shuō)不定她現(xiàn)在正藏在暗處,掩口譏笑我愚蠢呢。這樣固執(zhí)的人真是世間少有的?!痹绞侨绱?,他越是想念空蟬。但是現(xiàn)在這個(gè)軒端獲,正值芳齡,風(fēng)騷放浪,無(wú)所諱忌,也頗能逗人喜愛(ài)。他于是裝作多情,對(duì)她輕許諾言,說(shuō)道:“有道是‘洞房花燭風(fēng)光好,不及私通興味濃’,請(qǐng)你相信這句話,我只是顧慮外間謠傳,平時(shí)不便隨意行動(dòng)。而你家父兄等恐怕也不容許你此種行為,那么今后將必多痛苦,但請(qǐng)你不要忘記我,我們另覓重逢佳期吧!”說(shuō)得情真意切,若有其事。軒端獲毫不懷疑對(duì)方,天真地說(shuō)道:“是啊,叫人知道了,怪難為情的,我不能寫(xiě)信給你嗎?”源氏公子道:“此事不可叫外人知曉,但若叫這里的殿上侍童小君送信,是不妨的。你只須裝得無(wú)事一般。”說(shuō)罷起身欲去,但看見(jiàn)一件單衫,猜想乃空蟬之物,便拿著它溜出了房間。

    睡在附近的小君,因心中有事,自然不曾熟睡,見(jiàn)源氏公子出來(lái),立刻醒了,公子便催他起身。小君將門(mén)打開(kāi),忽聽(tīng)一個(gè)老侍女高聲問(wèn)道:“那邊是誰(shuí)呀?”小君極討厭她,不耐煩答道:“是我?!崩鲜膛f(shuō):“三更半夜的,小少爺要到哪里去?”她似放。已不下,跟著走出來(lái)。小君簡(jiǎn)直憎恨之極,惡聲答道:“哪兒也不去,就在這里隨便走走。”暗中連忙推源氏公子出去。是時(shí)天色半明,曉月當(dāng)空猶自明朗,清輝遍灑各處。那老侍女忽然看見(jiàn)月色中的另一個(gè)人影,又問(wèn)道:“還有一位是誰(shuí)?是民部姑娘吧。身材好高大呀!”無(wú)人回答她。這叫民部的侍女,個(gè)頭甚高,常被人拿來(lái)取笑。她以為是民部陪了小君出去,追著謀煤不休道:“一晃眼,小少爺竟長(zhǎng)這么高了。”說(shuō)著,自己也走出門(mén)來(lái)。源氏公子窘迫異常,又不便叫這老侍女進(jìn)屋去,便只得在過(guò)廊門(mén)口陰暗處站住。老侍女向他這邊走來(lái)。自顧訴苦:“今天該你值班,是么?我前天肚子痛得厲害,下去休息了;可昨天又說(shuō)人手少,要我來(lái)伺候,我肚子好痛??!回頭見(jiàn)吧?!北阃堇镒呷?。源氏公子虛驚一場(chǎng),好容易脫身而去。他心中漸漸后悔,想道:“這般行事,畢竟是輕率而危險(xiǎn)的。”從此便不敢大意了。

    二人上車(chē),回到本郵二條院。談?wù)撟蛞怪拢臃Q(chēng)贊小君頗有心計(jì),又怪空蟬狠心,一時(shí)心中氣憤難平。小君默默無(wú)話,也覺(jué)難過(guò)。公子又道:“她如此看輕我,連我自己也討厭我這個(gè)身體了。即使有意避開(kāi)我,不肯和我見(jiàn)面,寫(xiě)一封信來(lái),話語(yǔ)親切委婉些,總可以吧?把我看得連伊豫介那個(gè)老頭子也不如了!”態(tài)度憤憤不平。但還是拿了那件草衫,寶貝似的,放在自己的衣服下,方才就寢。他叫小君睡在身旁,滿腹怨言,最后硬著心腸道:“你這個(gè)人雖然可愛(ài),但你是她的兄弟,只怕我不能永久照顧你呢?”小君~聽(tīng)此話,自然十分傷心。公子躺了一會(huì),終不能成眠,干脆起身,教小君取筆硯來(lái),在一張懷紙上奮筆疾書(shū),直抒胸臆,似無(wú)意贈(zèng)人:

    “一襲蟬衣香猶在,睹物思人甚可憐?!钡珜?xiě)好之后,又叫小君揣上,要他明天給空蟬送去。忽然又想到那個(gè)軒端獲來(lái),不知她現(xiàn)在想些什么,便覺(jué)得有些可憐。但思慮再三,還是決定不寫(xiě)信給她的好。那件染著心上人體香的單衫,他便珍藏在身邊,不時(shí)取出來(lái)觀賞。

    第二日,小君回到紀(jì)伊守家里??障s正等他哩,一見(jiàn)面,便劈頭痛罵道:“你昨夜干得好事!雖僥幸被我逃脫,這樣也難避人耳目,如此荒唐,真是可惡之極!像你這種無(wú)知小兒,公子怎會(huì)看中你呢?”小君面有愧色。但在他看來(lái),公子和姐姐兩人都很痛苦,也只得將那張即席抒發(fā)感懷的懷紙,取出來(lái)送上。空蟬此時(shí)余怒未消,但還是接過(guò)信來(lái),讀了一遍,想道:“我那件單衫早已穿舊了,實(shí)在是很難看的?!北阌X(jué)得有些難為情,當(dāng)下心煩意亂,胡思亂想起來(lái)。

    卻說(shuō)那軒端獲昨夜遇此意外之事,興奮之余,羞答答回到自己房中。這件事無(wú)人知曉,又找不到可以談?wù)撝耍宦涞锚?dú)自沉思,浮想聯(lián)翩。她心情激動(dòng),盼望小君替她拿信來(lái),卻又屢屢失望。但心里并不怨恨源氏公子的非禮行為,生**好風(fēng)流的她,如此徒勞無(wú)益地思前想后,未免覺(jué)得有些寂寞無(wú)聊。至于那個(gè)空蟬呢,雖說(shuō)她有些絕情,心如古井之水,木波不興,但也深知源氏公子對(duì)她的愛(ài)決非~時(shí)的好色之舉。由此想到,如果是當(dāng)年自己未嫁之時(shí),又會(huì)是怎樣一番情景呢?但如今事已到此,也無(wú)可追悔了。想到此處,心中痛苦不堪,就在那張懷紙上題詩(shī)道:

    “露凝蟬衣重,深閨無(wú)人知。恨衫常浸濕,愁思應(yīng)告誰(shuí)?”

    源氏物語(yǔ)第11章花散里

    有道是:自古柔情多愁恨,罪孽多啟愁怨生。此言于源氏公子,實(shí)在再恰當(dāng)不過(guò)。但如今世易時(shí)移,平日間一舉一動(dòng),皆徒增無(wú)限愁緒。這使源氏公子心如散塢,時(shí)時(shí)萌發(fā)輕生之念。但世間尚可留戀之事亦多,一時(shí)卻難以盡舍。

    有一麗景殿女御,自桐壺院駕崩,門(mén)庭日漸冷落,孤苦無(wú)助,平田幸得源氏大將顧憐。其三妹花散里,在宮中之時(shí),曾與源氏公子有過(guò)一段露水姻緣。公子平素鐘情,只要與女子初次見(jiàn)面,定會(huì)永世不忘。然又似非真情,與之若即若離,使得那些女子魂?duì)繅?mèng)繞,相思無(wú)盡。近來(lái)源氏公子心境不佳,便思念起這位孤寂的情人,竟是愈發(fā)不可忍耐。便于五月梅雨時(shí)節(jié),某一艷陽(yáng)晴日,悄然前往花散里處。

    他服飾簡(jiǎn)單,不用人通報(bào),徑自前往。途經(jīng)中川時(shí),見(jiàn)路邊一所小邸宅,院中林木森森,頗得雅趣。陣陣箏琴合樂(lè)聲傳出,甚是幽艷入耳。源氏公子不由駐足停歇片刻。車(chē)離院門(mén)甚近,他便從車(chē)內(nèi)探出頭來(lái),向門(mén)里張望。院內(nèi)掛花樹(shù)幽香陣陣,順風(fēng)飄出墻來(lái),讓人遙想資茂祭時(shí)節(jié)的葵花與桂花。見(jiàn)到四周景致,憶起此處即為昔比心馳神蕩,一夜風(fēng)流之所,不由觸景生情。既爾微微一嘆:“闊別尚久,本知那人可曾記得我來(lái)?”不免氣餒。但又不可過(guò)門(mén)不入,一時(shí)竟躊躇不決。正當(dāng)此時(shí),忽聞得里面杜鵑啼叫,恰似有意換請(qǐng)行者,遂復(fù)回車(chē),遣惟光上前傳詩(shī)一道:

    “杜鵑遙鳴留行人,綠窗和語(yǔ)憶起時(shí)?!蔽┕饴?tīng)得正殿的西廂房?jī)?nèi)住著不少待女,其中幾個(gè)聲音甚為熟悉,便清了清嗓音,煞有介事傳吟公子詩(shī)句。諸青年侍女,一時(shí)似不明白所贈(zèng)詩(shī)者為誰(shuí)。只聽(tīng)里面答詩(shī)道:

    “啼鵑仍是當(dāng)年調(diào),梅雨簾中不辨人?!蔽┕庵坏朗菍?duì)方故作不知,遂答道:“沙句妙句,此叫‘綠與籬垣兩不爐”’說(shuō)罷,便走出門(mén)去。女主人見(jiàn)此,惟有嘆息連連,難以表述,分明遺憾不已?;蛩闹幸宴娗橛谀骋荒凶樱兴芍M,也乃情理之中。推光不便多說(shuō),便徑自去了。此時(shí),源氏公子倒忽然憶起筑紫那舞姿翩翩的五節(jié)來(lái)尚覺(jué)此等女子中,數(shù)這五節(jié)最為可愛(ài)。源氏公子在情感方面,費(fèi)盡苦心。凡與其有過(guò)交往的女子,即便歷經(jīng)數(shù)年,亦深懷不忘,不料這倒成了眾女子嗟怨之由。

    源氏公子到那麗景殿女御宮邸,但見(jiàn)院落凄清,人聲寂寂,光景確實(shí)令人傷感,不勝憐憫。見(jiàn)到麗景殿女御,與其傾訴當(dāng)年樁樁親情及別后相思,不覺(jué)已至更深夜靜。下半夜月似是弓,昭然當(dāng)空,為院中巨樹(shù)投下簇簇暗影;側(cè)畔橘不不時(shí)送來(lái)縷縷清香,沁人心脾。女御雖是年長(zhǎng),桐壺院寵幸已復(fù)不再,然而卻仍舊端莊秀麗,親切可愛(ài),猶不失風(fēng)韻。憶起往昔種種情狀,如在昨日,公子不禁淚濕巾衫。先前籬垣邊那只杜鵑,隨了而來(lái),鳴聲清脆入耳,與剛才全然不同。源氏公子頗覺(jué)情趣,遂低吟古歌:“候鳥(niǎo)也知人憶昔,啼時(shí)故作音年聲。”接著吟詩(shī)道:

    “杜鵑也愛(ài)芬芳樹(shù),同人桔花散里來(lái)。”追思往昔,感傷無(wú)限。惟得訪晤故人,以慰吾心。然舊情才了,新恨遂生,世間人情冷暖,難覓共語(yǔ)往昔之人啊!如此凄苦清冷,可如何是好?”女御得此愁緒,也不覺(jué)黯然神傷,倍覺(jué)世變無(wú)常,人生多苦。此人氣度高雅,雍容脫俗,感傷之容牽人心腸,只聽(tīng)她吟道:

    “寂寂荒園本無(wú)容,檐前橘花招人來(lái)?!眱H此兩句作答,實(shí)是高妙之極。公子暗暗感慨:“此等精明女子,誰(shuí)能與之相比呢?”

    辭謝女御,源氏公子樣作順道,踱至西廳花散里居所前,往室內(nèi)觀望。有道是:最是女子多情癡?;ㄉ⒗锞貌辉c源氏相見(jiàn),如今見(jiàn)得這薄情郎,便又被他那絕世美貌所虜獲,種種積怨盡皆忘卻。而源氏公子,仍是情深意篤之狀,頻訴種種別離之苦,想必并非逢場(chǎng)作戲罷。除這花散里外,與源氏素有交情的女子,皆各有其獨(dú)到的動(dòng)人之處,往往初次見(jiàn)面,便兩情相悅,依依不舍。即有如適才中川途中所遇、久別疏離棄他而去之薄情女子,但公子亦視若人世常情,不足為怪。此種愛(ài)戀,也真世上少有

    源氏物語(yǔ)第04章夕顏

    話說(shuō)是年夏天,源氏公子常偷偷到六條去幽會(huì)。有一次經(jīng)過(guò)五條,中途歇息,想起住在五條的大式乳母。這乳母曾患得一場(chǎng)大病,為祈愿早日康復(fù),便削發(fā)為尼了。源氏公子決定順便前往探望她。走近那里,見(jiàn)通車(chē)的大門(mén)關(guān)著,便令人去叫乳母的兒子淮光大夫出來(lái)開(kāi)門(mén)。此時(shí)源氏公子坐在車(chē)上,乘機(jī)打量街上情景,這雖是條大街,但頗臟亂。只有隔壁的一戶(hù)人家,新裝著板垣,板垣用絲柏薄板條編成,上面高高地開(kāi)著吊窗,共有四五架。窗內(nèi)簾子潔白清爽,令人耳目一新。從簾影間往里看去,室內(nèi)似乎有許多女人走動(dòng),美麗的額發(fā)飄動(dòng)著,正向這邊窺探。不知道這是何等人家。源氏公子好生奇怪。

    源氏公子悠閑自在地欣賞著。因?yàn)槭俏⒎鲂校能?chē)馬很簡(jiǎn)陋,也未叫人在前面吆喝開(kāi)道。心想不曾有人認(rèn)得他,便不甚在意。他坐在車(chē)中看那人家,薄板編成的門(mén)正敞開(kāi)著,室內(nèi)并不寬深,極為簡(jiǎn)陋。源氏公子覺(jué)得有些可憐,便想起了古人“人生處處即為家”的詩(shī)句。然而又想:“玉樓金屋,不也一樣么?”正如這板垣旁邊長(zhǎng)著的基草,株株翠綠可愛(ài);綠草中白花朵朵,白得其樂(lè)迎風(fēng)招展。源氏公子不禁吟道:“花不知名分外嬌!”但聽(tīng)得隨從稟告:“這白花,名叫夕顏。這種頗似人名的花,慣常在這般骯臟的墻根盛開(kāi)?!笨催@一帶的小屋,確實(shí)盡皆破爛,參差簡(jiǎn)陋,不堪入目。在此屋墻根旁便有許多自顧開(kāi)放。源氏公子嘆道:“這可憐的薄命花,給我摘一朵來(lái)吧!”隨從便循了開(kāi)著的門(mén)進(jìn)去,隨便摘了一朵。正在此時(shí),里面一扇雅致的拉門(mén)開(kāi)了。一個(gè)穿著黃色生絹長(zhǎng)裙的女童走了出來(lái),向隨從招手。她拿著一把白紙扇,香氣襲人,對(duì)隨從道:“請(qǐng)將它放在這白扇上獻(xiàn)去吧。這花柔弱嬌嫩,木可用手拿的。”就將扇交與他。這時(shí)正好淮光大夫出來(lái)開(kāi)大門(mén),隨從便將放著花的扇子交給他,要他獻(xiàn)給源氏公子。淮光惶恐不安地說(shuō)道:“怪我糊涂,竟一時(shí)記不起鑰匙所放之處。到此刻才來(lái)開(kāi)門(mén),真是太失禮廠;讓公子屈尊,在這等臟亂的街上等候,實(shí)在……”于是連忙叫人把乍子趕進(jìn)門(mén)去。源氏公子下得車(chē)來(lái),步入室內(nèi)。

    是時(shí)淮光的哥哥阿圖梨、妹夫三河守和妹妹皆在。見(jiàn)源氏公子光臨,都覺(jué)得萬(wàn)分榮幸,急急惶恐致謝。做了尼姑的乳母也起身相迎,對(duì)公子道:“妾身老矣,死不足惜。然耿耿于懷的是削發(fā)之后無(wú)緣會(huì)見(jiàn)公子,實(shí)為憾事。因此老而不死。而今幸蒙佛力加身,去疲延年,得以拜見(jiàn)公子光臨,此生心愿足矣。日后便可放懷靜修,等待佛主召喚了?!闭f(shuō)罷,落下淚來(lái)。源氏公子一見(jiàn),忙道:“前日聽(tīng)得媽媽身體欠安,我心中一直念叨。如今又聞削發(fā)為尼,遁入空門(mén),更是驚詫悲嘆。但愿媽媽身安體泰,青松不老,得見(jiàn)我升官晉爵,然后無(wú)牽無(wú)掛地往生九品凈土。若對(duì)世間尚有牽掛,便難成善業(yè),不利于修行?!闭f(shuō)罷,已是淚流滿面。

    大凡乳母,慣常偏愛(ài)自己喂養(yǎng)的孩子。即使這孩子有諸多不足,也盡可容忍,反而視為十全十美之人。何況此等高貴美貌的源氏公子,乳母自然更加覺(jué)得臉上光彩。自己曾經(jīng)朝夕盡力侍候他,看他長(zhǎng)大成人。這種高貴的福氣,定是前世修來(lái)的,因此眼淚流個(gè)不住。乳母的子女們看見(jiàn)母親做了尼姑還啼啼哭哭,這般沒(méi)完沒(méi)了,怕源氏公子看了難受,于是互遞眼色,嘟嘴表示不滿。源氏公子體會(huì)乳母此時(shí)的心情,鐘情地說(shuō)道:“小時(shí)疼愛(ài)我的母親和外祖母,早謝人世。后來(lái)?yè)狃B(yǎng)我的人雖多,但我最親近的,就只有媽媽你了,長(zhǎng)大成人之后,因?yàn)樯矸菟?,不能隨心所欲,故而未能常來(lái)看望你。如此久不相見(jiàn),便覺(jué)百般思念,心中很是不安。古人云:‘但愿人間無(wú)死別’,真是這樣??!”他如此安慰道。情真意切,不覺(jué)眼眶濕潤(rùn),淚水和衣香飄灑洋溢。先前尚抱怨母親的子女們,一見(jiàn)這般情景,也都感動(dòng)得落下淚來(lái)。心想:“做此人的乳母,的確大不一般,倒真是前世修來(lái)的哩!”

    源氏公子當(dāng)下清僧眾再作法事,祈求佛主保佑。臨別,又叫淮光點(diǎn)起紙燭,取出夕顏花的人家送他的白扇,仔細(xì)端詳。但聞芬芳撲鼻,似帶著主人的衣香,直令人愛(ài)不釋手。扇面上的兩句題詩(shī)也極為瀟灑活潑:

    “政顏凝露容光艷,定是伊人駐馬來(lái)?!彼菩攀帜閬?lái),但又不失優(yōu)雅。源氏公子心中暗暗稱(chēng)奇,頓覺(jué)興味盎然,忍不住對(duì)淮光說(shuō)道:“這西鄰是哪一家,你打聽(tīng)過(guò)么?”淮光心想:“我這生子的老毛病又犯了?!庇植槐阏f(shuō)破,只是若無(wú)其事地回答道:“我到這里住了五六天,因家有病人,需盡心看護(hù),不曾有心思探聽(tīng)鄰家之事?!惫有闹胁粣?,說(shuō)道:“你以為我心存非分之想么?我只不過(guò)想問(wèn)問(wèn)這扇子之事。你去找一個(gè)知情的人,打聽(tīng)打聽(tīng)?!被垂庾衩?wèn)了那家的看門(mén)人,回來(lái)向公子報(bào)道:“這房子的主人是揚(yáng)名介,聽(tīng)仆役說(shuō),他們的主人到鄉(xiāng)下去了。他妻子年輕好動(dòng),姐妹們都是富人,便常常來(lái)此走動(dòng)。更詳盡的,我這作仆役的就不知曉了。”源氏公子暗自揣摩道:“如此說(shuō)來(lái),這扇子定是宮人的,這首詩(shī)大概也是其熟練的得意之作吧!”又想:“這些并非高貴人家的女子,素昧平生,卻這般賦詩(shī)相贈(zèng),可見(jiàn)其心思也甚為可愛(ài),我倒不能就此錯(cuò)失良機(jī)了。”生性多情的公子,已是情心萌動(dòng),遂在一張懷紙上即興題詩(shī),筆跡卻不似往日:

    “暮色蒼茫若蓬山,夕顏相隔安能望?”寫(xiě)罷,便教剛才摘花的那個(gè)隨從送去。卻道那人家的女子,并不曾見(jiàn)過(guò)源氏公子,只是看他側(cè)影便推想容貌出眾,所以題詩(shī)于扇贈(zèng)他,期望得到回復(fù),卻遲遲不見(jiàn)回音。正覺(jué)興味索然,忽見(jiàn)公子派人送詩(shī)而至,立時(shí)喜悅不已。讀罷,眾人便商量如何作答,然眾口不一,難以定奪。隨從等不耐煩,空手而歸。

    源氏公子一行人將火把遮暗,悄悄地離開(kāi)了乳母家。路過(guò)鄰家時(shí),見(jiàn)吊窗已經(jīng)關(guān)上。從窗縫漏出來(lái)的燈光,照在街面上,十分幽暗慘淡。來(lái)到六條的邸宅,頓覺(jué)另是一番景象:滿眼奇花秀木,齊整耐看;住處優(yōu)雅嫻靜。那六條妃子的品貌,更非尋常女子所能及的。以致公子一到此地,竟將那墻根夕顏之事忘了個(gè)一干二凈。第二日,待日上三竿,方遲遲動(dòng)身。走在晨光中的公子,沐著朝陽(yáng),姿容異常動(dòng)人,實(shí)不愧世人之美譽(yù)。歸途中經(jīng)過(guò)那夕顏花的窗前,往昔多次路過(guò),熟視無(wú)睹的事物,而今卻因扇上題詩(shī),格外牽扯公子的心思。他尋思道:“這里面住的人,到底如何呢?”此后每次探望六條,往返經(jīng)過(guò)此地,必然留意這戶(hù)人家。

    幾日后,淮光大夫前來(lái)參見(jiàn)。先說(shuō)道:“四處求醫(yī),老母病體始終未見(jiàn)痊愈。如今方能抽身前來(lái),甚是失禮?!比绱丝吞字螅銇?lái)到公子身邊,悄悄報(bào)道:“前日仆受命之后,遂找得一個(gè)知情的人,詳細(xì)探問(wèn)。誰(shuí)想那人并不十分熟悉,只說(shuō)‘五月間一女子秘密到此,其身分,連家里的人也保密呢?!易约阂膊粫r(shí)從壁縫中窺探,但見(jiàn)侍女模樣的幾個(gè)年輕人,穿著罩裙來(lái)來(lái)往往,便知這屋子里有要侍候的主人。昨日下午,趁夕陽(yáng)返照,屋內(nèi)光線明亮之機(jī),我又窺探鄰家,便見(jiàn)一個(gè)坐著寫(xiě)信的女子,相貌好生漂亮!她陷入沉思,似有心事。旁邊的丫環(huán)也在偷偷哭泣,都清晰可見(jiàn)呢?!痹词瞎勇?tīng)得淮光陳述,微微一笑,心想再詳細(xì)點(diǎn)就好了?;垂獯藭r(shí)想:“主子正值青春年少,且容姿俊美,高貴無(wú)比,乃天下眾多女子所期盼的意中人。倘無(wú)色情風(fēng)流雅趣之事。也未免美中不足吧!世間凡夫俗子、微不足道之人,見(jiàn)了這等美人尚且木舍呢?!庇谑怯指嬖V公子道:“我想或許能再探得些消息。便揭了心思尋了個(gè)機(jī)會(huì),向里面送了一封信去。立刻便有人寫(xiě)了一封信給我,文筆秀美熟練,非一般女子所書(shū)??诌@里面具有不尋常的年少佳人呢。”源氏公子說(shuō):“你就再去求愛(ài)吧,不知道個(gè)底細(xì),總是叫人不甚安心。”心想這夕顏花之家,大概就是前田雨夜品評(píng)中所謂下等的下等,左馬頭所謂不足道的那一類(lèi)吧。然而其中或許大有珠玉可措,給人以意外驚喜呢。他覺(jué)得這倒是件頗有趣味的事。

    卻道冷淡至極的空蟬,竟不似人世間有情之人。源氏公子每每念及,心中就悵恨不已:“就算我那夜有所冒犯。若她的態(tài)度溫順柔美,尚可由此決絕;但她那么冷淡強(qiáng)硬,倘若就此退步,怎能心甘?!敝苯趟冀K無(wú)法忘記那空蟬。其實(shí)源氏公子先前并不在乎這種平凡女子,只是那次雨夜品評(píng)之后,便產(chǎn)生了想見(jiàn)識(shí)世間各色女子的念頭,也就更加廣泛留意了。可一想到那個(gè)軒端獲還在天真地等待著他,就覺(jué)得可憐。倘此事被那無(wú)情的空蟬知曉了,定會(huì)遭到恥笑吧。于是心中不安,倒想先弄清了空蟬的心思再說(shuō)。正巧,那伊像介有事從任職地到京城來(lái)了。此人出身高貴,雖然乘了海船,旅途飽受風(fēng)霜,臉色黝黑憔悴,讓人看了不甚舒暢。但眉宇間仍不失清秀,儀容俊美,卓然不俗。他先匆匆來(lái)參見(jiàn)源氏公子,向他談起伊豫園的種種趣事。源氏公子本欲了解當(dāng)?shù)厍闆r,比如浴槽究竟有多少等瑣事。卻因心中有事,終究無(wú)心多問(wèn)。他面對(duì)伊豫介,浮想聯(lián)翩,心中不免自責(zé):“面對(duì)如此忠厚的長(zhǎng)者,胸中卻懷著些卑鄙念頭,真是羞愧!這種戀情實(shí)是不該廠再想到那天左馬頭的慨嘆,正是據(jù)此而發(fā),便越發(fā)覺(jué)得對(duì)不起這個(gè)伊豫守了。仿佛這無(wú)情的空蟬也有了可諒解之處。

    伊豫守告訴源氏公子。此番晉京,是為操辦女兒軒端獲的婚事,然后將攜妻共赴任職地去。源氏公子聽(tīng)得這般,心中萬(wàn)分著急。待伊豫守離去,便與小君商量道:“我想再和你姐姐會(huì)面一次,你能設(shè)法否廣小君想:“即使姐姐有此心思,偷偷幽會(huì)恐也不易。況且她認(rèn)為這姻緣與自己不相稱(chēng),恐丑聞流傳,早就斷了念頭?!倍障s呢,倒覺(jué)得源氏公子就此和她決斷,將她遺忘,多少有些索然悲哀。所以每逢寫(xiě)回信時(shí),她總是盡量措詞婉轉(zhuǎn),詞句也盡量附庸風(fēng)雅,甚至配以美妙的文字,以使源氏公子仍覺(jué)可愛(ài),尚可留戀。這樣,也委實(shí)使得源氏公子一方面恨她冷酷無(wú)情,一方面又愈發(fā)忘不了她。至于那風(fēng)流女子軒端獲,雖然嫁了丈夫,身分已定。但誰(shuí)知她的態(tài)度,仍是鐘情于他的,因此尚可放心。以致源氏公子聽(tīng)到她結(jié)婚的消息,也并不十分在意。

    是年秋天,源氏公子日思夜慮,心煩意亂。連左大臣味宅也久不光顧,弄得葵姬更是怨恨。而六條妃子呢,開(kāi)始時(shí)并不接受公子的求愛(ài),卻終于被公子說(shuō)動(dòng)了心,兩人開(kāi)始頻頻幽會(huì)。卻不料公子隨即態(tài)度勝變,對(duì)她疏遠(yuǎn)起來(lái)。令六條妃子好不傷感!她想:以前他是一往情深的,如今為何如此呢?這妃子倒也深謀遠(yuǎn)慮、洞察事理,她想起兩人年齡懸殊,太不相稱(chēng)o,深恐世人謠傳。如今兩人為此疏遠(yuǎn),更覺(jué)痛心難當(dāng)。源氏公子不來(lái)的日子,一人孤裝獨(dú)寢之際,便忍不住左思右想,時(shí)時(shí)悲憤嘆息,難以入眠。

    早晨,朝霧迷漫。源氏公子被侍女早早催促起身,睡眼惺傳,長(zhǎng)吁短嘆地走出六條邸宅。侍女中將打開(kāi)一架格子窗,又撩起帷屏,以便女主人目送公子。六條妃子抬起頭來(lái)看著門(mén)外的源氏公于,只見(jiàn)他正觀賞著庭院中色彩繽紛的花草,徘徊不忍離去。姿態(tài)神情優(yōu)美傷感,妙不可言。公子走到廊下,中將陪著他出來(lái)。這中將穿件時(shí)興羅裙,顏色為淡紫面蘭里子映襯,腰身瘦小,體態(tài)輕盈。源氏公子頻頻回顧,便叫她在庭畔的欄桿邊小坐,仔細(xì)欣賞她美妙嬌俏的豐姿和柔順垂肩的美發(fā)。心旗飄動(dòng),好一個(gè)絕代佳人。趁勢(shì)口占道:

    “花色雖褪終難棄,欲折朝顏因受難!”吟罷,捏住了中將的手,一往情深地望著她。中將吟詩(shī)也小有名氣,便答道:

    “朝霧未盡催駕發(fā)。莫非名花留心誰(shuí)?”她心靈機(jī)巧,此詩(shī)巧妙地將公子的詩(shī)意附于主人了。適逢一個(gè)面目清爽的男童,媚態(tài)可掬,仿佛是為這場(chǎng)面特設(shè)似的,正穿行于朝霧中,分花拂柳,任憑露珠遍濕裙據(jù),尋了一朵朝顏,奉獻(xiàn)給源氏公子。這情景恍若畫(huà)中。村野農(nóng)夫等不善情趣之人,尚且選擇在美麗的花木蔭下休想。因此,那些間或得以一睹源氏公子風(fēng)采的人,無(wú)不一見(jiàn)傾心,思量自己的身份。若家有姿色可觀的愛(ài)女或妹妹,定要送與公子做侍女,也顧不得卑賤的身份了。那侍女中將,今日有幸,蒙公子親回贈(zèng)詩(shī)。加之公子絕世俊秀之姿,稍稍解得風(fēng)情的女子,都不會(huì)將此視為尋常。她正盼望著公子朝夕光臨,與她盡情暢談呢。此事暫且木提。

    話說(shuō)誰(shuí)光大夫自從奉源氏公子之命窺探鄰家情狀,便盡心竭力,頗有收獲,因此特來(lái)報(bào)告公子。他說(shuō)道:“鄰家的女主人是何等樣人,竟不可知。其行蹤十分隱秘,斷不讓人知道來(lái)歷。倒是聽(tīng)說(shuō)其寂寞無(wú)聊,才遷居到這向南開(kāi)吊窗的陋屋里來(lái)的。若是大街上車(chē)輪滾動(dòng),那些年輕侍女們就出外打探。有時(shí)一主婦模樣的女子,也悄悄伙了侍女們出來(lái)。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,其容顏俊俏,非同一般。那天,大街上響起開(kāi)路喝道聲,一輛車(chē)疾駛而來(lái),一女童窺見(jiàn)了,連忙進(jìn)屋道:‘右近大姐!快來(lái)瞧瞧,中將大人經(jīng)過(guò)這里呢!’只見(jiàn)一個(gè)身份稍高的侍女出來(lái),對(duì)女童直擺手:叫小點(diǎn)聲!’又說(shuō):‘你怎知是中將大人呢?讓我瞧瞧?!阌Q看。她急急忙忙地往外趕,不料衣?lián)粯虬鍢蚪O住,跌了一跤,險(xiǎn)些翻下橋去。她懊喪地罵道:‘該死的葛城神仙o架的橋多糟!’于是興味索然。車(chē)子里的頭中將身著便服,帶了幾個(gè)隨從。那侍女便指著道,這是某某,那是某某。而那些正是頭中將的隨從和待童的名字。”源氏公子問(wèn)道:“果真是頭中將么?”當(dāng)下尋思:“這女子莫不是那晚頭中將所言及的常復(fù),那個(gè)令他依戀不舍的美人兒?”淮光見(jiàn)公子對(duì)此頗感興趣,又乘機(jī)報(bào)告道:“老實(shí)說(shuō):我為此在這人家熟悉了一個(gè)侍女,如今已是十分親昵,對(duì)這家的情況亦全然知曉了。其中一個(gè)模樣、語(yǔ)氣與侍女一般的年輕女子,竟是女主人呢。我在她家串進(jìn)串出,裝著一無(wú)所知。那些女子也都守口如瓶,但仍有幾個(gè)年幼的女童,在稱(chēng)呼她時(shí),不免露些馬跡。每遇此,她們便巧妙地搪塞過(guò)去,真似這里無(wú)主人一般,實(shí)在可笑戶(hù)說(shuō)著自己也忍不住笑起來(lái)。源氏公子覺(jué)得此事新鮮,說(shuō)道:‘俄個(gè)時(shí)機(jī)去探望乳母,趁此我也窺探一番?!毙南耄骸扒按螘鹤×鶙l,細(xì)究那戶(hù)人家家中排場(chǎng),并不奢華,也許就是左馬頭所鄙棄的下等女子吧。可這樣的女子中,說(shuō)不定有意外的可心人兒呢?!被垂庀騺?lái)對(duì)主子言聽(tīng)計(jì)從,自身又好色戀情,自然不愿放過(guò)一切機(jī)會(huì)。于是絞盡腦汁,往來(lái)游說(shuō),最終成全了主子,與這主人幽會(huì)。其間細(xì)節(jié),權(quán)且不表。

    對(duì)這女子的來(lái)歷,源氏公子終不能得知,便將自己的身份也隱瞞起來(lái)。他穿著粗陋,徒步而來(lái),不似乎日那樣乘車(chē)騎馬,以掩人耳目?;垂庑南耄骸爸髯咏駜菏怯行┓闯A恕!敝坏米尮映俗约旱鸟R,自己跟在后面,不免感到懊惱,便嘟喀道:“我也是多情的人,卻這么寒酸,叫意中人見(jiàn)了豈不難堪!”源氏公子小心謹(jǐn)慎,只帶兩人隨往,一個(gè)是那天替他搞夕顏花的隨從,另一個(gè)則是從未露面的童子。仍恐女家知曉瑞底,連大部停母家也不敢貿(mào)然造訪了。

    那女人不能知道源氏公子身份,也好生奇怪,百思不曉。每逢使者送回信時(shí),便派人跟蹤。天亮,公子出門(mén)回宮時(shí),也派了人探視他的去向,推測(cè)他的住處。無(wú)奈公于機(jī)警,終不能探得底實(shí)。盡管如此,她仍是毫無(wú)就此舍棄之意,仍是忍不住前去幽會(huì)。有時(shí)也感到未免過(guò)于輕率,一番悔痛后,仍無(wú)法控制自己的感情。男女之事,即使如何謹(jǐn)嚴(yán)自守,也難免沒(méi)有意亂情迷之時(shí)。源氏公子雖然處處小心,謹(jǐn)慎行事。但此次卻感到極為驚詫?zhuān)涸绯縿偱c這女子分手,便思念木已;而至晚上會(huì)面之前,已是心急如焚了。同時(shí)又自我安慰,許是一時(shí)新鮮罷。他想:“此女浪漫活潑有余而沉著穩(wěn)重不足,又非純真處女,出身亦甚低微。何以如此令我牽腸掛肚呢?”思之再三,也覺(jué)木可理喻。便越發(fā)小心謹(jǐn)慎:一身粗陋的便服,連面孔也遮了起來(lái),令人看不清楚。夜深人靜之時(shí),再偷偷地潛入這人家,情形如同舊中的狐貍精。雖然在黑暗中也能覺(jué)察他優(yōu)越的品貌,但夕顏。動(dòng)中愈加疑惑,常??謶直瘒@。她想:“這人究竟何樣?想必是鄰家那個(gè)好色之徒引來(lái)的吧?!彼_(kāi)始懷疑淮光。但淮光卻佯裝糊涂,一副若無(wú)其事的樣子。把個(gè)夕顏弄得莫名其妙,暗自愁思煩悶。

    這邊源氏公子也頗煩惱:“這女子不輕易顯露,裝著信任于我,使我放松警惕。有朝一日乘勢(shì)逃離,教我如何找尋?何況哪一天遷別這暫住之地,也末嘗不可能?!碧仁菬o(wú)法找到,就此情斷,春夢(mèng)一場(chǎng),倒也妥善。但源氏公子左思右想,斷然不肯就此罷休。有時(shí)為避人耳目,便忍下思念。一人孤裝獨(dú)寢之夜,免不了提心吊膽,憂慮悲愁。仿佛這女子夜間便會(huì)逃走。于是定下決心:“此事尚須一不做,二不休,將她迎回二條院吧。就是泄漏出去,也已成定事,奈何不得了。從不曾如此牽掛,怕真是前世定下的姻緣?!比绱艘幌耄銓?duì)夕顏道:“我想帶你去一處舒服的地方,我們可以從容交往?!毕︻伒溃骸霸捠侨绱耍愎殴值男袕?,令我有些膽怯呢?!闭Z(yǔ)調(diào)天真爛漫,無(wú)甚掩飾。源氏公子倒也認(rèn)為在理,便笑著遠(yuǎn)她道:“我們兩個(gè)總有一個(gè)是狐貍精的。權(quán)當(dāng)我是狐貍精,這就迷惑你吧?!鄙跏怯H見(jiàn)!夕額便放心地依了他。源氏公子終覺(jué)如此不甚合于情理,但念及這女子的誠(chéng)心與百般柔順,便又生出傳香惜玉的感情來(lái)。他常常懷疑她即是頭中將所說(shuō)的常夏,也竭力回憶那夜頭中將的描述。他覺(jué)得這女子隱瞞自己的身份,自有其理由,所以不予窮究。他推想她的心態(tài),卻并無(wú)逃隱之意。如果慢怠了她,也就不可知,但如今則可以安心了。于是轉(zhuǎn)而一想:“假如我稍稍看重其它女子,她會(huì)如何?這也許很有趣哩?!?br/>
    八月十五夜,清風(fēng)輕拂,明月高掛。月光透過(guò)板房縫隙,一道一道投射房中。源氏公子不曾見(jiàn)慣這等景象,覺(jué)得充滿奇情異趣。天快亮?xí)r,鄰家的人相繼起身了。隔著板壁,幾個(gè)庸碌的男子高聲大氣地談話。一人嘆息道:“這樣冷的天氣,今年生意恐不大好呢。這鬼地方,到處不成個(gè)樣,真讓人擔(dān)心的。喂,北鄰大哥,我激…”這些貧民為了衣食,早早便起身榮作,嘈雜之聲擾耳,夕顏覺(jué)得有些難堪。若她貪慕虛榮,住在這種地方,定會(huì)覺(jué)得陷入泥坑而苦不堪言。好在她寬宏大量,縱有痛苦與悲哀,或受人恥笑,也并不介意。如此達(dá)觀而超然,以致外界的嘈雜混亂,并不能影響她的心緒。再則,既已身處此境,羞債、厭惡也是無(wú)用,倒不如木露聲色,隨遇而安。外面春米的聲音似乎就在耳旁,比雷霆還響,大地也為之震動(dòng)。源氏公子從未聽(tīng)過(guò)這等煩躁之聲。另有一些雜亂的聲音,時(shí)輕時(shí)重,從四面?zhèn)鱽?lái)。間雜一兩聲寒雁的鳴叫,哀愁凄涼,擾人清夢(mèng),教人忍無(wú)可忍。

    源氏公子住在靠邊的一個(gè)房間。早上起身之后,他親自開(kāi)門(mén),和夕額一同出去觀賞景色。這庭院狹僻,幾竿淡竹蕭疏仁立;花木上的露珠與曉月相映,晶瑩透亮,與宮中無(wú)別;秋蟲(chóng)的咽鳴聲散漫各處。源氏公子記得在寬廣的宮中,連壁間的蟋蟀聲聽(tīng)來(lái)都遙遠(yuǎn)。如今這些蟲(chóng)聲如在耳邊,他便覺(jué)得有些難受。只因?qū)ο︻伕裢舛鲪?ài),這些不快都暫且消減了。夕顏此時(shí)身著白色夾衫,外罩柔軟的淡紫色外衣,裝束嬌艷卻不華麗,體態(tài)輕盈秀美。表面看去,似乎并無(wú)出眾之處,但言語(yǔ)間總讓人萬(wàn)分憐愛(ài),實(shí)在是個(gè)可心的人兒!若是再剛強(qiáng)些就最好不過(guò)了。源氏公子想無(wú)牽無(wú)掛地暢談,便對(duì)她說(shuō)道:“我們現(xiàn)在到附近一個(gè)能夠開(kāi)懷暢談到明天的地方去吧!老呆在這里,苦悶得很!”夕顏平靜地說(shuō)著:“這樣末免太匆促了吧!”源氏公子便與她立下山盟海誓,訂了來(lái)世之約,夕顏才真心真意,坦誠(chéng)相待,態(tài)度天真如小女孩。當(dāng)下源氏公子也顧不得人言可畏了,立即吩咐侍女右近叫隨從將車(chē)子趕進(jìn)門(mén)來(lái)。別的侍女雖感不安,但知這源氏公子與主人的愛(ài)情異乎尋常,也就信賴(lài)他,由他將女主人帶走。

    天色微明,晨雞尚未啼叫,萬(wàn)籟俱寂。只幾個(gè)山僧之類(lèi)老人的誦經(jīng)聲清晰可聞。想必這些老人是在為朝山進(jìn)香預(yù)先修行吧。源氏公子想象著他們不停地跪拜起伏的辛苦模樣,很是可憐。心中道:“人世無(wú)常,如朝露一般。為何貪婪地為自己祈求不止呢戶(hù)正在想時(shí),忽聽(tīng)得一片“南無(wú)當(dāng)來(lái)導(dǎo)師彌勒菩薩”之聲,隨即便是跪拜的響聲。公子大受感動(dòng),對(duì)夕顏說(shuō)道:“你聽(tīng)!他們不僅為此生,還為來(lái)世修行呢!”于是口占道:君應(yīng)效此優(yōu)婆塞。莫忘來(lái)生誓愿深。”誓愿同生在五十六億七千萬(wàn)年之后彌勒菩薩出世之時(shí),這盟約今夕顏覺(jué)得萬(wàn)分語(yǔ)重心長(zhǎng)!便答道:

    “此身未積前生福,何以期束后世緣?”聽(tīng)來(lái)令人不甚愜意。是時(shí)曉月即將西墜,夕額不愿貿(mào)然乘車(chē)去莫名之地,一時(shí)猶豫不決。源氏公子不停地勸慰慫恿,催促起程。此時(shí)月亮隱入云中,天已漸亮,景物膜俄。源氏公子按例在天未大亮前匆忙上道,情急之下,便輕輕地將夕額抱上年。命右近相伴,驅(qū)車(chē)出門(mén)。

    不多時(shí),車(chē)子來(lái)到了離夕顏家不遠(yuǎn)的一所宅院門(mén)前,停下來(lái)。叫守院人開(kāi)門(mén)。趁這間隙,公子環(huán)顧四周,只見(jiàn)路荒草野,古木參天,陰森森甚是嚇人。云霧繞繞,彌漫車(chē)簾,浸潤(rùn)了衣袂。源氏公子對(duì)夕顏說(shuō)道:“從未經(jīng)歷此種景象,真寒人心肺哩!正是:

    披星戴月事,而今初相問(wèn)。古來(lái)游冶客,能解此情無(wú)?你見(jiàn)過(guò)此景么?”夕顏羞答答地吟道:

    “此山隱落月,山名未可知。碧落當(dāng)已盡,頓然芳姿隱。我害怕呢。”源氏公子推想這景象如此陰森可怖,許是因?yàn)樽约撼>踊适?,如今這么一改變,倒似十分有趣。車(chē)子停在西廂前,解下牛,將車(chē)轅擱在欄桿上。源氏公子等人便坐在車(chē)中,等候打掃房間。侍女右近對(duì)此大為驚異,暗自回憶女主人與頭中將私通時(shí)的情形。從守院人四處奔忙、殷勤服侍的態(tài)度,依稀可見(jiàn)源氏公子的身份。右近已有所悟了。

    天色漸明,遠(yuǎn)山近樹(shù)依稀可見(jiàn)。院宅已打掃清爽。源氏公子這才下得車(chē)來(lái),步入室內(nèi)。這守院人是公子親信的家臣,曾經(jīng)在左大臣鄰上做事。此刻他走近公子道:“當(dāng)差的人都已離去,恐不方便。我去招呼幾個(gè)熟手來(lái)吧?”源氏公子說(shuō)道:“我是故意選了這僻靜的地方,萬(wàn)不可讓外人知道?!边@守院人便慌忙去備辦早粥,因人手不夠,終顯得張皇無(wú)策。而源氏公子呢,第一次在這破落荒涼處旅居,倒頗覺(jué)新鮮。所以除了滔滔不絕地和夕顏談情說(shuō)愛(ài),便無(wú)所事事。

    二人稍作歇息,接近中午,方才起身。源氏公子隨手將格子廖打開(kāi)。只見(jiàn)庭院樹(shù)木叢生,寂寥無(wú)人,一派凄涼。院中的些許花草,也已衰弱無(wú)力;池中水草,枯萎零落。滿眼都是蕭條的哀秋。那邊的籬屋里,仿佛住著人,然而距此甚遠(yuǎn)。源氏公子對(duì)夕顏說(shuō):“此地人煙絕竭,很是荒涼。若是有鬼,也無(wú)法奈何于我吧。”其時(shí)他仍掩著臉,夕顏看了,有些不悅。源氏公子暗想:“親昵若此,還這般遮遮掩掩,真是不合情理?!北阋髟?shī)道:

    “露中夕顏抑首笑,當(dāng)初邂逅皆應(yīng)緣。那日題寫(xiě)在扇面上贈(zèng)我的詩(shī),有‘夕顏凝露容光艷’的句子。如今我露了真面目,你當(dāng)如何廣夕顏斜斜地瞟了他一眼,低聲吟道:

    “艷艷容光當(dāng)漫道,惟恐黃昏看不清?!币皇滓馊て狡降脑?shī),但源氏公子聽(tīng)了卻別有趣味。此時(shí)他與夕顏推心置腹,互述衷腸,將那絕世的優(yōu)美風(fēng)采淋漓盡致地展現(xiàn)了出來(lái)。原本就荒涼的野景,仿佛因此更為失色了。他對(duì)夕顏說(shuō)道:“你一向隱瞞著身份,頗令我生氣,故而也不將實(shí)情告知與你。如今我做得榜樣,開(kāi)誠(chéng)布公,你總該告訴我了吧!一味如此,很讓人煩悶?zāi)??!毕︻伌鸬溃骸霸醪拍芟蚰愕狼迥??我這個(gè)無(wú)家可歸的流浪兒,一副嬌艷模樣。源氏公子說(shuō)道:“這便無(wú)可奈何了!也不可怪你,是我先對(duì)你隱瞞的?!眱扇似嗥嘣乖?。情真意切地度過(guò)了這美妙的一日。

    淮光尋得此地,給公子送了些果物來(lái)。但又怕右近取笑,便不敢貿(mào)然走進(jìn)去。但見(jiàn)公子為這女子竟藏身這種地方,真是忍受不住。淮光進(jìn)而猜想這女子一定美貌非凡,便不免有些懊悔。心想:“本來(lái)應(yīng)該屬我,現(xiàn)在讓與公子,我的氣量也夠大了。”

    薄著時(shí)分,源氏公子百無(wú)聊賴(lài),眺望著遠(yuǎn)方。夕顏嫌室內(nèi)光線太暗,感到懼怕,就來(lái)到廊上,卷起帶子,躺在公子身邊。兩人臉對(duì)臉,四目注視。夕陽(yáng)將他們的臉照得紅亮亮的。此時(shí)的夕顏,在這莫名的情景中,竟忘卻了一切憂思,表露出無(wú)限的柔情媚態(tài)。因周?chē)皼r令她膽怯,便終日依附公于,宛如小鳥(niǎo)依人,也實(shí)在是楚楚可伶。源氏公子于是提早關(guān)上格子f’j,喚人點(diǎn)了燈。他怨恨地說(shuō)道:“我們既為伴侶,理應(yīng)真心相待,你卻仍有所慮,真使我傷心?!泵腿婚g他又想起:“父皇一定在找尋我了吧。使者們找得到才怪呢!”既面又想道:“我愛(ài)這女子到如此地步,甚是稀奇。長(zhǎng)久沒(méi)去探望六條妃子,她該不會(huì)恨我吧?但又不能怨她?。 睉偃酥?,六條妃子總是第一個(gè)令他懷念的。但眼前這女子美好可愛(ài),令人垂憐,便沖淡了六條妃子的影子。公子開(kāi)始在心中將兩人評(píng)品,對(duì)六條妃子的思念也就有些削減。

    將夜半時(shí),源氏公子才源脫人睡,恍懈間見(jiàn)一美麗女子坐于枕旁,幽怨地說(shuō)道:“當(dāng)初為你少年英俊,便真心愛(ài)戀,哪知你心中無(wú)我,卻陪了這個(gè)下賤的女人。這般無(wú)情無(wú)義,直把人氣死也!”說(shuō)罷,便動(dòng)手來(lái)拉身旁的夕顏。源氏公子心知著了夢(mèng)魔。強(qiáng)睜開(kāi)眼,見(jiàn)四周漆黑一片,只覺(jué)陰氣逼人。忙取出佩刀放在身旁,叫醒右近。這右近也很膽小,循依到公子身邊來(lái)。公子說(shuō)道:‘林去喚醒過(guò)廊里的值宿人點(diǎn)紙燭來(lái)?!庇医闹泻ε?,說(shuō)道:“四周一片漆黑,叫我怎么敢出去呢?”公子強(qiáng)笑道:“你真似個(gè)小孩子?!闭f(shuō)著拍起手來(lái)。四壁相繼發(fā)出空空的回聲,反而更加嚇人,卻沒(méi)有一個(gè)值宿人聽(tīng)見(jiàn)。只這夕顏渾身戰(zhàn)栗,早沒(méi)了言語(yǔ),確實(shí)是痛苦不堪。一身冷汗后,已是奄奄一息了。右近心痛道:“小姐素來(lái)膽小,沾點(diǎn)小事就已魂飛魄散,別提現(xiàn)在有多難受呢廣源氏公子想:“的確這樣。這個(gè)人白日里望著天空也會(huì)發(fā)呆,真可憐??!”于是對(duì)右近說(shuō)道:“你且護(hù)住小姐,我自去叫人吧。”待右近走到夕顏身邊,源氏公子始從西面的邊門(mén)走出去。打開(kāi)過(guò)廊的門(mén)一看,燈火也皆熄滅。外面夜風(fēng)習(xí)習(xí),寂寂無(wú)聲。值宿的三人,都睡著了。其中有守院人的兒子,源氏公子經(jīng)常使喚他。一個(gè)是值殿男童,另一個(gè)便是那個(gè)隨從。守院人的兒子聽(tīng)得喊叫,應(yīng)聲起坐。公子說(shuō)道:“拿紙燭來(lái)。叫隨從趕快鳴弦,不要停止o。此地人跡稀少,陰森可怖,怎可如此放心大睡?聽(tīng)說(shuō)誰(shuí)光來(lái)過(guò),此刻在何處?”年輕人答道:“他來(lái)過(guò)的。只因未有公子吩咐便回去了。說(shuō)是明日清晨來(lái)迎接公子?!边@守院人的兒子是宮中禁衛(wèi)武士,善于鳴弦。他一面拉弓,一面叫喊“火燭小心”,四下里巡視。

    聽(tīng)得這熟悉的雞弦聲,源氏公子不禁想像宮中:“此刻巡夜人可能已經(jīng)唱過(guò)名了。禁衛(wèi)武士鳴弦,正當(dāng)此時(shí)呢。”如此想來(lái),此夜尚早,便回到房間,暗中打量。夕顏依然躺在床上,右近俯伏在她身旁。源氏公子說(shuō)道:“為何這般膽??!荒郊僻野,狐貍精之類(lèi)的東西固然可怕,但有我在,也不至如此驚慌的!”便使勁把右近拉到身邊?!疤珖樔肆?,心里直抖,才儲(chǔ)伏在地的。不知小姐現(xiàn)在可好些了?”右近說(shuō)道,驚魂未定似的。公子道:“哎,怎的?”暗中摸了摸夕顏,已經(jīng)沒(méi)有了氣。搖搖身子,更覺(jué)四肢軟弱無(wú)力,神志不清。源氏公子想:‘賴(lài)妖怪迷住,她也太稚氣了。然而,雖是心急如焚,又實(shí)在想不出辦法來(lái)。那個(gè)禁衛(wèi)武士把紙燭送來(lái)了。右近早已嚇得癱軟如泥。源氏公子便把旁邊的帷屏拉了過(guò)來(lái),把夕顏的身體遮住,對(duì)武士說(shuō)道:“把紙燭給我拿來(lái)!”然而武士恪守規(guī)矩,不敢近前,只在門(mén)檻邊站住。源氏公子說(shuō)道:“拿過(guò)來(lái)些!真是呆子?。 睜T光中,似覺(jué)剛才那個(gè)夢(mèng)中美女,就坐在夕顏身旁,但頃刻間便又無(wú)影無(wú)蹤。

    源氏公子想:“以前只在中見(jiàn)過(guò)這樣的情景,如今卻親眼目睹,好生嚇人。不知夕顏究竟情況如何?”腦子里亂哄哄的,不知所措。想了一想,就在夕顏身旁躺下,輕聲呼喚。哪知夕額已經(jīng)渾身冰冷,香消玉殞了!源氏公子頓覺(jué)精疲力竭,孤苦無(wú)助,不知如何是好。要是有一個(gè)能除妖降魔的法師,該多好??!然而法師又何處可尋呢?自己雖然年輕氣盛,畢竟閱歷淺薄,眼看著夕顏仙去,卻無(wú)計(jì)可施,叫人怎不心痛?于是只一味地將她抱在懷里,呼大搶地:“可愛(ài)的人兒,你活過(guò)來(lái)吧!怎忍心拋下我?”然而夕額的身體已經(jīng)冰冷,終是與死人無(wú)別了。右近早已暈倒,此時(shí)突然睜開(kāi)雙眼,放聲大哭。源氏公子想起了從前某大臣在南殿驅(qū)鬼的故事,情緒就好了些。對(duì)右近說(shuō)道:“現(xiàn)在像是斷氣了,但不會(huì)就這樣死去。夜里哭聲會(huì)驚動(dòng)他人,你要克制才是?!比欢@件事來(lái)得太突然,他也不知如何是好。

    最后叫來(lái)那個(gè)武士,說(shuō)道:“出怪事了,有人被鬼迷住。你趕快派人去找淮光大夫,叫他快來(lái)。再悄悄告訴他:如他哥哥阿閣梨也在,便一同來(lái)。不要讓他母親知道,以免她干涉?!彼M力掩飾著悲痛吩咐完武士,其實(shí)早已無(wú)法自持了。人亡猶可哀,慘境更難熬。

    夜半風(fēng)急,松濤陣陣,不時(shí)還夾帶一兩聲怪鳥(niǎo)的慘嘯,可能是貓頭鷹吧。源氏公子在這寂靜無(wú)聲的夜色里思前想后:“我竟鬼使神差到這等荒僻之地來(lái)投宿!”但悔之晚矣。右近已經(jīng)神志不清,哆瞟著緊緊偎在源氏公子身旁,如同死去一般。源氏公子麻木地把右近緊緊抱住,想:“難道她也不行了?”這時(shí)屋里只源氏公于一人還像個(gè)活人,但他束手無(wú)策。燈光搖曳慘淡,映照著正屋邊的屏風(fēng)和各個(gè)角落,仿佛背后傳來(lái)客奉的腳步聲。源氏公子想:“淮光啊,你早些來(lái)吧!”但這淮光漂泊不定,使者四處找尋,直至東方欲曉。這段時(shí)間在源氏公子看來(lái)簡(jiǎn)直度日如年。終于聽(tīng)得一聲雞叫,源氏公子如釋重負(fù):“我前世到底作了什么孽,要經(jīng)受這生死攸關(guān)的磨難?莫非是我在色情上犯了大罪,逆了天理而遭報(bào)應(yīng)?要使人不知,除非己莫為。此事如果傳揚(yáng)開(kāi)去,宮中且不說(shuō);世人知曉,必鄙之下流了。想不到我現(xiàn)在倒聲名狼藉!”

    淮光大夫終于來(lái)了。此人平常均侍候在側(cè),惟獨(dú)今宵不來(lái),而且無(wú)從尋找。源氏公子有些厭惡。可是見(jiàn)了面,又沒(méi)有勇氣發(fā)泄,竟一時(shí)緘默無(wú)言。右近看是淮光來(lái)了,便知他是最初的慫惠者,忍不住哭了起來(lái)。淮光未來(lái),源氏公子還能硬撐著,所以抱著右近。現(xiàn)在淮光來(lái)了,他透了一口氣,哪里還忍得住,便也放聲大哭起來(lái)。好不容易止住淚,對(duì)準(zhǔn)光說(shuō)道:“此番怪事,是不能用言語(yǔ)表述的。聽(tīng)說(shuō)誦經(jīng)可以驅(qū)逐惡魔,使人復(fù)生。我想立即就辦,阿閣梨也一起來(lái),行嗎?”淮光答道:“阿閣梨昨天已經(jīng)回比睿山去了……此事真是奇怪。小姐近來(lái)貴體無(wú)恙?”源氏公子哭道:“很好。”他哭得凄婉哀怨,淮光也受了感染,嗚嗚地哭了起來(lái)。

    大凡年富歷豐、見(jiàn)識(shí)深厚的人,遇事都能臨危不亂。源氏公子和淮光大夫都年輕識(shí)淺,此時(shí)早已六神無(wú)主。倒是淮光略有主張,他道:“首先,要保密。宅院里的人知道了這事,是不妥的。守院人倒是可靠,可他的家眷就不可靠了。其次,我們要趕緊離開(kāi)此地?!痹词瞎拥溃骸斑€有什么地方的人比這兒少呢?”淮光說(shuō)道:“說(shuō)得也是。如果回到小姐屋里,那些侍女定然也會(huì)悲泣不止。人多雜亂,定有人問(wèn),便免不了會(huì)傳揚(yáng)開(kāi)去。最好到山中找個(gè)寺院,那里常常有人舉行殯葬,趁人不備我們可以悄然進(jìn)去了?!彼肓似蹋值溃骸皬那拔艺J(rèn)識(shí)一個(gè)侍女,后削發(fā)為尼,遷居?xùn)|山那邊去了。她是我父親的奶娘,現(xiàn)在年事已衰,仍居故處。東山人來(lái)人往,惟她處安靜。”此時(shí)天已漸明,淮光便吩咐備車(chē)。

    源氏公子經(jīng)一夜折磨,已無(wú)力抱起夕顫了?;垂獗銓⑺萌熳永锖?,抱到車(chē)上。她身材小巧玲瓏,所以尸體并不令人討厭,反使人憐惜。那褥子短而窄,包不得全身,黑發(fā)飄散在外。源氏公子覺(jué)得慘木忍睹,悲痛欲絕。他堅(jiān)持要陪同前往,想親眼看著那一縷紅塵升人天際?;垂獯蟠笞钄r道:“公子千萬(wàn)留步,趁眼下行人稀少,趕緊回二條院吧!”于是叫右近上車(chē)伴著遺體,又將馬讓給源氏公子,然后撩起衣衫,瞞珊地跟在車(chē)子后頭,出了院子。公子的悲傷之情幾近極點(diǎn),令淮光顧不得自身,驅(qū)車(chē)直往東山而去。源氏公子則若夢(mèng)中一般,條院里議論紛紛:“公子到底從哪里回來(lái)?竟這般沮喪?!痹词瞎訌街弊哌M(jìn)寢臺(tái)的帳幕里,以手撫胸,越發(fā)胸中梗塞:“我怎不塔那車(chē)一同前往呢?她若未死,醒過(guò)來(lái),知道我棄她而去,定恨我是無(wú)情無(wú)義之徒?!彼恢边赌钪?,心煩意亂,胸中郁悶,連話也說(shuō)不出來(lái)了。甚至覺(jué)得頭暈?zāi)X脹,體內(nèi)燥熱,痛苦不堪。他想:“真是活受罪啊,不如死了倒好!”直至日上三竿之時(shí),仍無(wú)心思起身。侍女們也不知公于是為了何事。勸用早膳,木呆呆,不舉筷,哭喪著臉,長(zhǎng)吁短嘆。此刻皇上派使者來(lái)了。原來(lái)呈上昨天早上就派使者找尋公子下落,沒(méi)能找到,坐臥不安。所以今天特地派左大臣的公子們前來(lái)詢(xún)問(wèn)。源氏公子便只讓頭中將一人“來(lái)此隔簾立談”o公子在簾內(nèi)說(shuō)道:“我的乳母于五月重病在身,削發(fā)為尼。幸得佛主保佑,方才痊愈。哪知近來(lái)又舊病復(fù)發(fā),異常衰弱,盼望我前往探視,以求再見(jiàn)一面。這是我幼時(shí)疼愛(ài)我的人,在此彌留之際,如若木去,如何忍心,所以前去探視。不料她家早有一個(gè)患病的仆人,病勢(shì)危重,已病死在家,還本送出。他們顧及我膽小,隱瞞了此事,直到天黑,趁夜幕籠罩,才把尸體送出去。此事過(guò)后我才知曉?,F(xiàn)在快到齋月,宮中正在忙于準(zhǔn)備佛事。找乃不潔之身,不便貿(mào)然進(jìn)宮。今晨又傷風(fēng)受寒,體熱頭疼難忍。隔簾致辭,實(shí)屬無(wú)禮之舉?!鳖^中將答道:“事已如此,我立即將此佑稟奏皇上。昨夜皇上頓生管弦之興,故而派人四處尋找公子。因不見(jiàn)下落,圣心頗感不悅。”說(shuō)罷便告辭,一會(huì)又回來(lái)了,問(wèn)道:‘哪死人究竟怎樣?剛才您所說(shuō)的,似不可信吧!“源氏公子心中有鬼,支吾其詞道:“所言俱為實(shí)情,望將我偶爾身蒙不潔之事奏聞是上。有所怠慢,還望海涵?!彼b著若無(wú)其事,其實(shí)心中已傷痕累累,心情很是煩躁,不想與人交談,只傳喚藏人并入內(nèi),叫他將身蒙不潔之情由如實(shí)稟奏。另外備一封信送交左大臣府邪。信中說(shuō)明因有此故,暫時(shí)不能參謁。

    傍晚,淮光由東山歸來(lái)面見(jiàn)公子。由于公子已對(duì)人宣稱(chēng)自己身蒙不潔,來(lái)客只得隔簾相見(jiàn)一f便即封退出,教室內(nèi)并無(wú)他人。公子即召淮光進(jìn)入帝內(nèi),問(wèn)道:“如何?果真沒(méi)辦法了么’!”說(shuō)著,便以袖拭淚?;垂庖蔡闇I說(shuō)道:“實(shí)在是毫無(wú)辦法廠。寺中停尸過(guò)久,很是不妥。而明日卻正是宜于殯葬之期。我在那兒有一個(gè)相識(shí)的高僧,已將有關(guān)葬儀的事情托付他了?!痹词瞎訂?wèn)道:“同去的右近如何?”淮光答道:“她好像也不想活了。只一味嚷道:‘讓我跟小姐同去吧!’真是死去活來(lái)。甚至要墜巖自盡,還說(shuō)要將這事告訴五條院的人。我對(duì)她百般勸慰,對(duì)她道:‘你暫且鎮(zhèn)靜,待把事情安排得周詳些再議?!沤K于沒(méi)有引出事來(lái)?!痹词瞎右宦劥搜?,其為悲傷,嘆道:“我也極為痛楚!不知如何處置方為上策!”淮光勸道:“事已至此,傷心何用!一切皆為前世注定的。這件事定然不會(huì)走漏風(fēng)聲,后事均由我一手辦理,請(qǐng)公子放’動(dòng)便是?!惫拥溃骸罢f(shuō)得也是。我想世事均為前世所定吧??墒牵乙蚝型秊?,傷害了他人的性命,負(fù)此惡名,真是痛心疾首!你千萬(wàn)不可將此事告訴你的妹妹少將命婦;更不可讓你家那位老尼姑察知。她平素常勸諫我不可輕浮造次,倘若被她知道了,我定然羞慚難當(dāng)!”他囑咐淮光要守口如瓶?;垂庹f(shuō)道:‘科人自不待言,就是執(zhí)行葬儀的法師,我也對(duì)他隱瞞了實(shí)情?!惫痈械酱巳舜_實(shí)可靠,心里方有了幾分踏實(shí)。侍女們見(jiàn)得此情此景,都莫名其妙。她們竊竊私語(yǔ):“真奇怪,到底什么事呢:說(shuō)是身蒙不潔,宮中也不參謁,為何又在此處嘰嘰咕咕,哀聲嘆氣?”至于葬儀法事,源氏公子囑托淮光道:“切不可怠慢草率。”淮光說(shuō)道:“怎會(huì)怠慢草率呢!不過(guò)也木宜過(guò)于鋪張。”說(shuō)著便欲告辭。但公子一時(shí)悲從中來(lái),對(duì)淮光說(shuō)道:“我如果不能如愿再見(jiàn)遺骸一面,總是不得心安的。讓我騎馬前去吧?!被垂廪D(zhuǎn)念一想,此事實(shí)在不妥,但無(wú)可奈何。答道:“公子有此心愿,也是情理中事。但請(qǐng)趁早出門(mén),天明之前必須回來(lái)?!痹词瞎颖銚Q上新近微行常穿的那套便服,正要出門(mén)。此刻源氏公子心事重重,苦不堪言,想到夜涉山路,荒險(xiǎn)重重,不免心中回腸百轉(zhuǎn),舉棋不定。然而又別無(wú)他法遣此悲哀。他想:“此時(shí)不見(jiàn)遺骸,那得到何年何月才能相見(jiàn)呢?”便一意私念,帶了淮光和那個(gè)隨從,出門(mén)登程。

    行至賀茂川畔.十七之夜的月亮已高懸于空,前驅(qū)所持火把更顯得黯然無(wú)光,遙望鳥(niǎo)邊野0那景致很是凄涼。然而源氏公子今夜心有所懷,故全然無(wú)懼。一路浮想聯(lián)翩,好不容易才到達(dá)東山。空山沉寂,有板屋一間,近傍一座佛堂。那老尼姑于此修行,好不凄涼!屋內(nèi)有佛,佛前燈光閃爍。惟聽(tīng)得一女子正暗自抽泣。室外另有幾位法師,時(shí)而交談,時(shí)而低聲念佛。各寺院初夜誦經(jīng)已畢,四周一片沉寂。尚有清水寺方面還燈火輝煌,參拜者熙來(lái)攘往。有一得道高僧,乃老尼之子,正用悲聲虔誦經(jīng)文。源氏公子聞之,不覺(jué)涕淚縱橫。入得室來(lái),但見(jiàn)右近背著燈火,隔屏面對(duì)夕顏遺骸,俯伏在地。源氏公子何嘗不知其內(nèi)心苦楚!夕顏遺骸較之生前無(wú)異,且略顯可愛(ài),并不叫人懼怕。源氏公子遂握其手說(shuō)道:“容我再聽(tīng)聽(tīng)你的聲音吧!你我前生結(jié)下了何等宿緣,以至今世相聚日短,我對(duì)你乃一片真心,如今你卻匆匆撒手西去,落得我形影相吊,苦不堪言,你果真就那么忍心廣他聲淚俱下,肛腸寸斷。眾僧等皆不知此為何人,俱感動(dòng)得淚流滿面。源氏公子哭罷,對(duì)右近說(shuō)道:“今便與我回二條院去吧?!庇医f(shuō)道:“我自幼侍奉小姐,形影不離,時(shí)有多年。如今匆匆訣別,別人問(wèn)及小姐下落,叫我如何作答?且不知何處肯收容我呢?我的悲苦,自不待言,若外人議論起來(lái),怪罪于我,我又如何辯解?”說(shuō)罷,大哭不已。一會(huì)兒又說(shuō)道:“還是讓我同小姐一道繼續(xù)作伴吧廣源氏公子說(shuō)道:“這乃前生命定,怪不得你。你且寬心,聽(tīng)我一言?!彼幻鎸捨坑医幻姘@道:“如此看來(lái),我哪有心思活下去!”話語(yǔ)凄涼,叫人心酸!此時(shí)淮光催促道:“天快亮了。望公子早回!”公了留戀不舍,一步一回頭,終是強(qiáng)忍悲痛而去。

    夜露載道,朝霧膝股,不辨東西,難識(shí)歸途。源氏公子一邊行走,一邊回想室內(nèi)夕顏遺骸,其儀姿如同生前,那件紅衣,本為公子親贈(zèng),現(xiàn)已同往,愈發(fā)覺(jué)得這宿緣是如此奇特!他無(wú)力騎馬,東倒西歪,全憑淮光于旁扶持,好言相勸,仍步履艱難?;刂临R茂川堤上,竟滑下馬來(lái)。心情甚是惡劣,嘆道:“上天也欲讓我回家不得,莫非我也要死于此地?”淮光無(wú)計(jì)可施,心中甚是難堪,想道:“我當(dāng)初若有主見(jiàn),即使他命令我,我也決不會(huì)帶他來(lái),但現(xiàn)在悔之晚矣?!北阒坏糜觅R茂川水洗凈雙手,向觀音合掌祈求保佑,此外別無(wú)良策。源氏公子尚有自知,終于強(qiáng)為撐著,于心祝佛求助神求佛,借淮光之力,才回至二條院。

    二條院里眾人見(jiàn)其天明方歸,皆感詫異,相互議論道:“真叫人難以置信。瞧公子近來(lái)越發(fā)古怪了,常偷偷出門(mén)。尤是昨日,那神色真讓人擔(dān)心??!何必要成日東游西蕩呢?”言罷惟有嘆息。原氏公子一回家中,便覺(jué)實(shí)在難耐,只得躺下,就此也病魔纏身,若木堪言。兩三天后,身體信加羸弱?;噬弦嗦勚耸?,擔(dān)心不已,便于各處寺院進(jìn)行祈禱祛?。悍碴庩?yáng)道所有平安懺,惡魔拔楔,密教的念咒祈禱,均皆舉行。世間人紛紛謠傳說(shuō):“源氏公子美貌無(wú)雙,這等妖冶男子,大約是不足長(zhǎng)留于世的吧?!?br/>
    源氏公子盡管為病痛所纏,卻仍難忘那個(gè)右近。遂召至二條院,賜一廂房,讓其侍奉公子?;垂庖蚬佑胁?,早已六神無(wú)主,然誰(shuí)有強(qiáng)裝作態(tài),一心照料這無(wú)依無(wú)靠之女子,以安頓其事。源氏公子病情略見(jiàn)好轉(zhuǎn),便召喚右近,由其服侍。這右近不久即與眾朋輩親近有加,隨后便成了二條院中人。她身著深黑色喪服。容貌雖不甚俊美,然而實(shí)在亦無(wú)僅可擊。源氏公子對(duì)她說(shuō)道:“身逢這番短暫姻緣,實(shí)乃今生不幸,恐性命不久亦將離于人世。你新近失卻了相依相伴之人,定然傷懷。本欲慰藉,倘我仍活于世,定要倍加疼愛(ài),惟恐我隨她而去,就定會(huì)遺憾終身了?!卑暭?xì)氣把話說(shuō)完,就嗚咽不語(yǔ)了。右近見(jiàn)狀,只好盡力排除自身的憂傷,盡心照看公子,生怕有所不測(cè)。

    二條院殿內(nèi)眾人亦深為公子病體擔(dān)心,終日惴惴不安。宮中不斷有使臣往來(lái)于二條院探視病情。源氏公子聞知父皇如此用心良苦,亦覺(jué)有些過(guò)意不去,只得強(qiáng)作精神以表謝意。左大臣也關(guān)懷備至,每日必來(lái)二條院?jiǎn)柌??;蛟S是各方護(hù)理得法,公子重病二十余天后,競(jìng)?cè)諠u好轉(zhuǎn),且無(wú)不良后果令人慮忌。身蒙不潔滿三十天時(shí),已能起床走動(dòng)。禁忌亦已解除,深知父皇急于相見(jiàn),便于是日人宮拜望,又趕赴宮中值宿處淑景舍休息片刻。回哪時(shí)左大臣親自用車(chē)子相送,病后的種種禁忌,更是千葉萬(wàn)囑。源氏公子如夢(mèng)方醒,有如獲新生之感。至九月二十日,病體痊愈,面容雖瘦,風(fēng)姿卻不減于病前。且時(shí)常沉于想像之中,偶爾亦有傷心落淚之時(shí)。見(jiàn)者甚為驚奇,皆道:“莫非真有鬼魂附身?”

    一日黃昏,恬淡幽靜。源氏公子召右近于身旁,傾述道:“我至今難以明白:為何她借故隱其身世呢?即便真如所言,無(wú)家可歸,四處浪跡,然我一片真心傾慕于她,卻難得其體諒,始終這般隔膜,怎不叫人傷懷?”右近答道:“她為何要隱瞞到底?有朝一日,她自會(huì)將真名實(shí)姓直言相告。只因你倆不期而遇,一見(jiàn)鐘情,她疑是墜身夢(mèng)中了。她以為:您所以隱名,是因你身份高貴,又是重名譽(yù)的人。您并非真心愛(ài)她。僅逢場(chǎng)作戲而已。她很苦惱,故不敢告知于你?!痹词瞎诱f(shuō)道:“相互隱瞞,本無(wú)意義。但我的隱瞞,實(shí)屬無(wú)奈,這種茍且行為,深為世人不齒,以往從未敢涉足。況且父皇訓(xùn)誡在先,自己尚有重重顧忌。平日凡我所言,及我所作之事,皆會(huì)被人刻意渲染,大肆傳揚(yáng),故徽淮有小心謹(jǐn)慎,不敢肆無(wú)忌憚。豈料那日黃昏,僅為一朵夕顏花,便對(duì)那人一見(jiàn)鐘情,難舍難分。了結(jié)了這等姻緣,回想起來(lái),這恍如好夢(mèng)易醒之兆,真是可悲!反過(guò)來(lái)想,又覺(jué)甚為可恨:既姻緣易逝,這般恩愛(ài)又是何苦?現(xiàn)已時(shí)過(guò)境遷,隱瞞實(shí)是不必要,就詳盡告之于我吧。七七之內(nèi),將叫人描繪佛像送寺中供養(yǎng),以祝福死者。倘姓名亦不知道,到寺中誦經(jīng)之時(shí),心中為誰(shuí)回向o呢?”右近說(shuō)道:“實(shí)難相告??!小姐既已隱瞞至今,如今人既已去,即便告知又有何用,且總覺(jué)有些不安。小姐自幼父母雙亡。其父身居三位中將之職,視女兒著掌上明珠。只因出身微寒,無(wú)力讓女兒出頭,故很郁寡歡而亡。其后小姐偶遇頭中將,當(dāng)時(shí)他尚為少將。二人一見(jiàn)鐘情,相見(jiàn)恨晚,三年以來(lái),如膠似漆。直至去年秋天,右大臣家使人前來(lái)發(fā)難。我家小姐自小膽怯,受此番折騰,甚為棋憚,使移至西京奶娘處小住,實(shí)為躲避災(zāi)難。那里當(dāng)然苦寒艱辛,久居不易又想遷到山中居住。只因今年此方不吉。為避兇災(zāi),只得于五條那所陋室暫住,木想又巧逢公子,小姐曾因此而哀嘆。小姐生性與眾不同,謹(jǐn)慎小心,寡言心事,羞見(jiàn)生人。而于您面前,她倒能鎮(zhèn)定自若?!痹词瞎酉耄骸霸瓉?lái)如此,看來(lái)頭中將所言,乃實(shí)有其事,只那常復(fù)不知尚在何處。”他更生惻隱之心了。便問(wèn)道:“頭中將曾慨嘆,言其小孩下落木明,果真有個(gè)小孩?”有近答道:“沒(méi)錯(cuò),是前年春天生的。是一女孩,極為可愛(ài)?!痹词瞎诱f(shuō)道:“可知這孩子如今寄養(yǎng)何處?你不必外傳,暗中領(lǐng)來(lái)交給我吧。那人死得干凈,真是可憐。如今方知還有這個(gè)遺孤,我。動(dòng)尚有個(gè)安慰?!奔榷终f(shuō)道:“本欲將此事告知頭中將,卻恐其生怨而自討沒(méi)趣,還是不告知為好。不管怎樣,這孩子由我撫養(yǎng),亦合情合理o。你找些緣由去說(shuō)動(dòng)她的乳母,叫她一同前來(lái)吧。”右近說(shuō)道:“倘能如此,定報(bào)大恩。讓她生活于西京,原本就屈從了她。只因別無(wú)他人可托付,便只好寄養(yǎng)于那里了?!?br/>
    其時(shí)著雷沉沉,一碧萬(wàn)頃。院內(nèi)秋草,園黃欲萎。四面蟲(chóng)聲卿卿,如泣如訴。紅葉滿院,嬌艷悅目。真乃畫(huà)中一般。右近環(huán)視此境,甚感意外。憶起夕顏于五條所居陋屋,不免有些感傷。林中鴿聲嘈雜,不絕于耳。源氏公子聽(tīng)了,回想那天和夕顏于某院泊宿時(shí),夕顏聞此鳥(niǎo)聲,臉呈懼色,也實(shí)在是可憐。他問(wèn)右近:“她究竟多大?這個(gè)人與眾不同,弱木禁風(fēng),故而壽短?!庇医鸬溃骸澳攴绞虐?。自我母親——小姐的乳母。撇我而去,小姐之父中將大人見(jiàn)我可憐,遂讓我服侍小姐,自此形影不離,一起長(zhǎng)大。如今小姐命赴黃泉,我豈敢茍存于世呢?悔不該當(dāng)初與她過(guò)分親近,倒叫我此刻痛苦不堪。這位柔弱的小姐,就是多年來(lái)和我難舍難分的主人?!痹词瞎诱f(shuō)道:“柔弱,是女子的可愛(ài)之處。自以為是,目中無(wú)人,才讓人嫌棄呢。我生性?xún)?yōu)柔,故而對(duì)柔弱之人頗有好感。此等女子雖易受男子欺騙,然生性謹(jǐn)慎,善解人意,且推己及人,所以可愛(ài)。倘能盡心調(diào)教,正是最可愛(ài)的品性啊?!庇医f(shuō)道:“公子若愛(ài)慕此種品性的女子,小姐自是恰當(dāng)人選,只可惜過(guò)于薄命吧。”說(shuō)罷掩面失聲痛哭。

    天色晦暗,晚風(fēng)侵衣,源氏公子憂愁滿懷,仰天孤吟:

    “閑云若是尸次化,遙遙幕天亦可親?!庇医荒茏鞔穑闹邪迪耄骸靶〗愦藭r(shí)倘若尚在公子身邊……”想至此處,哀思不禁倡郁于胸。源氏公子又憶起那地方,刺耳的砧聲,亦變得甚為親近,便信口吟道:

    “八月九日正長(zhǎng)夜,千聲萬(wàn)聲無(wú)了時(shí)”詩(shī)句。然后寬衣解帶,愁腸郁結(jié)而寢。

    且說(shuō)伊豫介家小君,前往拜謁源氏。但公子已非往昔那般時(shí)常讓其托帶情書(shū)了,故空蟬又多了份心思,認(rèn)為公子是在怨恨自己薄情)要與其決斷,正在心中煩悶。這時(shí)又聽(tīng)得公子染病,心中便轉(zhuǎn)而十分憂慮了。又因即日將隨夫離京赴任于伊豫國(guó),心中更覺(jué)孤寂難耐,遂想試試公子,便傳書(shū)道:“近聞貴體欠適,心竊牽掛,但難于啟齒。

    吾絕吾信君不回,光陰蒞落誰(shuí)不悲?古詩(shī)道:‘此身生意盡’,信哉斯言?!痹词瞎雍龅每障s書(shū)信,愛(ài)不釋手。他于空蟬的舊情哪能忘懷?便回復(fù)道:“慨嘆‘此身生意盡’者,當(dāng)為何人?浮世如今如蟬蛻,忽接來(lái)書(shū)命又存。在世間實(shí)為奇跡!”一夜之間,病體痊愈。雖手指顫抖,然信手揮毫,字跡也雋秀如初??障s見(jiàn)公子至今戀戀不忘那“蟬殼”便自覺(jué)有些負(fù)心,然亦實(shí)在有趣。生性這般頑皮,常做些意外之舉,卻羞于直接見(jiàn)面。她并非有意做出矜持冷淡之態(tài),惟覺(jué)僅有如此,尚能讓公子知其不比愚婦。僅此足矣。

    再說(shuō)另有人名軒端獲,已入嫁藏人少將。源氏公子知此消息,便想:“真是不出所料。少將倘若看出破綻,不知后果如何。”他揣度少將之心,覺(jué)得手心有愧。又突發(fā)奇想:不知軒端獲近況如何?于是差小君送信一封。信中附言道:“思君憶君,幾乎欲死。君知我此心否?”附詩(shī)句云:

    “一度春風(fēng)吹泡影,而今何由訴別情?”他將此信系在一很長(zhǎng)的獲花枝梢上,有意讓人瞧見(jiàn)??陬^雖囑咐小君“暗中送去”,心下卻想:“若小君大意一些,被藏人少將遇上,定知我為軒端獲舊日情人,或許也會(huì)寬恕她吧?!北緛?lái)此種驕矜心態(tài),最為可惡!小君趁少將不在,才將信轉(zhuǎn)附。軒端獲看后,雖怨他無(wú)情,然蒙其未忘舊情,又不由感慨。便以時(shí)間倉(cāng)促為由,草草書(shū)寫(xiě)兩句,交與小君:

    “獲上佳音皆美意,寸心半喜半是憂?!惫P法實(shí)是不雅,格調(diào)也僅一般,偏借故揮毫文飾。源氏公子想起那晚下棋時(shí)分,燭光映照出的面容來(lái)。他想:“其時(shí)與之對(duì)奕的那個(gè)女子,實(shí)在有一種讓人無(wú)法道出的感受。那風(fēng)度:不拘小節(jié),口齒伶俐?!毕胫链?,亦覺(jué)此人并不可惡。竟一時(shí)忘了先前所嘗苦頭,于心中又萌生出一種念頭。

    卻說(shuō)夕顏死后,七七四十九日法事,于比睿山法華堂秘密舉行。場(chǎng)面自是十分講究:從僧眾裝束至布施、供養(yǎng)等種種調(diào)度,俱有條不紊。所用經(jīng)卷尤其考究,佛堂裝飾甚為華麗,念佛誦經(jīng)均萬(wàn)般虔誠(chéng)。得道高僧系淮光之兄阿閣梨,法事由其主持,莊嚴(yán)隆重。祭文由源氏起草,平日最為親近之師——文章博士書(shū)寫(xiě),其中有意隱去死者姓名,僅言“今有可愛(ài)之人,染病歸西,伏愿阿彌陀佛,慈悲引渡……”甚是情意綿綿,婉轉(zhuǎn)凄側(cè)。博士見(jiàn)后道:“如此美文,不必再改了?!痹词瞎与m盡力克制,亦情不自禁,淚如泉涌。博士面對(duì)此情此景,頗為關(guān)心:“究系何人,引得公子如此心傷?且未曾聽(tīng)說(shuō)有人不幸??!公子這般悲傷,定與此人有頗深宿緣!”源氏公子暗中備有為死者焚化的服裝,這時(shí)叫人拿出裙袂,親手系結(jié)于裙帶上,吟道:

    “裙帶由我含淚結(jié),何時(shí)解帶敘歡情?”想到死者于來(lái)世:“此四十九日內(nèi),亡靈游七于中陰@里,日后將投生于六道中哪一世界廣誦經(jīng)念佛,甚是虔誠(chéng),表情一派肅然。公子再見(jiàn)到頭中將時(shí),胸中痛楚不覺(jué)中復(fù)又涌動(dòng)。欲告知他撫子如今活得很好,又恐遭然難。左思右想,終未開(kāi)口。

    再說(shuō)五條夕額的居所內(nèi),眾侍女見(jiàn)女主人出走未歸,行跡不明。均憂心沖忡,卻無(wú)處可尋。右近亦杳無(wú)音訊,真乃咄咄怪事,惟有嘆息。她們雖難確認(rèn),論模樣,那男子定是源氏公子無(wú)疑。求問(wèn)淮光,當(dāng)然佯裝不知,支吾搪塞,依然同此家侍女眉目傳情,暗中幽約。眾人皆撲朔迷離,暗中猜疑:“許是某國(guó)守之子,本為好色之徒,怕頭中將糾察,放帶離至其任處去了?!本铀魅?,乃西京奶娘之女。此乳母本有三個(gè)女兒。右近即為另一已逝乳母之后。這三個(gè)女兒素來(lái)視右近為外人,而彼此間存有芥蒂,故不來(lái)稟報(bào)女主人詳情。惟有思念女主人,以淚洗面。右近甚為虛懼,若將此事告知,定會(huì)引出麻煩。且于源氏公子,更是守口如瓶,所以對(duì)尋找遺孤一事,只得擱置起來(lái)。只要宮中一直無(wú)人知曉,自己尚可茍且度日。源氏公子只能把與夕顏相見(jiàn)的愿望寄之于夢(mèng)。至七七法事結(jié)束前一晚,好夢(mèng)真的如期而至。于那晚泊宿的某院室內(nèi),光景依舊:夕顏枕邊坐一美女,容貌親見(jiàn)一般。醒來(lái)便想:“這定有妖孽作祟,于此荒寂屋內(nèi),將我迷住,這是另有所謀吧?”回想夢(mèng)中情景,不覺(jué)冷汗淋漓。

    卻說(shuō)伊豫介于十月初,便要離京趕赴任地。此次攜帶家眷而別,故源氏公子盛宴話別,情景很是隆重。還私下為空蟬備辦了稱(chēng)心贈(zèng)品:梳扇等數(shù)不勝數(shù),皆精巧別致,即便祭路神所用紙錢(qián)亦匠心獨(dú)具。并將那件單衫物歸原主,且附詩(shī)一首:

    “環(huán)露癡心仍重逢,豈料啼多袖已朽?!庇謧鋾?shū)信一封,以盡敘衷腸。繁文得語(yǔ),暫且不表。源氏公子使臣已去,空蟬特讓小君送至單衫的答詩(shī):

    “蟬翼單衫緣何棄,寒冬來(lái)時(shí)哭聲哀?!痹词瞎幼x畢想道:“我雖這般思念,然此人心高氣傲,有別于常人;現(xiàn)終于舍我而去。”此日正值立冬,上天有眼,竟降下一陣雨來(lái),山野更顯靜寂。源氏公子終日沉溺于遐思之中,不覺(jué)吟道:

    “秋去冬來(lái)凄心苦,淚眼茫茫生死別?!币粫r(shí)之間,仿佛深有感悟:“此種不甚光彩之戀情,畢竟使人痛楚!”

    源氏物語(yǔ)第05章紫兒

    卻說(shuō)源氏公子因患瘧疾,四處找人念咒,畫(huà)符,誦經(jīng),祈禱,均不見(jiàn)好,卻仍舊發(fā)作。便有人提議道:“有一高明的修道增,住北山某寺。去夏瘧疾流行,別人念咒都無(wú)效驗(yàn),推此人神駿,醫(yī)好無(wú)數(shù)病人。此病若拖延下去,特釀大難,萬(wàn)清早日一試。”源氏公子聽(tīng)得此言,便派使者到北山去喚請(qǐng)那位高僧。高僧推辭道:“貧僧年事已高,舉步艱難,恕難從命?!笔拐邭w來(lái)如實(shí)稟報(bào)。源氏公子無(wú)可奈何。只得帶了四五個(gè)親隨,在天色微明時(shí)微服前往北山。

    高僧所在之寺隱于北山深處,雖時(shí)值三月下旬,京中花事已漸近尾聲,山中櫻花卻開(kāi)得正艷。入山漸深,但見(jiàn)春云繞樹(shù),隨風(fēng)飄移,甚是可愛(ài)。源氏公子生長(zhǎng)在皇院深宮,不曾看過(guò)如此景色,又因身份高貴,難得遠(yuǎn)足出游,所以倍覺(jué)心曠神情。寺院所在之地,地勢(shì)險(xiǎn)峻異常:寺后山峰直插云天,周?chē)迬r環(huán)抱。那老和尚便居此仙境之中。源氏公子走進(jìn)寺內(nèi),并不曾報(bào)得姓名。老和尚一見(jiàn),此人雖衣著簡(jiǎn)樸,仍搞不住其高貴風(fēng)采,便吃了一驚,說(shuō)道:“這定是昨日召喚貧僧的那位公子了。有勞大駕,實(shí)不敢當(dāng)!貧僧早已脫離塵世,符咒祈禱之事,漸已遺忘,怎敢屈尊親臨?”說(shuō)時(shí),打量公子,滿面笑容。這位圣憎道行極高,他畫(huà)了道符,請(qǐng)公子吞飲,又誦經(jīng)祈禱,為公子消災(zāi)。此時(shí)紅日初升,霞光四射,源氏公子便步出寺外,眺望四周景色。此處地勢(shì)高峻,山中諸寺,盡收眼底。沿坡道曲折往下,有一所屋宇,也同這里一般圍著茅垣,然而甚為整潔,內(nèi)有齊整的房屋和邊廊,庭中樹(shù)木森森,頗有生趣。源氏公子問(wèn)道:“何人居住在此?”隨從答道:“是那位僧都,公子認(rèn)識(shí)的,在此處已兩年了?!惫訃@道:“原來(lái)是有涵養(yǎng)的高僧仙居之處,看來(lái),我此番微行,恐不成體統(tǒng)呢!大概他已經(jīng)知道我到此罷?!贝藭r(shí),見(jiàn)宇中走出幾個(gè)童男童女,個(gè)個(gè)眉清目秀,有的汲凈水,有的采花,皆了然分明。隨從人在下竊竊閑談:“看,那里有女人呢。譜都不該會(huì)養(yǎng)女人吧。那么,究竟是些什么人呢?”有的下去窺探,回來(lái)報(bào)道:“里面有漂亮的年輕女人和女童?!?br/>
    賞玩之后,源氏公子回到寺內(nèi),誦了一會(huì)經(jīng)。近正午時(shí),便開(kāi)始擔(dān)心瘧疾是否發(fā)作。隨從說(shuō)道:“公子不如到外去散散心,倒可忘掉那病根也未可知。”他便依言出得寺來(lái),登上后山,向京城方向眺望。但見(jiàn)云霞滿天,四處彌漫;萬(wàn)木蔥蘢,時(shí)隱時(shí)現(xiàn)。他贊道:“真像畫(huà)兒一般。住在里面的人,定如神仙般無(wú)憂無(wú)慮?!彪S從中有人言道:“這風(fēng)景還算木上最好的。如果公子再走遠(yuǎn)些,到那高山大海邊去,一定更是開(kāi)心,那光景才勝似圖畫(huà)呢。譬如東部的富士山,某某岳……”也有人將西部的某浦、某礬的風(fēng)景活靈活現(xiàn)地描繪出來(lái)。這些人說(shuō)東道西,好讓公子釋?xiě)眩K于忘了瘧疾。

    有一名叫良清的隨從,告訴公子道:“京城附近播磨國(guó)地方有個(gè)明石浦,風(fēng)景極好。那地方無(wú)深幽之趣,卻臨大海。眺望海面,別是一番氣象,真是海闊天空啊!此地的前任國(guó)守有一座遠(yuǎn)近聞名的邸宅,宏壯之極。還有個(gè)女兒,如花似玉,非常可愛(ài)。這個(gè)人出身高貴,按理仕途應(yīng)當(dāng)順利。但他脾氣古怪,落落寡歡,難以與眾人相合。棄了好端端的近衛(wèi)中將不作,卻到這里來(lái)當(dāng)國(guó)守。誰(shuí)知又得不到播磨國(guó)人的擁護(hù),還頗瞧不起他。他悲傷之極,嘆道:‘上下不是,活在這塵世還有何意義!’就此削發(fā)為僧了。這人也真是奇怪,既然遁入空門(mén),那就應(yīng)該遷居深山,他卻選擇海岸居住。這播磨一地,宜于靜修的山鄉(xiāng)比比皆是??!大概顧慮深山之中人跡稀少,景象蕭條,年輕的妻女常住不慣;抑或因?yàn)槟撬缫夥Q(chēng)。心的邸宅吧,所以他不肯入山。前些時(shí)回鄉(xiāng)省親,我曾經(jīng)去過(guò)他家。盡管京城失意,郡人也瞧不起他,卻有廣闊的土地和壯麗的宅院。此皆靠了國(guó)守的職權(quán)而備辦起來(lái)的。這種人晚年無(wú)須操心,盡可富足安樂(lè)。而他當(dāng)了法師后,反倒熱心起來(lái),為后世修福,做得不少好事呢!”

    公子追問(wèn)道:“那女兒如何?”良清說(shuō)道:“容貌與人品皆屬上乘。每一任國(guó)守都特別看中她,向她父親求婚??蛇@法師一概不準(zhǔn),并立下遺言,道:‘我今生一事無(wú)成,只待來(lái)世了。只此一女兒,但愿她將來(lái)能出人頭地。倘若我身先死,她又發(fā)跡無(wú)緣,倒不如投身入海,與我共期來(lái)世?!薄词瞎勇?tīng)得這話頗覺(jué)好笑,隨從者也笑道:“這個(gè)女兒真是個(gè)寶貝啊,要她當(dāng)海龍王的王后哩!真乃心比海深!”這隨從良清,即現(xiàn)任播磨守的兒子,今年已從六位藏人晉爵為五位。朋輩議論道:“這良清不懷好意,他想娶這女子作美,不時(shí)去那家窺探。不是要破壞和尚的遺言嗎?”一人說(shuō)道:‘脾,說(shuō)得如此玄乎,恐怕不過(guò)是個(gè)村野姑娘吧!自幼生長(zhǎng)于窮鄉(xiāng)僻壤,父母又如此古板,能好到哪去?”良清說(shuō)道:“此言差矣!這姑娘母親極有來(lái)歷,交游甚廣,遍訪京城富貴之家,在來(lái)許多年輕侍女和女童,專(zhuān)選那些容貌姣好者,充當(dāng)女兒的禮儀老師,排場(chǎng)可不小呢!”有人插言道:“但或她雙親死了,變成孤兒,怕擺不起排場(chǎng)了吧?!痹词瞎右瞾?lái)了興致,玩笑道:“為什么非要到海底去呢?那里只長(zhǎng)著水藻,怕不好看呢?!彪S從們對(duì)公子的心思十分清楚,他們想:“我們這位公子元以慰藉,偏好離奇之事,雖是一位村野女子,恐怕他也記在心里了?!?br/>
    游罷后山,公子一行返回寺里。是時(shí)天色漸晚,隨從人提醒公子回京。那老僧即勸阻道:“最好今夜在此地耽擱一晚,靜靜誦經(jīng)祈禱,以去貴體妖魔,明日回去不遲?!彪S從等人皆以為然。不料此話也正中源氏公于下懷,他感到這種夜宿深山的機(jī)會(huì)難得,便欣然同意。

    春日天黑遲。源氏公于無(wú)所事事,便乘著暮色,信步走到坡下,米到白日所見(jiàn)的那所屋宇的茅坦旁邊。他遣散身邊隨從,只留惟光陪于身邊。向室內(nèi)看去,只見(jiàn)西間里供著佛像,室中立著一根柱子,簾子半卷。一個(gè)尼姑正在佛前供花。供花完畢,她靠柱子坐下,將佛經(jīng)放在一張矮幾上,靜心低頭念起經(jīng)來(lái)。這尼姑年齡約四十上下,體態(tài)輕盈,皮膚白皙,身體雖瘦,但面龐飽滿,眉目清秀,看起來(lái)儀態(tài)高貴,非同一般。雖留著短發(fā),似比長(zhǎng)發(fā)更為得體,別有一番風(fēng)韻。源氏公子看了頗覺(jué)新奇。尼姑身邊還有兩個(gè)中年詩(shī)文,亦生得清秀異常,幾個(gè)女孩戲要著跑進(jìn)跑出。其中有一十歲左右女孩,襯衣雪白,配件核棠色外衣,模樣甚是可愛(ài)。源氏公子想道:“這女孩與眾不同,長(zhǎng)大以后,定是個(gè)絕代住人?!彼^發(fā)斜披肩上,飄曳不止。臉色鮮活紅艷,大概是剛哭過(guò)吧,她走到尼姑面前站定。尼姑抬起頭來(lái)看她,問(wèn)道:“又怎么了?和她們吵架了么?”兩人的面貌有些相似。源氏公子便想:“二人可是母女廣這女孩訴道:“犬君把小麻雀放走了,我好好關(guān)于熏籠里的麻雀,讓犬君放走?!庇袀€(gè)侍女在旁說(shuō)道:“這個(gè)毛手毛腳的犬君,真該追罵呷,盡闖些禍來(lái)。那小麻雀近來(lái)養(yǎng)得越發(fā)可愛(ài)了,現(xiàn)在不知在哪兒,真可惜?。∪魹貘f見(jiàn)著可就糟了?!闭f(shuō)著便走了出去。她的頭發(fā)又密又長(zhǎng),幾乎飄動(dòng)起來(lái)。聽(tīng)有人叫她“少納言乳母”,猜想她便是這女孩的保姆了。尼姑道:“你這孩子,盡拿些無(wú)聊的事煩我,真不懂事!我身子日衰,性命朝不保夕,你卻只知道玩麻雀。生物皆有靈性,你這般玩弄,實(shí)是罪過(guò),我不是常常對(duì)你說(shuō)的么?”便吩咐那女孩到自己身邊坐下。女孩的相貌十分乖巧,一股清秀之氣流露眉間,粉額白嫩,短發(fā)俊美。源氏公子想道:“此女成人之后,不知何等艷麗悅?cè)?!”眼睛凝視著她。不久又想:“卻道此女子何等勾我心魄,原來(lái)她似我那意中人呢!”一想到藤壺妃子,公子不免滴下淚來(lái)。

    只見(jiàn)那尼姑伸手給小女孩梳頭,說(shuō)道:“長(zhǎng)得一頭好頭發(fā),卻不知梳理!你這孩子,這般大了,還讓我操心。全不似你那死去的母親,十二歲時(shí)已十分懂事了。若我死后,你該如何是好?”說(shuō)罷,嘆息不已。源氏公子看這光景,亦覺(jué)不忍。這女孩似有所知,抬起頭來(lái),眼淚汪汪地注視著尼姑。又馴服地垂下眼睛,埋頭默坐。額上絕給頭發(fā),柔滑可愛(ài)。尼姑吟詩(shī)道:

    “悲憐細(xì)草生難保,綠霞將盡未忍消?!迸赃叺囊粋€(gè)待女忍不住掩淚答道:

    “嫩草青青猶未長(zhǎng),珍珠毅露豈能消?”

    正巧此時(shí)增都走了進(jìn)來(lái),對(duì)那女人說(shuō):“你在這兒,外邊都瞧得見(jiàn)。為何不放下簾子來(lái)呢?我才聽(tīng)得:山上老和尚那里,源氏中將祈病來(lái)了。他此次微行,十分隱秘呢。我居于此處,該去向他請(qǐng)安的?!蹦峁谜f(shuō)道:“這如何是好?這般模樣,怕已被他們瞧見(jiàn)了!”便趕忙將簾子放下。只聽(tīng)得僧都說(shuō)道:“光源氏公子,風(fēng)采照人,天下聞名。你可愿拜見(jiàn)一番?似我這般和尚,雖已看破紅塵,但遇見(jiàn)此人,也覺(jué)神志清爽,去病延年哩。我與他送個(gè)信去。”源氏公子怕被他撞見(jiàn),趕忙返回。他心中想道:“今天真是奇遇。有這等美人,難怪世間人外出尋花問(wèn)柳,四下尋覓呢!我難得出京游玩,如今也碰得這般美事?!辈唤d趣盎然。接著想道:“那個(gè)女孩實(shí)在使人心動(dòng),卻不知是何家女子。我很想要她朝夕相伴,陪于身邊,免去我與那人的相思之苦?!?br/>
    回到山l寺里,源氏公子匆匆躺下。僧都的徒弟隨后而至,叫出惟光,向他傳達(dá)僧都口信。相隔不遠(yuǎn),公子只聽(tīng)那徒弟道:“貧僧在此修行,乃公子素知。大駕到此,貧增剛剛聞知,本應(yīng)即刻前來(lái)請(qǐng)安。但念公子秘密微行,怕不足與外人道,因此未敢貿(mào)然相擾。請(qǐng)泊宿山下寺中,以受供奉?!痹词瞎忧笾坏?,命惟光回他道:“十余日前,因忽患瘧疾,久治不愈,便受人指點(diǎn),來(lái)此求治。此寺高僧,德高望重,與眾不同。但或治病不驗(yàn),傳揚(yáng)開(kāi)去,便對(duì)他不起,故而微服前來(lái)。我即刻前來(lái)拜訪責(zé)處?!蓖降苋ネㄐ挪痪蒙急阒痢4松?,人品甚高,萬(wàn)人敬仰。源氏公子自覺(jué)衣著簡(jiǎn)陋,與他相見(jiàn),不甚自然。僧都見(jiàn)狀,佯裝不知,將入山修行情況,與公子-一道來(lái)。隨后相邀道:“敝處乃一普通草庵,有一水池,或可聊供賞閱。”說(shuō)得言詞懇切。源氏公子想起他在尼姑面前的夸獎(jiǎng),此時(shí)便沒(méi)了信心。但又想起那可愛(ài)的女孩,便隨即答應(yīng)去訪。

    這兒草木與山上確實(shí)并無(wú)不同,然而布置獨(dú)具匠心,巧妙別致,雅趣十足。這晚沒(méi)有月亮,庭中池塘四周燃著黃火,吊燈也點(diǎn)亮了。朝南一室,陳設(shè)也極為雅致整潔,佛前名香彌漫,沁人心脾,卻不知出自何處。源氏公子的衣香更是別具風(fēng)味,吸引內(nèi)室婦女。譜都講述起人世無(wú)常,來(lái)世因果報(bào)應(yīng)之類(lèi)佛說(shuō),源氏公子便想到自己的種種罪過(guò),感到內(nèi)心滿是卑鄙無(wú)聊,一生一世恐會(huì)愁苦不休。至于來(lái)世,更不知將得何種沉痛報(bào)應(yīng)!一想到此,心中不勝惶恐,也欲入山修行了。不料那女孩可愛(ài)的面貌,總揮之不去,不時(shí)浮現(xiàn)出來(lái)。便說(shuō)道:“我曾在夢(mèng)中問(wèn)你:‘寺中住的什么人?’不想今日應(yīng)驗(yàn)了?!?br/>
    譜都有些詫異,不禁笑道:“公子這夢(mèng)有些奇怪呢。蒙公子下問(wèn),我便如實(shí)相告,只怕你聽(tīng)了掃興。也許公子不認(rèn)識(shí)那個(gè)按察大納言吧。他已去世多年,他夫人即是我妹妹。大納言故世之后,妹妹便出家為尼。近來(lái)因患疾病,前來(lái)投靠于我,在此修行?!惫佑衷囂街鴨?wèn)道:“隨便問(wèn)一下:聽(tīng)說(shuō)這按察大納言有位女兒,現(xiàn)在何處呢?”僧都答道:“大納言去世大約也有十來(lái)年了吧。生前總想叫這女兒入宮,故而嘔心瀝血,悉心教養(yǎng)??上朗码y料,大納吉早亡,這女兒便由那尼姑母親撫養(yǎng)成人。這期間,也不知是何人牽線,使這女兒和那位兵部卿親王私通了。此事傳到兵部卿的正夫人耳里。這貴夫人哪能容她,百般恐嚇,使這女兒不得安居,終于郁郁而死。真是‘憂能傷人’??!”

    源氏公子猜想這寺中女孩為那女子所生。便想道:“難怪如此相像。由此觀之,這女孩有兵部卿親王的血緣,是我那意中人的侄女呢?!毙睦锱c這女孩又多了一分親近。想道:“此女孩血統(tǒng)高貴,品貌端莊秀美,幼年元靖,與人容易相處,我或可隨意調(diào)教她吧!”他想證實(shí)一下,又問(wèn):“那么這位木幸的女兒可生有兒女?僧都答道:“死前生了一個(gè)女孩,現(xiàn)在靠外婆扶養(yǎng)。這老尼姑年老多病,照料外孫女不免吃力,也只得嘆務(wù)呢。”源氏公子心中暗喜,便開(kāi)口道:“我有一事貿(mào)然相求:勞煩你同老師姑作主,將這女孩交與我撫養(yǎng),可否?我雖已有妻室,終因人生旨趣有別,便與她不合,經(jīng)常分居而臥。也許你們會(huì)按世俗常理,以為年齡太不相稱(chēng),不甚妥當(dāng)吧?”

    譜都聞之,臉色一沉,冷冷答道:“公子美意,實(shí)在令人感激s恐怕這孩子畢竟年齡太小,不請(qǐng)世事,為公子作戲耍伴侶也還差得遠(yuǎn)呢。女孩子總須受人照顧,方能成人。但貧增已早脫凡塵,此事不便獨(dú)自作主,恕我與其外祖母商榷后,再作決定。”源氏公子聽(tīng)得此話有些尷尬,便暫不提此事。僧都即想退下,說(shuō)道:“此刻正安設(shè)佛堂,須做功德。待初夜誦經(jīng)結(jié)束之后,當(dāng)即前來(lái)奉陪公子?!闭f(shuō)罷,便起身去了。

    源氏公子遭此冷落,正在煩惱之時(shí),一陣小雨飄然而至。山風(fēng)吹拂,寒氣逼人。遠(yuǎn)處瀑布在風(fēng)中哀鳴,其間夾雜著起起落落的誦經(jīng)聲,聲音混濁凄涼。此情此景,愚冥之人尚且懂得悲傷愁嘆,何況多情善感的源氏公子。他輾轉(zhuǎn)反側(cè),毫無(wú)睡意。夜深之時(shí),還不見(jiàn)增都前來(lái)。內(nèi)屋里的婦女也在誦經(jīng),念珠碰撞矮見(jiàn)之聲,隱約可聞,不時(shí)還有衣衫察車(chē)之音。源氏公子等待不及,便悄悄起身走到這房間門(mén)前,將外面圍屏輕輕推開(kāi),拍拍扇子,向里面招呼。里面的人分明未曾料到,又不好佯裝不理。其間一待女膝行到門(mén)口,又退回兩步,驚詫道:“難呀?我沒(méi)聽(tīng)錯(cuò)吧?”源氏公子說(shuō):“有佛菩薩指引,豈能走錯(cuò)?”這聲音溫柔優(yōu)雅,高貴元比。那侍女當(dāng)下覺(jué)得相形見(jiàn)細(xì),不敢言語(yǔ)了。半天才問(wèn)道:‘情問(wèn)公子想面晤何人,承蒙開(kāi)導(dǎo)?!痹词瞎拥溃骸敖袢仗仆幻懊林畼O,怪不得你驚詫。你當(dāng)明白:

    細(xì)草芳委自窺后,

    游子落淚青衫濕。煩請(qǐng)通報(bào)入內(nèi)。”侍女心下疑惑,回道:“此處并無(wú)公子受詩(shī)之人,與誰(shuí)通報(bào)呢?”公子便說(shuō):“我呈此詩(shī),自有其理,務(wù)請(qǐng)通報(bào)罷了!”待女無(wú)話可說(shuō),只得入內(nèi)通報(bào)那老尼姑。老尼姑嚇得想道:“這源氏公子也太風(fēng)流多情了!該不會(huì)是我家那小孩子吧??墒悄恰?xì)草’之句又作何解呢?”她顧慮重重,心煩意亂。卻不愿就此失禮,便吟道:

    “游人夜泣濕青衫,山人孤身銷(xiāo)權(quán)寒?我等有流不盡的淚呢。”

    侍女將詩(shī)句轉(zhuǎn)給源氏公子。公子心中焦急,說(shuō)道:“近在咫尺,卻要間接傳言通話,我頗感不慣。值此良機(jī),乞盼鄭重面晤,具體申訴。愿此待命,不勝惶恐之至?!笔膛銓⒋嘶貓?bào)。老尼姑說(shuō):“此事叫老尼好生為難,想必公子有所誤解。如何答復(fù)這位貴公子呢?”傅女們說(shuō):“若不會(huì)面,反被他怪罪,讓他進(jìn)來(lái)吧?!崩夏峁玫溃骸按搜詷O是。若是年輕,當(dāng)有所嫌。老身有何不便?既然他如此鄭重,就不用回避了。”便走了出來(lái)。源氏公子搶先說(shuō)道:“小生貿(mào)然造訪,甚是輕率。乞望恕罪!但念小生心地赤誠(chéng),并無(wú)惡意。我佛在上,定蒙鑒察?!彼?jiàn)這老尼姑面貌肅然,氣度高雅,心中大失坦然。不免畏縮起來(lái),要說(shuō)的言語(yǔ),只是悶在胸中,開(kāi)不得口。老尼姑答道:“公子大駕光臨,意外之至,實(shí)乃三生有幸。承蒙不吝賜教,我等受益匪淺!”源氏公子直接說(shuō)道:“聞尊處有一小孩,自小喪母。小生愿代為撫育,不知能否蒙得惠許?小生不幸幼失慈母,孤苦伶仃,難以言述。因我倆同病相憐,正合大生良伴。今日得見(jiàn)尊顏,實(shí)機(jī)緣難得。因此冒昧剖誠(chéng)?!崩夏峁么鸬溃骸肮尤绱苏沟龋写四铑^,老身感激不盡。惟恐傳聞失實(shí),令公子失望。雖有一無(wú)母之兒,與老村一起艱辛度日。但她年紀(jì)尚幼,不曉世事。公子氣度寬宏,對(duì)此亦絕難容忍。因此難以奉命?!惫视写搜浴T词瞎诱f(shuō)道:“所育種種,小生皆已詳悉,師姑不必多虛。小生惜戀小姐,用心切切,務(wù)求察鑒。”老尼姑原以為公子尚不知情,二人年齡甚不相稱(chēng),遂沉默不語(yǔ)。而公子呢,見(jiàn)老尼姑并不為之所動(dòng),而增都又將到來(lái)。只得告退,說(shuō)道:“小生即已陳明心事,以后再議吧?!北慊氐绞覂?nèi)。

    天將破曉之時(shí),佛堂里傳出“法華仔法”的朗誦聲,夾雜著瀑布和山風(fēng)的吼叫聲,這深山寺宇一派肅穆之色。僧都一到,源氏公子便賦詩(shī)道:

    “山風(fēng)浩蕩驚夢(mèng)人,瀑布聲聲催淚流。”

    這僧都是何等雅致之人,隨即答詩(shī)道:

    “君聞風(fēng)水頻垂淚,我老山林不動(dòng)想來(lái)是久聞不驚吧療此時(shí)天色微明,東邊霞光冉冉,縮麗動(dòng)人。林中山鳥(niǎo)爭(zhēng)鳴,野禽亂叫。本名的草木花卉,漫山遍野,五彩斑瀾,美若錦緞。其間有康鹿游曳,或行或立。源氏公子觀得如此奇景,心中大悅,煩惱也隨即煙消云散。山上寺里那老增年邁體衰,行動(dòng)不便,但也不辭辛勞,下山來(lái)為公子作護(hù)身祈禱。他念陀羅尼經(jīng)文的嘶啞聲音,從稀疏的齒縫里漏出,聽(tīng)起來(lái)卻甚為微妙而莊嚴(yán)。

    公子準(zhǔn)備下山返京了,宮中也派來(lái)使者迎接公子。臨行之前,僧都搜集許多果物,羅致種種珍品,皆俗世所無(wú),為公子餞行。他說(shuō)道:“貧增因曾立誓言,年內(nèi)不出此山,因此恕不能遠(yuǎn)送。此次公子來(lái)去匆忙,反倒讓人生出不少遺憾?!北闩e杯敬酒。公子答謝道:“留連山水之間,我也不舍離去。無(wú)奈父是掛念,不便久留。山櫻未謝時(shí),定當(dāng)復(fù)來(lái)拜訪。即吟詩(shī)道:

    住山美景告官人,櫻花開(kāi)時(shí)邀重來(lái)?!惫託舛葍?yōu)雅,聲音清朗無(wú)比,見(jiàn)者皆神往。這僧都答詩(shī):“只盼伏曇花,平常櫻花何足賞?!痹词瞎訉?duì)憎都笑道:“這優(yōu)曇花三千年才開(kāi)一次,難得一見(jiàn)吧?!蓖瑫r(shí)賞酒與山上的老增。這老憎感激不盡,幾乎流下淚來(lái),為公子吟道:“松底巖頁(yè)個(gè)方啟,平生初次識(shí)英姿。”最后老僧為答謝,贈(zèng)獻(xiàn)公子金剛待一具,為護(hù)身之用。僧都則按自己的身份,奉贈(zèng)公子一串金剛子數(shù)珠,裝在一只中國(guó)式盒子里,外面套著給有五葉松枝的樓空花紋袋。此乃百濟(jì)之物,為圣德太子所賜。另又奉贈(zèng)藥品種種,均裝在紅青色的琉璃瓶中,瓶上用藤花枝和櫻花枝作為飾物,十分受看。

    源氏公子派人從京中取來(lái)諸種珍貴物品,上至老增,下至誦經(jīng)法師,各有賞賜。連人夫童仆也不例外。僧都趁正在誦經(jīng)禮佛,眾人準(zhǔn)備回駕之時(shí),人得內(nèi)室,將源氏公子昨夜所托之事具告老尼姑。老尼姑說(shuō)道:“如果公子真有心于她,過(guò)四五年再說(shuō)不遲。眼下不易草率?!惫拥蒙蓟貜?fù),心中不悅,作詩(shī)一首送與老尼姑道:

    “花貌隱約因是夜,游云今朝不忍歸。”老尼姑答詩(shī)道:

    “心憐花客語(yǔ)真否?應(yīng)識(shí)游云變幻無(wú)?”隨意揮灑,趣味卻高雅之至。

    源氏公子正欲起駕回京,左大臣家諸公子及眾人趕到。他們吵嚷道:“公子未與我等言明行蹤,原來(lái)隱行于此!”其中頭中將及左**等人,與公子平素異常親近,此時(shí)噴怪公子道:“獨(dú)自尋了這等好去處,也木相約共賞,未免太無(wú)情吧廣源氏公子道:“此間花色甚美,不妨就此稍稍小想,也不負(fù)這良辰美景?!北娙吮阍诰奘旅娴那嗵Φ厣希囟?,一起舉杯暢飲。一旁山泉僅歸,瀑布聲聲,別有一番情趣。頭中將興致勃發(fā),從懷中取出笛來(lái),吹出一支曲調(diào),笛聲清幽悅耳,與這情景甚為相合。左中并以扇擊書(shū),唱道:“聞道葛城寺,位在豐浦境……

    “正是催馬樂(lè)之歌。此兩位貴公子,自是卓爾超群,不同凡響。而源氏公子病體初愈,略顯清瘦,倦依巖石之旁,豐姿秀美異常,引得眾目凝滯,嗟嘆不已。隨后又有一個(gè)吹率第的隨從,一個(gè)吹整的少年,大家盡情歡樂(lè)。僧都抱來(lái)一張七弦琴,懇請(qǐng)公子道:“公子妙手,若彈奏一曲,定當(dāng)聲震林宇,山鳥(niǎo)驚飛?!痹词瞎有那闅J亂,推辭不過(guò),也只彈奏一曲,隨后與眾人一同下山。

    送別眾人,山中僧眾及童孺,均慨嘆惋惜,慶幸今日開(kāi)得眼界。老尼姑等人,議論紛紛,相與贊嘆道:“真是神仙下凡!”連見(jiàn)多識(shí)廣的僧都也嘆道:“如此天仙般人,而生于這污濁的塵世,反而令人于心不忍??!”說(shuō)罷不由生出悲傷,舉袖拭淚。那女孩雖小,也羨慕不已。她說(shuō)道:“這個(gè)人比爸爸好看呢!”眾侍女便逗她道:“既如此,姑娘做他的女兒吧!”她聽(tīng)得此言,黨面露喜色,甚為向往。以后,每擺弄玩具或畫(huà)畫(huà),心中總要假定一個(gè)源氏公子,替他穿衣打扮,愛(ài)護(hù)不已。

    源氏公子返京之后,便入宮參見(jiàn)父皇。皇上向公子詳細(xì)探問(wèn)老僧祈禱,治病,以及效驗(yàn)諸事。公子如實(shí)稟復(fù)。是上感嘆道:“此人修行功夫如此之深,堪與阿閣梨相比,而滿朝文武竟無(wú)一人聞知?!庇忠?jiàn)公子消瘦了許多,甚是擔(dān)心。此時(shí)左大臣人見(jiàn)。見(jiàn)源氏公子在側(cè),便說(shuō)道:“聞聽(tīng)公子乃微服出行,恐有不便,末前來(lái)迎接。請(qǐng)與我回哪好好將息_兩回吧廠源氏公子雖不情愿,卻也不便推辭,只得隨同前往。左大臣百般體貼這愛(ài)婿,將車(chē)前自己的座位讓與他,自己卻坐于車(chē)后。源氏公子心中甚覺(jué)不安。

    左大臣家已早作準(zhǔn)備,迎接源氏公子到來(lái)。但見(jiàn)玉樓金屋,裝飾一新;諸般用品,井然有序。公子久不至此,不覺(jué)耳目一新。卻照例不見(jiàn)葵姬出來(lái)迎接。左大臣多香規(guī)勸,半天才緩緩而出。然而見(jiàn)了公子,也只正襟危坐,泥塑木雕一般,冷格異常。公子想道:“此番山中見(jiàn)聞,胸中觀感,多想有人聽(tīng)我暢敘,共同分享??蛇@人一味冷若冰霜,不愿開(kāi)誠(chéng)解懷。長(zhǎng)此以往,會(huì)更生隔膜,叫人好不煩惱!”便對(duì)她說(shuō)道:“我希望偶爾也見(jiàn)一見(jiàn)夫婦親近和睦之狀,可至今未能如愿。向來(lái)如此,原不為怪,只是我近日患病,痛苦木堪。你尚且如此冷落于我,使我心中不免怨恨?!笨н@才開(kāi)口答道:“你也知曉被人冷落的痛苦么?”說(shuō)時(shí)秋波暗遞,高貴的顏面上滿是嬌羞和無(wú)限怨恨。公子說(shuō):‘你難開(kāi)金日,可一開(kāi)口說(shuō)話就叫人難以理解。‘被人冷落是痛苦的’,乃情人之語(yǔ),你我正式夫妻,怎說(shuō)此話?你一向?qū)ξ依涞?,我一直等你有所轉(zhuǎn)變,百般討好你。可到頭來(lái)你對(duì)我仍這般厭惡。唉,看來(lái)只有等到我死的那回了?!闭f(shuō)罷,不欲再與她交談,便步入寢室。過(guò)了一會(huì)兒,葵姬才進(jìn)去。公子已無(wú)談興,長(zhǎng)嘆一聲,寬衣就寢。他佯裝睡著,腦中卻浮想聯(lián)翩。

    他心中尋思:“那女孩雖若細(xì)草一般,長(zhǎng)大后定是個(gè)絕色佳人??衫夏峁靡詾槟挲g懸殊,實(shí)在叫我難以開(kāi)口。找得設(shè)法將她接到此處,朝夕看待她,以慰我心。這女孩不似她父親兵部卿親王,生得艷麗無(wú)比。使人一望便想到藤壺妃子。這大概是同一母后血統(tǒng)所致吧?”想到此處,更覺(jué)依戀不舍,費(fèi)盡。動(dòng)力思慮起來(lái)。

    第二日,公子叫人帶信給北山老尼姑與增都,一再提及此事。他在信中言道:“前日請(qǐng)求,未蒙準(zhǔn)允,不勝惶恐。未能詳訴衷情,心甚遺憾,故今朝專(zhuān)函說(shuō)明。小生之心,上天可鑒。若蒙體察,榮幸之至。”另一紙條,折疊成結(jié),上面寫(xiě)道:

    “山櫻倩影動(dòng)夢(mèng)魂,此花更系無(wú)限情。但恐夜風(fēng)將此花吹散?!卑庑∏?,手筆秀美,香艷绔麗無(wú)比,見(jiàn)之目眩。老尼姑與增都收到此信,甚感為難,不知如何作答。思慮再三,謹(jǐn)回信道:“前日公子所談之事,我等皆現(xiàn)為一時(shí)戲言。如今公子特地傳書(shū),令人感激不已。然外孫女年輕幼稚,連《難波津之歌滬都還寫(xiě)不規(guī)范,實(shí)難奉命。何況:

    山風(fēng)厲吹花易散,片刻寄情何足憑。也無(wú)不叫人擔(dān)憂?!痹词瞎右?jiàn)信后,心中不悅,整日郁郁寡歡。如此過(guò)得二三日,公子又吩咐惟光去北山,與那少納言乳母詳談。惟光憶起那晚見(jiàn)到那女孩模樣,。心想主人對(duì)女子用盡心思,連稚拙無(wú)知的小孩,也不愿放過(guò),頗覺(jué)好笑。他先去見(jiàn)那譜都,奉上公子書(shū)信。譜都心中自是感激,便安排惟光與少鋼言乳母見(jiàn)面。惟光將公子意圖與自己所目睹的大致情狀,-一詳告這乳母。他巧言善辯,說(shuō)得頭頭是道。少納言乳母卻想:如此黃毛稚于,源氏公子何以情有所鐘呢?實(shí)在是奇怪啊。源氏公子于信中說(shuō)道:“我甚至想看看她那稚拙的習(xí)字?!毖栽~十分懇切。照例另附一紙,折疊成結(jié),上面寫(xiě)道:“千尺情海盡相思,卻恨萬(wàn)重蓬山隔?!崩夏峁么鹪?shī)道:

    “來(lái)日須悔我深知,今朝三辭不足惜。”惟光只得返回,具實(shí)稟告公子道:“老尼姑言明病愈遷京之后,再謀此事?!痹词瞎有闹胁幻忏皭澆灰?。

    此時(shí)藤壺妃子不幸身患小恙,暫回三條院娘家調(diào)養(yǎng)?;噬蠟榇藨n愁嘆息。源氏公子見(jiàn)了,心中也覺(jué)不安。但又忍耐不住,一心想乘此時(shí)機(jī),與藤壺妃子幽會(huì),以致整日精神恍愧,疏懶了各處戀人。到了晚上,則去找那王命婦想法。王命婦也竭忠盡智,不辱使命,竟將兩人拉攏來(lái)了。相會(huì)之時(shí),兩人如在夢(mèng)境,心中不勝凄涼!藤壺妃子心有余悸,想起從前那傷心事,本已決意誓不再犯,豈料如今又遭此際遇!他細(xì)一想,更是黯然神傷,愁?lèi)灊M懷!但此人歷來(lái)溫柔敦厚,靦腆多情。盡管暗里飲恨,外表卻盡力克制,雍容不失高貴之相。源氏公子怪道:“此人何以如此完美無(wú)缺呢?”一時(shí)竟有些難以忍受。無(wú)親相逢時(shí)短,豈能暢敘?惟愿天長(zhǎng)地久,雙棲雙宿于此黑夜。僅**苦短,黎明在即。又只得依依惜別。真乃“相見(jiàn)時(shí)難別亦難”!公子吟道:

    “相逢已是分別時(shí),只愿夢(mèng)身皆融入?!币鲿r(shí)聲淚俱下,妃子不禁為之動(dòng)容,便答詩(shī)道:

    “身入長(zhǎng)夢(mèng)縱難醒,但憂聲名太狼藉?!逼鋺n心沖沖之態(tài),見(jiàn)之生傳。公子不忍多言。其時(shí)王命婦送來(lái)衣服,催公子動(dòng)身。

    源氏公子總是獨(dú)自飲酒澆愁,憂思落淚。叫王命婦送過(guò)去的書(shū)信,急得不到回答。此雖為常事,但也是每每徒增不快。如此兩三日,終日茫然若失,足不出戶(hù),也不去宮中朝覲,將自己關(guān)閉私邪中。只是想起父室或許有所擔(dān)心,心中不免又是煩惱。這邊三條院的藤壺妃子,也整日悲嘆自己命苦,病情便日益加重。但她無(wú)意回宮,是上多次派人來(lái)催促,她也一天天拖延下去。她覺(jué)得此次病狀大不同于往常:怕是懷孕了。如此一想,心中更覺(jué)煩悶,于是亂了方寸,不知如何是好。

    藤壺妃子懷孕已有三月。夏天來(lái)時(shí),已漸漸不能起床,身體變化明顯。外人不知底細(xì),都異常奇怪:“有喜三個(gè)月了,為何還不上奏皇上?”侍女們也議論紛紛。藤壺妃子有苦難言,猶覺(jué)心痛。只有妃子乳母的女兒井君,經(jīng)常服侍妃子入浴,知道她身上的一切變化,也能推知內(nèi)情;牽線的王命婦自然也明白。但此事不同尋常,她們也不敢向外人談及。王命婦想不到會(huì)有如此結(jié)果,倒覺(jué)得這定是前世修定的宿緣,命運(yùn)難測(cè)!此事終于奏聞皇上,借口有妖魔侵?jǐn)_,長(zhǎng)久未得懷孕征兆,故而至今奏聞。外人自然置信無(wú)疑,問(wèn)訊的使者絡(luò)繹不絕?;噬现厘討言校瑢?duì)她更加憐愛(ài)。藤壺妃子卻更是惶恐木安,終日沉溺于愁思之中。

    這源氏中將,自從上次惜別傷離后,終日神志恍格。這一夜不想做得一個(gè)離奇古怪之夢(mèng),心中納悶,便叫來(lái)占?jí)羧酸尳?。那占?jí)羧苏f(shuō)道:“此夢(mèng)富貴,御天子之尊,龍子將臨人世。但福線中含有兇兆,切不可大意。”此占語(yǔ)出乎源氏公子意外,使他大為驚恐。便對(duì)占?jí)羧苏f(shuō)道:“此夢(mèng)非我所為,乃別人所托問(wèn)占。未得奏驗(yàn),切不可隨便張揚(yáng)!”他心中卻想:“究竟會(huì)發(fā)生什么怪事?”便一直心緒不寧。直待聞知藤壺妃子懷孕,方才悟道:“原來(lái)是這事!”便更加恩念妃子,要王命婦再次引見(jiàn)。但王命婦一想往事,心懷恐懼,不愿再造罪意。況且此后行事更為不便,因此終未成行。源氏公子以前尚且偶爾可得妃子音訊,此時(shí)已是完全斷絕了。

    這年七月,藤壺妃子回宮。久別重逢,皇上喜出望外,對(duì)她的恩寵元以復(fù)加。此時(shí)藤壺妃子的腹部稍稍膨大,面容稍瘦,不時(shí)嘔吐?;噬蠀s更覺(jué)一種莫名的可愛(ài),照舊朝夕住在藤壺妃子宮中。早秋已至,管弦絲竹之樂(lè)漸興,源氏公子也不時(shí)被宣召到御前表演技藝。他雖強(qiáng)忍心事,但思戀之情,卻在琴笛聲中時(shí)時(shí)外露。藤壺妃子聽(tīng)出他的心聲,好生憐惜,也牽扯起了心中陣陣情思。

    卻說(shuō)那老尼姑在北山增寺里住得一段時(shí)間后,自覺(jué)病情稍愈,便下山返京了。公子派人打探,得知她的住處,即不時(shí)去信問(wèn)候。老尼姑自然總是復(fù)信謝絕。源氏公子因藤壺妃子之事,近幾月來(lái)一直心煩意亂,憂愁嘆息,因而無(wú)暇顧及他事。時(shí)值秋,公子閑寂無(wú)聊,某一月白風(fēng)清之夜,心情稍好,公子便出門(mén)尋訪情人。此次訪問(wèn)的是離宮最遠(yuǎn)的六條。途中遇天陣陣雨,見(jiàn)路邊一陰森邸宅,古樹(shù)參天,荒涼冷落。一直跟隨公子的推光指點(diǎn)道:“這礎(chǔ)宅便是已故按察大納言“的。幾日前我因事路過(guò),順便進(jìn)去看看,聽(tīng)得那少納言乳母說(shuō)起:老尼姑身體衰弱,將不久于人世了?!痹词瞎用Φ溃骸鞍Γ∥以撊タ匆幌?,你何不早說(shuō)呢?現(xiàn)在就去慰問(wèn)她吧?!蔽┕獗闩梢浑S從過(guò)去通報(bào),并吩咐他:言明公子是專(zhuān)程來(lái)訪此地。隨從便上前,叫守門(mén)的侍女傳話:“源氏公子專(zhuān)程前來(lái)拜訪師姑。”侍女聞言,驚慌失措:“啊,這如何是好?師姑病情沉重,不便見(jiàn)客呀!”但她又想:就這樣叫他回返,怕是不好。便將一間朝南的廂房打掃干凈,請(qǐng)公子進(jìn)去稍坐。

    侍女歉意道:“此處簡(jiǎn)陋之極,蒙公子大駕垂臨,倉(cāng)濘不及準(zhǔn)備,屈尊在此稍坐,乞恕簡(jiǎn)慢!”源氏公子心中不安,便說(shuō)道:“本想常來(lái)問(wèn)候,只因?qū)颐梢?jiàn)拒,不敢貿(mào)然前來(lái)相擾。師姑玉體欠安,我未能及時(shí)探視,抱歉之至?!崩夏峁玫弥忧皝?lái)造訪,叫侍女傳言道:“老身一直病痛纏身,不久將永離人世。蒙公子屈尊慰問(wèn),又不能起身相迎,實(shí)在無(wú)禮。公子所矚之事,若終有此心,待她稍長(zhǎng)曉事,定當(dāng)命其前來(lái)侍奉。若讓這伶仃弱女無(wú)依無(wú)靠,老身死難瞑目??!公子如此盛情,實(shí)不敢當(dāng)。這孩子若大些就好了。”房間離此甚近。源氏公子聽(tīng)得她繼繼續(xù)續(xù)叮囑之聲,頗為感動(dòng),便說(shuō):“若非前世宿緣,對(duì)此女情有獨(dú)鐘,傾心相慕,我豈肯在人前作此少年熱狂之態(tài),讓人笑話?”又接著說(shuō)道:“今日特地來(lái)訪,一來(lái)慰問(wèn)師姑,二來(lái)看望小姐。倘若就此辭去,未免掃興??煞衽c小姐一見(jiàn)?”侍女頗覺(jué)為難:“姑娘幼稚無(wú)知,何況正酣睡之中呢。”

    忽然鄰室傳來(lái)腳步聲,隨即聽(tīng)得小孩叫道:“那個(gè)源氏公子又來(lái)了,外婆快起來(lái)見(jiàn)他/詩(shī)女們便很尷尬,連忙阻止道:“小聲些,外婆病重呢!”哪知紫兒卻道:“咦?外婆說(shuō)了:‘見(jiàn)得源氏公子,病便好起來(lái)。’我是來(lái)告訴她的呀!”說(shuō)時(shí)洋洋得意。源氏公子聽(tīng)了覺(jué)得有趣,但恐眾侍女難堪,便裝作沒(méi)聽(tīng)見(jiàn)。心想:“果然一點(diǎn)也不曉事。以后要好好調(diào)教她。”說(shuō)過(guò)幾句客套的安慰話后,便起身告辭。

    此后第二日,源氏公子再寫(xiě)一封安慰信送去。言詞十分懇切。照例在一張打成結(jié)的小紙上寫(xiě)道:

    “自聞雛鶴清音喚,葦里行舟進(jìn)退難。我但思一人?!彼幸饬?xí)仿孩子筆跡,以致妙趣橫生。侍女們一見(jiàn),說(shuō)道:“姑娘正好還沒(méi)習(xí)字帖呢。”少納言乳母代為復(fù)信道:“承蒙慰問(wèn),不勝感激。師姑病情日重,安危難測(cè),已復(fù)遷居山寺。眷顧之恩,只求來(lái)世再報(bào)!”源氏公子看了回信,連聲嘆息。此時(shí)正值暮秋,源氏公子近來(lái)因不得見(jiàn)藤壺妃子,心神不寧,煩亂如麻。因紫兒與藤壺妃子的模樣如出一轍,他轉(zhuǎn)而熱切地謀求這小姑娘來(lái)。他回憶起那晚老尼姑吟‘旅露將盡末忍消”的情形,倍加憐愛(ài)紫兒。想到自己如此強(qiáng)求,心中又感不安。便獨(dú)吟道:

    “野草紫草根相通,摘來(lái)看視待何時(shí),”

    皇上將于十月里行幸朱雀院離宮。所預(yù)計(jì)舞樂(lè)中的舞人,除了殿上善舞者,均選用侯門(mén)子弟、公卿。一時(shí)朝中親王及大臣等人,紛紛忙于演練,準(zhǔn)備到時(shí)一試身手。源氏公子也不例外。一日,他偶然想起遷居北山的老尼姑,日久不曾傳書(shū),便遣使前去看望。使者未見(jiàn)此人,只帶回僧都書(shū)信一封,信中言道:“舍妹不幸已于上月二十日歸西。生離死別,此乃人世之常理,無(wú)可逆料,但亦不免令人悲痛1”源氏公于見(jiàn)得此信,徒悲嘆人生無(wú)常。念起那小女孩,如今失去外婆,孤苦伶仃,定然在終日戀念已故的親人吧。又隱約憶起兒時(shí)母親桐壺更衣離他而去的情形,因此便十分同情紫兒,派人前往隆重吊唁那尼姑。少納言乳母代為答謝。三旬忌期已過(guò),紫兒從北山回到京礎(chǔ)。幾天后的一個(gè)黃昏,源氏公子擇了閑暇親自前往探望。見(jiàn)邪內(nèi)人影稀稀,荒落沉寂,猶令他生畏,何況那小女孩!少納吉乳母仍將公子帶至朝南那間廂房,向公子哭訴姑娘凄苦無(wú)依情狀,令公子不忍年聽(tīng)。少納言乳母說(shuō)道:“外婆去后,本當(dāng)將姑娘送到兵部卿大人她父親那里去。可是已故的老太太臨死為此事憂愁嘆息,擔(dān)心兵部卿的正妻心狠無(wú)情,她媽媽生前已遭其害。如今這孩子雖對(duì)自己的身份略有知曉,卻又不全請(qǐng)人情世故,正是上下不得之時(shí)。若再將她送去那里,夾于眾多孩童中,豈不受欺負(fù)?現(xiàn)在想來(lái),此事足慮。如蒙公子不棄,以前曾一時(shí)提及,我等也顧不得今后變心與否了。只是我家姑娘嬌憨成性,不似平常孩童,令人放心不下。”源氏公子答道:“我三番五次誠(chéng)心相求,豈是一時(shí)興起之愚?你何必多慮。小姐天真爛漫,甚覺(jué)憐愛(ài)。我深感此乃前世已定之緣。

    纖纖弱柳難拜舞,春風(fēng)已過(guò)再難回!如此歸去,豈不掃興之至?”少納言乳母說(shuō)道:“辜負(fù)盛情,不安之至。”便答吟道:

    “春風(fēng)容顏未辨消,便是低頭狂拜舞。乃過(guò)分之請(qǐng)也廣這乳母才思敏捷,應(yīng)對(duì)如流,使源氏公子稍感心清暢快。興之所至,便朗聲吟起古歌:“焦急心如焚,無(wú)人問(wèn)苦衷。經(jīng)年盼待久,猶不許相逢?!北娛膛?tīng)之動(dòng)容。

    此時(shí)紫兒正在床上傷心哭泣,思念已故的外祖母。忽聽(tīng)伴她玩耍的女童對(duì)她說(shuō)道:“外面有個(gè)穿官袍的人,怕是你爸爸呢?!弊蟽毫⒓床豢蘖?,起身走向外面,邊走邊問(wèn)道:“少納言媽媽?zhuān)∧莻€(gè)人在哪里?是爸爸來(lái)了么?”聲音稚嫩可愛(ài)。源氏公子親切對(duì)她說(shuō):“不是爸爸,是我呢。也不是外人了。來(lái),到這邊來(lái)!”紫兒屏內(nèi)聽(tīng)出了源氏公子的聲音,知道叫錯(cuò)了,顯得不好意思,拉著乳母的手,說(shuō):“走呀,我要睡了。”源氏公子說(shuō):“過(guò)來(lái),就在我膝上睡吧!”少納言乳母責(zé)怪說(shuō):“您看,真不懂事。”便將這小姑娘往公子身邊推。紫兒卻不上前,只是屏內(nèi)呆呆坐著。源氏公子走上前,將手伸入屏內(nèi),撫弄她的頭發(fā)。那頭發(fā)長(zhǎng)長(zhǎng)的披在衣服上,既濃又軟,妙不可言。接著又握住她的小手。紫兒見(jiàn)此人并不相熟,卻如此親近她,便畏縮不安,忙對(duì)乳母說(shuō):“我想睡覺(jué)了!”將身子退向里面。源氏公子趁機(jī)跟她鉆進(jìn)帷屏里面,對(duì)她說(shuō):“我會(huì)愛(ài)護(hù)你的,不要厭我?!鄙偌{言乳母一套發(fā)窘,責(zé)怪不已:“太不像樣了!無(wú)論對(duì)她怎樣說(shuō),她都不聽(tīng)?!痹词瞎诱f(shuō)道:“她這般年幼,我能對(duì)她怎樣?我只要表白我對(duì)她一片絕世僅有的真心?!?br/>
    此時(shí)天上雪粒飛舞,風(fēng)越發(fā)急了,夜晚更覺(jué)凄涼。源氏公子說(shuō)道:“這荒野寂寥之地,人跡罕至,怎叫人安寢!”說(shuō)時(shí),不禁淚流,終不忍心離去,便對(duì)侍女們說(shuō):“今夜天氣可怕,關(guān)上窗戶(hù),讓我來(lái)陪伴姑娘。大家都到這里來(lái)值夜吧戶(hù)便旁若無(wú)人般抱了這小姑娘,向?qū)嬇_(tái)的帳幕里去了。眾侍女見(jiàn)狀,一時(shí)目瞪口呆,感到十分不解!那個(gè)少納言乳母,更是覺(jué)得不妙。她異常緊張,又不便聲張,只得眼睜睜地看著,隱聲嘆息。這小姑娘于公子懷中嚇得發(fā)抖,木知所措。她僅穿一件夾衫,柔嫩的肌膚陣陣發(fā)冷。源氏公子此時(shí)的感覺(jué)異乎尋常。他緊緊地抱住她,輕輕在她耳邊說(shuō)道:“到我那里去吧。那里有不少好看的畫(huà),還有許多玩偶,很有趣呢!”他聲音柔和,神態(tài)親切,盡說(shuō)些孩子們愛(ài)聽(tīng)的話。小紫兒漸漸平靜下來(lái),不再害怕;但又總覺(jué)得局促不安,不能完全入睡。

    狂風(fēng)徹夜不止。侍女們談?wù)摰溃骸疤热艄幼吡?,我們不知?huì)嚇成怎樣!只是公子這樣對(duì)待小姐,也不大好??!”少鋼言乳母更是憂心不已,一直緊緊地坐陪在她身旁。天快亮?xí)r,風(fēng)漸漸停息了。源氏公子要急著回去,心中戀戀不舍,似乎與情人幽會(huì)一般。他對(duì)那乳母說(shuō)道:“姑娘非常可憐,眼下尤需得人愛(ài)憐。不如將她遷居到我二條院邸內(nèi),以使我朝夕陪伴她。此地豈能長(zhǎng)久居???你們也太不替姑娘著想了!”乳母答道:“兵部卿大人也說(shuō)要來(lái)接她去。此事且過(guò)了老太太七七四十九日后再說(shuō)吧。”公子說(shuō):“兵部卿一直與她分離,雖為父親,卻同外人一樣生疏。我今后盡心愛(ài)護(hù)她,一定勝過(guò)她父親的?!闭f(shuō)罷,他摸摸紫兒的頭發(fā),起身告辭,邊走邊回頭望。

    此時(shí)晨間景色幽奇,朝霧彌漫,遍地白霜,莽莽無(wú)際。源氏公子觸景尋思:如此勝景,未曾幽會(huì),總覺(jué)美中不足。憶起此途中有一隱密情婦,經(jīng)過(guò)門(mén)前時(shí),便在那里停車(chē)下去敲門(mén)。然而沒(méi)有人來(lái)開(kāi)門(mén)。無(wú)奈之下,心生一計(jì),叫一個(gè)嗓子好些兒的隨從在門(mén)外唱起詩(shī)歌來(lái):

    “香闖朝寒濃霧起,過(guò)門(mén)豈有不入人?”唱過(guò)兩遍之后,門(mén)開(kāi)了,走出一個(gè)侍女,回答道:

    朝寒更在霧中行,蓬門(mén)未鎖只為君。”她口齒伶俐,吟畢便進(jìn)去了,此后再無(wú)動(dòng)靜。就此無(wú)功而返,公子覺(jué)得不免乏味。偏又天色微明,怕與人看見(jiàn),只好望門(mén)興嘆,匆匆回二條院了。

    在二條院私邸,公子躺在床上,回味起昨夜那令人留戀的女孩,可愛(ài)之至,不禁會(huì)心微笑。日高時(shí)醒來(lái),決定給紫兒寫(xiě)信。此信非同尋常,公子小心謹(jǐn)慎,費(fèi)盡心思,好半天才寫(xiě)成,最后再贈(zèng)上幾幅美麗的圖圓。

    此目源氏公子去后,兵部卿親王正好也來(lái)到六條邸宅,看望紫兒。他見(jiàn)這深宅大院,年久失修,破敗甚于往年。且屋多人少,一片陰森,慨然嘆道:“如此地方,小孩怎呆得下去?還是與我回去吧!那邊乳母有專(zhuān)門(mén)房間,姑娘有許多游戲伙伴,不會(huì)感到寂寞。諸事皆甚方便?!彼麑⒆蟽?jiǎn)镜缴磉叄劦迷词瞎诱丛谧蟽荷砩系臐鉂庀銡?,說(shuō)道:“好香啊!只是這衣服太舊了?!庇X(jué)得孩子可憐,便對(duì)乳母說(shuō)道:“她這幾年與患病的老太太住在一起,吃得不少苦頭。我常勸老太太將她送到我那邊,以便照顧她。然而老太太厭惡我家,終不愿意。如此一來(lái),反倒使我家那人心生不快。如今送去倒不甚體面了。”這少納言乳母回答說(shuō):“請(qǐng)大人不必?fù)?dān)心。此地雖是寂寞,卻也不至久居。待姑娘年事稍長(zhǎng),略曉人情世故,再作此議,甚為妥帖?!苯又鴩@氣道:“此間姑娘總思念老太太,不思飲食,瘦得不少呢?!弊蟽菏萑跞绱?,卻益顯清秀艷麗。兵部卿便傳措她道:“你何必如此呢?如今外祖母已去,不能死而復(fù)生,悲傷又有何用?你不用擔(dān)心,還有我呢。”天色漸暮,兵部卿準(zhǔn)備返回了。紫兒啼啼哭哭,牽衣頓足不舍;弄得做父親的也不禁淚流兩行,再三地安慰她:“想開(kāi)些!我不久便來(lái)接你!”轉(zhuǎn)身離去。

    父親去后,紫兒更覺(jué)孤苦無(wú)依,常以淚洗面。她尚不懂得自己的身世,只是一味想念已故的外婆。多年來(lái)片刻不離,如今再不能見(jiàn)到,豈能不傷心?這孩子也懂得失親憂愁;連日常游戲也木作了。白晝尚可略微散心,忘卻憂愁,一到晚上,便悲哭聲聲,叫人聞之心酸。少納言乳母不知如何是好,也降了她哭,默想這日子如何過(guò)得下去!

    源氏公子這邊也時(shí)時(shí)牽念著紫兒,派惟光前來(lái)問(wèn)候。公子命惟光傳道:“本當(dāng)親自前來(lái)慰問(wèn),只因父皇宣召入宮,難得如愿。但時(shí)時(shí)想起凄涼伶河之狀,不免推心疼痛。”又命惟光帶幾個(gè)人前來(lái)值宿。少納言乳母心中不安,說(shuō)道:“這可不行!雖然他們那晚只是形式而已,可是一開(kāi)始就睡在一起,也太不成話了。倘若此事被兵部卿大人聞知,定將責(zé)備我們看護(hù)不周呢!孩子啊,當(dāng)心別在爸爸面前提到源氏公子!”但這紫幾年幼,竟一點(diǎn)不懂其中要害,真是急人!少納言乳母便向惟光講述紫兒的悲苦身世,說(shuō)道:“倘若真有情緣,再過(guò)些時(shí)日,定讓公子如愿,只是目前實(shí)在過(guò)早。公子這般戀她,到底用心何在,實(shí)在難以捉摸,叫人好生煩惱!今天兵部卿大人又來(lái)過(guò)了,叫我好好照顧姑娘,千萬(wàn)小心仔細(xì)。如此一來(lái),對(duì)公子的奇怪行為,我更覺(jué)為難。”話一出口,又覺(jué)得有些過(guò)分。若引起推光疑心,以為公子和姑娘之間已有事實(shí)關(guān)系,這可不好。便不再作哀嘆之相。這惟光莫名其妙,不知公子和這小姑娘之間到底是何種關(guān)系。

    次日,推光回到二條院,將那邊情況稟復(fù)公子。公子默然無(wú)語(yǔ),心想:“時(shí)常親去問(wèn)候,若外人得知,會(huì)說(shuō)我輕率,到底不大好。倒是接她來(lái)最為妥當(dāng)。此后他便常常去信慰問(wèn)。

    一日傍晚,惟光又傳去公子書(shū)信。信中說(shuō)道:“本想今夜親自來(lái)訪,因有要事,未能成行,不會(huì)怪我疏遠(yuǎn)吧?”少納言乳母此刻心煩意亂,腫準(zhǔn)光說(shuō)道:“兵部卿大人突然派人傳信來(lái):明日便要將姑娘接去。此時(shí)我心中紛亂。住慣了這破屋,便要離去,到底有些不舍,侍女們也都不忍呢?!彼莶輵?yīng)付著,沒(méi)有。心思好好招待他們。惟光見(jiàn)她們整理衣服物件,一片忙亂,也不便久留,便匆匆回去報(bào)信。此時(shí),源氏公子正在左大臣家,葵姬照例未立即出來(lái)見(jiàn)他。源氏公子姑且彈彈和琴,以慰心中不快。吟唱風(fēng)俗歌曲“我在常陸勤耕田,胸?zé)o雜念心自專(zhuān),你卻疑我有外遇,超山過(guò)嶺雨夜來(lái)”時(shí),聲情俱下,優(yōu)美而飄蕩。此時(shí)惟光急匆匆走來(lái),將情況-一告知。源氏公子聽(tīng)了,心里甚是焦急。他想著:“若遷居兵部卿家后,我就得專(zhuān)程前往求婚,再將她迎接至此。但這未免太輕薄顯目。不告知兵部卿,便將這小姑娘接來(lái),不過(guò)說(shuō)我盜取小孩罷了。既如此,叫那乳母保密,在兵部卿遷居之前將她接來(lái)!”當(dāng)下吩咐推光:“天亮之前,我要親自去那邊。車(chē)中裝備與赴此地時(shí)相同,隨身只帶一二人?!蔽┕夥蠲掖叶ァ?br/>
    惟光去后,源氏公子心中卻不安寧:“如此可否妥當(dāng)?若被外人知曉,定要罵我輕率。若女子年事稍長(zhǎng),外人倒會(huì)推斷男女同心,乃世間常情,不足為怪??墒乔闆r并不如此,如何是好?況且萬(wàn)一被她父親發(fā)現(xiàn),臉面上會(huì)過(guò)不去,且作何解釋?zhuān)俊币粫r(shí)心亂如麻,憂心似焚。但想到此乃最后機(jī)會(huì),否則會(huì)遺恨無(wú)窮,便決心付諸行動(dòng)。此時(shí)葵姬照例沉默寡言,任公子滿腹心事,不與他說(shuō)話。源氏公子急欲離去。便對(duì)她說(shuō)道:“有一件要緊的事要辦,今天非回二條院不可,我去去就來(lái)?!北闱那淖吡顺鰜?lái),連侍女們都不曾察覺(jué)。他走到自己房間里,換上便服,但叫惟光一人騎馬跟隨,徑直向六條去了。

    到了六條院那邸宅,一仆人不知底細(xì),前來(lái)開(kāi)門(mén)。車(chē)子很快進(jìn)了院子。惟光下得車(chē)來(lái),上前敲房間的門(mén),又咳嗽幾聲。少納言乳母聽(tīng)出他的聲音,便起身開(kāi)門(mén)。惟光對(duì)她說(shuō)道:“源氏公子來(lái)了?!比槟刚f(shuō):“姑娘正在睡呢!半夜三更到此,是順路來(lái)訪吧?”源氏公子說(shuō)道:“小姑娘明朝就要啟程,趁現(xiàn)在還未離去,我對(duì)她說(shuō)句話?!鄙偌{吉乳母笑道:“有什么要緊話呢?想必她會(huì)樂(lè)意回答你的!”源氏公子便往內(nèi)室走去,少納言乳母慌了,忙道:“姑娘身邊還睡著幾個(gè)老婆子呢!”公子只管走進(jìn)去,口中說(shuō)道:“姑娘還沒(méi)睡醒么?我來(lái)叫醒她。朝霧景致奇好,可別辜負(fù)了良辰美景?!笔膛畟凅@慌失措,喊不出聲來(lái)。

    這紫兒睡得正香,源氏公子將她抱起。她揉了揉眼,從夢(mèng)中醒來(lái),心想:父親接我來(lái)了。源氏公子摸摸她的頭發(fā),說(shuō)道:“紫兒,爸爸派我來(lái)接你了,走吧?!弊蟽捍藭r(shí)一見(jiàn)抱著自己的是外人,立時(shí)慌了,恐怖之極。源氏公子對(duì)她道:“不要怕!我也與你爸爸一樣呀!”便抱了她出來(lái)。惟光和少納言乳母等人皆神色大變:“這是干什么呀?”公子答道:“我因故不便常來(lái)探望她,因此想將她接到一個(gè)安樂(lè)可靠的地方去。不料此番用意屢遭拒絕。如若她遷居到父親那邊去,今后就更不便去那里探望了,故今有此舉??靵?lái)一個(gè)人與她同去吧。”少納言乳母狼狽不堪,欲加阻攔:“今日的確不便。她父親就要來(lái)接她,到時(shí)叫我如何交待?公子稍等,老天有眼,你們緣份若深,日后自有機(jī)會(huì)?,F(xiàn)在如此唐突,叫我們作下人的為難?!惫硬荒蜔?,說(shuō)道:“算了,侍者之事以后再說(shuō)吧?!泵腥藢④?chē)子趕到廊下來(lái)。侍女們都被嚇壞了,驚叫道:“可如何是好?”紫兒也忍不住哭了起來(lái)。少納言乳母見(jiàn)事已至此,只得帶上昨夜替姑娘縫好的衫子,自己匆忙換件衣服,隨紫兒去了。

    不多時(shí),車(chē)子便到得二條院西殿前。此時(shí)天尚未破曉。源氏公子將紫兒輕輕抱下車(chē)來(lái)。少納言乳母說(shuō)道:“我似在夢(mèng)中呢。怎會(huì)如此?”便不欲下車(chē)。公子對(duì)她道:“姑娘已經(jīng)來(lái)了,你若要回去,隨你罷了?!鄙偌{言乳母毫無(wú)辦法,只得下車(chē)。此事仿佛突從天降,她驚懼之極,心中忐忑不安,想道:‘字情到這般地步,如何與紫兒的父親交待?姑娘前途怎樣呢?只可惜命苦,早早沒(méi)了外婆與親娘!”想到此,乳母淚流如注,但想起今日初來(lái)乍到,諱忌哭泣,便強(qiáng)力忍住。

    此西殿平日少用,故屋內(nèi)陳設(shè)簡(jiǎn)陋。源氏公子吩咐惟光叫人取來(lái)帳幕與屏風(fēng),布置一番。將帳屏的垂布放下,鋪好席位,應(yīng)用家具一并安置妥當(dāng),又命將東殿的被褥取來(lái)。就寢之時(shí),紫兒四肢發(fā)抖,心中恐懼,不知源氏公子意欲何為??偹闳套?,不曾哭出聲來(lái),只是一個(gè)勁道:“我要跟少納言媽媽睡?!惫颖汩_(kāi)導(dǎo)道:“姑娘不小了,今后不該跟乳母睡了?!边@孩子傷傷心0地啼哭著睡了。少納言乳母又哪里睡得著,只顧茫然落淚。天色微明之時(shí),她環(huán)視四周,便覺(jué)目眩神移。但見(jiàn)宮殿的構(gòu)造與裝飾富麗堂皇,庭中的鋪石像寶玉一般光亮剔透。而自己服飾簡(jiǎn)陋,未免有些自慚形穢。西殿原供接待不大親近的客人住宿之用,因此只有幾個(gè)男仆在帝外伺候。他們見(jiàn)昨夜有女客來(lái)臨,便紛紛議論:“此為何等樣人?一定受主人特別寵愛(ài)吧?!?br/>
    源氏公子起身時(shí)已日上三竿。盥洗用具與早膳也于此時(shí)送來(lái)。他吩咐道:“此處沒(méi)有侍女,甚為不便。今晚叫幾個(gè)適合的來(lái)此伺候?!庇纸腥说綎|殿去喚了四個(gè)年幼可愛(ài)的女童來(lái)與紫兒作伴。

    此時(shí)紫兒裹了源氏公子的衣衫,睡得正酣,卻被公子叫醒。只聽(tīng)公子說(shuō)道:“我非輕薄少年,真心關(guān)懷于你,你怎能對(duì)我心生厭惡?女孩子要心地柔順才是?!弊蟽旱娜菝玻锤X(jué)清麗。源氏公子勸導(dǎo)她,親切與她交談。又叫人從東殿給她拿來(lái)許多好看的圖畫(huà)和玩具,作出種種游戲給她看。紫兒心中漸漸高興,從床上起來(lái)。她身著家常的深灰色喪服,嬌憨可愛(ài),不時(shí)無(wú)邪發(fā)笑。源氏公子看見(jiàn),‘也不覺(jué)笑了。源氏公子到東殿去時(shí),紫兒走到簾前,隔簾觀賞庭中的花水池塘。但見(jiàn)草木花卉,經(jīng)霜色變,如在畫(huà)中。從前不曾見(jiàn)得的四位、五位的官員穿著紫袍、紅施于花木之間往來(lái)不絕。還有室內(nèi)屏風(fēng)上好看的圖畫(huà),趣味盎然,忘卻了一切憂愁。

    此后兩三日,源氏公子不入宮去,只一心與紫兒玩耍,因此很快熟悉起來(lái)。他寫(xiě)字、畫(huà)畫(huà)與她看,以此作為她的習(xí)字帖與畫(huà)帖。他寫(xiě)畫(huà)盡皆精美,其中一張寫(xiě)得一曲古歌:“不識(shí)武藏野,聞名亦可愛(ài)。只因生紫草,常把我心牽。”寫(xiě)于紫色紙上,筆致異常秀美。紫兒將它拿在手里,只見(jiàn)一旁尚有幾行小字:

    “既慕武藏野,何須不堪行。我心傳紫草,稚子亦可親?!痹词瞎诱f(shuō)道:“你也寫(xiě)一張?jiān)囋嚳?。”紫兒笑著,仰望公子道:“我怕?xiě)不好呢!”神情嬌羞可愛(ài)。公子一見(jiàn),不由笑道:“寫(xiě)不好便不寫(xiě)嗎?有我教你呢。”她便轉(zhuǎn)向一旁去寫(xiě)了。握筆與運(yùn)筆的姿勢(shì),孩子氣十足,但叫公子無(wú)比憐愛(ài)。不一會(huì),只聽(tīng)得紫兒說(shuō):“寫(xiě)差了!”羞羞的欲將紙藏起來(lái)。源氏公子急忙搶過(guò)。但見(jiàn)上面寫(xiě)著一首詩(shī):

    “既慕武藏野,何須憐紫草?原由未分明,疑問(wèn)終難了。”雖顯稚嫩,可筆致圓潤(rùn)飽滿,足見(jiàn)可堪造就,與已故外祖母的筆跡絕似。源氏公子見(jiàn)了,心想若她臨現(xiàn)世風(fēng)的字帖,必定長(zhǎng)進(jìn)神速。同時(shí)又特地為她制造玩偶住的諸多屋子,與她一道玩耍。此種游戲方式,他甚感有趣。

    卻說(shuō)留在六條的詩(shī)女們,在源氏公子帶走紫兒后,皆憂心忡忡,擔(dān)心兵部卿前來(lái)問(wèn)及。源氏公子與少納言乳母臨走之時(shí),曾叮囑她們暫不與人說(shuō)起。因此兵部卿問(wèn)起此事時(shí),她們都守口如瓶。兵部卿暗自思忖道:“去世的老太太當(dāng)初便不情愿送她到我處??赡苌偌{言乳母體念老太太心愿,因此帶她出逃了。她不好言明姑娘不便去我處,便干了這越分之事?!彼麩o(wú)計(jì)可施,只得灑淚而去。走時(shí)叮囑眾侍女道:“一旦有得姑娘下落,即來(lái)報(bào)告?!笔膛畟冏匀桓械绞譃殡y。

    這兵部卿再到北山的增都那里去探問(wèn),也一無(wú)所獲??蓯?ài)女兒下落不明,他心中不免掛念悲傷。正夫人雖是嫉恨紫兒的母親,但如今此心早已冰釋?zhuān)蚕雽⒆蟽侯I(lǐng)來(lái),親自教養(yǎng),如今卻也頗覺(jué)遺憾。

    二條院西殿,如今侍女日漸增多。眾人見(jiàn)這一對(duì)漂亮的主人便甚感喜悅,經(jīng)常游戲,過(guò)得無(wú)憂無(wú)慮。寂寞之夜,源氏公子不在家時(shí),紫兒想起了外婆,不免啼泣。自幼離開(kāi)父親,并不親近依戀,所以此時(shí)并不思念?,F(xiàn)在她只是一味親近這個(gè)源氏公于,如同后父,終日扭纏他。每當(dāng)公子外出歸來(lái),她總是趕快出迎,歡呼雀躍,毫無(wú)顧忌地投入他懷抱,愛(ài)戀非同一般

    源氏物語(yǔ)第13章明石

    卻說(shuō)連日以來(lái),風(fēng)雨雷電肆行不止。源氏公子傷心煩憂之事甚多,終回頹廢悲懼,不能自拔。便想道:“這可如何是好?如此蒙罪之身,若因天變而逃回京都,豈不更將貽笑于人?不如就近隱跡深山吧!”繼而轉(zhuǎn)念:“如此輕率之至,后人必笑我畏于風(fēng)暴,才做出此舉?!惫识P躇不定。夜夜夢(mèng)中,那怪人的影子總糾纏不休。

    天空烏云密布,長(zhǎng)久不去。淫雨罪案,不絕于日。京中亦沓無(wú)音信,公子深心牽掛,傷感道:“莫非我來(lái)世一遭,就此絕跡么?”此刻暴雨傾盆如注,戶(hù)外渺無(wú)行跡,故京中音訊更不可知。忽然,從遠(yuǎn)處閃出一人影,渾身透濕,模樣殊怪。待此人走近,方知為二條院紫姬所遣。倘于路上遇見(jiàn),必定疑心為鬼。如此下仆,若在先前定然即刻逐去。躬親接見(jiàn)下仆,他定以為恥。而今源氏公子卻甚覺(jué)可親,心緒已大異于往昔。此人從貼身內(nèi)衣中掏出紫姬信函,上書(shū)道:“連日淫雨,片刻不息。層云密布,長(zhǎng)空如蓋,遙望須磨,難辨東西。

    大雨閨中熱淚涌,浦上狂風(fēng)肆虐無(wú)忌。此外宮中諸事,-一俱告。無(wú)限孤寂傷悲,莫可勝述。源氏公于閱罷此信,淚如泉涌,直如“汀水驟增”,不覺(jué)雙眼昏花模糊。

    使者稟報(bào):“此次暴風(fēng)雨,京中亦疑為木祥之兆。為此,宮中已舉行仁王法會(huì)。風(fēng)雨塞阻,百官皆居置府中,政事姑且告停?!贝巳丝谏啾孔荆哉Z(yǔ)含糊。意欲詳知京中近況,源氏公子只得召他近身,細(xì)細(xì)盤(pán)問(wèn)。聽(tīng)得他答道:“大雨日夜不息,狂風(fēng)頻頻肆虐,已綿綿數(shù)目。如此可怕天氣,京都絕無(wú)前例。冰雹大塊下落,幾乎穿透地層。雷聲驚魂動(dòng)魄,毫無(wú)止息,皆未曾有過(guò)。”說(shuō)時(shí)驚恐畏縮不已,更增人煩憂。

    源氏公子暗想:“此災(zāi)若再延續(xù),恐天地將要滅絕廣次日破曉颶風(fēng)驟起,惡浪滔天,海嘯滾滾奔騰,轟鳴之聲響徹霄漢,摧枯拉朽。加之電閃雷鳴,恐怖之至,無(wú)以言喻。眾位隨從,無(wú)不丟魂失魄。相與悲嘆:“我等前世作了何孽,使得今世遭此磨難!父母妻兒再難謀面,難道就此離世么?”惟公子鎮(zhèn)靜自如,思量道:“我身蒙虛罪,豈不是要客死此地不成?”便強(qiáng)振精神。然左右請(qǐng)人噪亂不堪,只得令人備上諸種祭品,禱告神明:“住吉大神??!請(qǐng)顯神威,庇護(hù)此境,拯救我等無(wú)辜之人吧!”遂立大誓。

    左右諸人見(jiàn)此光景,并皆忘卻了自身安危,于源氏公子之木幸亦深表同情。如此貴人,身且遭此等罕世災(zāi)厄,真是悲憐。凡可強(qiáng)自振作之人,莫不感動(dòng)落淚。愿以身家性命,救護(hù)公子。他們齊聲禱告神佛道:“奏請(qǐng)八方神靈:我公子長(zhǎng)居深宮,自幼嬌慣,但秉性仁慈,澤被四方;濟(jì)窮扶弱,拯災(zāi)救危,善舉難以勝數(shù)。卻不知造何罪孽,今將屈死于此?仰求天地神明,明辨是非c公子無(wú)辜蒙罪,丟官失爵,背井離鄉(xiāng),以至朝夕不安,日愁夜嘆。今又遭此惡變,性命攸關(guān)。此乃前世孽報(bào),還是今生罪罰?”若神佛明鑒,請(qǐng)息災(zāi)降福!”他們向著吉明神社方向,虔誠(chéng)立誓。源氏公子亦向諸神佛及海龍王祈愿。

    豈料雷聲愈是響亮,一聲驚天霹靂,裹挾一團(tuán)天火,正落于公子隔壁廊上,將此廊燒著。屋內(nèi)眾人,皆失魂落魄。驚亂之中,只得將公子移居內(nèi)室,才稍稍心安。此時(shí)已不拘尊卑貴賤,共居一堂。騷亂雜沓,呼天嚎泣。比及雷聲,相差無(wú)幾。天地一片漆黑,直至日暮。

    風(fēng)勢(shì)漸弱,雨亦疏透,繼而閃出些星光。星輝下,定睛細(xì)瞧居室,實(shí)在簡(jiǎn)陋不堪,于公子委實(shí)屈身了。正屋已被天火燒毀,殘跡凄然,加之眾人相往踐踏,簾子又被狂風(fēng)掀去,一片狼藉。欲讓公子遷回正屋,也只得作罷,待天明后再作打算。眾人皆狼狽不堪,惟公子一心打坐勤修佛事,然念及將來(lái),亦不免心神凄凄。

    稍后,月亮閃了出來(lái)。源氏公子推開(kāi)柴扉,眺望開(kāi)去。誰(shuí)見(jiàn)浪襲之處,一幅劫后慘狀,五海嘯余波未盡。附近村民,竟無(wú)人能通曉天情地理,斷知遠(yuǎn)近泰否。惟有一群粗陋漁夫,知公子居處乃貴人寓所。眾人聚集墻外,模樣頗為奇特,盡言方間野語(yǔ),實(shí)甚難懂。但也不便逐散。只聞漁夫們道:“此風(fēng)若再持續(xù),海嘯即刻便來(lái),這周遭近處將全被吞淹,尚得求菩薩保佑,方可平安無(wú)事?!比粽f(shuō)眾漁夫此番話使源氏公于心驚膽顫,那未免太愚昧了。公子低聲說(shuō)道:

    “若非海神呵護(hù)力,微軀定奔碧波中?!?br/>
    大風(fēng)一晝夜騷擾。源氏公子雖強(qiáng)打精神,實(shí)在疲憊不堪,竟迷迷糊糊昏睡過(guò)去??上Т司铀鶡o(wú)一帳幕,實(shí)在簡(jiǎn)陋。公子僅能靠壁打燉。不知何時(shí),那已故桐壺上皇竟活生生直立跟前,對(duì)他道:“你為何住于此等骯臟之地?”握手欲拉他起來(lái)。接著又道:‘稱(chēng)須依住吉明神指引,駕船速離此浦?!痹词瞎芋@喜交加,奏道:“父皇萬(wàn)福,自?xún)撼荚E別慈顏以來(lái),所經(jīng)苦難何其多!如今正欲棄身于海呢!”桐壺上皇答道:“真是胡言亂語(yǔ),此番災(zāi)難不過(guò)小小報(bào)應(yīng)而已。我即帝位時(shí)雖大罪不犯,但小過(guò)難免。為贖罪過(guò),日日忙于修煉,哪能顧及陽(yáng)世瑣事!近日遭難,我實(shí)感不安,故一路饑疲前來(lái)此捕。我尚得尋機(jī)奏見(jiàn)皇上,有所囑托,將入京去了?!闭f(shuō)罷隱去。

    源氏公子眷戀依依,放聲哀嚎道:“父皇讓我同去??!”抬眼一望,哪有蹤影。一輪明月高懸,惟覺(jué)父是慈影依稀在目,不似夢(mèng)中。霎時(shí)頓感天空云彩飄曳,甚是可愛(ài)。長(zhǎng)年慕父慈容,今圓夙愿,雖相見(jiàn)短暫,然清晰分明,至今記憶猶新。不禁思忖:怕是因我遭此厄運(yùn),父皇特地借暴風(fēng)雨之夜,托夢(mèng)前來(lái)救助,真是感激不盡。若希望尚在,總是不勝欣慰。于是滿心思慕父皇,反倒忐忑不安起來(lái),無(wú)暇顧及現(xiàn)世的悲哀。便欲續(xù)夢(mèng),希望再能與父皇詳細(xì)晤談,但緊閉雙眼卻心目清醒,輾轉(zhuǎn)反側(cè)至天明。

    忽然一小舟隨波而至,其間上來(lái)兩三人,朝源氏公子居處走來(lái)。前去問(wèn)訊,回答是前任播磨守明石道人,正從明石浦駕舟前來(lái)造訪。一使者道:“源少納言是否攜傳在此?敞主人有事面談。”良清聞知,大為吃驚,對(duì)源氏公子道:“當(dāng)年在播磨國(guó),我與此道人甚為相知。只因一點(diǎn)私怨,后再?zèng)]通音信。忽冒風(fēng)雨前來(lái),不知有何事相商?”他甚感意外。源氏公子倒頃刻醒悟:此事與父皇托夢(mèng)有關(guān)。便立即召其前來(lái)。

    良清大惑不解,思量道:“風(fēng)浪如此猛烈,他怎會(huì)有心乘船前來(lái)造訪呢?”于是前去拜見(jiàn)明石道人。道人言:“幾日前夜中,一位異樣之人托夢(mèng)于我來(lái)此。起初我頗為懷疑,后又幾度夢(mèng)此異人,對(duì)我道:“本月十三日,自會(huì)靈驗(yàn)。此刻可速備船只,風(fēng)雨一停,便立即前去須磨?!饰乙勒沾嗣鼈浯o候。果然大起風(fēng)雨,電閃雷鳴。國(guó)外朝廷,借靈夢(mèng)以治國(guó)之事甚多。我亦準(zhǔn)備照夢(mèng)中所托之日,駕舟啟程,前來(lái)奉告。今日果然刮此奇風(fēng),護(hù)船平安抵達(dá),全與托夢(mèng)相符。責(zé)處或許不信此事,或許也有預(yù)兆。頓勞以此告之,唐突之處,在下深感惶恐。”

    良清將此言-一稟告源氏公子,公子亦覺(jué)不可思議,思前想后,認(rèn)為此乃神諭所致。想道:“我若只顧及后人誹議而枉負(fù)神明信護(hù),世人譏笑,恐將更甚。對(duì)辜負(fù)現(xiàn)世人的好意尚不心安,況且神意。歷經(jīng)種種悲慘,亦該取得訓(xùn)誡。故應(yīng)遵此年長(zhǎng)位尊,德高望重之人指示。有道是:‘退則無(wú)咎?!乙言夂笔乐啵扔谒劳?,今后是否百世流芳,也無(wú)甚緊要了。父皇亦曾托夢(mèng),教諭我離開(kāi)此地,還有何顧慮呢?”定下此心,便回復(fù)明石道人:“我孤身飄泊于此,歷經(jīng)莫大苦難,可京都卻無(wú)一人問(wèn)候。惟有‘舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)’。豈料今日竟‘好風(fēng)吹送釣舟來(lái)’?。】煞裆厦魇侄惚軒兹??”明石道人甚是欣喜,感激不盡。

    隨從等便勸請(qǐng)公子道:“務(wù)必于天明起程。”源氏公子照例僅由四五個(gè)親信陪同。果然又是奇風(fēng),輕舟很快抵達(dá)明石浦。原本兩處近在咫尺,片刻即到,而今更為神速,竟如有風(fēng)神護(hù)送一般。

    明石海邊景象,自與別處不同。源氏公子惟有不稱(chēng)心之處,便是來(lái)往行人甚多。海邊、山腳皆有明石道人領(lǐng)地。各處海巖均建有茅屋,以助游眺盡興。且有佛堂,莊嚴(yán)肅穆,以供修行三昧,冥想來(lái)世。至于生計(jì),自有良田沃土。晚年安樂(lè),自有倉(cāng)庫(kù)保障。四季時(shí)日,用度齊備,自不必恐慌。聞知近日有海嘯,女眷們均已遷居山進(jìn)內(nèi)宅。源氏公子甚為稱(chēng)心,在此從容息足。

    旭日初升,源氏舍舟登陸,乘車(chē)上路。明石道人于晨輝中,細(xì)瞧源氏公子,竟忘卻自身年歲,似覺(jué)添增壽命。滿面喜色難以掩去,合掌感激住吉明神。猶如夜明珠降至,愈發(fā)盡。動(dòng)照護(hù)源氏公子。

    此處景致靜美,自不待說(shuō)。這邸宅,構(gòu)造頗具雅趣,亭臺(tái)樓閣,假山花木,引海作泉,布置極為巧妙。此番盛景,非一般畫(huà)師所能描繪。與須磨浦處所相比,自要明爽甚多。室內(nèi)布置,堂皇富麗,絢爛多采,比京中哪宅亦勝一籌。

    源氏公子安頓既畢,靜心歇息一時(shí)后,便寫(xiě)信與宮中請(qǐng)人,歷數(shù)此番情狀。紫姬所派使者,尚留居須磨,途中受盡風(fēng)雨欺凌,正憂慮滿懷,吞聲飲泣思念歸期。公子便遣人喚至,賞賜良多,托他回京俱告詳情。與藤壺皇后,他歷數(shù)近因夢(mèng)線,而免去危難之奇跡。與紫姬回信,因其來(lái)書(shū)哀怨幽情,故不能隨便回復(fù)。寫(xiě)至幾行,便已淚眼迷蒙。此番情形,可知紫姬終不同他人。信中寫(xiě)道:“我歷經(jīng)種種磨難,本欲舍棄此身,遁入佛門(mén)。推因你臨別贈(zèng)吟‘面此菱花慰心菲’時(shí)之情影,常浮于腦際,如此銘心刻骨,又怎敢負(fù)心于你?縱使千難萬(wàn)險(xiǎn),亦不足為道。正如:

    人與荒話隨行遠(yuǎn),思君至此路更長(zhǎng)。一切都虛幻似夢(mèng),永無(wú)清醒之時(shí)。執(zhí)筆頓感茫然,難解滿腔愁怨廠此信雖寫(xiě)得零亂,于旁人眼中倒也美觀,均能看出公子對(duì)緊姬一往情深。眾隨從亦托信于使者,述說(shuō)須磨凄苦的生活。

    風(fēng)雨已去,天空蔚藍(lán)清澄。漁夫已出海,個(gè)個(gè)神態(tài)安詳。如今再看那須磨,漁人所居石屋甚少,實(shí)在過(guò)于荒寂。此處居人尚多,稍顯喧雜,然自有佳趣慰人心目。

    主人明石道人虔心修佛,皆因慮及女兒前途而常顯憂愁。源氏公子雖早聞此女美名,此次不期而遇,亦頗感前世有線。然今淪落于此,只應(yīng)一心勤修佛法,豈可小蝦妄念?況且鐘愛(ài)紫姬,又怎可違背承諾?故尚不能向明石道人表達(dá)心愿。然而數(shù)聞小姐品性高雅,容貌嬌艷,又有些戀慕。

    明石道人敬畏源氏公子,只得住人較遠(yuǎn)邊屋。然而又心環(huán)戚念,欲早日得到公子厚愛(ài),且向他提及心中夙愿,遂祈禱神佛更為虔誠(chéng)。他已年近花甲,但精神里鐵。只為勤修佛法而略顯清瘦。且出身望門(mén),見(jiàn)多識(shí)廣,又懂得不少古時(shí)掌故,倒可掩飾不時(shí)出現(xiàn)的頑固昏既平[j儀態(tài)大方,全無(wú)猴瑣之相。源氏公子召見(jiàn)時(shí),便以古代種種佚事慰藉公子。多年來(lái)公子奔波忙碌,無(wú)暇鬧聽(tīng)世間掌故,今日有此良機(jī),甚感興慰。想道:“倘未遇此人此地,倒讓人惋惜呢?!倍藵u漸熟悉,但因公子高貴尊嚴(yán),敬畏之情仍未消減。放縱有千種打算,亦不能說(shuō)出口。只得與夫人共話,焦慮嘆息。小姐自身亦常感嘆生于此等窮鄉(xiāng)僻壤,平常夫婿尚難遇到。如今見(jiàn)源氏公子如此英俊灑脫,不覺(jué)心動(dòng),然而念及自身卑微,恐不能高攀。誰(shuí)能寄希望于雙親,一時(shí)倒也稍稍安了些心。

    轉(zhuǎn)眼已至四月,明石道人為源氏公子置備的夏衣及帳幕垂布,皆富程趣_如此無(wú)微不至,悉心照料,使得公子頗感過(guò)意不去。想到道人亦出身高貴,人品優(yōu)越,便少了顧慮。京城時(shí)常亦有人送來(lái)物品。

    一日,月夜閑靜,公子遙望茫茫海面,黨憶起二條院庭中池塘。思鄉(xiāng)之情澎湃于胸,此刻卻形影相吊,不覺(jué)黯然傷懷。遂低吟古歌:“昔居淡路島,遙遙望月宮。今宵月近身,莫非境不同?!彪S后賦詩(shī):

    “月色無(wú)邊夜溶溶,慣若身居淡路山?!币髁T,從囊中取出七弦琴。此琴早已閑置,如今信指投彈,一曲下來(lái),眾人皆暗自神傷。源氏公子又盡展平生絕技,傾注全神彈奏一曲擴(kuò)陵散人那深居閨宅的多情人兒,聞此美妙琴聲應(yīng)合隨風(fēng)而至的松濤,溝深深感懷起來(lái)。不僅如此,一些山野庶民,雖年邁體弱,均趕赴海濱,臨風(fēng)傾聽(tīng)。明石道人更是舍棄三寶供養(yǎng)前來(lái)賞曲。

    他道:“聞此琴聲,不禁又塵世紛擾。我久尋極樂(lè)凈土,或許便如今夜良宵吧?!闭f(shuō)罷港然淚下,贊口不絕。源氏公子亦百感交集,昔日舊事紛紛浮于眼前:宮中弦管樂(lè)會(huì),此琴彼奮,美人妙音,世人慕譽(yù),父是器重,盡皆恍如夢(mèng)境。感懷之時(shí),所奏之曲異常凄婉。

    明石道人已是老淚縱橫,遂命人于內(nèi)宅取來(lái)琵琶及箏,用琵琶彈奏一兩支絕世妙曲,再請(qǐng)公子彈箏。公子從容而奏,眾人掌聲雷動(dòng),繼而又悲戚下懷。樂(lè)聲本不論手法精湛與否,環(huán)境幽雅,自然相映成趣。此刻海濱,水天一色,夜霧茫茫;近旁秀木,繁茂蔥蘢,比春之櫻花,秋之紅葉更添嫵媚。四野蛙聲長(zhǎng)鳴,不由讓人想到古歌“黃昏秧雞來(lái)叩門(mén),誰(shuí)肯關(guān)門(mén)不放行來(lái)。

    此刻道人又彈起箏,技法之高明,音色之美妙,令源氏公子大為感動(dòng),他無(wú)意說(shuō)道:“此樂(lè)器若由女子從容自如彈奏一曲,那才美呢!”道人菀爾一笑道:“還有何等女子能勝過(guò)公子彈奏‘委實(shí)相告:我家自受延喜帝嫡傳彈箏秘技,已歷經(jīng)三代??上砻粷?jì),早已摒棄世俗,惟以彈箏遣懷。小女自幼聰穎,模仿自習(xí),倒亦與親王殿下手法頗似。呀,想必我這‘山僧’耳鈍,將琴聲聽(tīng)成‘松風(fēng)音’,竟敢如此胡言亂語(yǔ)。但我曾尋思,倘公子有此雅興,定叫小女為公子彈箏一曲!”說(shuō)罷競(jìng)激動(dòng)得發(fā)抖,差點(diǎn)流下淚來(lái)。

    源氏公子隨口說(shuō)道:“有高手于此,我所彈乃是‘聞琴不知是琴聲’呀!慚愧至極!”遂推開(kāi)箏又道:“甚是奇怪,箏這玩意,從來(lái)是僅有女子彈得出色。峻峨天皇五公主,經(jīng)天皇嫡傳,乃可謂世之彈箏圣者,可借此后失傳。如今彈箏家,僅得皮毛而已。孰料此浦竟藏有彈箏妙手,真乃有幸。如若不曾嫌忌,倒想一飽耳福?!?br/>
    明石道人受寵若驚道:“豈敢!豈敢!公子盡管吩咐,我這便喚她前來(lái)彈奏。古昔‘商人婦’那琵琶喜亦曾感動(dòng)資人呢。琵琶能彈出妙音,古人亦不多見(jiàn)。我那小女不知如何習(xí)得,卻能將高深曲調(diào)盡致表演。讓她久居這濤聲咆哮之地,實(shí)在有些委屈。心思郁結(jié)時(shí),小女頗能善解人意?!痹捓锇岛L(fēng)趣,源氏公子興興味陡增,遂清道人彈奏。出手自是不凡,現(xiàn)世失傳之技,于他手中,極富韻致,且具古風(fēng)格調(diào)。那左手搖弦之音,尤為清脆欲滴。此處并非伊勢(shì)。源氏公子卻讓擅歌隨從唱《伊勢(shì)海》伴和。其詞為:“伊勢(shì)話清海潮退,摘海藻歐抬海貝?”自己亦不時(shí)擊拍合唱。曲畢,二人互為贊賞,隨后擺上珍貴茶點(diǎn)果品,談古論今,又殷勤敬酒。眾人歡度此宵,竟忘卻了人世憂患。

    天色漸深,殘?jiān)挛鲏?。夜空明凈如洗,一切均已沉寂,惟有海風(fēng)送來(lái)陣陣涼意。明石道人與源氏公子開(kāi)懷暢飲,娓娓懇談,從初來(lái)乍到之情狀談至為來(lái)世修福功行。瑣屑細(xì)微,即便于女兒終身愁慮之事亦不曾保留。源氏公子惟覺(jué)可笑之余,尚存絲絲憐憫。明石道人說(shuō)道:“老夫心中一言實(shí)難井口:公子屈身此等荒村野地。雖為期短暫,蒙神佛垂憐我頻年修行積福,才有幸見(jiàn)到公子。我為小女之事祈愿住吉明神已有十八載。且每歲春秋二度,扶老攜女參拜神明,虔心于晝夜六時(shí)誦經(jīng)禮佛,以求神明保佑,此生嫁得貴婿,了其夙愿。只因前世作孽,故家父雖身居大臣,我卻平居田舍庶民。如此沉淪,甚為傷感,寄予小女厚望亦未了結(jié)。且得罪諸多身份相應(yīng)的求婚者,于我實(shí)為不利。然而仍未悔恨,即便一息尚存,腕力薄弱,我亦將護(hù)愛(ài)至底。倘我身先死而良緣未得,則早有道命:“與其配庸夫,不如投海底,許身海波?!闭f(shuō)罷聲淚俱下,傷心之至,難以盡述。

    源氏公子無(wú)話可說(shuō)。且值愁緒滿懷,聞此番傷心話語(yǔ),不免傷悲,頻頻拭淚。僅回答道:“我蒙莫名之罪,飄泊于意外之地,正念前世何罪之有。如今乃知前世注定有此因緣。你既有此愿,如蒙不棄,理應(yīng)早告知于我。我自離京,已痛念世事難料,終至心灰意冷,除每日勤修佛法,不作他想。歲月空度,神情頹廢。我亦聞令媛美貌動(dòng)人,因念罪名于身,怎可有冒昧之舉?自當(dāng)寂寞至今。既有此意,若再請(qǐng)紅絲引導(dǎo),感激不盡。成就好事,我亦不再孤枕難眠了?!泵魇廊寺?tīng)罷,無(wú)限歡喜道:

    “暗盡寂寞弧眠者,應(yīng)憐荒浦獨(dú)居人。務(wù)請(qǐng)理解父母長(zhǎng)年苦心。”說(shuō)時(shí)渾身戰(zhàn)栗,但仍能自制。公子道:“你慣居荒浦,怎可知我寂寞?”且答吟道:

    “離居長(zhǎng)夜年歲久,旅枕巾短夢(mèng)難成。”推心置腹之態(tài),優(yōu)雅之至,美不勝言。道人又絮絮叨叨,牢騷滿腹地說(shuō)了許多話。

    且說(shuō)明石道人夙愿已成,猶如卸下千鈞。據(jù)道人所言判斷,此女生性靦腆。源氏公子便想:“偏僻之地,佳人或許更為優(yōu)秀。便悠悠神往,取出胡桃色高麗紙,虔誠(chéng)寫(xiě)道:

    “遠(yuǎn)近長(zhǎng)空昏迷茫,漁人遙遙指仙源。本應(yīng)‘暗藏相恩情’,終是‘欲抑不能抑’?!毙派想m字跡寥寥,然情思甚濃。于當(dāng)日近午,遣人送至山邊內(nèi)宅。道人正虔心靜候公子音信,果真信使不久便至。遂熱忱接待,頻頻勸酒,灌得大醉方休。但小姐回書(shū)久不送出,明石道人急不可待,只得進(jìn)去催促。小姐恐因身份卑微,高攀不上此等高貴公子,委實(shí)有愧,竟羞得難以執(zhí)筆。便以“心情不好”為由,推辭不理。道人無(wú)奈,只得代書(shū):“蒙賜華函,感激不盡。惟小女生長(zhǎng)蓬,孤陋寡聞,想是‘今宵大喜袖難容’之故,惶恐不敢復(fù)書(shū),朽人揣度其心,正是:

    同是悵望此天宇,兩地相思共此心。未免過(guò)于香艷吧?”此信寫(xiě)于一張陸奧紙上,書(shū)體古雅,筆法灑脫,極富趣致。為犒賞信使,明石道人賞了件女衫,形式頗為精致。源氏公子看罷回信,甚感風(fēng)流異常,很是驚異。

    次日,源氏公子又去信一封,說(shuō)道:“代筆情書(shū),我此生未曾聽(tīng)說(shuō)?!庇值溃?br/>
    “親筆佳音不傳人,只是垂頭獨(dú)自傷。真是‘未曾相識(shí)難言戀’??!”此信寫(xiě)于一張軟軟薄紙上,書(shū)法更具韻味。明石姬切罷,思量自己乃一少女,目睹如此優(yōu)美情書(shū)尚不動(dòng)心,未免太畏縮吧。公子俊美固然可愛(ài),但身份甚為懸殊,縱然動(dòng)心又有何用?徒增憂煩而已。今見(jiàn)再次寄書(shū),不禁為蒙如此青睞而熱淚盈眶。經(jīng)老父再王勸導(dǎo),方于濃香紫色紙上寫(xiě)復(fù)信。筆墨時(shí)濃時(shí)淡,絲毫不掩做作之態(tài)。賦詩(shī):

    “試問(wèn)君思我,情緣深幾許?君心徒自惱,聞名未見(jiàn)人?”筆跡書(shū)法皆出色,絕不遜于京中貴族女子。見(jiàn)此書(shū)柬,源氏公子不由憶起京中情狀,遂覺(jué)與此人通信倒有興味。只因通信過(guò)多,難免招人注目,流言廣布。便每隔兩三日通信慰問(wèn)一次?;蛴邳S昏寂聊之時(shí),或于黎明多愁善感之時(shí),或思量對(duì)方亦有此念之時(shí)。明五姬復(fù)信,言語(yǔ)適宜,從不露悲喜之色。源氏便想其品質(zhì)定很風(fēng)韻嫻雅,一睹芳容之念更為濃烈。然而良清每每提及此女,總顯得凄楚,那分明是提醒公子,“此人已屬我”。公子雖有些不快,但又念及主仆一場(chǎng),況且他又追求了這么多年,倘再去奪取,有些對(duì)不住。思前想去,遂決定若明石姬主動(dòng),讓我“不得已而受”那樣最好??上魇ё藨B(tài)傲如貴族女子,決不屈從,叫人無(wú)可奈何。于是,彼此對(duì)峙,耐性度日。

    忽然念起京中的紫姬,今西出陽(yáng)關(guān)相隔遠(yuǎn),思慕之心更近切。心緒不佳時(shí),想道:“如何是好?真如古歌所言‘方知戲不得’。干脆將其暗中接來(lái)吧?”轉(zhuǎn)念又想:“不管怎樣,終不會(huì)如此長(zhǎng)久離居,眼下怎能移情別戀,招人非議呢?”一時(shí)便靜下心來(lái)。

    且說(shuō)當(dāng)年,宮中時(shí)發(fā)不祥之兆,變故不斷。三月十三日夜,電閃雷鳴,風(fēng)狂雨暴。朱雀帝得一奇夢(mèng):見(jiàn)桐壺上皇立于清涼殿階下,一臉不快,兩眼怒視自己。雖大為震驚,卻只得肅立聽(tīng)命。桐壺上皇曉諭甚多,主要之事似有關(guān)源氏公子。他醒來(lái)后異常恐懼,亦生憐憫,便將夢(mèng)是俱告于弘徽殿太后。太后道:“風(fēng)雨交加之夜,目有所思,則夜有所夢(mèng),此乃尋常之事,毋須擔(dān)憂?!被蛞驂?mèng)中與父皇四目相對(duì)之故,朱雀帝忽然害起眼疾,痛苦不已。弘徽殿及宮中遂辦起法事,祈佑早愈。

    恰逢此刻,右大臣亡故。此人年歲已高,原不足怪。只是,死亡瘟疫接履而至,弄得人心惶惶。弘徽殿太后竟亦染病臥床,病勢(shì)日益加重。朱雀帝憂心如焚,心想:“源氏公子蒙莫名罪行,飽受沉淪。此大災(zāi)必為報(bào)應(yīng)?!北銓易嗄负螅骸叭缃窨少n還源氏官爵了?!碧蟠鸬溃骸皳?jù)刑律,未滿三年,便將罪人赦罪,定遭世人非議,不可輕易為之。”態(tài)度甚是堅(jiān)決,于多方顧慮中,病勢(shì)亦愈深重。

    且說(shuō)明石浦,每逢秋季,海風(fēng)甚為凄厲。源氏公子孤枕難眠,情感寂寞。便不時(shí)催促明石道人:“總得想個(gè)法子,勸小姐來(lái)呀!”他不愿前往求見(jiàn),明石姬亦不愿前來(lái)。她想道:“山鄉(xiāng)姑娘,念及自身卑微,乃受京城男子誘惑。此等短暫歡愛(ài),我怎可輕率委身?且他本瞧我不起,惟因孤寂難耐方對(duì)我有此情懷。我若答應(yīng),此生必定痛苦。父母因欲高攀,讓我待字深閨。若一味高攀,即使姻緣成功,亦必定悲哀,悔恨時(shí)便遲了?!庇窒氲溃骸氨居盟途哟似?,互傳飛鴻以留風(fēng)韻,了卻令生夙愿。素聞公子大名,故盼有一面之緣。豈料身蒙意外而來(lái),我雖隔遙遠(yuǎn),亦可拜仰其俊美之顏。他那琴聲,蓋世無(wú)雙亦得臨風(fēng)聽(tīng)賞,其朝夕起居之狀,亦能耳聞其詳。于我等山野小民,身居漁樵之間,平常如同草木。蒙公子存問(wèn),實(shí)為幸之所至廠如此一想,愈發(fā)覺(jué)得自身卑微,決不再親近公子。

    目源氏公子米此捕后,明石道人大婦遙感祈愿已成。但細(xì)細(xì)思量:“倘將女兒貿(mào)然嫁與公子,若公子瞧她不起倒成悲劇。公子雖為貴人,但其性情及女兒宿命,尚不可測(cè)。果真以女兒性命作賭,豈不成了孟浪之舉?身為父母又如何忍心?不禁心煩意亂。

    源氏公子常對(duì)明石道人說(shuō)道:“近聽(tīng)濤聲,如聽(tīng)令媛琴音。此季節(jié)琴聲最妙。”明石道人一聽(tīng)此言,決定促成其事。遂不顧夫人躊躇未定,亦不讓眾弟子知曉,悄悄擇定青田,獨(dú)自將房室設(shè)置得格外輝煌。于十三日夜皓月是空時(shí),吟著古歌:“良宵花月真堪惜,只合多情慧眼看”前去接請(qǐng)公子。源氏雖覺(jué)此舉有些風(fēng)流,但仍換上禮服,整戴一番,方才啟程。為不顯得招搖,公子末乘坐道人配備的華麗車(chē)輛,僅帶了淮光等隨從。一路轉(zhuǎn)山繞水,乘馬閑游浦上是致。遙想伴戀人共賞海面月影的情景,不禁又想起紫姬。恨不得立即飛身策赴京都。獨(dú)自吟道:

    “策馬良宵秋夜月,直奔玉宇會(huì)佛娥?!?br/>
    明石道人宅內(nèi),雖不若海濱本邪富麗堂皇,然花木掩庭,精美別致,幽靜而極富雅趣。源氏公子推想如此風(fēng)雨晦明之地,難怪小姐多愁善感,他深表同情。附近一所“三味堂”,乃居上修行之處。鐘聲伴和松風(fēng)迎面飄來(lái),讓人頓生哀怨。蒼松扎根巖壁,姿態(tài)道勁。秋蟲(chóng)卿卿,鳴于庭前草叢。源氏公子均感懷于心。

    小姐居室,構(gòu)造尤為講究。一道月光,透過(guò)門(mén)隙悄然照人。公子輕輕走進(jìn),與小姐答話。明石姬不愿此刻會(huì)面,顯得有些慌亂,僅一味嘆氣毫無(wú)親近之態(tài)。源氏公子暗想:“架子不小呢!千金小姐算難馴吧,而經(jīng)我直面求愛(ài),亦無(wú)不服從。如今飄泊至此,倒要受女子侮辱了?!毙闹胁挥X(jué)傷感。倘強(qiáng)求尋歡,又于心不忍;若就此卻步,又恐人取笑。如此造巡躊躇,真如道人所吟“只合多情慧眼看”了。

    夜風(fēng)潛入,吹動(dòng)帷屏。有帶子觸動(dòng)箏弦,發(fā)出錚錚響聲,足見(jiàn)她隨意撥弄箏弦時(shí)室內(nèi)零亂模樣。源氏公子甚覺(jué)有趣,便隔簾對(duì)小姐道:“久聞小姐乃彈箏妙手,不知能否一飽耳福?”懇求之語(yǔ)甚多,并吟道:

    “癡心情侶欲多得,我仍浮生如夢(mèng)身?!泵魇Т鹪?shī)道:

    “我心幽暗似長(zhǎng)夜,夢(mèng)幻真?zhèn)坞y辨清。”音調(diào)幽靜嫻靜,極似伊勢(shì)六條妃子。正當(dāng)她陷入遐思,毫無(wú)頭緒之時(shí),公子竟然步入內(nèi)室,她不由臉面臊熱沒(méi)了主張,只得倉(cāng)惶逃進(jìn)更里面一居室,將門(mén)扣住,倚于門(mén)后喘息,羞澀難當(dāng)。公子并未用力推門(mén)。此局面豈能持久?不多時(shí),公子便直接與小姐面晤。她儀容高雅,體態(tài)切娜,公子一見(jiàn)鐘情。如此因緣,源氏公子本未敢奢望,居然如此順理成章,頓覺(jué)分外**。或許源氏公子一旦面對(duì)可心女子,愛(ài)情便會(huì)不期而至吧。往日只怨長(zhǎng)夜難熬,今夜惟愁秋宵短暫。深恐消息走漏,亦不敢過(guò)分張狂,便許下山盟海誓,于破曉時(shí)分,匆忙退出。

    當(dāng)日派人送書(shū)慰問(wèn),行動(dòng)亦為謹(jǐn)慎,或許是負(fù)疚于心吧。明石道人深恐泄露此事,招待信使亦不及前次體面,然心中頗感歉意。自此源氏公子便時(shí)常與明石姬幽會(huì)。惟因兩地稍遠(yuǎn),頻頻出人恐被漁人生疑,故行跡有所收斂。明石姬便悲嘆:“果然如我所料!”明石道人亦慮公子變心,只管靜心祈盼其光臨。本已步入紅塵,如今因女兒私情而又墮入塵世,委實(shí)可憐啊!

    源氏公子暗想:“此事若走漏風(fēng)聲為紫姬所知,我雖逢場(chǎng)作戲,但她定會(huì)怨我薄情而懷恨、疏遠(yuǎn)于我,這倒有些對(duì)她不住。”由此可知,他對(duì)紫姬仍情深誼厚?;厮家酝N種不端行為,甚覺(jué)夫人寬宏大量。對(duì)此番無(wú)聊消遣頗感后悔。明石姬雖芳姿迷人,亦難抵公子思念紫姬之情。遂寫(xiě)信一封,俱告此地詳情。信中道:“我實(shí)無(wú)顏面啟口:往昔狂放成性,不端行為甚多,頻頻擾君憂慮。真是不堪回首!豈知身在此浦,偶遇如此無(wú)聊惡夢(mèng)!如今不問(wèn)自招,務(wù)請(qǐng)諒我此番誠(chéng)摯之心!正如古歌所言:‘我心倘背白頭誓,天地神明清共珠’。”又寫(xiě)道:“無(wú)論如何,我是‘孤浦尋花作戲看,思君腸斷淚若湖?!弊霞Щ貢?shū)并無(wú)責(zé)備之意,語(yǔ)氣亦尤為和藹。末尾道:“承蒙無(wú)欺,告之夢(mèng)情,聞之頓生無(wú)限思量。須知

    山盟海誓已此般,潮水豈能漫過(guò)山?”體察之心溢于字里行間。源氏公子讀罷,大為感動(dòng),決念忠于紫姬。此后許久,未曾與明石姬幽會(huì)。

    明石姬早有所料,見(jiàn)公子久不登門(mén),不禁黯然神傷,竟想投海了卻此生。昔日推由殘年父母悉心照佛,雖不知福于何處,但春花秋月等閑度,倒也單純無(wú)憂。曾推想戀情婚嫁本乃今生幸事,豈料結(jié)局竟如此悲哀!然于公子面前,卻不露絲毫苦情,面額猶如從前。二人相處,日漸情深。公子念及紫姬獨(dú)守空房,又深為歉疚,故時(shí)常獨(dú)眠。

    為消遣排憂,源氏公子潛心作畫(huà),免卻晝夜相思。若遙寄紫姬,必將感而復(fù)書(shū)。畫(huà)面情思纏綿,見(jiàn)者無(wú)不感動(dòng)。說(shuō)來(lái)也怪,許是。已有靈犀相通之故吧。紫姬于寂寞無(wú)聊之時(shí),亦作有些許畫(huà),且將尋常所思寄情于畫(huà),集為日記一冊(cè)。如此兩種書(shū)畫(huà),必定意趣迎異吧!

    年關(guān)既過(guò)。此年春天,皇上朱雀帝患病。傳位一事,引起朝野評(píng)論。在大臣3之女承香殿女御,本為朱雀帝后宮,曾生有一皇子,但年僅兩歲,尚不能立位。故應(yīng)傳位于藤壺皇后所生皇太子。擇新奮輔粥者時(shí),朱雀帝推覺(jué)源氏最為適合。但因此人尚流放于外,甚覺(jué)可惜,遂不顧弘徽殿太后阻撓,決定赦免源氏。

    自去年弘徽殿太后病魔纏身以來(lái),一直不見(jiàn)好轉(zhuǎn)。宮中時(shí)有不祥之兆,皇帝眼病再次復(fù)發(fā),弄得人心恐慌,圣心惱亂。便于七月二十日再度降旨,催源氏回京。

    源氏公子雖知終有返京之日,然世事難料,安能顧念結(jié)局如何?正苦于無(wú)望之時(shí),突然接到歸京圣旨,豈木歡慶欣慰?但又想到即將別離此浦及浦上心愛(ài)之人,又不禁傷懷。明石道人呢,盡管推知公子必返京都重建基業(yè),仍茫然若失,悲不自勝。誰(shuí)有此想:“只要公子春風(fēng)得意,定有來(lái)日方長(zhǎng)?!?br/>
    公子難以割舍明石姬,近日夜夜歡娛。六月中,明石姬有了身孕,常覺(jué)身子不適。至今臨別時(shí),公子倒比先前更為疼愛(ài)了,暗自因離愁而傷悲。他不由想道:“怪事??!此乃我命里注定該受這番苦的?!币粫r(shí)心亂如麻。想到前年離京之苦,如今便到了盡頭,他日何時(shí)方可重游舊地呢?此時(shí)的明石姬,其傷楚之狀自不必說(shuō)。誰(shuí)有自嘆命苦,欲公子多待些時(shí)日。

    隨從諸人,得知即將返京與家人團(tuán)聚,各自歡欣若狂。京中來(lái)迎接之人,亦是喜形于色,惟有主人明石道人以袖掩淚。轉(zhuǎn)眼已至八月仲秋,天地衰變,一片凄涼。公子心緒煩亂,仰望長(zhǎng)空,想道:“我為何這般沒(méi)落,自音至今,常為些許瑣事而自尋煩惱呢?”幾個(gè)隨從平素深知公子性情,見(jiàn)公子呆立悵想,相與吸道:“這如何是好?老毛病又發(fā)了?!鼻宜较卤г沟溃骸皵?shù)月以來(lái),都作得甚為干凈,悄然前往不過(guò)幾次,關(guān)系亦本淡然。近來(lái)卻這般毫無(wú)顧忌,反倒讓那女子受苦?!庇终劶按耸缕鹨?,都怪少納吉良清昔年于北山提及此女。良清聞后好生不快。

    歸期已定,后日啟程。今日自與往常有異,剛至黃昏,源氏公子便前往明石姬十:所。往日夜深未曾看清其容顏,此刻仔細(xì)端詳,方覺(jué)此女品貌端莊,氣度高雅,出于意料之外。若就此割舍,委實(shí)惋惜!設(shè)法迎入京都方可安心。便以此話慰藉明石姬。于她眼中,公子相貌俊艷,自不必說(shuō)。b因長(zhǎng)年齋戒修行,面龐清瘦,更顯俏麗。如今此俊郎滿面愁容,熱淚盈盈,無(wú)限溫情與我傷離惜別。于我等女子,此生能有此情緣,已是幸福萬(wàn)分,豈敢再有奢望?此人如此優(yōu)越,我卻這般卑微,更覺(jué)傷心無(wú)限!此刻秋風(fēng)送來(lái)陣陣?yán)藵?,分外凄涼滲淡;漁夫所燒鹽灶,青煙裊繞,亦帶哀愁之狀。源氏公子吟詩(shī)道:

    “此度暫別定相逢,正如鹽灶同向煙?!泵魇Т鸬溃?br/>
    “無(wú)限避愁如灶火,今生落命徒勞怨?!币髁T早已哽咽不止。

    源氏公子甚是傾慕明石姬邵鋼熟琴藝,深覺(jué)憾惜。便懇請(qǐng)道:“分手在即,可否彈奏一曲,以作臨行紀(jì)念?”遂命人取來(lái)隨身所帶七弦琴,先奏一曲。此值萬(wàn)籟俱寂,琴聲更顯得異常幽深美妙。明石道人聞之,激動(dòng)不已,亦攜箏而至。明石姬聽(tīng)了此琴此箏,黨淚落如雨,不可抑止。不由取琴來(lái)信手隨撥,曲趣甚為高雅。源氏公子曾聽(tīng)得藤壺皇后彈琴,便認(rèn)為舉世無(wú)雙。其手法清艷,牽扯人心,聞?wù)咦憧杀嫫淙蓊?,?shí)屬高妙。如今聽(tīng)了明石姬所奏琴聲,清幽和婉,恍如夢(mèng)里天庭妙曲。她所彈樂(lè)曲少有人懂。源氏公子素來(lái)長(zhǎng)于此道,亦未能辨其曲目。正當(dāng)妙處,一聲斷畢。公子如癡如醉,沉寂半晌,方從曲音中解脫出來(lái),暗自海限:“數(shù)月中,為何竟未向其討教呢?”遂又虔誠(chéng)許諾,將永世不忘。對(duì)她言道:“我今將此琴奉贈(zèng)于你,容你我二人將來(lái)同奏,此前請(qǐng)留作紀(jì)念。”明石姬即席吟道:

    “信口開(kāi)河我心記,此后思君苦淚琴?!惫訃@惋答道:

    “別后宮強(qiáng)不變音,如此卿思前情。在此弦未變音前,我倆必定重逢。”如此向明石姬山盟海誓。明石姬深感未來(lái)茫然難料,但此刻已無(wú)法顧及許多,僅為眼前惜別而傷心垂淚。這本為人世常情。

    啟程那日,天色微明時(shí),整裝待發(fā)。京城中候迎人員俱齊,一時(shí)人聲鼎沸,馬嘶陣陣。源氏公子心神恍惚,若有所失。卻仍瞅準(zhǔn)一個(gè)人少的機(jī)會(huì),贈(zèng)詩(shī)于明石姬道:

    “別卿離浦感傷多,此后余波當(dāng)如何?!泵魇Т鸬溃?br/>
    “君行經(jīng)歲茅舍荒,不慣離苦逐逝波?!痹词瞎右?jiàn)其如此坦率,道出心事,不禁悲痛萬(wàn)分。雖竭力隱忍,仍淚如泉涌。有人不知內(nèi)情,定會(huì)猜想:“即使是窮鄉(xiāng)僻壤,閑居兩三年,如今一旦離別,也有些割舍不下吧!”惟有良清心下明白,憤然想道:“定是不舍那女子了。”隨從請(qǐng)人均歡天喜地,但想起即日便要離開(kāi)此地,又有些留戀。

    即日送別,明石道人準(zhǔn)備甚是充分。隨從請(qǐng)人,不論身份高低,都有旅行服裝等贈(zèng)品。源氏公子贈(zèng)品,自是與眾不同。除去幾箱衣物外,尚有帶回京都的正式禮品,豐富多彩,配備周詳。明石姬于其旅行服飾上附詩(shī)一道:

    “旅衣我制淚未干,襟若在濕君莫穿?!痹词瞎幼x罷此詩(shī),便于喧鬧中匆匆答道:

    “屈指記日相思苦,睹物好懷故人情?!贝藢?shí)乃一番誠(chéng)意。公子遂換上此裝,將平日衣服送于明石姬,以留作紀(jì)念。此農(nóng)香氣濃郁,又安能不睹物思人?

    明石道人對(duì)公子道:“我乃朽木遁世之身,此日恕不遠(yuǎn)送了!”一臉悲苦,甚為可憐。眾年輕女子目睹那模樣,均不禁暗笑,道人吟道:

    “長(zhǎng)年遁世隱海角,此心終難舍紅塵。推因愛(ài)女深切,以致神思迷亂,就不親自護(hù)送了!”又向公子請(qǐng)安并央求道:“恕我念叼兒女私情:公子若思念小女,請(qǐng)惠賜玉音!”公子聞此言分外傷感,哭得兩腮通紅。答道:“如今已結(jié)不解之緣,怎能忘懷?我等心跡不久你自會(huì)明白。久居此地,真叫我難以割舍!”便吟詩(shī)道:

    “久居孤薄傷秋別,猶如去春離京時(shí)?!币鲿r(shí)不住拭淚。明石道人聽(tīng)罷,更為頹喪,幾近人事不省。自源氏公子離去,他竟步履蹣跚,似乎老了許多。

    明石姬悲傷情狀,更不必言說(shuō)。她惟有強(qiáng)忍悲愁,以防外人看出。她自認(rèn)身份卑微,故愈為傷心。公子返京本迫不得已,可此身被棄,難慰今生。公子面容總揮之不去,自知難忘,除揮淚度日外,再無(wú)他法。母親惟有安慰,一味怪怨丈夫:“都是你出的歪主意,你這老頑固,鑄成這般大錯(cuò)!”明石道人自知理屈,亦有苦難訴,僅答道:“罷了!如今亦不必再多言。再說(shuō)公子怎可棄下自己的骨肉?雖眼下離去,定會(huì)想出法子的。勸她吃些補(bǔ)藥吧,老是哭哭啼啼會(huì)傷了身子的?!闭f(shuō)完,返身靠在屋角,不再作聲。而乳母及母夫人仍在議論他的不是,但聽(tīng)說(shuō)道:“多年來(lái)一直盼望她有個(gè)好歸宿,本以為已了卻夙愿,豈知?jiǎng)傞_(kāi)始,又遭此不幸廣明石道人聽(tīng)了此嘆息,愈發(fā)同情女兒,也愈覺(jué)煩亂了?;杌璩脸了艘蝗?。夜里,一骨碌爬起來(lái),說(shuō)道:“念珠在何處?”便合掌拜佛。近日弟子們怪他懈怠,因此于一月夜,出門(mén)到佛堂做功課。豈料一個(gè)閃失,跌進(jìn)水塘里,腰椎撞在突兀的假山石上。自此臥床不起,亦無(wú)暇顧及女兒。

    且說(shuō)源氏公子辭別明石捕后,途經(jīng)難波浦時(shí),舉行了拔楔。又派人前往住吉明神神社,道明情由,以表圍旅途倉(cāng)促未能及時(shí)參拜,待瑣事停當(dāng)后,定專(zhuān)程來(lái)此還愿感恩。此次返京,確實(shí)異常忙亂,一路急速前進(jìn),無(wú)暇觀覽途中美景。

    回至二條院,于此專(zhuān)候的人與隨赴侍從暢述衷腸,互訴思念之苦,抱頭大哭。一時(shí)說(shuō)話聲、談笑聲、哭泣聲、慨嘆聲、嘈雜切切。紫姬孤寂日久,常嘆紅顏命薄,而今得相逢,自是歡喜不盡。數(shù)月不見(jiàn),容顏卻越顯標(biāo)致。僅因常積愁苦,濃黑的秀發(fā)稍薄了些,倒顯得另有韻味。公子暗想:“從此將永遠(yuǎn)陪伴這個(gè)美人,再不分開(kāi)了?!庇X(jué)得分外滿足。然而想到明石浦那個(gè)惜別傷離的人兒,不禁有些凄楚。源氏公子啊,此生何時(shí)才得安寧!

    有關(guān)明石姬之事,他-一告知了紫姬。言及幽幽離情時(shí),神態(tài)甚為激動(dòng)。紫姬雖有些不快,但只能裝得鎮(zhèn)定自若,隨口低吟道:“我身被遺忘,區(qū)區(qū)不足惜;卻憐棄我者,背誓受天蔽。”借以托恨。源氏公子聞后,甚覺(jué)可愛(ài)又可憐。“如此一傾心美人,我竟舍得長(zhǎng)年累月與之離別,不覺(jué)可惜?”一番思量,也自感詫異。因而更為詛咒這殘酷的人世。

    源氏公子恢復(fù)了原爵,不多久便榮升為權(quán)大納言。以前曾因公子而受累者均復(fù)舊職,猶如古木逢春,又顯一派生機(jī),實(shí)乃有幸。一日,朱雀帝召見(jiàn)源氏公子,賜坐于玉座前。眾宮女,尤其自桐壺帝以來(lái)的老宮女,均認(rèn)為公子相貌更顯堂皇了。想到此貴子幾年久居荒涼海濱,甚為悲戚,不覺(jué)號(hào)哭了一陣。朱雀帝面有愧色,因此隆重召見(jiàn),服飾亦極為講究。朱雀帝近來(lái)心緒煩亂,身體虛弱。但近兩日清爽了些,便與源氏公子商談議事,直至深夜。

    此日正逢中秋佳節(jié),昭月當(dāng)空,夜色幽碧。朱雀帝回首往事,感慨萬(wàn)千,不覺(jué)悲涼漸起。對(duì)公子道:“昔日常聞雅曲,自你去后,我亦久無(wú)管弦之興了!”源氏公子慨然賦詩(shī):

    “落魄訪提簾海角,倏經(jīng)錘子肢癱年?!敝烊傅垡宦?tīng)此詩(shī),深感愧疚,又有些憐憫,答道:

    “繞往二神終相會(huì),悲憶前春離京時(shí)?!币鲿r(shí)神采飛揚(yáng),儀態(tài)瀟灑。

    再說(shuō)源氏公子復(fù)職后,為追薦銅壺上皇,急備法華講佛一事。他先去拜見(jiàn)冷泉院,看了皇太子。太子已滿十歲,甚是英俊,見(jiàn)到源氏公子,不脫童趣,興奮跑了上去,投入公子懷抱。公子頓感無(wú)限憐愛(ài)?;侍硬艑W(xué)初見(jiàn)端倪,人品正直,可想將來(lái)定無(wú)愧執(zhí)掌朝綱。源氏公子待心情稍稍平靜后,又去拜見(jiàn)已出家的藤壺皇后。久別重逢,可想又有一番感慨。

    卻說(shuō)當(dāng)初公子返京,明石道人曾派人護(hù)送。護(hù)送者回浦時(shí),公子曾瞞著紫姬托有一信于明石姬。信中道:“夜夜波濤,難遣相思!

    浦上夜長(zhǎng)卻無(wú)眠朝霞升時(shí)嘆息無(wú)?”言語(yǔ)纏綿,情思悱惻。且有那五節(jié)小姐,為太宰大武之女,因暗戀源氏公子,曾寄信于明石浦。知公子返京后,她亦日漸灰心,便派一使者送信至二條院,吩咐不必言明信主,只須遞個(gè)眼色。信中有詩(shī)道:

    “一自須磨書(shū)信罷,羅襟常濕盼君睹?!痹词瞎右?jiàn)筆跡優(yōu)美,料知為五節(jié)所寫(xiě)。便答道:

    “造得音信襟常濕,更欲向卿訴怨情。”他曾熱戀過(guò)此小姐,如今收到其信,越覺(jué)得親切可愛(ài)。而如今公子已循規(guī)蹈矩,不再有輕薄行徑。至于花散里等,也限于致信問(wèn)候而并未登門(mén)造訪。她們?yōu)榇朔吹雇皆隽嗽S多煩惱吧

    源氏物語(yǔ)第06章末摘花

    且說(shuō)那夕顏命如朝露,過(guò)早消亡。源氏公子悲痛萬(wàn)分,神思恍惚,難以自制。雖此事在半年前即已發(fā)生,但他竟一直惦念于心。其他女人,像葵姬或六條妃子,都出身顯赫,生性驕矜而倔強(qiáng)。惟有這夕顫心地善良,溫順可親,與他人迥然相異,實(shí)在令人思戀。公子雖遭喪愛(ài)之痛,卻仍不自律,總想重新找尋一個(gè)雖出身微寒但品貌端莊、無(wú)須顧忌的人。故而大凡稍有姿色的女子,只要他稍稍得知,便總愛(ài)送信去暗示情停。那些得了信的,幾乎沒(méi)有置之不理的。

    那種態(tài)度陰冷,過(guò)分嚴(yán)肅,沒(méi)有情趣而絲毫不通事理的女子,終究難覓如意之人,只得放棄遠(yuǎn)志,嫁個(gè)一般的丈夫。源氏公子最初同這類(lèi)女子交往而中途斷絕的,也為數(shù)不少。有時(shí)不免想起空蟬的倔強(qiáng),有時(shí)寫(xiě)信給軒端獲,說(shuō)至今難忘的仍是那晚燈光的對(duì)奕,以及那裊娜可愛(ài)的媚態(tài)??傊才c源氏接觸過(guò)的女于,他始終難忘。

    話說(shuō)源氏公于另有一個(gè)叫做左衛(wèi)門(mén)的乳母,他對(duì)她的信任,僅次于做尼姑的大貳乳母。這在衛(wèi)門(mén)乳母膝下有一女子,叫大輔命婦,供職于官中。她父親出身皇族,是兵部大輔。這大輔命婦年輕風(fēng)流,在宮中與公子異常親密。后來(lái)她父母離異,母親改嫁筑前奪隨他去了征地。這樣,大輔命婦和父親就住在一起,每天到宮中司職。

    一天,大輔命婦和源氏公于于閑談時(shí)偶然提及一個(gè)人來(lái):常陸親王晚年得女,疼愛(ài)備至。,如今親王去世,此女孤單可憐。源氏公子道:“那夠慘的介于是向她探問(wèn)詳情。大輔命婦道:“此女品性、相貌如何,我所知不詳。惟覺(jué)此人生性喜靜.難以與人親近。有時(shí)她和我談話,也要隔著帷屏。與她相好只有七弦一?!痹词瞎拥溃骸扒偈侨阎?,女子只是與最后一個(gè)無(wú)緣。我很是想聆聽(tīng)她的琴音呢。她父親精于此道,料想她定也手法不俗?!贝筝斆鼖D又道:“恐不值得你親自去聆聽(tīng)吧?!惫拥溃骸扒也灰砸暽醺?,趁這幾天春夜月色朦朧,你陪我悄悄去吧!”大輔命婦甚覺(jué)麻煩,但官門(mén)無(wú)事,寂寞無(wú)聊,就答應(yīng)了他。她的父親在外另有宅院,為探望這位小姐,也常光顧常陸親王的舊宅。大輸命婦往昔不喜與后母在一塊,跟這小姐卻也要好,也常來(lái)此處宿夜。

    果如所約,十六日,源氏公子按時(shí)而至。大輔命婦道:“真不巧?。≡律鼥V,如此,琴聲恐怕不會(huì)清朗吧?”公子答道:“無(wú)妨,你只管勸她彈。既來(lái)之,聽(tīng)聽(tīng)也好,總不能掃興而歸吧?”大輔命婦讓公子在自己屋里等候。房間異常簡(jiǎn)陋,她心中不忍,但也顧不得了,便獨(dú)自往常陸親王小姐所居的正殿而去。透過(guò)格子窗,只見(jiàn)小姐正欣賞月下庭中美景。正是機(jī)會(huì),于是大輔命婦道:“我想起您的琴?gòu)椀脴O好,就乘良宵來(lái)此一飽耳福。平時(shí)繁忙于公事,出人匆匆,使得不能靜心拜聽(tīng),實(shí)甚遺憾!”這小姐答道:“彈琴需有知音,你來(lái)正好。但你乃宮中之人,琴聲恐不會(huì)合你意的!”便取過(guò)琴來(lái)。大輔命婦不免擔(dān)心:不知源氏公子聽(tīng)了有何感想?心中頗為忐忑木安。

    小姐彈了一回,琴聲悠揚(yáng)悅耳,卻并無(wú)高明之處。幸得這七弦琴與其它樂(lè)器相比,音色甚好,政公子也不覺(jué)難聽(tīng)。他心中若有所感:“這荒蕪之地,當(dāng)初常陸親王按照古訓(xùn),竭心盡力地調(diào)教這小姐,可是現(xiàn)在已影跡全無(wú)。此處景象如此凄涼,恐怕是古中才有的吧?”他想上前向這小姐求愛(ài),又覺(jué)得太過(guò)魯莽,一時(shí)躊躇不決。

    正猶豫時(shí),琴聲倏然而絕。原來(lái)大輔命婦乃乖巧機(jī)靈之人,她覺(jué)得這琴聲并不怎樣美妙,倒不如叫公子少聽(tīng)。于是說(shuō)道:“月亮暗起來(lái)了。我想起今晚有客,若見(jiàn)我不在,定會(huì)責(zé)怪。以后再慢慢聽(tīng)吧。我關(guān)上格子廖,好么?”說(shuō)完,便返回自己房里去了。源氏公子很覺(jué)敗興,道:“我還沒(méi)聽(tīng)清究竟彈的什么,正想仔細(xì)聽(tīng)來(lái),不料竟不彈了?!笨磥?lái)他還未盡興,接著又道:“既然聽(tīng)了,那就再靠近些聽(tīng),如何?”大輔命婦興致全無(wú),便回答道:“算了吧。她的光景如此蕭條冷落,靠近些聽(tīng)豈不更是敗興?”源氏公子想:“這話也有道理。倘男女第一次交往,一拍即合實(shí)乃不合我的身份?!钡辉妇痛朔艞墸阏f(shuō)道:“那么,你要找機(jī)會(huì)讓她知曉我這番心愿!”他似乎另有約會(huì),說(shuō)罷便急匆匆向外走。大輔命婦便嘲笑他:“萬(wàn)歲爺常說(shuō)你這人太呆板,替你擔(dān)必。我每次聽(tīng)到此言,總覺(jué)好笑。倘現(xiàn)在你這種模樣,叫萬(wàn)歲爺見(jiàn)了,不知道他又該怎么想呢?”源氏公子回轉(zhuǎn)身來(lái),笑道:“你就如同外人那樣挖苦我!我這模樣固然輕批難看,你們女人家還不同樣?”這大輔命婦本是個(gè)風(fēng)騷女子,聽(tīng)了此話,也覺(jué)得很難為情,便默不作聲。

    源氏公子走出門(mén)去,靈機(jī)一動(dòng),想道:“若到正殿那邊,或許有幸窺得小姐。便輕手輕腳走過(guò)去。正殿前的籬笆墻,大都垮塌,只剩下一處。他便走到那里。哪知早有一個(gè)男人立在那里向里窺望。他想:“這是何人?一定又是追求這位小姐的吧?”便停下來(lái)細(xì)瞧,源氏公子萬(wàn)難料到這人竟是頭中將。原來(lái),傍晚公子和頭中將從它中返回,在途中和頭中將分手,卻不回二條院私邸。頭中將甚覺(jué)奇怪,心里嘀咕:“他將到何處去?”他自己原本要去幽會(huì),此時(shí)來(lái)了興趣,暫且不去,便跟在源氏公子后面,窺察他的行蹤。頭中將身著便服,騎匹不顯眼的駕馬。公子競(jìng)毫未察覺(jué)。他見(jiàn)源氏公子走進(jìn)了這所舊宅,更覺(jué)詫異。忽地里面?zhèn)鞒銮俾暎銈?cè)耳細(xì)聽(tīng)。他斷定源氏公子不久便會(huì)出來(lái),所以一直守在那里。

    源氏公子未看清對(duì)方,怕自已被他認(rèn)出,便跟著腳悄悄后退。然而頭中將卻走過(guò)來(lái),說(shuō)道:“你半途丟下成,叫我好生氣惱!因此我便親自送你到這里來(lái)了。

    待見(jiàn)東山明月起,不知今夜落誰(shuí)家?”。源氏公子知道這是在諷刺自己,當(dāng)看出這人是頭中將時(shí),不便發(fā)作,只得無(wú)可奈何道:“你倒會(huì)戲弄人。

    月明清光四處照,今宵該傍誰(shuí)家好?”頭中將說(shuō):“今后我就跟隨于你,如何?”接著又譏諷道:“實(shí)語(yǔ)道來(lái),這般行事,沒(méi)有隨行者可是不行的。就讓我跟隨你吧。你一人微服私訪,萬(wàn)一有甚意外,如何是好?”源氏公子過(guò)去干此勾當(dāng),常為頭中將識(shí)破,心中常常懊惱??梢幌肫鹣︻佀哪莻€(gè)撫子,頭中將至今尚不知道,心中不免略為寬慰。

    這晚兩人本來(lái)都有幽會(huì),但相互椰輸了一陣后,也都不去了。他們同乘了一輛車(chē)子,一道回左大臣礎(chǔ)去。此時(shí)月亮仿佛也很解風(fēng)情,故意躲入云中。兩人在車(chē)中橫吹著笛子,一路迄澳前行。來(lái)到哪宅,忙收起笛子,吩咐侍從不可弄出聲響。他們輕身進(jìn)屋,見(jiàn)廊下無(wú)人,便換上常禮服,裝著剛從宮中返回來(lái)的樣子,拿出蕭笛悠閑地吹奏起來(lái)。此種機(jī)會(huì)實(shí)在難得,左大臣忙拿了一支高麗笛來(lái)和他們合奏。他擅長(zhǎng)此道,吹得異常悅耳。在帝內(nèi)的葵姬也叫侍女取出琴來(lái)彈奏。其中有一個(gè)叫中務(wù)君的,善彈琵琶。頭中將曾經(jīng)向她求愛(ài),她拒絕了,但卻鐘情于見(jiàn)面不多的源氏公子。這自然瞞不過(guò)左大臣夫人,被狠狠地訓(xùn)斥了一頓。因此中務(wù)君懼怕夫人,不敢上前,只遠(yuǎn)遠(yuǎn)地躲著。她完全看不到源氏公子,孤寂難耐,心中極為煩悶不安。

    源氏公子和頭中將回味起適才聽(tīng)到的琴聲,想起那荒涼的邪宅和小姐,便生出種種念頭。頭中將浮想聯(lián)翩:“這美人竟在那里孤苦度日。若我早日發(fā)現(xiàn),并戀慕于她,定會(huì)遭到非議,而我也難免相思了?!庇窒耄骸霸词瞎釉缬杏眯模任叶?,定會(huì)糾纏不休。”想到此處,心中爐火油然而生。

    自此以后源氏公子和頭中將都寫(xiě)信給這小姐。兩人苦苦等候,然而都沓無(wú)音信。頭中將更是著急,他想:“此人實(shí)在不解風(fēng)情。如此寂寞閑居,應(yīng)有情趣才是。見(jiàn)草木生情,聽(tīng)風(fēng)雨感懷,發(fā)為詩(shī)歌,訴諸文字,讓人察其心境,寄予同情。不管身分何等高貴,如此過(guò)分拘謹(jǐn),畢竟令人不快。”兩人一向無(wú)所不談,頭中將于是問(wèn)源氏公子:“你是否已收到了那人的回信?不瞞你說(shuō),找也試寫(xiě)了一封信去,可音信沓無(wú),此人也太矜持了?!彼麧M腹怨氣。源氏公子想:“果不其然,他也在向她求愛(ài)見(jiàn)”便笑道:“唉,這個(gè)人,她是否回信,我本無(wú)所謂。收到與否,也記不得了?!鳖^中將見(jiàn)源氏如此口氣,料想公子已收到回信,更恨那女子怠慢于他。而源氏公子對(duì)這女子本無(wú)特別深情,加之她如此冷淡,因此早已無(wú)甚興趣。可如今得知頭中將在向她求愛(ài),心想:“頭中將能說(shuō)會(huì)道,每日去信,恐怕這女子經(jīng)不住誘惑,會(huì)愛(ài)上他。那時(shí)倒將我一腳踢開(kāi)。我可是首先求愛(ài)之八,果真這般,豈不落人恥笑?”所以使鄭重囑托大輔命婦:“那小姐拒不回信,讓人苦苦等待,實(shí)在令人難堪!也許她認(rèn)為我是薄幸之人吧?可我并非薄情之人。始終是女人多了心思,另尋相好,中途將我拋開(kāi),反倒怪罪于我。這小姐獨(dú)居一處,又無(wú)父母兄弟前來(lái)干擾,無(wú)須顧慮,實(shí)在可愛(ài)?!贝筝o命婦答道:“未見(jiàn)得如此。你將他想得如此之好,卻不知到底怎樣呢!不過(guò)這個(gè)人靦腆柔順,謙虛沉靜,其美德倒是世間少有的?!彼炎约核?一描述出來(lái)。公子道:“看來(lái),她并非機(jī)敏練達(dá)之人,但那童稚般的天真,倒叫人憐愛(ài)?!闭f(shuō)時(shí),他腦里映現(xiàn)出夕額的模樣。這期間源氏公子患了瘧疾,又為藤壺妃子那不可告人之事,終日憂愁不安,心中煩悶。轉(zhuǎn)眼,春已盡,夏季也一晃而過(guò)。

    夏去秋來(lái),源氏公子思慮舊事,無(wú)限感傷。憶起去年此時(shí)在夕顏家的情形,那嘈雜的砧聲,也覺(jué)得十分親切。想起常陸親王家那位很像夕額的小姐,便常去信求愛(ài)。但一直得不到回信。這女子愈是置之不理,源氏公子愈是不肯罷休。便催促大輔命婦,抱怨道:“怎會(huì)如此?我有生以來(lái)從未如此尷尬!”大輔命婦也覺(jué)得極難為情,說(shuō)道:“你和她并非是因緣未到。只是這小姐異常的怯懦羞澀,對(duì)任何事都不敢妄為罷了?!痹词瞎拥溃骸斑@實(shí)乃不近清理之事。若是無(wú)知幼兒,或者受人管束,不能自主,那倒情有可原??蛇@位小姐無(wú)所顧忌,萬(wàn)事都可自主?,F(xiàn)在我實(shí)是苦悶難當(dāng),倘她能體諒我的苦心,給我個(gè)回信,我便無(wú)所求了。況且我并非世間好色之徒,只求在她那荒蕪邸宅的廊上站一刻。如今如此絕情,令人好生納悶。即使她本人不許,你也總得想個(gè)法子,玉成好事。我決本妄為,使你難堪的?!?br/>
    其實(shí)源氏公子每逢聽(tīng)人談起世間姿色稍好的女子,便側(cè)耳細(xì)聽(tīng),牢記于心,久久不忘。但大輔命婦不知他這稟性,放那晚偶然間信口說(shuō)起‘有這樣的一個(gè)人”。不料源氏公子如此認(rèn)真起來(lái),百般糾纏,要她幫忙,實(shí)在出乎她的意料。她顧慮到:“這小姐相貌并非特別出眾,與源氏公子也并不般配。若硬將二人拉在一起,將來(lái)小姐倘若發(fā)生不測(cè),豈非對(duì)她不起?”但她又轉(zhuǎn)念一想:“源氏公子如此情真,倘我置之腦后,豈不情面難下廣

    這小姐的父親常陸親王在世之時(shí),大概是時(shí)運(yùn)不濟(jì),故宮砌一向門(mén)庭冷落,車(chē)馬稀少。親王身故之后,這荒蕪之地更無(wú)人來(lái)。如今竟有身分高貴的美男子源氏公子常來(lái)問(wèn)訊,過(guò)慣了苦日子的眾侍女何嘗不喜形于色呢?且勸小姐道:“總得寫(xiě)封回信去才是。”然而小姐總是惶恐羞怯,連源氏公子的信也不看。大輔命婦暗自思忖:“既如此,便找個(gè)機(jī)會(huì),叫兩人隔簾交談吧。若公子不稱(chēng)心,就至此為止;倘若真有緣分,就讓他們暫時(shí)往來(lái),這樣便無(wú)可指責(zé)了?!边@個(gè)風(fēng)騷潑辣的女人,如此自作主張,也未與父親商量。

    八月二十過(guò)后,一日黃昏,夜色漸深,但明月不見(jiàn),惟見(jiàn)繁星閃爍。松梢風(fēng)動(dòng),催人哀思。常陸親王家的小姐憶起故世的父親,不免流下淚來(lái)。大輔命婦早欲叫源氏公子偷偷來(lái)此,她覺(jué)得此時(shí)正好。月亮漸漸爬上山頂,月光清幽,映照著殘?jiān)珨啾?。觸景生情,小姐倍覺(jué)傷心。大輔命婦勸她彈琴。琴聲隱隱,情趣盎然。可這命婦感到還不夠味,她想:“要是再?gòu)椀幂p怫些才好呢。”

    源氏公子見(jiàn)四下無(wú)人,便大膽走進(jìn)來(lái),呼喚大輔命婦。大輔命婦佯裝吃驚地對(duì)小姐說(shuō)道:“這可如何是好?那是源氏公子來(lái)了!他常叫我替他討回信,我一直拒絕。他總道:‘既如此,我當(dāng)親自去拜晤小姐!’現(xiàn)在是打發(fā)他走呢,還是…,-他不是那種輕薄少年,不理睬他也實(shí)在不好。你就暫且隔簾和他晤談吧?!毙〗阈呃⒔患?,低儒道:“我不會(huì)應(yīng)酬呀!”邊說(shuō)邊往里退,像個(gè)怕生的小孩子。大輔命婦忍俊不住,笑起來(lái),又勸道:“你也過(guò)于孩子氣了!不管身分怎樣,有父母教養(yǎng)之時(shí),誰(shuí)都難免有些孩子氣。如今您孤苦無(wú)依,仍不懂人情世故,畏畏縮縮,這就無(wú)理可言了?!毙〗闵圆辉妇芙^別人的勸告,便答道:“我不說(shuō)話,只聽(tīng)他說(shuō)吧,將格子窗關(guān)上,隔著窗子相會(huì)?!贝筝o命婦道:“叫他立于廊上,不免失利。此人并不會(huì)行為不端的,您只管放心?!彼ㄑ郧烧Z(yǔ)地說(shuō)服了小姐,又親自動(dòng)手,把內(nèi)室和客室之間的紙隔扇關(guān)上,并在客室鋪設(shè)了坐墊。

    小姐窘困萬(wàn)分。要她接待一個(gè)男客,她從未想過(guò)??纱筝o命婦這般苦口相勸,她以為理應(yīng)如此,便住她擺布。乳母年老,天一黑就人屋睡了。這時(shí)伺候小姐的只兩三個(gè)年輕侍女。她們久聞公子美貌,蓋世無(wú)雙,不免異常激動(dòng),以致手忙腳亂。她們匆忙給小姐換衣,替她梳妝打扮??尚〗闼坪醪⒉辉诤酢4筝o命婦見(jiàn)此,心想:“這個(gè)男子的相貌非常漂亮,現(xiàn)在為避人耳目,另行穿戴,姿態(tài)也更顯優(yōu)美。只有懂得情趣的人才能賞識(shí)??涩F(xiàn)在此人不識(shí)風(fēng)情,實(shí)在是對(duì)不起源氏公子的。”一面又想:“只要她端端正正地默坐著,我就心安了。因?yàn)檫@樣,她的缺點(diǎn)便不會(huì)因冒失而外露了?!苯又窒耄骸肮訉掖我蚁鄮停缃裎易宰髦鲝?,作此安排,想來(lái)總不會(huì)使這可憐的人受苦吧?”她心中很是忐忑不安。

    此刻源氏公子正在推想小姐的人品,他想:她莫不是那種過(guò)分俏皮而愛(ài)出風(fēng)頭的人吧?此時(shí)小姐被侍女擁著,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,膝行而前。隔著紙隔扇,公子覺(jué)得她沉靜如水,溫雅柔順,陣陣衣香襲人,芬芳可親,好一派悠閑之氣!他想:“果不出我所料?!毙闹邪迪?。他極盡言辭之力,滔滔不絕地向她傾述相思之苦。然而好半天,卻聽(tīng)不到她一句答話。公子想:這如何是好?便嘆一口氣吟道:

    “真心呼喚仍緘默,幸不禁聲更續(xù)陳。與其這樣不置可否,倒不如一口回絕。使人好生苦悶!”乳母的女兒在這兒當(dāng)侍女,才思敏捷,口齒伶俐,善于應(yīng)對(duì),見(jiàn)小姐這等模樣,很是焦急,為了不至于過(guò)于失禮,便走近小姐身旁,代她答復(fù)道:

    “緣何禁聲君且說(shuō),緘默不語(yǔ)更難知?!彼幸庾儞Q嗓音,顯得嬌媚婉轉(zhuǎn),如同小姐口中所出。源氏公子聽(tīng)了,覺(jué)得有些異樣,與其性格相比,聲音似乎過(guò)于親見(jiàn)了。但因初次聽(tīng)到,也未必生疑。就又道:“這樣,我反倒有些無(wú)話可說(shuō)了。

    “原知無(wú)語(yǔ)勝于語(yǔ),如啞如聾悶煞人。”他又開(kāi)始找話說(shuō),時(shí)而輕松,時(shí)而嚴(yán)肅,可對(duì)方仍是不發(fā)一言。源氏公子想:“這樣的人真是難以捉摸,她。心中到底在想什么呢?”然而又不肯就此罷休,他便悄悄拉開(kāi)紙隔扇,鉆進(jìn)內(nèi)室來(lái)。大輔命婦大吃一驚,她想:“這公子不擇手段,叫人防不勝防……”她覺(jué)得愧對(duì)小姐,便悄悄退回自己房里,佯裝不知。

    源氏公子突然出現(xiàn)。這兒的年輕待女見(jiàn)了他,覺(jué)得果真貌絕大了,也不特別驚異,只覺(jué)得于小姐不便,定會(huì)令她難堪之極。至于小姐本人呢,如在夢(mèng)中,惟恍恍館館,連忙羞羞答答地后退。源氏公子想:“這等模樣真是有趣,這小姐倒也可愛(ài)。可見(jiàn)生性如此,而又未與外人見(jiàn)過(guò)世面?!北阍徚怂倪^(guò)失。卻又覺(jué)得她并無(wú)特別惹人之處,不免有些悵們。失望之余,便轉(zhuǎn)身出去了。大輔命婦一直擔(dān)心,哪里睡得著?只好眼睜睜地躺著。聽(tīng)見(jiàn)源氏公子出去,她想還是裝作不知的好,并不起來(lái)送客。源氏公子便獨(dú)自出了宅門(mén)。

    源氏公子回到二條院,心中郁郁寡歡,獨(dú)自尋思道:“要在人世間尋個(gè)完全合自己心意的人真是不易啊!”想到對(duì)方畢竟身分高貴,就此不再理她,恐有些過(guò)意不去。他胡思亂想,煩悶不堪,輾轉(zhuǎn)直到天明。

    此時(shí)頭中將來(lái)了,見(jiàn)源氏公子還未起床,戲弄道:“太貪睡了吧?昨晚又去哪里做了不妥之事!”源氏公子只得起身,答道:“何出此言9今日無(wú)事,便醒得遲了些。你剛從宮中出來(lái)么?”頭中將道:“正是。萬(wàn)歲爺即將行幸朱雀院,聽(tīng)說(shuō)今日要挑選樂(lè)人和舞人呢。我想去通知父親一聲,所以早早退出,乘便也給你捎個(gè)信。我立即就要進(jìn)宮去的?!闭f(shuō)著急匆匆要走。源氏公子便道:“那么,我跟你同去吧?!北忝膛脕?lái)早粥和糯米飯,請(qǐng)頭中將同吃。門(mén)前本有二輛車(chē)子,但他們兩人都愿共乘一輛。一路上頭中將總是詭秘地試探他道:“瞧你臉上,一副睡眼怪論的模樣?!苯又衷购薜溃骸澳悴m著我干的勾當(dāng)不知有多少呢!”

    為皇上行車(chē)朱雀院之事,宮中今天要商榷種種事情。因此源氏公子整天未曾離宮。薄暮時(shí)分,他想起常陸親王家那位小姐,自己理應(yīng)寫(xiě)封信去問(wèn)候。大約此時(shí)她也等得心焦了吧?便派人送去。此時(shí)正逢下雨,路行不便,源氏公子便索性不去小姐那里宿夜了。小姐那里則從早盼到晚,始終不見(jiàn)音信。大輔命婦心中憤憤不平,抱怨源氏公子薄情無(wú)義。小姐憶起昨夜之事,只覺(jué)羞辱難當(dāng)。正當(dāng)她們不知如何是好,信終于來(lái)了。但見(jiàn)信上道:

    “不散夕霧猶迷離,濃稠夜雨倍添愁。一老無(wú)不晴,令我等得好生心焦啊廣眾人失望不已,源氏公子恐今夜不會(huì)來(lái)了。失望之余,眾侍女還是慫恿小姐回信。小姐心亂如麻,平時(shí)連封日常客套信也動(dòng)不了筆,更何況寫(xiě)此種信呢?眼見(jiàn)夜色漸濃,不便再拖。那個(gè)稱(chēng)作情從的侍女便又照例代小姐作詩(shī):

    “風(fēng)雨荒園癡待月,非道同心方解傳?!笔膛畟兡脕?lái)紙筆。小姐拗不過(guò),只好硬著頭皮書(shū)寫(xiě)。紫色的信箋因存放過(guò)久,色彩已褪損不少。用筆還算有力,但欠缺品格,只算中等,格式為上下旬齊頭書(shū)寫(xiě)。源氏公子收到回信,看了幾句,只覺(jué)索然無(wú)味,便無(wú)心再讀,隨手丟于一旁。他想:若此舉讓小姐得知,不知作何感想。心中便覺(jué)歉然。這情景是否正是古人所謂的“追悔莫及”呢?可事已至此,后海也無(wú)甚用處,便心下決定:自此以后,小姐生活定要竭力照顧。但小姐又哪里知道公子心思呢?她只管整日愁苦悲嘆不已。源氏公子很晚才出宮,受不住左大臣勸誘,便跟他回了葵姬那里。

    近來(lái)為朱雀院行幸之事,貴公子們?nèi)杖站奂瘜m中,預(yù)習(xí)舞蹈和奏樂(lè)。四處一片樂(lè)器鳴響之聲,紛繁嘈雜。他們都在暗地較勁,互相競(jìng)爭(zhēng)。大革案和尺八蕭聲聲入耳。原本放在下邊的鼓如今也搬進(jìn)欄桿里來(lái),由貴公子們親自演奏。宮中一片忙碌,熱鬧非凡!源氏公子也在其中,忙里偷閑之時(shí),便去幾個(gè)關(guān)系親密的戀人家。但常陸親王家這位小姐,他一直未去探訪。轉(zhuǎn)眼已是深秋。小姐只是獨(dú)守空房,心中無(wú)限悲苦。

    行幸日期迫近,舞樂(lè)試演也更緊張。一日,大輔命婦來(lái)了。源氏公子見(jiàn)了她,覺(jué)得對(duì)小姐不住,便問(wèn):“她好嗎?”大輔命婦將小姐近況一一陳述出來(lái),最后說(shuō)道:“你一點(diǎn)都不將她放在心上,叫我們旁人看了也不忍?。 闭f(shuō)著幾乎掉下淚來(lái)。源氏公子想:“這命婦原叫我適可而止,放才感到小姐與眾不同,文雅可愛(ài)。而我覺(jué)不在其意!如今到這般地步,命婦恐怕會(huì)怪我寡情薄義吧!”難免覺(jué)得有愧于她。又想象小姐此時(shí)恐正默然悲哀,心中不忍,便嘆氣道:“不得空閑,有何辦法呢?”又微笑著說(shuō)道:“這人也太不懂人情了,讓我稍稍懲戒她一下吧!”看到他意氣風(fēng)發(fā),大輔命婦也不由得露出了微笑。她想:“他這般青春年少,思慮不全,任情而為,做出錯(cuò)事,也難免遭女子怨恨,倒也不足為怪?!?br/>
    行幸的準(zhǔn)備工作完成了之后,源氏公子偶爾也去常陸親王家小姐那里詢(xún)?cè)L??勺詮呐c藤壺妃子相似的紫兒進(jìn)了二條院,公子便又因這小姑娘的姿色而心猿意馬,連六條妃子那兒也很少去了,更何況常陸親王那荒僻之地?但他始終難忘她的可憐,然而總是懶得親自去,甚是無(wú)奈。

    常陸親王家的小姐生性怕羞,一向遮掩,不叫人看她的面貌。源氏公子也一向無(wú)心細(xì)致看她。但他想:“細(xì)看一下,說(shuō)不定會(huì)有驚人之美呢。往常暗中摸索,只是隱隱約約,總覺(jué)得她的樣子有些莫名其妙。我總得再細(xì)看一次?!碧扔脽艋鹑フ眨帜狙庞^。于是一日晚上,趁小姐吃飯,無(wú)心顧及時(shí),便悄悄走進(jìn)去。透過(guò)格子門(mén)的縫隙往里窺視。然而小姐本人不在。帷屏雖破舊不堪,仍舊整整齊齊地?cái)[著,因此有礙視線,看不大清楚。但見(jiàn)四五個(gè)待女正在吃飯。桌上飯菜粗劣,盛在幾個(gè)中國(guó)產(chǎn)的青磁碗中,顯然生活困窘,叫人見(jiàn)了不免心酸。她們可能是剛剛伺候過(guò)小姐,回到這里來(lái)吃飯的。

    角上另一個(gè)房間里,也有幾個(gè)侍女,穿著白衣服,圍著罩裙,皆污舊不堪,模樣十分難看。掛下的額發(fā)上插有梳子,表示她們是陪騰的侍女那樣子肖似內(nèi)教訪里練習(xí)音樂(lè)的老婦人和內(nèi)待所里的老巫女,模樣不倫不類(lèi),甚為可笑。這個(gè)當(dāng)今貴族人家居然有此種古風(fēng)的侍女。源氏公子簡(jiǎn)直意想不到,更是驚訝之極。聽(tīng)得其中一個(gè)侍女道:“唉,今年好冷!我這般年紀(jì),還落得如此境地!”邊說(shuō)邊流淚。另一人道:“想當(dāng)初,千歲爺在世時(shí),我們?cè)?jīng)嘆苦,可如今,日子這般凄苦,我們也得過(guò)呢!”這人冷得渾身顫抖不已,好像要跳起來(lái)。她們東扯西拉互道愁窮,不停地唉聲嘆氣。源氏公子聽(tīng)了心里十分難受,不忍再聽(tīng)下去,便離開(kāi)這地方,裝作剛剛來(lái)到,去敲那扇格子門(mén)。只聽(tīng)里間腳步匆匆,有侍女驚慌地說(shuō):“來(lái)了,來(lái)了!”便挑亮燈火,開(kāi)了門(mén),迎進(jìn)源氏公子。

    名叫侍從的那個(gè)年輕侍女,今天在齋院那里供職,因此不在家。留在這里的幾個(gè)侍女,模樣粗陋,很是難看。此時(shí)天上大雪紛飛,眾侍女心中不免犯愁。這雪一直下個(gè)不停,越下越大。北風(fēng)呼嘯,陰森恐怖。廳上燈火被風(fēng)吹滅,四周一片墨黑。源氏公子想起去年中秋,他和夕額在那荒宅遇鬼的情形?,F(xiàn)在同樣是凄涼的院子,誰(shuí)這兒地方稍小,又略多幾個(gè)人,尚可得到慰藉。然而四周一片荒涼,叫人怎能入睡?不過(guò),這倒也有一種特殊的風(fēng)味與樂(lè)趣,可以誘引人心。然而那人冷艷如此,無(wú)絲毫情致,不免甚覺(jué)遺憾。

    好不容易挨到天亮。源氏公子起身,打開(kāi)格子門(mén),抬眼看去。只見(jiàn)大地白茫茫的,花木蹤跡全無(wú),景致甚是悲涼。可又不便就此離去,他便恨恨道:“出來(lái)瞧瞧外面的景致吧!老是冷冰冰地悶聲不語(yǔ),實(shí)在叫人不能忍受??!”天色還未大亮,在雪光的映照下,源氏公子愈發(fā)俊秀逸人。幾個(gè)老年侍女看了都禁不住怦然心動(dòng)。勸小姐道“快快出去吧。不去是不禮貌的,柔順可是女兒家的美德呢!”小姐無(wú)法拒絕,便修飾一番,然后膝行而出。

    源氏公子佯裝未見(jiàn)到她,照舊往外眺望。其實(shí)他在偷偷打量她。他想:“究竟如何呢?但愿細(xì)看之下,能發(fā)現(xiàn)她的可愛(ài)之處!”然而這似乎很難。因?yàn)樗眢w尚且如此之高,可見(jiàn)此人上身過(guò)長(zhǎng)。源氏公子想:“果然應(yīng)驗(yàn)了我的擔(dān)心。”他心下一緊。而且,她的鼻子難看之極。一見(jiàn)到它,就疑心是白象的鼻子。這鼻子高而長(zhǎng),鼻端略微下垂,并呈紅色,實(shí)在敗人興致。臉色蒼白發(fā)青。額骨奇寬,叫人害怕。再加之下半部是個(gè)長(zhǎng)臉。這樣一搭配,這面孔真是稀奇古怪了。形體也叫人悲哀,身軀單薄,筋骨外露。肩部的骨骼尤為突出,將衣服突起,叫人看了甚覺(jué)可憐。

    源氏公子想道:“如此細(xì)看下去有何必要呢?”然而受好奇心的驅(qū)使,便又打量起來(lái)。只有頭形和頭發(fā)還算美麗。那頭發(fā)很長(zhǎng),從上面一直掛到席面,竟還有一尺多橫鋪著。而這位小姐身上穿著一件淡紅色的夾社,顏色已褪得差不多了。上面那一件紫色短褂,也十分破舊,近乎黑色。外面卻披著一件黑貂皮祆,發(fā)出陣陣衣香,倒也叫人覺(jué)得可目。這種服裝在古風(fēng)中屬上品,然而如今的一個(gè)妙齡女子穿上卻過(guò)于欠缺時(shí)髦,使人覺(jué)得有些不倫不類(lèi)。但如不破此襖,又難以御寒。源氏公子見(jiàn)她凍得發(fā)抖,不禁可憐起她來(lái)。

    小姐照舊一言不發(fā),源氏公子也不知說(shuō)什么為好。然而他似不甘心,總想看看是否能夠打破她一撥的沉默,便想方設(shè)法引她開(kāi)口說(shuō)話??尚〗阋晃逗π撸冀K閉口不言,只用衣袖來(lái)掩住嘴。就這姿勢(shì)也顯得十分笨拙,叫人覺(jué)得別扭。兩肘高高抬起,那架勢(shì)如同司儀官在列隊(duì)行走。動(dòng)作很是僵硬,可臉上又帶著微笑,極不協(xié)調(diào)。源氏公子見(jiàn)此更覺(jué)厭惡,很想就此離去,便對(duì)她說(shuō)道:“我看你孤苦伶什,所以一見(jiàn)你便百般憐愛(ài)。你不可將我視作外人,應(yīng)對(duì)我親近些,我這才高興照顧你呢??赡阒恢晃妒柽h(yuǎn)于我,叫我好生不快!”便即景吟詩(shī)道:

    “朝陽(yáng)臨軒冰指融,緣何地凍終難消?”小姐只顧不停地嗤嗤竊笑,卻不答話。源氏公子愈發(fā)興味索然,便走出去了。

    來(lái)到中門(mén),但見(jiàn)中門(mén)很是破敗,幾乎要倒塌了。車(chē)子便停于門(mén)內(nèi)。見(jiàn)此蕭條景象,源氏公子心中想道:“以往都是夜里來(lái)夜里去,雖覺(jué)寒酸,但終究隱蔽處尚多。而這青天白日之下,愈發(fā)荒涼不堪,叫人不由傷心落淚!青松上的白雪,沉沉欲墜,倒有些生氣,叫人聯(lián)想到山鄉(xiāng)風(fēng)情,獲得些清新之感。那日,在馬頭雨夜品評(píng)時(shí)所說(shuō)“蔓草荒煙的蓬門(mén)茅舍”,大約便是說(shuō)此類(lèi)地方吧!倘若這地方住著個(gè)確可憐愛(ài)的人兒,定會(huì)使人依戀不舍!我那種停倫之情5恐也可在此得到解脫?,F(xiàn)在這個(gè)人的樣子,卻相去甚遠(yuǎn),真叫人哭笑木得。倘不是我,換了別人,可不會(huì)這般耐著性子去照顧這位小姐的。我之所以對(duì)她如此顧念,大約是其父常陸親王惦記女兒,陰魂不散,在暗中指使我吧?”

    院子里的橘子樹(shù)上堆了厚厚一層雪,源氏公子喚來(lái)隨從將雪除去。那松樹(shù)仿佛羨慕這橘子樹(shù),翹起一根枝條,于是白雪紛紛飛落,正如“天天白浪飛”的情形。源氏公子見(jiàn)了,又想:“唉,也不能過(guò)分,只要有能解風(fēng)情的普通人作戀人,也就行了。”

    此時(shí)通車(chē)的門(mén)尚未打開(kāi),隨從便呼喚管鑰匙的人來(lái)開(kāi)門(mén)。一個(gè)弱不禁風(fēng)的老人螨珊前來(lái),身后跟著一個(gè)妙齡女子,不知是他女兒還是孫女。雪光中,只見(jiàn)她衣衫骯臟破舊??磥?lái)這女子十分怕冷。因她衣袖間包著一個(gè)奇形怪狀的器物,里面盛著些炭火。老人打不開(kāi)門(mén),那女子就趕過(guò)去幫忙,但動(dòng)作也很是笨拙。公子的隨從見(jiàn)狀,只好前去相助,方才將門(mén)打開(kāi)。公子睹此情狀,隨口吟道:

    “翁衣積雪頭更白,公子晨游淚沾機(jī)”他又吟誦白居易的“幼者形不蔽”之詩(shī)。此時(shí),那個(gè)臉色發(fā)育,鼻尖紅紅的小姐顯現(xiàn)在他腦組,公子覺(jué)得十分可笑。他想:“頭中將如果看清了這小姐的面容,不知會(huì)如何作想。他常來(lái)這里窺察,也許已經(jīng)知道我的所作所為了吧?”想到這里,更覺(jué)后悔莫迭。

    這小姐容顏若無(wú)缺憾,只要和世間一般女子相同,也會(huì)另有男子向她求愛(ài)。公子也不會(huì)感到如此難堪??稍词瞎右幌肫鹚浅笕?,便非常可憐她,反倒不忍心拋下她不管了。于是他盡心接濟(jì)她,時(shí)時(shí)派人去問(wèn)候,并贈(zèng)送各種物品。所饋贈(zèng)的雖不是黑貂皮襖,卻也是綢續(xù)織錦等物。于是,上至小姐,下至眾侍女、看門(mén)老人都皆大歡喜。莫不感恩戴德。對(duì)于這些贈(zèng)賜,小姐此時(shí)也并不以為羞愧,公子方才心安。此后公子固定供給,有時(shí)也不拘形式,隨意多給,彼此也不覺(jué)得不好。

    這期間源氏公子不時(shí)回想起空蟬:“那晚在燈下對(duì)奕時(shí)的側(cè)影,其實(shí)也不是毫無(wú)瑕疵??伤矶务厚唬瑢⑺那啡毖谏w了,因此使人并不感到難看。至于身份,這位小姐也并不亞于空蟬。由此可知,女子孰優(yōu)孰劣,是無(wú)關(guān)其出身的。空蟬倔強(qiáng)固執(zhí),令人無(wú)可奈何,我只得讓步于她?!?br/>
    將近年終之時(shí),一日,源氏公子于宮礎(chǔ)值宿,大輔命婦請(qǐng)見(jiàn)。這命婦并非公子情人,但公子常使喚她,便相熟起來(lái),言行皆無(wú)所顧忌。兩人在一起時(shí),往往恣意調(diào)笑。因此即便源氏公子不召喚,她有了事也自來(lái)進(jìn)見(jiàn)。此時(shí)命婦邊替公子梳頭,邊開(kāi)言道:“有一樁令我為難的事情呢。不對(duì)您說(shuō),恐你知道了說(shuō)我居心不良;對(duì)您說(shuō)呢……我真不知該如何是好?!彼抛髯藨B(tài),擔(dān)保語(yǔ)。源氏公子道:“何事?你對(duì)我還有可隱瞞的么?”命婦吞吞吐吐地說(shuō)道:“豈敢隱瞞?若是我自己的,無(wú)論何事,早直言相告了??纱耸虏缓贸鋈?。”源氏公子不耐煩了,罵道:“你又撒嬌了!”命婦只得說(shuō)道:“常陸親王家的小姐給你寫(xiě)了一封信?!北闳〕鲂艁?lái)。源氏公子說(shuō):“原來(lái)如此!這有何可遮遮掩掩的?”便接了信,拆開(kāi)來(lái)。命婦心里忐忑不安,不知公子看了作何感想。但見(jiàn)信紙是很厚的陸奧紙,發(fā)出濃濃的香氣,文字寫(xiě)得倒也工整,其中有兩句詩(shī)句是:

    “情薄是否冶游人,錦繡春衣袖招香?!惫涌吹健板\繡春衣”句,迷惑不解,便低頭思索。此時(shí)大輔命婦提來(lái)一個(gè)很大的包裹打開(kāi),只見(jiàn)里面是一只古色古香的衣箱。命婦說(shuō)道:‘看!這是不是太可笑呢!她說(shuō)這是替你元旦那日準(zhǔn)備的,叫我務(wù)必送米。當(dāng)即退她吧,恐傷她心意,但又不便擅自將它擱置,也只得給您送來(lái)呢廣源氏公子道:“擅自將它擱置起來(lái),也確實(shí)有負(fù)她的一片心意。我是個(gè)哭濕了衣袖的人,能蒙她送衣來(lái),我自是感謝!”便不再說(shuō)話。低頭尋思道:“唉,那兩行詩(shī)也真是太俗了!或許這是她好不容易才寫(xiě)出來(lái)的呢。侍從若見(jiàn)了,定會(huì)為她潤(rùn)色。除了此人,恐再無(wú)人可教她了。”想到此,覺(jué)得很是泄氣。但一想到這是小姐費(fèi)盡。動(dòng)思才寫(xiě)出來(lái)的,他便推想世間那些好的詩(shī)歌,大概便是如此產(chǎn)生的吧!于是微微一笑。大輔命婦見(jiàn)此情景,反倒不好意思起來(lái)。

    衣箱里是一件貴族穿的常禮服。顏色是當(dāng)時(shí)極為時(shí)髦的紅色,但樣式陳舊,已全無(wú)光澤。里子的顏色也一樣。從縫攏的針腳看,手工很是粗糙。源氏公子見(jiàn)了,甚覺(jué)無(wú)趣,便信手在那張信紙的空白處寫(xiě)道:

    “艷艷粗細(xì)無(wú)人愛(ài),何人又栽末摘花?我看見(jiàn)的是深紅色的花,可是……”大輔命婦感到奇怪,想到:為何偏偏不喜歡紅花?忽記起月光下,自己偶爾得見(jiàn)小姐紅色的鼻尖1,便略知其意,感到這詩(shī)也真是刁鉆!她略加恩索,便自言自語(yǔ)地吟道:

    “春紗雖薄情更薄,莫樹(shù)惡名須美名!人世真是痛苦??!”源氏公子聽(tīng)了,心中尋思道:“命婦這詩(shī)也不屬上品,但若那小姐有如此才氣,該有多好!我越想越是替她感到惋惜。但她終究是有身份的人,我若給她樹(shù)立惡名,以至傳揚(yáng)開(kāi)去,這也太殘忍了?!贝藭r(shí)侍女們快要進(jìn)來(lái)伺候,公子便對(duì)命婦道:“將信收起來(lái)吧!這種事情,叫人見(jiàn)了,只會(huì)遺為別人的笑料?!彼闹胁粣偅瑖@了一口氣。大輔命婦懊悔不迭:“我怎么要讓他看呢?他可能將我也視為愚蠢之人了?!彼苡X(jué)尷尬,便匆匆告退了。

    第二日,大輔命婦上殿值事。源氏公子來(lái)到清涼殿西廂宮女值事房,將一封信丟給她,道:“此乃昨日之回信。寫(xiě)這種回信,可要費(fèi)心思呢!”眾宮女不知究竟,甚覺(jué)奇怪。公子說(shuō)罷,轉(zhuǎn)身便朝外走,吟道:“顏色更比紅梅強(qiáng),愛(ài)著紅衣裳耶紫衣裳?……拋開(kāi)了三笠山的俏姑娘。”命婦心知其意,忍不住掩嘴竊笑。別的宮女皆莫名其妙,質(zhì)問(wèn)她:“你為何獨(dú)自發(fā)笑?”命婦答道:“也沒(méi)有什么。大約這清晨寒霜,一個(gè)穿紅衣衫女子的鼻子凍紅了,偏叫公子看見(jiàn),便把那風(fēng)俗歌中的句子湊合起來(lái)唱,豈不好笑?”有一個(gè)宮女不知原委,信口說(shuō)道:“公子的嘴也太刻薄了!不過(guò)此處似乎并沒(méi)有長(zhǎng)著紅鼻子的人呢。左近命婦和肥后采女倒是個(gè)紅鼻子,可她們沒(méi)在此處呀!”

    大輔命婦將此回信送交小姐。侍女們都興致勃勃地圍過(guò)來(lái)。但見(jiàn)兩句詩(shī):

    “常恨衣衫隔相逢,豈料又添一襲衣?!边@詩(shī)寫(xiě)在一張白紙上,筆力揮灑自如,隨意不拘,頗顯風(fēng)趣。

    到了除夕,傍晚時(shí)分,源氏公子將一件淡紫色花經(jīng)衫,一些像棠色衣,裝入前日小姐送來(lái)的衣箱里,教大輔命婦給她送去。從所送這些衣衫看來(lái),命婦猜出公子不喜愛(ài)小姐送他的衣服顏色。而那些老年侍女卻議論道:“小姐送他的衣服為紅色,很是穩(wěn)重,這些衣服不見(jiàn)得就好呢。大家又七嘴八舌道:“要論詩(shī),小姐的底氣十足。他的答詩(shī)不過(guò)是玩弄技巧罷了?!毙〗阕约阂哺械酱嗽?shī)費(fèi)盡苦心,便將它寫(xiě)于一處,留作紀(jì)念。

    今年元旦的儀式結(jié)束后,便開(kāi)始表演男踏歌的游戲。資公子們自然不肯放過(guò),紛紛成群結(jié)隊(duì),四處奔走,好一派熱鬧景象!源氏公子也在其中,跟著忙亂了一陣。但對(duì)那荒涼宅里的未摘花,他始終不能忘懷,覺(jué)得她實(shí)甚可憐。初七日的白馬節(jié)會(huì)一結(jié)束,他便在夜間退出宮來(lái),佯裝回桐壺院過(guò)夜,途中改道,來(lái)到常陸親王宮即。此時(shí)已是深夜了。

    宮哪里的氣象今非昔比,比起往常也有了些許生氣,不再是荒涼沉寂的。那位小姐似乎也比昔日活潑了些。源氏公子久久沉思道:“著此人在新年后舊貌換新顏,是否會(huì)變得更加美麗呢?”

    次日日出后,公子方才起身。他身穿常禮服,走過(guò)去推開(kāi)東門(mén),只見(jiàn)正對(duì)著的走廊已垮塌,連頂棚也不見(jiàn)了。陽(yáng)光直接射入屋中。加上地上雪光反射,屋里便愈發(fā)明亮了。小姐望著公子,向前膝行幾步,取半坐半臥的姿態(tài)。頭形極為端正。那濃密的長(zhǎng)發(fā)如瀑布般掛下,堆積于席地,甚為好看。源氏公子想她的相貌也會(huì)變得同頭發(fā)一樣美麗吧,便想掀開(kāi)格子廖。但又想起上次于積雪的光亮中看出了她的缺陷,以致掃興而歸,故而只將格子窗掀開(kāi)些許,將矮幾拉過(guò)來(lái)架住窗扇。他梳攏自己的鬢發(fā),眾侍女便端來(lái)一架古舊的鏡臺(tái),一只中國(guó)化妝品箱。以及一只梳具箱,源氏公子一看,女子用品中夾著幾件男子用的梳具,顯得十分別致。此日小姐的裝束也算入時(shí),原來(lái)她穿著公子送的那箱衣服。源氏公子起初未察覺(jué),直到看見(jiàn)那件紋樣新穎別致的衫子,才想起是他原來(lái)送的,于是公子對(duì)她道:“新春到來(lái),我多希望能聽(tīng)那期盼已久的嬌音?!焙冒胩欤〗悴藕叽鸬溃骸鞍嬴B(niǎo)爭(zhēng)鳴萬(wàn)物春……”聲音顫抖不止。源氏公子笑道:“好了,好了,看來(lái)這一年來(lái)你也有進(jìn)步呢!”說(shuō)罷便告辭出門(mén),口中吟唱著古歌“恍惚依稀還是夢(mèng)……”小姐仍然半坐半臥,目送他離去。公子走了幾步,猛然回頭,只見(jiàn)在她那掩口的衣袖上面,那鼻尖上的紅暈依舊醒目,不由長(zhǎng)嘆:“真難看??!”

    源氏公子回到二條院私宅,看見(jiàn)紫兒青春年少,愈發(fā)出落得如花似

    她臉上泛起的紅暈,卻不同于未摘花的紅,甚是嬌艷美觀。她身穿一件童式女衫,紫白相間,顯得清新高潔,天真無(wú)邪,甚為可愛(ài)。以前,她的外祖母墨守陳規(guī),不給她的牙齒染黑。最近給她染黑了,還加以修飾。另外眉毛整飾涂黑,容貌也愈發(fā)清麗悅?cè)肆恕T词瞎影底运尖猓骸拔艺媸亲宰髯允?!何苦要找那些女人?lái)自尋煩惱?何不呆在家里,與這個(gè)可人兒長(zhǎng)相廝守呢?”于是他又照舊和她一起玩木偶。紫兒又練畫(huà)、著色,信手畫(huà)出各種有趣的形象。源氏公子和她同時(shí)畫(huà)。他畫(huà)個(gè)女子,長(zhǎng)發(fā)鋪地,最后在她的鼻尖上點(diǎn)上紅色,甚是難看。

    源氏公子在鏡臺(tái)前照照自己的相貌,忽然靈機(jī)一動(dòng),抓起紅筆來(lái)往自己的鼻尖上一點(diǎn)。這般漂亮的容貌,加上了這一點(diǎn)紅,也變得很是難看。紫姬見(jiàn)了,大笑不已。公子問(wèn)她:“假如我有了這個(gè)缺陷,你以為如何?”紫姬說(shuō):“我害怕。”她怕那粘在公子鼻尖上的紅顏料就此擦拭不脫了。源氏公子佯裝揩拭了一番,故作認(rèn)真地說(shuō):“哎呀,怎么也弄不掉呢,糟了!讓父皇見(jiàn)了,這可如何是好?!霞樀米兞四樕s忙把紙片浸濕,幫他指拭。源氏公子笑道:“你不會(huì)像平仲那樣誤蘸了墨水吧?紅鼻子還可見(jiàn)人,黑鼻子可就糟糕逐項(xiàng)了!”兩人玩得十分有趣,恰似新婚燕爾!

    不覺(jué)中已值早春,雖是風(fēng)和日麗,卻仍是春寒料峭。叫人坐等花開(kāi),心中好生焦急!只有梅花知春最早,枝頭已是春意鬧,引得眾目觀賞。那一樹(shù)紅梅,爭(zhēng)先怒放于門(mén)廊前,顏色鮮艷動(dòng)人。源氏公子不禁喟然長(zhǎng)嘆,吟道:

    “春上梅枝人人望,莫名紅花不可憐?此乃無(wú)可奈何之事!”

    此女子結(jié)局如何,不得而知

    源氏物語(yǔ)第21章少女

    卻說(shuō)光陰似箭,轉(zhuǎn)眼又至陽(yáng)春三月。藤壺母后周年忌辰之期剛過(guò),朝野上下盡皆褪去喪服,換上平素衣裝。四月一日更衣節(jié),滿朝文武皆衣冠華麗。四月中旬的酉日,又到了舉行賀茂祭之時(shí)。是日天氣晴朗,前齋院模姬卻依然孤居獨(dú)處,悶悶不樂(lè)。庭前桂樹(shù)歷經(jīng)初夏熏風(fēng),更是碧枝搖曳,生意盎然。眾傳女觸景生情,回首小姐初為齋院那年賀茂祭的情景,連聲嘆息。源氏內(nèi)大臣傳書(shū)一封問(wèn)候道:“齋院今年父喪期滿,該除去喪服了。賀茂祭拔楔之時(shí),也該心情舒暢了吧?!庇仲?zèng)詩(shī)道:

    “君當(dāng)又逢齋院日,山溪中辦拔楔儀。

    誰(shuí)可料得今年摸,恰是君行除服期。”

    紫紙黑字,封成嚴(yán)格的“立文”式系于一枝藤花上送至根姬處。其形式與時(shí)宜甚為和諧,精美而極富情趣。模姬回信道:

    “昔日身著喪服日,情在眼前猶依稀。不覺(jué)除服期已至,流光空擲殊可驚。

    真乃迅速之至?!眱H此而已。源氏細(xì)細(xì)品味。模姬除服之日,他又托宣旨轉(zhuǎn)與控姬眾多禮品。模姬卻不領(lǐng)舊情,宣稱(chēng)要如數(shù)退還。宣旨想道:若除此禮物外另附情書(shū),那么還是退還為妙。但他現(xiàn)在不過(guò)送禮而已,再說(shuō)小姐作齋院期間,也常收其禮。真心一片,拒之無(wú)理呀!她深感躊躇,左右不是了。

    至于五公主,源氏逢年過(guò)節(jié)亦定贈(zèng)予禮物。五公主感激不盡,便不住對(duì)他贊嘆道:“這位公子,我看他幾日前還是個(gè)孩子!孰料一眨眼長(zhǎng)大成人,彬彬有禮了。且生得相貌堂堂,心地善良無(wú)比呢!”傳女們聽(tīng)了皆悄然而笑。

    五公主每每會(huì)見(jiàn)摸姬,便勸她道:“此大臣對(duì)你一片真心,你為何還猶豫呢?且他傾慕你,并非始于今日。令尊在世時(shí),因你作了齋院,不能與他喜結(jié)良緣,時(shí)常哀聲嘆氣呢。他曾道:“人道父命難違,這孩子卻置若罔聞?!泵垦源苏Z(yǔ),皆黯然神傷。從前左大臣家葵姬尚在,我惟恐得罪三姐未曾勸說(shuō)干你。如今這位尊貴的正夫人已經(jīng)去世,依我之見(jiàn),你起而代之,最合適不過(guò)。且源氏大臣尚對(duì)你迷戀如初,向你求婚。我認(rèn)為你們之合是天造地設(shè)的呢。”模姬聽(tīng)得此番陳詞濫調(diào),很是不悅,答道。“我將終生不嫁!父親生前我尚難從命;如今他仙去,我反而更改初衷,這成何體統(tǒng)!”見(jiàn)她一副羞惱之態(tài),五公主只好團(tuán)而不談了。模姬見(jiàn)宮邸內(nèi)眾人盡皆縱容源氏,便覺(jué)此人不可不防。而源氏本人呢,也只好平心靜氣,忠誠(chéng)如一地等待著,并不想強(qiáng)她所難。

    葵姬所生小公子夕霧,已年方十二。源氏欲早早替他行冠,儀式定在二條院舉行。然夕霧的外祖母太君極欲親睹這儀式,希望在自家宮邸舉行。如此要求也合情理。為不使其失望,遂改在故太政大臣邪內(nèi)舉行。夕霧的親母舅右大將和清母舅等公卿貴官,皆為朝廷權(quán)責(zé),他們帶來(lái)隆厚的賀儀,自然做了儀式的主人。此次冠禮隆重非凡,普通臣民,也都前來(lái)朝賀。源氏大權(quán)在握,凡事皆可逞心而為,本想如世人之所料,封夕霧四位官爵。但夕霧尚年幼無(wú)知,若讓他一躍而登四位,反成權(quán)臣故技。因此靈機(jī)一動(dòng),改封六位,賜穿淡綠官袍,并特許上殿。

    太君得知此事,甚感意外,心中頗為不平。她接見(jiàn)源氏時(shí),問(wèn)及此事。源氏只好如實(shí)啟稟:“夕霧年紀(jì)尚幼,本不該行冠,讓他強(qiáng)扮成人,意欲使之提前兩三年進(jìn)入大學(xué)素,以求積知廣識(shí)。此間,仍視他為童子。將來(lái)學(xué)業(yè)有成,才能委以重任,使之報(bào)效朝廷。自思年幼之時(shí),生長(zhǎng)于九重宮殿,不港世事。晝夜侍奉父皇,所閱之書(shū),實(shí)乃有限。雖承蒙父皇親授,但因淺薄無(wú)知,無(wú)論研習(xí)學(xué)問(wèn),還是吹拉彈奏,皆不精深,是以不能與高手并美。世間雖有青出于藍(lán)勝于藍(lán)之例,但卻鮮見(jiàn),倒是一代不如一代者居多。因有此慮,所以欲使小兒入學(xué)。且貴族子弟,官位世襲,榮華富貴,已縱嬌成習(xí),常將研習(xí)學(xué)問(wèn)視為苦差,不屑一顧。此般子弟,不學(xué)無(wú)術(shù),竟照樣升官晉爵。于是趨炎附勢(shì)者,雖腹中譏笑,仍竭盡吹捧之能事,博其歡心。這等子弟平日高傲自大,至高無(wú)上。但若時(shí)背運(yùn)乖,父母仙去,家道中落,就會(huì)遭人輕海而孤立無(wú)援了。如此說(shuō)來(lái),做人總須博學(xué)飽識(shí),再備大和魂乃得以強(qiáng)者面目見(jiàn)之于世。目前觀之,這未免耗心勞神,浪費(fèi)時(shí)日。但將來(lái)登進(jìn)仕途,成為國(guó)家棟梁,父母輩也含笑九泉了。目前雖爵位不高,但僅著父輩庇前,他人不致恥笑?!?br/>
    太君長(zhǎng)吁道:“體智謀深遠(yuǎn),自有道理。但右大將等人卻忽略于此,只道你封夕霧六位,甚感意外。且夕霧也為不悅,小孩子好勝心強(qiáng),從來(lái)未將母舅的表兄弟放在眼里,如今他們都身居高位,而他自己卻身著一身淡綠袍子,委屈得很呢。”源氏笑道:“小孩子家也知心生怨恨,如何了很!不過(guò)他年紀(jì)尚幼,尚不懂得的?!庇钟X(jué)得兒子很是討人喜歡,接著說(shuō)道:“待他知書(shū)識(shí)理之后,此怨自會(huì)消解。”

    夕霧人大學(xué)家研習(xí)漢學(xué),源氏決定給他取個(gè)字號(hào)。此儀式在二條院東院內(nèi)的東殿舉行。達(dá)官貴族,及殿上人等,都好奇地跑來(lái)觀賞。那些儒學(xué)博士睹此盛況,拘績(jī)不前。源氏對(duì)眾人說(shuō)道:“不必拘忌小節(jié),依照儒家之慣例嚴(yán)格執(zhí)行,不得更變!”儒學(xué)博士便強(qiáng)自鎮(zhèn)靜,故作泰然之姿。有幾人身著借來(lái)之服,儀態(tài)奇特,極不稱(chēng)身,卻仍自鳴得意,一副儒學(xué)大師之態(tài)。說(shuō)話漫不經(jīng)心,踱著方步,次弟落座。貴公子們見(jiàn)此奇景,忍俊不禁。

    此次與會(huì)侍者,皆為老于世故,不茍言笑之人,只管執(zhí)模斟灑。只因儒禮繁雜,雖右大將和民部卿等慎之又慎,終不合禮儀,遭到儒學(xué)博士斥責(zé)。一儒學(xué)博士呵道:“爾等身為奉陪之人,竟如此無(wú)禮!不知我乃著名儒者,真乃蠢笨之至!”眾人聽(tīng)了,皆嗤之以鼻。博士又斥責(zé)道:“肅靜!無(wú)禮取鬧,速速退下!”如此一來(lái),更可笑了。從未見(jiàn)過(guò)此種儀式之人,心中頓感稀罕。作為大學(xué)出身的公卿們,深諳此道,都頷首微笑。他們見(jiàn)源氏內(nèi)大臣崇尚學(xué)識(shí),教之于子,皆敬佩不已。

    座中偶有人竊竊私語(yǔ),眾儒家博士便厲聲呵止,斥責(zé)他們不懂禮節(jié)。暮色降臨,燈光搖曳。眾傅士板著臉,凸額凹腮,面黃肌瘦,一個(gè)個(gè)貌若戲臺(tái)小丑,實(shí)在可笑。源氏內(nèi)大臣說(shuō)道:“糟了!像我這樣頑劣之人,定要大受呵斥了!”只放隔簾而視。一些大學(xué)生姍姍來(lái)遲,見(jiàn)已座無(wú)虛席,轉(zhuǎn)身欲走。源氏得知,宣召他們至釣殿格外受賞。

    儀式完畢,源氏召集諸儒學(xué)博士及學(xué)者賦詩(shī)。其他深港此道的王公貴族也留下來(lái)捧場(chǎng)。博士們吟賦律詩(shī),源氏內(nèi)大臣及諸人皆作絕句。題目由儒學(xué)博士選擇,均極富趣味者。夏日夜短,賦詩(shī)完畢東方已白,于是開(kāi)始講解詩(shī)篇,任命左**為講師。此人眉清目秀,聲如宏鐘,朗誦詩(shī)篇?dú)庥顒e致,風(fēng)度翩翩,乃一德高望重的儒學(xué)博士。

    夕霧出身名貴,享盡世間榮華。但他所作之詩(shī),每句意味十足,勤學(xué)苦練之志也溢于言表。且詩(shī)中旁征博引,如晉人車(chē)脫螢燈攻書(shū)與孫康臥雪讀經(jīng)之典,信手拈來(lái),讓人贊不絕口;就是傳入中國(guó),也當(dāng)屬名篇之列。至于源氏內(nèi)大臣之大作,更是美妙絕倫。其間熱忱詠?lái)灨改笎?ài)子深情之作,尤催人淚下。其后在世間流傳甚廣,讀者趨之若鶩。作者一介女流,才學(xué)平平,對(duì)漢詩(shī)鉆研不深。為避煩瑣,不再細(xì)言。

    其后源氏內(nèi)大臣繼續(xù)為夕霧入學(xué)之事奔波。他在東院為夕霧獨(dú)辟一室,請(qǐng)來(lái)一位博學(xué)之人為師,授其學(xué)問(wèn)。既行冠禮,夕霧便難得去外祖母居所了。外祖母一向溺愛(ài)外孫,朝夕呵護(hù),視作嬰兒。惟恐他在那邊不能專(zhuān)心讀書(shū),所以源氏內(nèi)大臣將他籠閉一室,每月只許前去拜望三次。夕霧苦悶不堪,心道:“父親怎如此嚴(yán)厲!我毋需苦學(xué)至此,亦可身居要職,兼濟(jì)天下。”不過(guò)他為人謹(jǐn)慎而不夸浮,能耐苦勞。打算盡量讀完規(guī)定之書(shū),早日躋身官宦,安身立命。四五月之后《史記》等書(shū)便已讀畢。

    夕霧現(xiàn)已可應(yīng)試大學(xué)定。源氏內(nèi)大臣想預(yù)考一下,便將之叫于跟前。同樣延請(qǐng)右大將、在大井、式都大輔及左中棄等人前來(lái)監(jiān)考。并命夕霧之老師大內(nèi)記,找來(lái)《史記》諸卷,從中擇出儒學(xué)博士正考時(shí)抑或涉及之疑難章節(jié),叫夕霧誦讀講解。夕霧朗聲而涌,一氣呵成,而各處義理,也爛熟于心。聰慧之至,可驚可喜!監(jiān)考諸人大為感動(dòng),對(duì)夕霧的天才贊嘆不已。特別是大母舅右中將,感慨道:“若太政大臣還在,將會(huì)何等欣慰??!”說(shuō)罷,掉下眼淚。源氏內(nèi)大臣也不能自己,嘆道:“后生可畏,父母卻日漸愚癡,此乃情理中事。旁觀他人此番變化,便覺(jué)可笑,豈料自己還不算老,竟也如此。”說(shuō)罷暗自拭淚。而老師大內(nèi)記自以為教之有法,心中甚是得意,自覺(jué)滿面榮光。右大將便舉杯敬酒。大內(nèi)記已有幾分醉意:一飲而盡后,臉色更顯蠟黃。這大內(nèi)記雖學(xué)識(shí)淵博,卻脾氣怪異,一直不得志,窮途末路。源氏慧眼識(shí)珠,特聘他為夕霧的老師,待遇優(yōu)厚。他受寵若驚,似覺(jué)脫胎換骨?;蛟S將來(lái)尚可得夕霧無(wú)限信任呢。

    考試那日,大學(xué)素的門(mén)前,車(chē)來(lái)人往,喧囂不絕。滿朝文武幾乎全至。只見(jiàn)侍從如云,簇?fù)碛⒖∑譃⒌墓谡呦F公子款款而至,使得其它考生自慚形穢,躲于一旁。來(lái)者之中,尚有一批先前曾參與起字儀式的寒酸儒士,因被列席未座,正感委屈呢。與上次起字儀式一般,監(jiān)考的儒學(xué)博士不時(shí)訓(xùn)斥于人,實(shí)是可惡。但夕霧從容自如。此時(shí)大學(xué)頗興旺,與古昔全盛之時(shí)不相上下。各級(jí)官員子弟,爭(zhēng)相趨從。因此世間才子,與日俱增。此次應(yīng)考,夕霧所考項(xiàng)目文章生、擬文章生等均及第。此后師弟二人便更為刻苦。源氏舉辦詩(shī)會(huì),博士、學(xué)者等皆神采飛揚(yáng),-一來(lái)哪參加。此真可謂文化之盛世也。

    此時(shí)官中正逢議立皇后之事。源氏內(nèi)大臣依藤壺母后遺言,欲梅壺女御侍奉皇上,遂提議立梅壺女御為后。但世人認(rèn)為藤壺與梅壺皆為親王千金,兩代皇后同出親王之家,恐有不當(dāng),因此不贊同。有官員稟奏:“入宮最早之人弘徽殿女御,當(dāng)立為后。”此番議爭(zhēng),實(shí)乃兩派暗斗。兵部卿親王也涉與此事。他現(xiàn)已改為式部卿,又是國(guó)舅,深得是寵。其女人宮多年,與梅壺一樣官至女御。支持他的人言道:“若立親王女兒為后,則式部卿家之女與梅壺一樣,且是藤壺母后侄女,更為親近。母后仙逝后,代為照顧皇后者,她乃最佳人選。”三方各持一端,難分難解。但最終冊(cè)立了梅壺女御,世稱(chēng)秋好皇后。時(shí)人聞?dòng)?,驚嘆不已,認(rèn)為梅壺女御命大福大,與母親六條妃子迥然不同。

    與此同時(shí),源氏內(nèi)大臣也榮升太政大臣,右大將官至內(nèi)大臣。源氏太政大臣便讓新內(nèi)大臣掌管天下政務(wù)5。這新內(nèi)大臣為人正直,且氣度不凡。他學(xué)識(shí)淵博,昔日玩“掩韻”游戲雖不及源氏,但對(duì)公務(wù)并不遜色。他妻妾成群,子女過(guò)十。兒子身居高位,名聲赫赫,女兒一雙,一為弘徽殿女御,另一人云居雁,乃弘徽殿女御的異母妹,年方十四。其生母出身高貴,乃親王家女兒,與弘徽殿女御之母相比,并不在其下,然此生母攜女兒改嫁一位按察大納言,并與之生得許多子女。右大臣認(rèn)為女兒寄養(yǎng)于后父家中不妥,便接了她回來(lái),煩祖母太君照料。但或許因云居雁生母之故,內(nèi)大臣并未重視于她,雖然她人品外貌絕非尋常,卻更為偏愛(ài)弘徽殿女御。

    夕霧與云居雁同于太君膝下成長(zhǎng),二人年紀(jì)相仿,兩小無(wú)猜。十歲之后,兩人才各居一室。內(nèi)大臣教訓(xùn)云居雁道:“夕霧表弟與你雖為近親,然身為女子,不可對(duì)男子過(guò)分親近。”分隔之后,夕霧那顆童心時(shí)時(shí)戀慕云居雁,每逢觀花賞葉,或一起嬉戲之時(shí),夕霧必與之形影相隨。云居雁也傾心于夕霧,至今相見(jiàn),兩人仍純真無(wú)邪,了無(wú)忌慮。待女、奶妮等竊議道:“如此有何不妥呢??jī)扇松行?,形影相伴,已非一朝一日。如今將其拆離,教人于心何忍?”云居雁心扉純靜,天真爛漫。夕霧雖年幼無(wú)知,但隱**情,誰(shuí)能言說(shuō):自分開(kāi)以來(lái),他一直悶悶不樂(lè)。于是開(kāi)始鴻雁傳情。二人書(shū)法雖尚稚嫩,然而也初露端倪,將來(lái)必定非同凡響。但畢竟心思欠細(xì),不免四處丟落。眾侍女拾得,得知他們暗中思慕,如此稚情,也不忍披示。故而只當(dāng)視而不見(jiàn)。

    且說(shuō)自慶祝升官的盛宴之后,朝中也少了緊要公務(wù)。秋雨淋瀝,閑來(lái)無(wú)事。一日秋夕,正是“獲上冷風(fēng)吹”時(shí)內(nèi)大臣去參見(jiàn)太君,并命女兒云居雁彈琴。太君長(zhǎng)于樂(lè)器,孫女云居雁朝夕與共,得其指點(diǎn)。內(nèi)大臣道:“女子彈奏琵琶,恐傷雅觀,然這聲音卻也悅耳。如今世上,能得名師親授的恐怕為數(shù)甚微,屈指可數(shù)也不過(guò)某親王、某源氏……”他列舉幾人之后,又道:“諸女子中,據(jù)說(shuō)源氏太政大臣養(yǎng)于大堰山鄉(xiāng)的明石姬,技藝超群。她生于琴師世家,傳至其父,歸隱明石浦山鄉(xiāng)。這明石姬琵琶造詣極深,源氏太政常贊之不絕。凡音樂(lè)才能,異于其他技藝,需廣眾合奏,潛心磨煉,方能增進(jìn)。而明石姬卻一人獨(dú)奏,能卓爾超群,委實(shí)不凡。”說(shuō)罷,恭請(qǐng)?zhí)龔椬唷L溃骸拔沂志貌环髡鳎乱焉擦??!狈髦甘脫?,?lè)音甚美。彈畢道:“那明石姬命真好!聽(tīng)說(shuō)人品也不錯(cuò)。源氏太政大臣一直想要個(gè)女兒。她便為他生了一個(gè)。大臣又恐此女久居山鄉(xiāng)而致埋沒(méi),將其交與高貴的紫夫人撫養(yǎng)。眾人皆因他行事謹(jǐn)慎而大加稱(chēng)道呢!”

    內(nèi)大臣說(shuō)道:“女子若性情柔順,便能得寵?!闭劶皠e人時(shí),卻情不自禁想起自家兒女,便接著道:“弘徽殿女御可謂我一手栽培,品貌才學(xué),世無(wú)其匹,豈料主后之事敗于梅壺之下,我痛心疾首,直嘆命運(yùn)之難測(cè)。幸而尚有云居雁,我總要想方設(shè)法,讓她當(dāng)上皇后!幾年之后,皇太子行冠禮,我暗自思量,讓云居雁作太子妃,以了我愿。豈知明石姬洪福及天,所生此女,定是云居雁對(duì)手了。此女一旦進(jìn)宮,恐怕便無(wú)人可及呢!”說(shuō)時(shí)嗟嘆不已。太君言道:“此言差甚!你父親生前曾言:“皇后定會(huì)出于我家。弘徽殿女御之事,也頗費(fèi)心機(jī)。他若健在,豈會(huì)有此等周折之事?”為此,太君對(duì)源氏太政大臣不免耿耿于懷。

    且說(shuō)那云居雁,生得乖巧玲瓏,純真無(wú)邪。她彈箏時(shí)長(zhǎng)發(fā)飄,眉清目秀,溫文爾雅。見(jiàn)父親神情專(zhuān)注于她,竟有幾分難為之情。腦袋微微側(cè)偏,更覺(jué)美妙絕倫。左手按弦姿態(tài)極為別致,竟如一畫(huà)中美人。祖母見(jiàn)之也覺(jué)無(wú)懈可擊。云居雁從容自如地彈過(guò)一番,便將箏推向一旁。內(nèi)大臣取過(guò)和琴,隨意撩撥,彈出一段流行短調(diào),音調(diào)凄婉動(dòng)人,庭前秋葉紛紛飄落。年長(zhǎng)的侍女們涕淚漣漣,在帷屏后靜聽(tīng)。內(nèi)大臣開(kāi)始朗誦“風(fēng)之力蓋寡……”來(lái)。接著說(shuō)道:“并非琴音哀傷,只因這慘涼晚景感人至深。清太君再?gòu)椧磺绾??”太君?yīng)允操琴,內(nèi)大臣唱著《秋風(fēng)樂(lè)》,與其相和,歌聲優(yōu)雅悅耳。太君本來(lái)樂(lè)于施愛(ài),此時(shí)更覺(jué)得內(nèi)大臣討人喜歡。此時(shí)夕霧也至,太君頗為高興。內(nèi)大臣命張開(kāi)帷屏,將云居雁隔于里間。遂招夕霧坐下,說(shuō)道:“好久不見(jiàn),何必一味俯首窮經(jīng)?你父親太政大臣自己也道書(shū)多味乏,為何尚強(qiáng)迫你如此苦嚼呢?終日囚于書(shū)齋,也實(shí)在苦累了你。”又說(shuō)道:“功外之事也不可不學(xué)。例如吹笛,古代推土遺韻。”遂取一支笛讓他吹奏。夕霧竟也吹得蕩氣悠揚(yáng),悅耳動(dòng)人。內(nèi)大臣即刻停止弄琴,輕輕按拍,情不自禁唱起催馬樂(lè)“滿身染上著花斑”。唱罷言道:“太政大臣也對(duì)音樂(lè)頗感興趣,常借此排遣政務(wù)之煩。誠(chéng)然,世事枯燥乏味,應(yīng)該及時(shí)行樂(lè)呀?!北忝暹^(guò)酒來(lái),一飲為快。不多時(shí),天色漸黑,室內(nèi)華燈初上,眾人一同用餐。不久,內(nèi)大臣便命云居雁回內(nèi)房。因有讓她入宮打算,便將二人強(qiáng)行疏遠(yuǎn),甚至云居雁的琴聲,也嚴(yán)加隔絕,不讓夕霧聽(tīng)聞。侍候太君的幾個(gè)老年傳女躲于一旁,竊竊私語(yǔ):“長(zhǎng)此以往,恐有不測(cè)!”

    內(nèi)大臣聲言出去辦事。豈料剛一出門(mén),又偷偷摸摸地閃進(jìn)了他恩寵的侍女房中,密談逗鬧一番,悄悄地溜了出來(lái)。半途忽聞?dòng)腥嗽诎堤幩秸Z(yǔ),甚覺(jué)疑惑,便側(cè)耳偷聽(tīng),原來(lái)是兩個(gè)侍女正在說(shuō)他呢。但聞一人道:“老爺自作聰明,為女兒著想,其實(shí)天下父母何等糊涂呵!瞧著吧。照此下去定會(huì)出事的。常言道:‘知子莫若父?!嗽拝s無(wú)道理?!彼齻冋I笑他。內(nèi)大臣想道:“原來(lái)竟有這般丑事!我以前并非沒(méi)有防范,難念及二人均為孩子。豈料竟讓其鉆得空隙,真是人算不如天算??!”他這才如夢(mèng)初醒,悄然而去。剛一上車(chē),驅(qū)車(chē)者便大聲喝駕。侍女們相互言語(yǔ)道:“都什么時(shí)候了,老爺才動(dòng)身。不知他躲到什么地方去了,如此年紀(jì)尚不守規(guī)矩?!弊h論他的兩個(gè)侍女說(shuō)道:“適才一陣濃烈衣香飄來(lái),還以為夕霧少爺呢,原來(lái)卻是老爺!哎呀,不好了!他一定聽(tīng)到了我們剛才所說(shuō)的話。這老爺可不好惹的?!贝蠹倚南虏话?。

    內(nèi)大臣一路思緒萬(wàn)千:“成全他們,也并非何等壞事。然站表姐弟結(jié)好,平凡俗氣,難免外人說(shuō)三道四。況且源氏壓制我女兒弘徽殿女御,至今我尚難咽恨。若云居雁入宮伺候太子,也許還會(huì)為我爭(zhēng)氣,可借此女……真遺憾??!”源氏與內(nèi)大臣之間,表面一直和睦,但為權(quán)勢(shì)卻素有爭(zhēng)執(zhí)。想起昔日所吃之虧,內(nèi)大臣又惱又恨徹夜難眠。他估計(jì)太君定然知道此事,只因分外疼愛(ài)這孫女與外孫,便順其自然。又想起那兩個(gè)侍女的嚼舌來(lái),心緒甚是不寧。內(nèi)大臣性情耿直,鋒芒畢露。故此心煩意亂,難以自控。兩日后,他又去參謁太君。太君見(jiàn)他常來(lái)請(qǐng)安,心中甚是喜悅,認(rèn)為大可嘉許。雖接見(jiàn)兒子,但兒子終為內(nèi)大臣,也需慎重。此刻她頭發(fā)短若尼姑,身著新衣,正于屏后正襟危坐。內(nèi)大臣因心緒不佳,直接對(duì)母親說(shuō)道:“兒子此刻前來(lái)參謁,心中極為不快。每次來(lái)此,連侍女也瞧我不起,真乃畏縮之至!兒子不才,但素來(lái)母訓(xùn)是懂的,從不敢違逆母親??稍凭友氵@女子不守閨條,我惱恨之極,忍無(wú)可忍,不禁要埋怨你老人家了。”說(shuō)著,以手拭淚。太君大為吃驚,那化妝得漂亮的臉驟然失色,眼睛也瞪很大了,問(wèn)道:“到底怎了?我此等年紀(jì),還要愛(ài)你怨氣!”

    內(nèi)大臣也頗感唐突,忙解釋道:“兒子將幼女奉托太君,自己沒(méi)能盡為父之責(zé)。只因心系長(zhǎng)女,煞費(fèi)苦心送她進(jìn)宮,當(dāng)上女御,只盼有朝一日冊(cè)立為后,豈知有此敗局。兒子雖未撫育幼女,然深信太君教養(yǎng)有道,倒無(wú)所掛牽。豈知她與夕霧通好,遺憾之至!夕霧雖博聞強(qiáng)記,贊譽(yù)甚高,但若草率訂下如此姑表之親,傳出去定會(huì)被外人恥笑。便是平常百姓,也會(huì)羞恥不已。為夕霧計(jì),還是另?yè)穹怯H之貴府,也可榮耀東床。再說(shuō),近親結(jié)姻,源氏太政大臣必定不悅。太君若想成二人之事,也不能瞞著我這父親,以便籌劃,將婚事辦得堂皇些才是呀!任之為所欲為,肆無(wú)忌憚,真讓我痛心疾首??!”太君做夢(mèng)也未曾料得此事,覺(jué)得出其不意,答道:“此番言語(yǔ),也不無(wú)道理。但兩人的打算我茫然不知。倘真如此,我心更難安,怎能與他們一同受此罪責(zé)?自體將她與我撫養(yǎng)之后,我疼愛(ài)備至。周全思慮,比你過(guò)之而無(wú)不及,極欲將她養(yǎng)得至為優(yōu)秀。但年幼若此,作為長(zhǎng)者溺愛(ài)是有的,倘說(shuō)我縱容他們談情說(shuō)愛(ài),則從何談起!且問(wèn)你從何得知?輕信謠言肆意妄為,委實(shí)不該。證據(jù)俱無(wú),你要?dú)У羧思业拿u(yù)么?”內(nèi)大臣答道:“母親息怒,孩兒不敢。眾侍女狐言鬼語(yǔ),我心有余悸。”說(shuō)罷告退。

    熟知內(nèi)情之人,對(duì)此深為同情。那日晚上偷偷嚼舌的那兩個(gè)侍女,也唉聲嘆氣,后悔莫及。云居雁本人則一無(wú)所知,依然如故。父親窺其藥房,見(jiàn)她那可愛(ài)模樣,心中甚感可憐。他埋怨乳母等人道:“她年紀(jì)尚幼,不料竟這般糊涂。我還對(duì)她寄以重望呢!實(shí)在糊涂透頂!”奶娘們無(wú)言可對(duì),竊竊私語(yǔ)道:“兒女私情,不足為怪。即便帝王之女,也難免過(guò)失。以前中常有此例。且往往得知內(nèi)情者從中促成。惟有這一對(duì),數(shù)年朝夕共處,老太太視若心肝寶貝,我等侍女,哪能將他們拆散,而不讓一塊兒玩呢?目前年起,老太太也有明顯變化,將他們分開(kāi)相居。有的孩子品行不端,找空子模仿成人所為。可這位夕霧少爺,人品正直,怎會(huì)與小姐胡來(lái)呢?我們做夢(mèng)也不曾想到啊?!闭f(shuō)著,連聲嗟嘆。

    內(nèi)大臣又對(duì)乳母與眾侍女說(shuō)道:“行了,此事不必再提,也不許四處聲張。雖然終是難以瞞過(guò)外人的,但你們聽(tīng)人說(shuō)起此事時(shí),須得盡力解釋。我即日便令小姐搬到我處居住。對(duì)于老太太,我也略有些怨意。你們幾人呢,恐怕也不愿此類(lèi)事情發(fā)生吧?”眾侍女知道他并無(wú)責(zé)怪之意,愁嘆之中又覺(jué)幾分欣慰,便獻(xiàn)媚道:“請(qǐng)老爺放心!我們還擔(dān)心被大納言老鏟曉得呢。夕霧少爺雖品佳貌美,但畢竟為人臣子,有何足惜?”

    云居雁終究是個(gè)小孩兒,父親極盡言語(yǔ),勸她不與夕霧往來(lái),卻偏偏不聽(tīng),內(nèi)大臣急得淚都流出來(lái)了。他只能私下向幾個(gè)貼身侍女討教:“如何救得小姐,不致埋沒(méi)呢!”他只管對(duì)太君抱怨。太君對(duì)孫女與外孫皆極疼愛(ài),而對(duì)夕霧更甚。見(jiàn)他小小年紀(jì)便懂得愛(ài)情,甚可欣喜,反而怪內(nèi)大臣太古板。她想:“何須這般小題大作!內(nèi)大臣對(duì)云居雁向來(lái)不甚關(guān)心,并無(wú)將她教養(yǎng)入宮之急。怕是見(jiàn)我對(duì)她如此重視。才欲送她入宮作太子妃陽(yáng)。若希望破滅,也聽(tīng)天由命,嫁與臣下,當(dāng)然夕霧是最佳人選。無(wú)論人才品貌,均無(wú)人可及。依我之見(jiàn),云居雁能嫁夕霧,倒是夕霧受了委屈呢,他所攀之親,應(yīng)是身分更為高貴之人?!毕雭?lái)過(guò)分疼愛(ài)夕霧之故吧,她對(duì)內(nèi)大臣也生了些怨意。內(nèi)大臣若知,定要加倍怨怪了。

    夕霧尚不知這邊正因他鬧得不可開(kāi)交,徑直前來(lái)探望太君。前日來(lái)此,因耳目眾多,連找個(gè)岔子與心上人傾心交談的機(jī)會(huì)也未覓得。相思苦長(zhǎng),好容易待到黃昏,他便匆匆前來(lái)。太君一改昔日模樣,見(jiàn)他來(lái)了,板臉將他叫至跟前,對(duì)他說(shuō)道:“因你之故,你舅舅對(duì)我怨氣不小,讓我左右為難??!你如此胡思亂想,惹人惱怒!我本不想嘮叨,又怕你執(zhí)迷不悟?!毕F本來(lái)心有所忌,答道:“到底何事?我近日閉門(mén)不出,與外界隔絕而潛心習(xí)讀,對(duì)舅舅并無(wú)失禮之處呀?”他說(shuō)時(shí)面帶羞色。太君憐憫之心油然而生,說(shuō)道:“不必再言此事,總之你以后謹(jǐn)慎些便是?!毖约按颂帲D(zhuǎn)換了話題。

    夕霧想起今后與云居雁難得通信,甚感悲戚。太君勸他進(jìn)餐,他有口難咽,低低欲睡,其實(shí)心中卻惴惴不安。挨到夜深人靜之時(shí),悄悄拉挪通向云居雁房間的紙隔扇,不料這日竟被鎖住了,房間里悄無(wú)聲息。他甚感乏味,便倚紙隔扇面坐。云居雁尚未入眠,她躺著傾聽(tīng)風(fēng)吹竹動(dòng)的沙沙聲,又聽(tīng)到遠(yuǎn)方群雁飛鳴之聲,哀愁更生,便獨(dú)吟古歌:“霧濃深鎖云中雁,底事鳴聲似秋愁?”童聲嬌滴,惹人喜愛(ài)。夕霧聽(tīng)了心急如焚,便在門(mén)邊低聲叫道:‘十侍從在此么,快開(kāi)一下門(mén)?!比欢鵁o(wú)人應(yīng)答。此小侍從者,乃乳母之女。云居雁聽(tīng)得夕霧聲音,知道剛才的古歌,已被他聽(tīng)去,頓感羞澀難當(dāng),只管用被子蒙了臉。她隱約地感到清思萌動(dòng),不免心中厭煩。又害怕驚醒睡在旁邊的乳母,只得紋絲不動(dòng)。二人隔著紙隔扇,相對(duì)無(wú)言。夕霧獨(dú)自吟道:

    “苦雁夜呼伴,獲飛愁更增?!背羁嗌钌睿呷诵钠?。他回到太君房中,深恐連聲嗟嘆,將其驚醒,只得躺于床上,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。

    翌日初醒,夕霧猶覺(jué)幾分莫名羞恥。他回至房中,便與云居雁寫(xiě)信。但送信的小詩(shī)從卻沒(méi)了影蹤。不能去云居雁房間,夕霧胸中好是憋悶。云居雁呢,因受父親斥責(zé),深覺(jué)可恥。她單純開(kāi)朗,天真無(wú)邪,對(duì)于別人評(píng)論,她滿也并不在意。對(duì)自身命運(yùn),也不多加恩慮,依然純真可愛(ài),不驚不厭,也無(wú)與夕霧分離之意。只可惜乳母與侍女整日在身邊謀煤不休,使得她不便與夕霧通信。若是年長(zhǎng),遇此困境,定會(huì)設(shè)法巧妙解脫,惟夕霧年幼,無(wú)計(jì)可施,只得獨(dú)自悲傷罷了。

    內(nèi)大臣此后一直不再前來(lái),對(duì)太君怨恨甚深。內(nèi)大臣正妻,聞知此事,卻也權(quán)當(dāng)不知。因親生女兒弘徽殿女御不能冊(cè)立為后,她已萬(wàn)念俱灰。內(nèi)大臣對(duì)她說(shuō)道:“‘梅壺女御已被冊(cè)立為后了,而弘徽殿女御正空與悲切呢。我同情她,心中苦不堪言,我想讓她靜心息養(yǎng)幾天。她雖未立后,仁皇上分外寵愛(ài)。幾乎夜夜臨幸,使她不得休息,連貼身宮女都不得安寧,正不住嘆苦見(jiàn)”內(nèi)大臣次日便向皇上告假。冷泉帝初不許,但內(nèi)大臣固執(zhí)己見(jiàn),冷泉帝也只得強(qiáng)顏應(yīng)允,讓他將女御帶回。內(nèi)大臣對(duì)女御說(shuō)道:“你一人孤寂難耐,叫你妹妹前來(lái)陪你玩玩吧。太君那里,本不必?fù)?dān)心,然而那個(gè)男孩子常來(lái)打擾。他人小心大,你妹妹年幼尚小,本不該接觸男子?!北阃回5刳s到太君處迎接云居雁。

    太君極為不悅,對(duì)內(nèi)大臣說(shuō)道:“我僅有一女,不幸夭折,不免感到十分孤寂。幸喜逢著這孩子,實(shí)指望她能與我朝夕相伴,以卒天年呢。豈料你對(duì)我卻不信任,教我好不傷心2”內(nèi)大臣甚感歉疚,忙答道:“母親息怒!兒子只是不滿此事,并非懷疑母親。我們家女御。自宮中歸寧,一直寂寞無(wú)聊,心事重重,委實(shí)可憐。我姑且將云居雁喚回來(lái),以慰其心,此乃暫時(shí)之事,”接著又道:“云居雁蒙受太君撫育之恩,乃得長(zhǎng)大成人,此思自將銘記在心。”這內(nèi)大臣性格倔強(qiáng),一旦主意已定,縱九牛二虎之力也難勸阻。因此太君甚是不悅,嘆道:“人心叵測(cè),令人煩憂。這兩個(gè)孩子年紀(jì)尚小,竟與我如此生外,說(shuō)走便走,全無(wú)依戀之心。年幼無(wú)知,尚可原諒,怎么連知書(shū)識(shí)理的內(nèi)大臣,也偏要來(lái)爭(zhēng)奪這孩子,意我生怨呢?我看在那里,是不會(huì)比在此處過(guò)得更安適吧?”說(shuō)著啜泣起來(lái)。

    此時(shí)夕霧到來(lái)。他近來(lái)時(shí)常彷徨于此,期求邂逅云居雁。他一見(jiàn)內(nèi)大臣車(chē)子停于門(mén)前,羞怯不已,只得轉(zhuǎn)身徑歸東院。此刻內(nèi)大臣的公子左少將、少納言衛(wèi)佐、侍從、大夫等人,也都聚于廳上。但太君卻將他們拒諸簾外。內(nèi)大臣兄弟左衛(wèi)門(mén)督與權(quán)中納言等,縱非太君所生,但他們謹(jǐn)守太政大臣在世時(shí)之規(guī)矩,不敢有違,常來(lái)看望太君,竭盡孝順之意。隨同也帶了兒子前來(lái)。滿堂兒孫,品貌實(shí)乃夕霧最佳。太君對(duì)夕霧也倍加疼愛(ài)。夕霧遷去東院之后,太君心底空空如也,而身邊的云居雁,則成了她掌上之珠。太君對(duì)她悉心教養(yǎng),百般撫愛(ài)。不料如今內(nèi)大臣將奪了她去,太君甚感戚戚。內(nèi)大臣對(duì)她說(shuō)道:“此時(shí)我便要進(jìn)它去了,日暮來(lái)迎接她。”言罷退去。

    內(nèi)大臣心中想道:“此事難辦了。不如順?biāo)浦?,成全了吧?!比欢K究不能接受,又想:‘洗得讓夕霧升了官位,使我們也臉上有光。然后將其對(duì)云居雁的愛(ài)情考驗(yàn)一番,再作商定。倘要允許,舉行婚禮也不可草率。若依舊讓兩人住在一起,縱然警辭相訓(xùn),但年幼不請(qǐng)事理之人,很難說(shuō)不會(huì)出亂子。只怕太君還要庇護(hù)呢?!彼阋耘惆楹牖盏钆鶠橛?,向太君邪內(nèi)及私邸內(nèi)之人撒了謊,將云居雁接去了事。

    云居雁歸家不久,太君來(lái)信,信中道:“恐怕你父親又將埋怨于我,你可知祖母念你之情,盼你早來(lái)相見(jiàn)?!痹凭友慵纯袒ㄖφ姓梗骠娑?。此女年方十四,果然是一個(gè)溫柔可愛(ài)、嬌媚大方之楚楚少女。祖母對(duì)她道:“你一向與我形影相隨,朝夕不離,你去之后我好孤單??!我乃風(fēng)燭殘年,常常憂慮:可有時(shí)回目睹你榮華顯貴之日?如今你覺(jué)舍我而去,令我傷心難過(guò)?。 毖灾链颂?,不由垂淚。此時(shí)夕霧乳母宰相君來(lái)了。她悄悄對(duì)云居雁道:“本愿小姐做我家女主人,可小姐遷至那邊去了,好不遺憾。婚姻大事,小姐再不可聽(tīng)信舅老爺另許之人?!痹凭友阈叨淮稹Lc宰相君說(shuō)道:“罷了!不必白費(fèi)口舌了。聽(tīng)天由命吧!”宰相君仍怨憤道:“并非白費(fèi)口舌,舅老爺目中無(wú)人!我倒要請(qǐng)他訪一訪:我家少爺何處不若他人呢?”

    此刻,夕霧正于暗中偷看。倘在平日,他深恐別人譏評(píng),是不會(huì)作此行徑的。但此時(shí)他戀情苦痛,無(wú)所顧忌,便獨(dú)自在那里抹淚。乳母見(jiàn)他可憐,便與太君商量,讓他們趁天黑人煙稠雜之時(shí),在另一室內(nèi)相會(huì)。兩人一見(jiàn),臉上鮮紅,只覺(jué)得心若大海波濤,竟有口難言,淚水靜淌。夕霧言道:“舅舅也太絕情!我本想。他若帶你走,就隨他去罷!也可讓我死了此心。但日后不見(jiàn),相思更苦!可惜昔日竟未能常相守??!”云居雁答道:“我何曾不這樣想?”夕霧又問(wèn)道:“你思念我么?”云居雁頷首頻頻,狀若孩童。

    掌燈時(shí)分,退前的內(nèi)大臣,徑往太君處接云居雁。前驅(qū)一路厲聲喝道。太君邪眾侍從都道:“老爺駕到!”竟一時(shí)騷亂起來(lái)。云居雁惶惶不安,渾身顫栗。夕霧人少氣壯,義無(wú)反顧,拉住云居雁,不肯放行。云居雁乳母前來(lái),見(jiàn)此情形,心中叫苦連天。想道:“天?。】磥?lái)老太君早知內(nèi)情。”便對(duì)夕霧怒怨道:“活見(jiàn)怪!老爺知道了定會(huì)生氣,若那位按察大納言老爺知道了,又當(dāng)如何?無(wú)論你何等才貌,初婚配個(gè)六位小京官,終不成體統(tǒng)。”言罷,徑往屏風(fēng)背后而來(lái),盡怨二人的不是。夕霧知道奶娘輕視他官位太低,不免憤然,意興稍減。他對(duì)云居雁說(shuō)道:且聽(tīng)乳母所言!我此刻是:

    血淚濕雙袖,淺綠何年紅!”感到羞恥?。 痹凭友愦鸬溃?br/>
    “個(gè)薄妾憂怨,你我緣未知!”言猶未盡,內(nèi)大臣闖入哪內(nèi),云居雁無(wú)奈,只得逃回閨中。夕霧留于原處,也深感狼狽,只好退回房中躺下。聞得內(nèi)大臣喚云居雁速速上車(chē)之聲,三輛車(chē)子悄然離去,心中好不悵然。太君派人來(lái)喚,他佯裝睡著,紋絲不動(dòng)。卻淚如泉涌,輾轉(zhuǎn)憂傷至天明。因恐太君再次來(lái)叫,且被眾人發(fā)現(xiàn)雙目紅腫而難堪。因此他便一人冒著晨間濃霜回到東院,準(zhǔn)備一心閉門(mén)讀書(shū)。一路尋思道,此皆自尋煩惱而且,是時(shí)天空陰暗,四圍漆黑。夕霧觸景吟道:

    “凜夜暗難睹,淚眼更昏蒙?!?br/>
    再說(shuō)今年的五節(jié)舞會(huì),所需舞姬共五人,源氏太政大臣家欲遣舞姬一名。雖然此事并不特別煩忙,但日子漸近,隨從舞姬童女等人的服裝,須得趕緊置備。東院的花散里,負(fù)責(zé)舞姬入宮時(shí)隨從人員所穿的服裝。源氏自己管理總務(wù)。新立秋好皇后也從旁協(xié)助添置諸多艷裝麗飾,且配備了童女和下級(jí)差役的衣衫。去年因藤壺母后去世,五節(jié)舞會(huì)暫停。為補(bǔ)去年之憾,今年眾人興致極高。各家爭(zhēng)相選送舞姬,競(jìng)爭(zhēng)激烈,務(wù)求完美。今年宮中頒布新規(guī)章:會(huì)散后舞姬均留住宮中,提任女官。故此眾人皆愿送女前往。連云居雁后父按察大納言與內(nèi)大臣之弟左衛(wèi)門(mén)督,盡都欣然參與。地方要員方面,現(xiàn)任近江守兼左中異的良清也送上一女。

    源氏太政大臣家所遣送舞姬,乃現(xiàn)任攝津守兼左京大夫淮光朝臣之女。此女面容姣好,有美人之譽(yù)。淮光因出身寒微,不免難為情。旁人安慰他道:“按察大納言所遣送為測(cè)室所生之女,你將正房愛(ài)女送出去,有甚不可?”淮光聞之舉棋不定。念及當(dāng)過(guò)舞姬之后便可在宮中充任女官,便下定決心。叫她先在家中練習(xí)舞蹈。隨身侍女,皆精挑細(xì)選。在試演那日黃昏,便將女兒送至二條院。源氏大臣將諸院所薦女童及詩(shī)人,-一叫來(lái)親審,為舞姬挑選隨從。所有入選女童,想及將來(lái),個(gè)個(gè)喜形于色。源氏規(guī)定御演之前,先在自己面前試演一次。選定童女容貌姿態(tài)優(yōu)美,欲除去幾個(gè),竟難以割舍。笑著說(shuō)道:“要是再送一個(gè)舞姬便好了?!敝坏迷俑鶕?jù)儀態(tài)神情復(fù)選。

    夕霧進(jìn)入大學(xué)家后,一直精神恍惚,不思飲食。心情極抑郁,也無(wú)法靜讀了,整日只是悶臥于床。此時(shí)欲出門(mén)去解解悶,便信步二條院,四處游玩。他相貌俊秀,儀表堂堂,年輕侍女們無(wú)不贊嘆。但他來(lái)到紫姬的住處,竟不敢走至簾前。源氏深有體會(huì),深怕又生不測(cè),因此阻止他與紫姬接近;紫姬的侍女們也躲著他了。此日為迎接舞姬,二條院一片忙亂,夕霧趁機(jī)混至紫姬所住西殿。舞姬由眾侍女?dāng)v扶下車(chē),至邊門(mén)前臨時(shí)設(shè)立屏風(fēng)后小想。夕霧便近去窺望。但見(jiàn)這舞姬倦體橫臥,年齡與云居雁相仿,身子卻還要高挑些。神采飛揚(yáng),風(fēng)流嫻雅,竟比云居雁有過(guò)之而無(wú)不及。此時(shí)天黑難辨,但覺(jué)酷似云居雁。并非移情之故,惟覺(jué)僅此一見(jiàn),不能滿足,便伸手扯其衣裾。舞姬不知何事,驚詫不已。夕霧贈(zèng)詩(shī)道:

    “給結(jié)同心初相逢,寄語(yǔ)天人情仍濃。我一直在牽掛你。”此舉唐突之至!他的聲音雖異常輕柔動(dòng)聽(tīng),但舞姬并不熟悉,推感膽顫心涼。此刻,侍女們慌忙趕來(lái)為她添妝了。人聲鼎沸,夕霧只得憾然而去。

    夕霧對(duì)自己那襲六位官的淡綠色官袍至為嫌厭,因此連官也懶得進(jìn),門(mén)也不常出了。但五節(jié)舞會(huì)期間,宮中特許不照官位穿袍,他便著了便袍前往。夕霧年紀(jì)尚輕,清秀俊逸;步態(tài)昂然,面貌遠(yuǎn)較年齡老成。自皇上以下,王公貴族無(wú)不愛(ài)憐備至。如此恩寵,史無(wú)前例。

    五位舞姬人宮儀式隆重異常。服飾匠心獨(dú)具,美不勝收。源氏太政大臣與按察大納言家所薦舞姬姿色出眾,討人喜歡。但源氏家淮光的女兒身上那種天生麗質(zhì),卻是大納言家的女兒所不及的?;垂庵b束雅致,其高貴之態(tài)勝過(guò)她原來(lái)身份,贏得眾人連聲贊譽(yù)。是年所選舞姬,年齡稍長(zhǎng)于往年,因此別有一番韻味。源氏太政大臣人宮觀賞五節(jié)舞蹈時(shí),忽憶起昔日五節(jié)舞會(huì)中的筑紫少女來(lái)。便于第四日正式舞會(huì)辰日,傳書(shū)于她。信中言詞不言而喻,所附之詩(shī)為:

    “當(dāng)年少女今勝昔,昔日增郎今已老?!被厥淄拢罡写伺蓯?ài),情不自禁作出此舉。五節(jié)舞姬收到此信,懷舊之情油然而生,頗感人世變化莫測(cè)。她答詩(shī)道:

    “眼前浮現(xiàn)當(dāng)年事,舞袖傳情心自知?!逼湫殴{綠色花紋隱約,正合舞姬辰日著綠之意。墨色濃淡相宜,字體多為草書(shū),顯得灑脫隨意。源氏細(xì)細(xì)品味,覺(jué)得筑紫姬人如其書(shū)。

    夕霧鐘情淮光之女,常欲偷偷與之親近。然而那女子神態(tài)莊重,難于接近。孩子家生性靦腆,也只有空自嗟嘆。他想:“云居雁既然與我緣份淺薄,這女子相貌姣好,我且前去結(jié)識(shí),以慰此心?!?br/>
    舞會(huì)完畢,眾舞姬當(dāng)留于宮中,提任女官,但此次先回家中,改日人宮。近江守良清之女回辛崎技楔,攝津守淮光之女回難波拔楔,皆匆匆退去。按察納言暫將女兒帶回哪中,奏清改日送人宮中。左衛(wèi)門(mén)督所送舞姬,非親生女兒雖遭人非難,但終于容許入宮。

    淮光向源氏太政大臣懇求道:“宮中典侍尚未滿額,希望賜小女以典詩(shī)之職。”源氏答應(yīng)為之設(shè)法。夕霧聞此,甚感失望。他尋思道:“倘若我年紀(jì)稍長(zhǎng),官位尊高,這美人非我莫屬了。如今我滿腹心事也無(wú)從告知,真是傷心?!彼麑?duì)五節(jié)舞姬雖思慕不深,但添上對(duì)云居雁的相思,免不了整日涕淚漣漣。這五節(jié)舞姬之兄,是位殿上童子,常去侍候夕霧。一次夕霧與他極為親近地交談,問(wèn)道:“你家那個(gè)舞姬妹妹何時(shí)進(jìn)宮?”童子答道:“聽(tīng)說(shuō)是年前?!毕F說(shuō)道:“她姿色出眾,我很愛(ài)她呢。你有良機(jī)見(jiàn)她,我若是你就好了!能否助我一臂之力?”童子答道:“我哪里敢?妹妹的閨門(mén),連我也不能越雷地半步,父親說(shuō)男女有別,即使兄妹,也千萬(wàn)不可,何況你呢!”夕霧說(shuō)道:“這樣吧,你給我送封信去如何?”童子畏懼不敢應(yīng)允。但夕霧又哄又嚇,他也無(wú)法堅(jiān)拒,只得帶信回去。那五節(jié)舞姬雖說(shuō)年幼,但情竇已開(kāi),得了信喜不自勝。但見(jiàn)綠色雙重籌,精美元比,筆力雖欠老練,但可窺見(jiàn)前途無(wú)量。字跡也雋秀可愛(ài)。信中有詩(shī):

    一盤(pán)棋罷,只聞衣服的窈車(chē)作響之聲,看來(lái)是興盡散場(chǎng)了。一位侍女叫道:“小少爺去哪兒了?我把這格子門(mén)關(guān)上了吧?!苯又闶顷P(guān)門(mén)的聲音。又過(guò)了一會(huì),源氏公子急不可耐,對(duì)小君說(shuō):“都已睡靜了。你過(guò)去看看,想想辦法,盡力替我辦成此事吧!”小君尋思道:“姐姐脾氣極為倔犟,我無(wú)法說(shuō)服她。不如待人少時(shí)將公子直接領(lǐng)進(jìn)她房里去?!痹词瞎诱f(shuō):“紀(jì)伊守的妹妹不是也在這里么?我想看一看呢。”小君面有難色:“這怎么行?格子門(mén)里面遮著厚厚的帷屏呢?!痹词瞎硬辉賵?jiān)持,心中只想:“話是不錯(cuò),可我早已窺見(jiàn)了呢?!辈唤X(jué)得好笑,又想:“我還是不告訴他吧,不然怕對(duì)不起那個(gè)女子了?!弊焐现皇欠磸?fù)地說(shuō):‘等到夜深,讓人好生心焦?!?br/>
    “少女翩處舞,至愛(ài)苦難訴?!闭葱艜r(shí),父親淮光突然闖了進(jìn)來(lái)。兩人大為驚異,急欲藏信,可惜為時(shí)已晚。父親問(wèn)道:“為何信?”遂拿起信來(lái)看。兩人頓時(shí)臉色鮮紅,父親見(jiàn)了信罵道:“你們干得這般好事!”哥哥便要逃走,父親呵住了他,追問(wèn)“此信為誰(shuí)所寫(xiě)?”哥哥答道:“太政大臣家夕霧公子,……”淮光聽(tīng)得此話,立即轉(zhuǎn)怒為笑,說(shuō)道:“公真乃風(fēng)流多情,可愛(ài)呀!你們與他年紀(jì)相仿,還是不知事的傻瓜呢?!彼Q(chēng)贊了一會(huì),轉(zhuǎn)身將信與夫人看。對(duì)她道:“夕霧公子出身高貴,能看得上我們家女兒而愛(ài)她,與其讓她當(dāng)個(gè)尋常宮女,還不如與公子為妻呢。我了解大臣的性情;他一旦相中某個(gè)女子,便愛(ài)慕至深,甚是可靠。有其父必有其子,我愿做明石道人?!钡珓e人皆為舞姬入宮之事忙得不可開(kāi)交。

    夕霧不能與云居雁通信;但在他的心底,云居雁遠(yuǎn)勝于淮光的女兒。于是思念之情,與日俱增。整日在家憂愁悲嘆,不知何時(shí)再能相見(jiàn)。也無(wú)心造訪外祖母了。憶起云居雁所居之室,或是年前共處的游釣之地,更加覺(jué)得此情難舍。連云居雁自小居慣的太君整座宮邸,也喚起千般思戀。他只得在東院閉門(mén)苦讀。

    源氏請(qǐng)求東院西殿里的花散里作夕霧監(jiān)護(hù)人。他對(duì)她道:‘太君年老,恐不久于人世。我將這孩子托付與你,讓他自幼與你親近,太君仙去后,便有你關(guān)照他了?!被ㄉ⒗飳?duì)源氏,從來(lái)唯命是聽(tīng),便欣然應(yīng)允。從此對(duì)夕霧疼愛(ài)周全。夕霧依稀常見(jiàn)花散里容顏。他想:“這繼母相貌粗陋,父親竟也舍她不下?!庇窒耄骸拔乙虻⒛阶松鄳龠@不能相見(jiàn)的云居雁,實(shí)在無(wú)聊,還不如另尋柔情如花散里之女子?!钡D(zhuǎn)念尋思道:“終日面對(duì)一張丑陋面目,未免乏味。父親數(shù)年照顧這花散里,深悉其容貌品性,所以對(duì)她平平淡淡,反而得以長(zhǎng)久了。正如古歌‘猶如密葉重重隔’,不無(wú)道理?!彼麨樯鲞@無(wú)聊的想法而羞愧。外祖母太君雖妝若老尼,但風(fēng)韻清秀。且平素所見(jiàn),佳麗如云。誰(shuí)這花鼓里,本來(lái)貌不出眾,年事既高,毛發(fā)又稀疏,很是看不入眼。

    又是年底,太君撇開(kāi)諸事,一心為夕霧制備新年服飾。雖做了許多套漂亮服裝,但夕霧視若不見(jiàn)。他說(shuō)道:“元旦入宮賀年,我不一定去呢,外婆大可不必這般忙碌!”太君說(shuō)道:“你哪能不入宮賀年!又不是老人病夫?!毕F自語(yǔ)道:“怕是未老先衰了?!闭f(shuō)罷淌下淚水。太君明白他是為云居雁而流淚,甚是憐憫,也不由傷感起來(lái),對(duì)他說(shuō)道:“你身為男兒,縱然出身寒微,也應(yīng)有大丈夫氣概。何況如此高貴,又怎能垂頭喪氣呢?你心里有何憂愁?別傷了身子啊?!毕F道:“我有何優(yōu)?一個(gè)小小六位官兒,別人哪里看得起?雖說(shuō)暫時(shí),但我有何臉面進(jìn)得宮去?外公若是在世,我不會(huì)如此備受凌辱哩。父親哪里還算我的親爹,連外人也不如,他的房間也不許我擅自出人,我只能在東院的西殿里與他接觸。雖說(shuō)繼母疼我,但倘生母在世,我自無(wú)憂了!”說(shuō)著轉(zhuǎn)過(guò)身去,涕淚漣漣。太君見(jiàn)之更覺(jué)可憐,也潸然淚下。后來(lái)她說(shuō)道:“人無(wú)貴賤,但凡母親早死,皆屬可憐,然而老天自有限,長(zhǎng)大之后有所作為,誰(shuí)還敢輕視。你千萬(wàn)不可傷心,要是你外公能延喘幾年才好。但如今你爸爸會(huì)和外公一樣盡力照顧你的,我也僅恃他。則不稱(chēng)心之事甚多。外人都稱(chēng)贊你舅舅精明強(qiáng)干,然而他待我,已不同于往日。我即使長(zhǎng)壽,也是多受煎熬而已。你還小,前程無(wú)量,總要遭遇一些小小的憂患??芍篱g本來(lái)苦多樂(lè)少!”說(shuō)罷以袖拭淚。

    時(shí)至元旦,源氏身為太政大臣,不必入朝賀年,便閑處于家。正月初七日白馬節(jié)會(huì),按照古昔藤原良房大臣規(guī)矩,將白馬牽入太政大臣邪內(nèi),一切儀式效仿宮中,盛況空前。二月二十日,冷泉帝行幸朱雀院的日子。此刻,早櫻已經(jīng)開(kāi)放,顏色頗為亮麗。本來(lái)當(dāng)于春花爛漫時(shí)行幸,因三月乃藤母后忌月,所以提前了。這日,朱雀院內(nèi)布置得典雅別致,極為講究。稀罕珍玩,應(yīng)有盡有。隨駕行幸的公卿親王等,皆衣冠楚楚。他們面白里紅的衫袍上罩著綠袍。冷泉帝則一身紅袍。因頒旨宣召太政大臣同行,故源氏也隨行至朱雀院。他也身著紅袍,因此兩人一樣光彩艷麗,幾乎教人有目難辨。此次行幸,各人裝束及種種布置,皆比往昔講究。朱雀院雖已退位,清位猶甚當(dāng)初,容姿優(yōu)美異常。

    此日行幸之會(huì),未宣召專(zhuān)門(mén)詩(shī)人,只用才華出眾之大學(xué)學(xué)士十人。仿照式部省文章生考試規(guī)矩,由皇上勃賜詩(shī)題。此次考試似專(zhuān)為太政大臣之公子夕霧而設(shè)的,他們各自乘坐一只不系之舟,放之于湖。幾個(gè)生性怯懦的學(xué)生模樣狼狽。日迫西山,樂(lè)船游七,船臺(tái)上輕歌曼舞。輕風(fēng)將樂(lè)聲向湖面送來(lái),悠揚(yáng)婉轉(zhuǎn)。夕霧獨(dú)坐舟中賦詩(shī),苦不堪言,想道:“我又何必進(jìn)大學(xué)家作什么大學(xué)生,也與他們一樣觀舞尋樂(lè)罷。”想想心中不免怨恨。

    樂(lè)船上奏起了舞曲《春駕轉(zhuǎn)人朱雀院聞后,憶起桐壺帝當(dāng)年舉行花實(shí)時(shí)的情景??坏溃骸澳菚r(shí)的盛況,怕不會(huì)再有了!”源氏也想起昔日盛景,歷歷如在眼前,舞曲奏罷,源氏便向朱雀院敬酒,又獻(xiàn)詩(shī)道:

    “春光鴦?wù)Z景依舊,賞花朱逢故人詢(xún)?!敝烊冈汉偷溃?br/>
    “別院芬歌伴燕語(yǔ),九重造距也能聽(tīng)?!痹词现?,帥親王,現(xiàn)任職兵部卿,亦向冷泉帝敬酒,且獻(xiàn)詩(shī)道:

    “清涂笛聲音依舊,婉轉(zhuǎn)芬啼語(yǔ)如初?!币鲿r(shí)聲音宏亮,顯見(jiàn)出自誠(chéng)心,令人心喜。冷泉帝答道:

    “供鳴鴦飛懷舊事,思是調(diào)零春花殘?”此次吟詩(shī)作賦,因非朝廷的正式詩(shī)會(huì),僅是臨時(shí)觸景生情,故唱和之人不多。

    樂(lè)船隔得較遠(yuǎn),樂(lè)音縹緲傳來(lái),不甚清楚?;噬纤烀?lái)諸般樂(lè)器,欲君臣同樂(lè)。琵琶當(dāng)屬兵部卿親王,和琴由內(nèi)大臣撫弄,箏則奉呈于朱雀院,太政大臣少不了七弦琴。請(qǐng)人皆為樂(lè)壇圣手,一時(shí)各施妙技,合奏妙曲,其聲便自非同凡響。許多善歌的殿上人于一旁侍候,他們又歌催馬樂(lè)《安名聾》,唱詞道:“符鐵美哉,今日尊貴!古之今日,未有其例。簡(jiǎn)鐵美哉,今日尊貴!”,接著又歌唱《櫻人》。月色朦朧,中島一帶篝火熊熊,此次行幸之游方才告終。

    夜闌人靜,冷泉帝回駕,路經(jīng)朱雀院之母弘徽殿太后宮鄧時(shí),覺(jué)得過(guò)門(mén)不入有失禮節(jié),便進(jìn)去探著。源氏太政大臣亦一同前往。太后甚是喜悅,即刻出來(lái)相見(jiàn)。源氏見(jiàn)太后老態(tài)龍鐘,不覺(jué)憶起已故的藤壺母后。他想:“世間原本有此等長(zhǎng)壽之人,藤壺母后早亡真太可惜廣太后對(duì)冷泉帝道:“我如今年邁,記憶欠佳。今日御駕親臨,感激不盡,我正憶及當(dāng)年桐壺帝時(shí)舊事呢?!崩淙鄞鸬溃骸白愿富誓负髼夝B(yǎng)以來(lái),我對(duì)良辰美景,亦無(wú)心賞玩。今日得見(jiàn)太后,心情歡暢。他日定來(lái)問(wèn)候?!痹词咸蟪既绱诉@般,一番客套話后說(shuō)道:“日后再來(lái)請(qǐng)安?!碧笸?jiàn)盛大儀仗隊(duì)簇傭著源氏匆匆回駕,心中頓生警戒。她想:他倘將往事銘記于心,不知作何感想?原來(lái)命中注定他必將獨(dú)攬朝綱啊。當(dāng)初具不該對(duì)他無(wú)情!她的妹妹尚待俄月夜,閑來(lái)也追憶往昔,感慨萬(wàn)千。時(shí)至今日,仍不失時(shí)機(jī)與源氏書(shū)信往來(lái)。太后常于冷泉帝前鳴不平。對(duì)朝廷頒賜年俸,年爵時(shí)有不滿,或其他諸種不遂人意之事。她恨自己為何不死,以致老來(lái)如此凄涼,常夢(mèng)想恢復(fù)昔日盛況,對(duì)眼下諸事皆覺(jué)厭煩。太后年紀(jì)愈大,牢騷愈多,她兒子朱雀院也難以忍受,苦不堪言。

    這一日夕霧賦作甚好,考取了進(jìn)土。此次考試,題目極難。所選十個(gè)學(xué)生,雖才華出眾,但及第僅有三人。秋天任免京官時(shí),夕霧晉升為五位,作了待從。他對(duì)云居雁依舊念念不忘。但內(nèi)大臣防范甚嚴(yán),教他奈何不得。他也不便勉強(qiáng),僅是巧尋時(shí)機(jī),互通音訊罷了。好一對(duì)可憐的情人啊!

    卻說(shuō)源氏太政大臣欲營(yíng)建一所新邵。他籌劃定要比如今的鄰第更為寬敞堂皇,以將閉居于四處而難謀面的情人匯集到一處,尤其是那位僻處山鄉(xiāng)的明石姬。便于六條妃子舊哪一帶,選了風(fēng)水寶地,分為四區(qū),擇日破土動(dòng)工。下一年便是紫姬父親式部卿親王五十壽辰,紫姬正為祝壽之事費(fèi)心準(zhǔn)備,源氏也認(rèn)為此事不可怠慢,應(yīng)盡早籌辦為是。既是祝壽,若于新郎舉行,定更顯氣派。便命加緊筑造,務(wù)須早日竣工。

    臘盡春至,營(yíng)造宅鄰與籌備祝壽均進(jìn)入緊張時(shí)期。源氏正為府第落成之后的賀宴操辦樂(lè)人與舞手的挑選等事奔忙。經(jīng)卷與佛像、舉行法會(huì)時(shí)所需裝束及犒賞物品等,盡由紫姬全面操持。東院花散里也來(lái)相助。此人情誼甚密,和睦相處,時(shí)日倒也愉悅。

    源氏家兩樁大事,當(dāng)時(shí)名噪一時(shí)。式部卿親王也略知一二。他對(duì)近來(lái)源氏的所為,頗為不滿。盡管源氏是他的女婿,但源氏寧將恩寵加于別人,也不愿施舍于他。心想源氏定是為流寓須磨時(shí)式部卿對(duì)他冷淡而故施報(bào)復(fù),不由疚怨交加。可是源氏在他成群姬妾中,對(duì)他的女兒寵愛(ài)之情,與眾不同,卻又讓他覺(jué)得臉上有光。如今為了給他祝壽,排場(chǎng)盛大,舉國(guó)皆知,也算暮年之幸,心中又十分愜意。但他夫人老沉著臉,她一直困源氏當(dāng)年末提拔她的女兒進(jìn)宮當(dāng)上女御而耿耿于懷……

    八月中,六條院便竣工了。眾人準(zhǔn)備喬遷入內(nèi)。四區(qū)內(nèi):未申一區(qū),即西南一區(qū),曾為六條妃子舊邸,現(xiàn)仍屬其女秋好皇后居住。辰已一區(qū),即東南一區(qū),由源氏與紫姬居住。丑黃一區(qū),即東北一區(qū),由原住東院的花散里居住。戌亥一區(qū),即西北一區(qū),擬為明石姬居所。原有池塘及假山,不盡人意處,一律改建。流水淙淙與石山百態(tài),為之一新。各區(qū)中景致,皆按女主人品性布置。紫姬所居春院,以賞春花為主。怪石構(gòu)成的峻峨假山,曲折境蜒的池塘,極為別致。區(qū)內(nèi)栽植有無(wú)數(shù)春花:如五葉松、櫻花、紫藤、橡栗、娜錫等,獨(dú)具匠心,令人心曠神信。其間又間植些秋花。

    秋好皇后所居的秋院,最適宜觀秋景。原山上栽有或濃或淡的紅葉樹(shù),從遠(yuǎn)處引來(lái)清澈泉水。為增大水聲,筑巖以形成瀑布,這便擴(kuò)大了秋野。其時(shí)秋花斗妍,景色宜人,與峻峨大堰一帶的山野相比,真是美不勝收。

    花散里所居夏院,則為避暑盛地,清涼的泉水環(huán)流其間。夏天里古木校青葉茂,參天入云。窗前植有淡竹,其下涼風(fēng)輕拂。樹(shù)木高大挺拔。水晶花籬垣圍四周,極具山鄉(xiāng)風(fēng)韻。院內(nèi)種有“今物思疇昔”的橘花,薔蔽花,霍麥花,牡丹花等諸種夏花,有春秋花木雜植其間。馬場(chǎng)殿位于此區(qū)東部,院內(nèi)建有圍以柵欄的包馬場(chǎng),供五月賽馬。水邊種著郁郁蔥寵的基蒲。對(duì)面筑有馬廄,飼養(yǎng)著舉世無(wú)雙的駿馬。

    明石姬居住的冬院,北部隔開(kāi),建造倉(cāng)庫(kù)。旁邊種著蒼翠的苦竹與茂盛的蒼松,一切布置皆適宜于觀賞雪景。秋去冬來(lái),傲霜秋菊,絢麗摧保;柞林似火,傲然屹立。此外栽植有許多不知名的深山喬木。枝葉郁郁蒼蒼。

    喬遷定于秋分時(shí)節(jié)。本應(yīng)舉家同遷,但秋好皇后生性孤僻,沒(méi)有同來(lái),便拖延了些日子。秋分之夜,則只有花散里和紫姬一同喬遷。紫姬所愛(ài)的春院,雖與此時(shí)節(jié)令不合,但也趣味盎然。紫姬用的車(chē)輛,計(jì)十五臺(tái),由四五位京官護(hù)送。亦有六位殿上人,皆為親信。此排場(chǎng)不算盛大。為避世人詭責(zé),故一概從簡(jiǎn),并未鋪張浪費(fèi)?;ㄉ⒗锱c紫姬所用車(chē)輛,儀仗有些相像。夕霧作為大公子,于喬遷時(shí)全面負(fù)責(zé),一切井然有序。各院皆設(shè)有侍女室,一人一室。新院設(shè)備極為周全。五六日后,秋好皇后從官中亦遷入院。其儀式亦頗盛大。此院各區(qū)相互隔離,但有曲廊相連,可以來(lái)往。因此諸女友時(shí)常相會(huì),其樂(lè)無(wú)窮。

    時(shí)至九月,山上紅葉似火,格外明艷?;屎笤簝?nèi)秋景宜人,美不盡言。一日夕暮,秋風(fēng)蕭瑟,皇后將諸種紅葉盛于硯蓋上,派一童女親奉送與紫姬。此女童年齡稍長(zhǎng),身材苗條。上身著濃紫色社子,外罩淺紫色外衣,系一襲紅黃色披衫,容貌頗佳。她穿廊過(guò)橋,來(lái)至紫姬院內(nèi)。此屬一種風(fēng)雅的儀式,一般派年長(zhǎng)的侍女奉送。但因此女童十分可愛(ài),秋好是后便特派了她。此女童慣于伺候貴人,舉止端莊,儀表典雅,他人難以企及?;屎筚?zèng)紫姬詩(shī):

    “君心最喜春最好,盼待小園沐春光。

    我家秋院風(fēng)舞葉,編路艷影翻紅浪。”青年侍女們爭(zhēng)著招侍女童,其情狀亦頗為可愛(ài)。紫姬的答禮是于那硯盒蓋內(nèi)鋪些青苔,裝飾若巖石樣。又于一枝五葉松枝上附詩(shī)一首:

    “紅葉隨風(fēng)翩翩去,空枝禿禿足可憐。

    怎比巖前一樹(shù)松,春色青青寄人間?”松樹(shù)枝插于青苔堆壘的“巖”間,仔細(xì)看來(lái),恰似巧奪天工的盆景。秋好皇后見(jiàn)紫姬即興寫(xiě)出如此好詩(shī),足見(jiàn)其才思敏捷,可嘆可佩。源氏對(duì)紫姬說(shuō)道:“皇后送此紅葉與詩(shī),讓人不快。等到來(lái)年春天,你可報(bào)復(fù)她一下。現(xiàn)在貶斥紅葉,怕對(duì)不起立田姬。只好委屈你了。將來(lái)櫻花盛開(kāi),你便可逞強(qiáng)了?!狈驄D媒笑鬧談,趣味盎然,教人不勝艷羨。要論住處,此六條院最為理想,諸夫人相處和睦,時(shí)時(shí)問(wèn)候。

    明石姬雖住在大堰哪內(nèi),自念身分卑微,不愿與他人同時(shí)遷入。待十月間,其他人均已居定之后,方暗暗遷居。但遷居儀仗,諸種排場(chǎng),均不遜于他人。源氏考慮到明石小女公子的前程,待明石姬異常優(yōu)厚,與紫姬等并無(wú)差別

    源氏物語(yǔ)第14章航標(biāo)

    源氏公子于須磨做了那個(gè)清晰的夢(mèng)后,常常懷念已逝的桐壺上是。每每哀愁悲嘆,便欲做些佛事,以拯救父皇陰間之苦。如今他已返京,遂忙著籌備超薦。定于十月里舉行法華八講。世人亦一如往常仰慕他。太后病情猶重,因奈何不得公子而怨恨。至于朱雀帝,因違背父皇遺愿,深恐身遭報(bào)應(yīng)。如今將源氏召回,稍覺(jué)寬慰。眼疾也已痊愈。不過(guò),他總為自己性命及是位惴惴不安,故時(shí)常宣召源氏公子進(jìn)宮商討國(guó)事,且坦誠(chéng)相待,但凡政務(wù)事宜無(wú)不與其磋商?;噬辖K于能夠臨朝執(zhí)政,舉國(guó)上下一片歡騰。

    朱雀帝日漸堅(jiān)定了讓位決心。但面對(duì)尚待俄月夜哀嘆身世愁苦,又甚是憐憫。便對(duì)她道:“稱(chēng)父太政大臣早已過(guò)世。你姊皇太后臥病于床,病情危篤。我在世之日恐亦不久。今后你孤苦于世,委實(shí)讓人心酸。你愛(ài)戀我那般短暫,又將深情付諸別人。但我始終專(zhuān)一于你。待我去后,自有更為優(yōu)秀之人來(lái)照顧你,然而又怎及我癡??jī)H此一點(diǎn),便甚為憂心。”話到此處,禁不住舉袖拭淚。俄月夜?jié)M面鮮紅,嬌羞的雙頰早已布滿淚痕。朱雀帝見(jiàn)了,便忘卻了她的所有不是,只覺(jué)分外傳惜。又道:“‘為何你不生個(gè)皇子與我?真是憾事啊!將來(lái)遇到那宿緣深厚之人,想必你會(huì)為他而生吧!可憐身份限定,僅為臣下?!彼蚰罴吧砗笾?,竟毫無(wú)知覺(jué)道出此番言語(yǔ)。俄月夜甚感羞慚與悲哀。

    俄月夜也深知,清秀堂皇的朱雀帝對(duì)自己一往情深;源氏公子雖攤灑俊美,卻不及朱雀帝情感真摯?;厥淄?,常痛惜不已:“年幼時(shí)為何任情而動(dòng),惹下如此滔天大禍。自己丟盡顏面倒罷,牽連別人歷盡磨難……”自己真是薄幸之人!

    次年二月,冷泉院為皇太子舉行冠禮。年僅十一的皇太子,顯得要比實(shí)際年齡大。他沉穩(wěn)端莊,容貌艷麗,模樣與源氏大綱言極為相似,竟如一母所生。二人均容光煥發(fā),交相輝映,世間傳為美談。藤壺皇后聞后,心中隱隱發(fā)痛。朱雀帝對(duì)皇太子豐姿,亦大加贊揚(yáng),并情深意切地告與傳位一事。是月二十過(guò)后,讓位之事突然公布于世,皇太后甚是驚訝。朱雀帝忙勸慰道:“辭去帝位,得些閑暇時(shí)日,孝養(yǎng)母后,不必操慮?!被侍蛹次缓?,便立承香殿女御所生之子為皇太子。

    時(shí)勢(shì)更換,萬(wàn)象俱新,一派欣欣向榮。源氏權(quán)大綱言又榮升內(nèi)大臣。僅因左右大臣職位均滿,尚無(wú)空職,故以?xún)?nèi)大臣之名為額外大臣。源氏內(nèi)大臣本應(yīng)兼任攝政,但他道:“如此重任,微臣實(shí)不敢當(dāng)?!庇麑z政職位讓與左大臣。但左大臣早已告退,故不接受。他道:“我本因病告退,而今年事已高,力不從心,豈能受此重托廣然朝野上下均以國(guó)外有先例為由不肯讓其告退。他們道:“每逢時(shí)勢(shì)變遷、天下混亂之時(shí),即便遁隱深山、不沾塵事之人,亦為平治天下而不顧鶴發(fā)高齡,決然從政。如此之人實(shí)乃圣賢,可欽可佩。左大臣雖因病告退,然時(shí)過(guò)境遷,復(fù)職效力亦無(wú)不可。且在本國(guó)尚存先例,不必推辭。”左大臣推卻不得,雖年已六十三歲,只好再次受命太政大臣。昔日因時(shí)局不利而解甲歸田,今又恢復(fù)顯貴,家中諸公子也隨之升官晉爵。尤其宰相中將榮升機(jī)中納言。因正夫人已故,便準(zhǔn)備送右大臣家一女進(jìn)宮作新帝女御。此女為四女公子所生,年僅十二,備受珍寵。兒子紅梅曾于二條院唱催馬樂(lè)《高砂》,如今亦已行過(guò)冠禮??芍^萬(wàn)事順心了。其他夫人也曾生育,一時(shí)家中兒孫滿堂,熱鬧非凡。源氏內(nèi)大臣只是喜在心里。

    源氏內(nèi)大臣惟有一子夕霧,為正夫人葵姬所生。相貌俊美清秀,特允于御前及東窗上殿。不幸葵姬命薄,太政大臣與老夫人哀傷至今。數(shù)年晦氣,也因源氏內(nèi)大臣的榮威而徹底掃除,家業(yè)日盛,萬(wàn)事蓬勃。慣如往常,每逢喜慶時(shí)日,源氏內(nèi)大臣必親赴太政大臣私邪。對(duì)小公子夕霧的乳母及未曾散去的傳女,均悉心關(guān)照,故而與人交情甚好。二條院那邊:數(shù)年來(lái)苦等公子者,均獲優(yōu)厚待遇。曾蒙寵幸的中將、中務(wù)君等待女,適時(shí)得到傳愛(ài),以慰藉數(shù)年孤苦。因忙于內(nèi)務(wù),遂無(wú)暇外出閑游。二條院以東的宮邪,本為桐壺上皇遺產(chǎn)。此番大加修繕,更是壯觀,以便花散里等境況清寒之人居住。

    再說(shuō)那明石姬自有身孕而別,其近況源氏公子甚是牽掛?;鼐┖?,事務(wù)繁忙,未能及時(shí)問(wèn)候。時(shí)至三月初,估算產(chǎn)期已屆。公子更是暗自憐愛(ài),便派一使者前去探詢(xún)。使者回來(lái)稟報(bào):“三月十六日產(chǎn)一女?huà)耄桨矡o(wú)事?!痹词瞎映醯门?huà)耄陡姓鋹?ài),亦更為著重明石姬。他有些悔恨:為何不接進(jìn)京做產(chǎn)呢!曾有相命者預(yù)言:“若生子女三人,必有二人為天子與皇后。權(quán)位最低者也必為太政大臣。”又言:“夫人中位卑者,必產(chǎn)女?huà)?。”此話果然?yīng)驗(yàn)。也曾有諸多占術(shù)高明的相命者不約而同言道:“源氏公子必榮登龍位,一統(tǒng)天下?!焙笠驎r(shí)運(yùn)不濟(jì),此話沒(méi)i著落。但隨著冷泉帝即位,相命先生之言又得以應(yīng)驗(yàn)。源氏公子甚是歡喜。他早已明了此生與帝位無(wú)緣,斷不作此妄想。當(dāng)年眾多皇子中,父皇對(duì)他格外偏愛(ài),卻又降為臣下。父皇用心,原已無(wú)帝緣。但轉(zhuǎn)而思忖:此次冷泉院即位,外人木知真相,但相命先生所言即是。思前想后,確信‘明石浦之行,必為住吉明神信導(dǎo)所至。那明石姬亦定有宿緣生育皇后,故而其父雖稟性乖僻,卻也膽敢與我高攀姻親。照此說(shuō)來(lái),高貴的皇后竟要誕生于此等窮鄉(xiāng)僻壤,真是莫大的委屈與褻瀆。姑且讓她居此他吧,將來(lái)定會(huì)迎人宮中?!倍ㄏ麓耸潞?,立即督促修筑東院,以便早日竣工。

    源氏公子又思量道:“明石浦如此偏僻,要找好乳母一定不易。忽然憶起昔日桐壺父室有一女官叫宣旨,生有一女。此女之父為宮內(nèi)卿兼宰相,早已亡故,母親宣旨不久亦故去。如今此女生活甚是孤苦,又遇上一前途暗淡之人,產(chǎn)一嬰兒。此事源氏公子早有所聞。遂托人請(qǐng)作乳母。

    那人便將此意訴與宣旨的女兒。此女年紀(jì)尚輕,思慮單純;身居偏僻陋室,生活尚無(wú)著落。聞得此話,認(rèn)為源氏公子之事總是好的,并不擔(dān)憂前程,便應(yīng)承了下來(lái)。源氏公子多半是憐憫此女,便暗中前往面晤。此女不免憂慮,但念及公子實(shí)出好意,亦就有些動(dòng)情,道:“聽(tīng)候差遣就是?!笔侨拯S道吉日,便打點(diǎn)出發(fā)。源氏公子道:“我曾居此浦上,今委屈你去,自有重要原因,將來(lái)你自會(huì)知曉,沉寂生涯,望你以我為先例,暫且忍耐些?!北銓⑵稚锨闋?一講述與她。

    宣旨之女,曾于桐壺上皇御前伺候,源氏公子亦見(jiàn)過(guò)幾面。此次再見(jiàn),覺(jué)得她清瘦了許多。所居之處甚是荒涼,惟寬廣依舊。庭中古木森森,陰風(fēng)颯颯。不知她于此何以打發(fā)時(shí)日。此人正值芳齡,面容桃紅,模樣倒還干凈,源氏公子竟不免動(dòng)情。便笑道:“真不舍你遠(yuǎn)行,若能接至我處,該有多好?!贝伺南耄骸叭裟苁毯蛴诖巳松砼?,也算我有福份了!”她靜靜仰視公子,并不言語(yǔ)。公子遂賦詩(shī)贈(zèng)道:

    “往昔交情雖泛淡,今日別時(shí)亦依依。與你同行如何?”此女菀爾一笑,答道:

    “何須惜別為借口,也能同訪意中人?!背隹跇O為流暢,未免太露鋒芒。

    乳母啟程時(shí),于京都內(nèi)乘車(chē),只有一親信侍女隨行。公子囑咐再三,不可走漏風(fēng)聲,方才打發(fā)上道。并托她帶去護(hù)嬰佩刀及其他什物,應(yīng)有盡有,備置無(wú)不周到細(xì)致。乳母的贈(zèng)品,均挺講究。想象明石道人對(duì)嬰兒的珍愛(ài)情形,源氏公子便笑逐顏開(kāi)。但又覺(jué)得嬰兒生在那等荒涼野地,甚是凄憐,不禁甚為牽念。真是前世注定,宿緣深重!又于書(shū)函中反復(fù)叮囑要悉心照料此嬰。并附有一詩(shī):

    朝朝祝福長(zhǎng)生女,早早相逢入我懷。

    乳母出得京城,遂改車(chē)乘船,行至攝津國(guó)的難波,再改船乘馬,不久便到了明石浦。明石道人大喜,如奉貴人般迎接乳母。對(duì)源氏公子更是感激不盡。面對(duì)公于所居的京都方向,虔誠(chéng)合掌禮拜。公子這般關(guān)心嬰兒,明石道人亦重視為掌上明珠。女?huà)胍嗫∶喇惓#芍^舉世無(wú)雙。乳母暗自想道:“如此看來(lái),公子幾番囑咐,并非無(wú)由?!比绱艘幌?,便覺(jué)旅途中跋山涉水的辛勞一下子煙消云散了。她見(jiàn)嬰兒確實(shí)可愛(ài),便殷勤照料。

    自做母親以后,明石姬與公子數(shù)月未見(jiàn),整日愁眉不展,身心陳悴,甚至想一死了之。今見(jiàn)公子這般關(guān)心,又略感慰藉。于病床上熱忱犒賞來(lái)使。使者急欲辭行,以求早日返京。明石姬為表思念之情,作詩(shī)一道,托轉(zhuǎn)公子:

    “幼女個(gè)獨(dú)撫,狹衣不遮身,欲蒙朝前被,每每盼使君?!痹词瞎拥么嘶匾?,尤為思念,惟望早日相見(jiàn)。

    源氏公子從未將明石姬身孕一事告知紫姬,但恐終有一日從別處聞及,反倒不好。便向她明告道:“實(shí)不相瞞,此事不假。天公作弄人吧:指望生育的偏元運(yùn);而無(wú)心的,卻又生了,實(shí)為憾事!再則,此女?huà)胛⒉蛔愕?,棄之亦無(wú)妨。但終究不好,我想日后接至此,讓你見(jiàn)見(jiàn),你不會(huì)嫉妒吧!”紫姬聞后,紅了臉,答道:“真怪!你為何總言我嫉妒。我若有嫉妒之心,自己也覺(jué)生厭。我于何時(shí)有此心的,教我之人正是你呀!”她滿腹怨言。源氏公子凄然一笑:“看,你這態(tài)度豈不又在嫉妒?至于教你之人,無(wú)人知曉!我只未料及作胡思亂想并怨恨于我,真是叫人傷心!”言畢,止不住流廠淚來(lái)。念及日夜思念的丈夫種種憐愛(ài),還有那封封情書(shū),紫姬也就確信為逢場(chǎng)作戲,疑慮也就漸漸消除了。

    源氏公子又道:“我牽念此人并與其逼問(wèn),其間自有緣由。此刻告知,恐有誤會(huì),姑且不提?!北戕D(zhuǎn)移話題道:“身處偏僻孤寂之地,有人解悶取樂(lè)自然可愛(ài),可實(shí)在難求?!庇謱⒛呛_吥荷?,所唱和詩(shī)句,彼女依稀容貌及其高妙琴技-一告之。言語(yǔ)中暗含依依離情。紫姬暗想:“雖說(shuō)逢場(chǎng)作戲,卻于別處尋歡;而我獨(dú)守空房,何等悲涼?!毙闹猩跏遣豢?,便轉(zhuǎn)過(guò)身子,凝望別處。后又自嘆道:“人生于世,真苦??!”隨即口占一詩(shī):

    “愛(ài)侶若煙起,均向上天去。消散我獨(dú)先,僅此南柯夢(mèng)。”源氏公子答道:“又言何事?許我好傷心!你可知曉:

    海角天涯人,身世多浮沉,從此眼多淚,竟是哀憐誰(shuí)?罷罷罷,終有一日,你會(huì)見(jiàn)我真心。然而我在世之日,總想避開(kāi)無(wú)聊之事,免遭人怨,誰(shuí)為你一人??!言畢,取箏調(diào)弦彈奏。一曲完畢,摔箏要紫姬也來(lái)一曲。紫姬理也不理,定因聞明石姬善于彈箏而合呼妒恨吧!紫姬原本柔順溫婉,但見(jiàn)公子如此放浪,不免既怨又怒,孰料倒顯得越發(fā)嬌艷。源氏公子最為欣賞她生氣模樣。

    源氏公子暗暗估算,至五月初五日便為明石姬女?huà)脒^(guò)五十朝了。想到那可愛(ài)模樣,愈想早日看到。便想道:“此嬰若生于京中,如今凡事皆可隨意安置,將是何等歡欣!可惜居于偏遠(yuǎn)荒地,命運(yùn)甚苦!倘是男孩,倒不必?fù)?dān)心。但此女孩,日后定居高位,難免委屈了!此番顛沛流離,許是因此女降世而前世注定的吧。”便派使者務(wù)于初五日起至明石浦。

    使者所攜禮品,皆為公子精心置備的稀世珍品及實(shí)用物件。于信中致明石姬道:

    “澗底名花惜惜生,佳節(jié)來(lái)時(shí)也凄清。我身雖于京都,心卻甚思明石。如此離居,實(shí)在難熬。企盼早作決定,來(lái)京會(huì)聚。此處一切妥善,毋需顧慮。”聞此佳音,明石道人又是一番感激。家中正為五十朝忙碌,排場(chǎng)極為體面。倘無(wú)京中使者見(jiàn)到,便若衣錦夜行,甚是可惜。

    乳母見(jiàn)明石姬為人和藹,甚是愉悅,二人話亦投機(jī),遂將一切疲勞拋于腦際。于此之前,明石道人曾物色幾個(gè)不同身份的人來(lái),然而她們要么是年邁體弱,要么看破紅塵而來(lái)。比起京中乳母,相差甚遠(yuǎn)。這乳母人品優(yōu)越、見(jiàn)識(shí)頗多,常將些世間奇聞講與眾人。從女子的見(jiàn)解,歷述源氏內(nèi)大臣種種超凡卓絕之處及世人對(duì)其仰慕。明石姬喜不自勝,為自己與其生下一女甚感榮耀。乳母一間閱華源氏公子來(lái)信,心中嘆想:“天??!她竟有如此好運(yùn),而我才是真正吃苦之人!”后見(jiàn)信中有問(wèn)候自己之言,亦甚欣喜。明石姬回信道:

    “荒島仙鶴最可憐,便是佳節(jié)無(wú)訪客。正當(dāng)愁情萬(wàn)縷無(wú)可消遣時(shí),忽逢京中來(lái)使殷勤問(wèn)候。雖知自己命運(yùn)困窮,亦不勝感激。萬(wàn)望及早妥善處理,以便日后安身?!毖赞o甚為懇切。

    源氏公子得此回信,閱讀再三,不禁氏嘆:“可憐?。 弊霞Щ仡^一瞟,亦低聲自吟:“人似孤舟離浦岸,漸行漸遠(yuǎn)漸生疏?!背T不再言語(yǔ)。源氏公子忿恨道:“何來(lái)如此多猜疑!我言可憐,不過(guò)信口說(shuō)來(lái)。憶起那里情形,總感舊事難忘,難免自語(yǔ)。孰料你倒句句銘刻于心?!彼鞂⒚魇?lái)信的封皮遞與紫姬瞧。紫姬見(jiàn)字跡秀麗優(yōu)美,勝于諸多貴族女子,慚愧之余,不免嫉妒:“難怪如此……”

    自源氏公子回京后,惟一心奉承紫姬,竟未曾造訪花散里,為此深感歉疚。他因事務(wù)繁忙且身居高位,行動(dòng)不便,加之她亦并無(wú)甚悅?cè)酥帲识⒉辉谝?。時(shí)值五月,淫雨綿綿,公私事務(wù)甚少,源氏公于頓生寂寞。一回憶起,便登門(mén)造訪。公子雖曾疏遠(yuǎn)她,但其日常起居全賴(lài)于公子。此番久別重逢,花散里自是毫無(wú)怨言,親切依舊,公子亦就心安。年來(lái)此屋愈發(fā)荒蕪,身居其間想必凄涼。源氏公子先會(huì)晤見(jiàn)花散里之姊麗景殿女御,時(shí)至深夜才前去花散里處。恰逢晴空朗月,溶溶銀光輝映室內(nèi),將源氏公子的美姿照得甚是使美?;ㄉ⒗锊挥擅C然起敬。原本她正坐著!臨窗眺月,此刻亦保持原姿從容接待公子,模樣甚為端莊,。室外秧雞鳴叫,猶如敲門(mén)聲,花散里遂吟道:

    “聽(tīng)得秧雞叫,開(kāi)門(mén)月上廊,不然荒鄰里,僅能見(jiàn)清光?”那神態(tài)含情脈脈,嬌羞無(wú)比。源氏公子心想:“此間美女,個(gè)個(gè)教人憐惜,我如何割舍得下。教人好不難堪!”亦答道:

    “聽(tīng)得秧雞叫,蓬門(mén)即刻開(kāi)。我疑香闖里,夜夜月光來(lái)。我又如何放心得下?”如此言語(yǔ),不過(guò)玩笑而已,并非真正懷疑其另有情人。幾年來(lái)獨(dú)守空閨,堅(jiān)守貞節(jié),潛心靜候公子駕返。此番心意亦甚為公子看重?;叵氘?dāng)年惜別時(shí)分,公子吟“后日終當(dāng)重見(jiàn)月,云天暫暗不須優(yōu)”,與她盟誓定要重逢之情形。便又嘆道:“那時(shí)何苦要因別離而悲?你返京,我亦不得見(jiàn),此身薄命,盡管傷心吧!”模樣?jì)蓡?,可?ài)無(wú)比。源氏公子自是又搬來(lái)一大難不知源出何處的甜言蜜語(yǔ)勸慰一番。

    此刻,又憶起那五節(jié)小姐。公子從不曾忘記此人,盼望再次相見(jiàn)。然而難尋機(jī)會(huì),又不便悄然前往。小姐亦癡心相望,對(duì)父母的頻頻勸婚,竟不動(dòng)半點(diǎn)心思。源氏公子想新建幾座舒適邸宅,以邀集五節(jié)等人來(lái)住。且明石姬之女前程遠(yuǎn)大,她們可作保姆。至于東院建筑,風(fēng)格頗為時(shí)尚,較二條院愈加講究。為早日竣工,遂安排幾個(gè)熟識(shí)的國(guó)守負(fù)責(zé)監(jiān)工。

    尚待俄月夜那邊,他仍未斷念。雖因她闖下大禍,卻猶不自咎,亦總想再會(huì)一面。然此女自遭憂患后更是倍加謹(jǐn)慎,不敢再如先前與之交往了。源氏公子奈何不得,又欲罷不能,覺(jué)得世間已沒(méi)有一點(diǎn)自由了。

    話說(shuō)朱雀帝讓位后,身心悠閑,無(wú)牽無(wú)掛。每逢佳節(jié),宮中管弦悠揚(yáng),生活甚為風(fēng)雅逸致。先前女御、更衣,依然伺詩(shī)在側(cè)。以往并不受寵的承香殿女御,如今因兒子立為太子,亦母憑子資,遠(yuǎn)非昔日了。而原倍受恩寵的尚待俄月夜,卻有今不如昔之感。承香殿女御陪伴皇太子居于梨壺院,不與其他女御共處。淑景舍,即桐壺院,仍是源氏內(nèi)大臣的宮中值宿所。兩院近鄰,凡事皆可彼此通問(wèn),往來(lái)甚為方便。源氏內(nèi)大臣理所當(dāng)然又成了皇太子的保護(hù)人。

    藤壺皇后乃當(dāng)今皇上之母,因已出家而未能榮升皇太后。只得按照上皇律令,賜與封贈(zèng),并任命專(zhuān)職侍衛(wèi)。宮中規(guī)模盛大,與往日通然不同。長(zhǎng)期以來(lái)因忌憚弘徽殿太后而不能常人宮見(jiàn)冷泉帝,已生怨恨。如今日日誦經(jīng)禮佛,專(zhuān)注法事之余,可以毫無(wú)顧慮,自由出入,心中很是舒暢。倒是那弘徽殿太后悲嘆時(shí)運(yùn)不濟(jì)了。而源氏內(nèi)大臣一有機(jī)會(huì),必對(duì)其關(guān)心備至,以示敬意。世人卻認(rèn)為弘徽太后不該有此善報(bào),憤憤不平。

    源氏內(nèi)大臣常普施恩惠于世間百姓,有求必應(yīng)。推對(duì)紫姬之父兵部卿親王一家漠不關(guān)心。緣于源氏公子遭流放時(shí),他毫無(wú)同情之心,倒有趨炎附勢(shì)之意。故此源氏內(nèi)大臣心存不快,交情甚淡。藤壺皇后憐憫此兄,甚感遺憾。是時(shí)天下大權(quán)平分,太政大臣與內(nèi)大臣翁婿二人齊心協(xié)力,共同執(zhí)政。

    是年八月,權(quán)中納言之女入宮為冷泉院之女御。一切儀式均由其祖父太政大臣親自料理,隆重非凡。兵部卿親王之二女公子,經(jīng)父母悉心教養(yǎng),盛名于世,亦有入宮愿望。然源氏內(nèi)大臣并不信任,親王也奈何不得。

    年秋,源氏內(nèi)大臣前往往吉明神神社參拜。因?yàn)檫€愿,儀仗蔚為壯觀,一時(shí)舉世轟動(dòng)。滿朝公卿及殿上人皆競(jìng)相隨往。恰逢此際,明五姬亦前去參拜神社。每年她必去參拜一次。只因去年懷孕,今年生育,未曾前去。此次乘船前往,算作補(bǔ)償??堪稌r(shí),但見(jiàn)熱鬧非凡,參拜之人甚多,稀世供品連綿不斷地運(yùn)至。樂(lè)人與十位舞手均為相貌俊秀之人,裝束甚是華麗。明石姬一隨從便探問(wèn)岸上人:“煩問(wèn),何人來(lái)此參拜?”岸上人答道:“此乃源氏內(nèi)大臣前來(lái)還愿!怪事,世間尚有人不知呢!”言畢,身份低賤的仆從皆笑起來(lái)。明石姬暗想:“真是不巧,偏此時(shí)前來(lái)。雖與他結(jié)不解之緣,然而遙望其豐姿,我的身世愈發(fā)不幸了。連此等下人,亦得意非凡、趾高氣揚(yáng)。惟我向來(lái)關(guān)心其行蹤,偏偏對(duì)今日如此重大之事一無(wú)知曉,又貿(mào)然至此,前世造孽何其多!”想至此處,很是傷心,不禁落淚。

    源氏內(nèi)大臣一行聲勢(shì)浩大,行進(jìn)于綠色松林中。那身著絢麗官飽之人,猶如艷麗的櫻花及紅葉鋪滿于地,不計(jì)其數(shù)。六位官員中,藏人的青袍尤為注目。那右近將監(jiān),當(dāng)年于公子流放途中曾賦詩(shī)怨恨賀茂神社,如今已榮升衛(wèi)門(mén)佐,侍從前擁后簇,一副藏人大員派頭。良清亦榮登衛(wèi)門(mén)佐之位,身著紅袍,風(fēng)姿俊美,更是神氣十足。凡隨公子于明石浦居過(guò)之人,模樣已遠(yuǎn)非昔日,皆身著紅紅綠綠的官袍,無(wú)不喜氣洋洋。尤其那年輕公卿與殿上人等,馬鞍亦裝扮得絢爛多彩,爭(zhēng)俏競(jìng)艷。使得來(lái)自明石浦的鄉(xiāng)下人盡皆驚嘆不已。

    遠(yuǎn)遠(yuǎn)駛來(lái)源氏內(nèi)大臣的車(chē)子,明石姬見(jiàn)了甚為傷心,淚眼模糊,竟不能抬眼眺望日夜思念之人。依照河原左大臣之前例,朱雀帝特將一隊(duì)童子賜予源氏內(nèi)大臣。此十位童子,皆相貌端正,一樣高低,可愛(ài)無(wú)比,發(fā)作童裝,耳旁結(jié)成兩環(huán),系著濃淡相諧的紫帶,甚是優(yōu)美。大隊(duì)人馬簇?fù)碇」酉F而至,隨行童子扮裝相同,亦尤為顯眼。見(jiàn)夕霧如此高貴尊嚴(yán),明石姬頓覺(jué)自己女兒微不足道,甚是傷悲。于是合掌禮拜住古神社,祝福女兒。

    攝津國(guó)國(guó)守前來(lái)迎接源氏,儀式之盛大。為其他大臣參拜神社時(shí)遠(yuǎn)不能及。明石姬頗為躊躇:若依舊前去,我這等微賤之人,所獻(xiàn)供品菲薄,不足充數(shù),神明定不注目;但若就此折回,又成何體統(tǒng)?思慮再三,決定停泊難波浦,亦可舉行技模。遂命往難波浦行船。

    源氏公子無(wú)論如何亦未料到明石姬會(huì)前來(lái)。是夜歌舞饗宴通宵達(dá)旦。為取悅神心,舉行了各種儀式。其隆重程度遠(yuǎn)非昔日能比,奏樂(lè)亦盛況空前。昔日曾患難與共如惟光等人,對(duì)神明恩德深為感激。源氏公子稍閑外出時(shí),惟光便上前奉詩(shī)求見(jiàn):

    “謝罷神思還愿回,忙及往事神傷?!惫痈杏|正同,便答道:

    “忙及風(fēng)狂浪險(xiǎn)時(shí),神思依稀信我身。果真靈驗(yàn)介說(shuō)罷滿面喜色。惟光便將明石姬亦來(lái)參拜之事-一告之。公子驚詫道:“我一點(diǎn)不曉呀!”心中甚是憐憫?;叵氘?dāng)初為神明引導(dǎo)居于明石浦之事,頓覺(jué)明石姬甚是可愛(ài)。想必此刻她正悲傷不已,須捎信一封,略加慰藉。

    源氏公子向住吉神社辭謝后,便四處閑游。于難波浦舉行被楔,尤以七做的儀式隆重在嚴(yán)。此刻他眺望難波掘江一帶,不由吟誦古歌道:“刻骨相思苦,至今已不勝。誓當(dāng)圖相見(jiàn),縱使舍身命。”對(duì)明石姬思念之情流露無(wú)遺。惟光于一旁聞之,心領(lǐng)神會(huì),自懷中取出旅途中備用毛筆,車(chē)停即呈上。惟光如此機(jī)靈,源氏公子大悅,遂接筆于一便條上寫(xiě)道:

    “但得‘圖相見(jiàn)’,不惜‘舍身命’。賴(lài)此宿緣深,今日得相近?!睂?xiě)畢交與推光。惟光即派一知情仆人送交明石姬。

    源氏公子等策馬離去,明石姬頓感失落,不勝悲傷。忽得書(shū)信,雖言語(yǔ)甚少,亦欣慰萬(wàn)分,淚不自禁。遂答詩(shī)道:

    “堤身無(wú)足道,萬(wàn)事皆煩心。若蒙通僑陳,為君舍此身?”附詩(shī)于一布條上,本為田蓑島拔楔時(shí)之供品,交與使者回呈公子。

    夜幕漸晚,正是晚潮上漲之時(shí)。鶴于海灣中引頸長(zhǎng)鳴,凄厲之聲,催人淚下。源氏公子傷感不已,竟想不憚耳目,前與明石姬相會(huì)。遂吟詩(shī)道:

    “淚濕透青衫,仿佛旅人情。素聞田蓑好,可惜難掩身?!?br/>
    返京途中,源氏公子雖逍遙游賞,卻一刻不曾忘記明石姬。所到之處,妓女爭(zhēng)先恐后獻(xiàn)媚逢迎,年輕好事的公卿自是興味十足。然公子想道:“風(fēng)月情感,亦須對(duì)方人品高貴,方生意趣??v使逢場(chǎng)作戲,倘對(duì)方態(tài)度輕薄,亦未能賞心悅目?!狈艑?duì)矯揉搔姿的妓女甚覺(jué)厭惡。

    源氏公子離去次日,適逢吉日,明石姬才得以赴住吉神社獻(xiàn)供參拜,終完成了心中夙愿。不想此次之行倒添了不少憂思,此后日夜愁嘆身世不幸。一日,估約公子抵京后不多日,一使者帶信至明石浦,告之公子將于近期迎其進(jìn)京。然明石姬顧慮重重:“此實(shí)為一番誠(chéng)意,想必他亦重視我了。怕又不妥吧?離浦至京,苦境況不佳,勢(shì)必進(jìn)退兩難,如何是好廣明石道人亦有此慮,但覺(jué)將其埋沒(méi)鄉(xiāng)間,又更為酸楚。二人舉棋不定,只得托使者回復(fù):“人京之事暫不能定?!?br/>
    話說(shuō)朱雀帝讓位后,改朝換代。依照先例,所派至伊勢(shì)修行之齋宮須得易人。因而六條妃子和女兒亦都回京。自此源氏公子對(duì)母女倆百般照顧,情深意篤。六條妃子卻想道:“昔時(shí),他于我早已淡漠,現(xiàn)在我亦不必自討沒(méi)趣?!彼龑?duì)公子感情已絕,公子亦不特意造訪。公子也道:“若強(qiáng)與之重溫舊夢(mèng),自己且不知能否持久。況如今身份,亦頗不便于東奔西走?!币簿筒辉?gòu)?qiáng)求。倒是很想見(jiàn)見(jiàn)齋宮,如今定是美麗無(wú)比了吧!

    六條妃子返京后,仍居于六條!日日邸宅。但房屋已大勢(shì)改修,煥然一新。其俏麗芳姿不減當(dāng)年。邸內(nèi)又多了美麗侍女,令風(fēng)流男子神思意馳。她雖感寂寞,卻自有聊以慰藉的種種趣事,生活倒也閑適優(yōu)雅。豈料忽染重病,心情甚為抑郁。她想:“莫非身居伊勢(shì)神宮,未曾虔心修法?”一時(shí)悔恨罪孽深重,遂削發(fā)當(dāng)了尼姑。源氏內(nèi)大臣聞知,大為震驚,心想:“我與此人雖情緣已絕,然每逢興會(huì),她畢竟算個(gè)談話知己。如今斷然如此,甚是可惜。遂前去造訪,情深依依。

    六條妃子將公子之座設(shè)于枕畔,起身倚靠矮幾,隔帷與他交談。公子推察她甚為虛弱,心想:“我自始至終憐愛(ài)她,尚未表白,竟要于此訣別么?”痛惜之余,不由傷心泣淚。六條妃子見(jiàn)了,亦為公子之情感動(dòng)。便將女兒托付與他:‘哦若一死,此女必然孤苦伶什,此外別無(wú)護(hù)衛(wèi)之人,身世甚為不幸。萬(wàn)望多多關(guān)照,若遇事故,務(wù)請(qǐng)竭力照拂。我雖女輩,但若尚存一息,定悉心撫教至?xí)允轮辍痹挼酱颂?,已是泣不成聲,若命在須臾。源氏公子道:“凡你之事,縱使未曾相托,我亦當(dāng)鼎力相助。現(xiàn)已受?chē)?,定盡心竭力。請(qǐng)勿憂后事。”妃子承言道:“若此,實(shí)在勞駕了!縱使有可靠之父百般照料,然無(wú)母之女,畢竟可憐。再則,你若愛(ài)護(hù)過(guò)甚,定遭嫉妒,反生禍端。此慮雖似多余,但請(qǐng)切切銘記。以已之歷,若女子身陷情網(wǎng),意外之憂苦不堪言。故決計(jì)要她屏絕情思,以處女終身。”源氏公子聞此直率之言,答道:“年來(lái)我歷經(jīng)苦難,飽嘗酸苦。你竟以為我猶是好色之人,實(shí)出我料!也罷,毋須多言,日后可見(jiàn)人心?!?br/>
    其時(shí)黑夜降臨,屋內(nèi)燈火幽暗。透過(guò)帷屏,依稀可辨里面情狀。源氏公子念其姿容,便從帷屏隙縫處窺望。誰(shuí)見(jiàn)六條妃子坐于燈側(cè),一手倚靠矮幾。秀發(fā)短了些許,卻尤為雅致。火光搖曳,忽明忽暗。這情景猶如一幅妙畫(huà)。公子揀個(gè)較大的隙縫,極目張望。那并臥于寢臺(tái)東邊的,定是前齋富了。此刻她正手托香腮,容顏凄婉。雖約略窺之,竟亦異常悅?cè)恕tW發(fā)光澤、容貌端莊,姿態(tài)甚為高雅。其乖巧玲瓏、純情爛漫之狀,皆一展無(wú)余。公子看得心馳神往,頗想接近。但憶起六條妃子所言,只得打消此念,不再妄想。六條妃子忽道:“真是罪過(guò),我竟如此失禮,尊駕早歸吧!”眾侍女便伺候她躺下。源氏公子道:“今日特來(lái)問(wèn)候,見(jiàn)此情狀,讓我甚是擔(dān)憂!不知感覺(jué)好些否?”遂想伸頭探望,六條妃子道:“我委實(shí)衰弱不堪,承蒙大駕惠顧,甚是榮幸。此生操慮之事約略奉告,得公子承諾,死亦瞑目了。”公子道:“得親聆遺言,實(shí)感激不勝!先皇子女雖多,然與我親睦者尚無(wú)一人。父皇視齋宮為皇女,我當(dāng)視其為妹,盡心照顧。且我已值為父之齡,尚無(wú)子女可撫養(yǎng),難免孤寂。”言畢辭行。

    此后,源氏公子頻頻遣人問(wèn)候。孰料,六條妃子別后七八日便過(guò)世了。遭此意外,源氏公子深感人世變化莫測(cè),一時(shí)萬(wàn)念俱灰,無(wú)心上朝。惟潛心料理后事。六條宮邸內(nèi)只有少數(shù)年老齋宮勉強(qiáng)盡力,可親賴(lài)之人并不多。源氏公子親臨六條宮邪吊慰。前帝宮令侍女長(zhǎng)致答道:“慘遭此難,方寸已亂,木知如何是好!”源氏公子道:“我曾有承諾于太夫人,太夫人亦有遺命于我。若蒙坦誠(chéng)相待,托萬(wàn)事于我,則甚感榮幸?!彼彀才乓磺惺乱?,俱是忠誠(chéng)周到。近年于六條妃子流闊之罪,亦足以抵償了。此次葬儀,極為隆重,二條院眾人皆來(lái)協(xié)助。

    源氏公子自此落落寡歡,籠閉屋內(nèi),戒葷茹素,虔心佛經(jīng)。誰(shuí)不忘派人探慰前齋宮。前齋宮心情日漸平靜。于公子來(lái)信,初因怕羞欲央人代復(fù),經(jīng)乳母勸導(dǎo)方親自作答。

    冬季某日,寒風(fēng)凜冽,雨雪漫飛。公子恐前齋宮憂傷,遂遣使問(wèn)候,并附信道:“這般無(wú)光,不知卿心感想如何?

    紛紛雪雨荒坪上。紫菜之靈我心悲?!鼻∪缣熘幱?,信紙亦是灰色。字跡灑脫優(yōu)美,賞心悅目。前齋宮得此信后,甚為尷尬,不敢回復(fù)。眾人一再催促,方取一灰紙,濃重熏香,將墨色調(diào)至濃淡相宜,賦詩(shī)道:

    “此生似夢(mèng)淚如雨。飲恨偷生嘆可悲?!惫P跡略顯拘謹(jǐn),卻也沉穩(wěn)大方。雖不及上乘之作,卻也雅致悅?cè)恕?br/>
    昔年初赴伊勢(shì)修行。源氏公子便已留意,甚覺(jué)這如花似玉之女,若長(zhǎng)年修行,委實(shí)可惜。今已返京,又失卻慈母,正是求愛(ài)良機(jī)。然此念剛萌,便深覺(jué)對(duì)不住人,有些回心轉(zhuǎn)意。他想:“六條妃子所慮不無(wú)道理。世人定然猜度我對(duì)此女有戀情。我倒偏要清白照顧她。待她年事稍長(zhǎng)、略曉世事之時(shí),便送入宮作女御。時(shí)下子女甚少,生活孤寂,何不作為養(yǎng)女撫育!定下決心,便真心實(shí)意百般照顧;一有閑暇便前去省視。并時(shí)常對(duì)前齋富道:“你當(dāng)將我視為父母,凡事不必顧慮,與我商量,才合我本意?!比淮伺造t腆怯弱,語(yǔ)音稍大,略被源氏公子聽(tīng)到,亦會(huì)膽戰(zhàn)心驚。眾侍女多番規(guī)勸,終無(wú)好轉(zhuǎn)。為此,眾人甚是憂慮。

    前齋官身邊之人,多為侍女長(zhǎng)、齋宮定之類(lèi)女官,或關(guān)系親密的親王之女,均極富教養(yǎng)。源氏公子心想:“這般優(yōu)良環(huán)境,照我所算,日后她進(jìn)入后宮,定然不遜于其他妃嬪。但須得看清她的容姿才好?!边@心思恐不算得清白吧?源氏公子知道自己心思多變,故而從不透露一絲半點(diǎn)。只管全心為六條妃子營(yíng)奠營(yíng)齋,侍阿斯頓撒旦哪位于京東郊外,山寺晚鐘皆清晰可聞。前齋宮每聞鐘聲便掩面拭淚。同是母女,她對(duì)母親尤為親熱。母親在世時(shí),二人相依為命,形影不離。齋宮不顧諱忌,斷然與母同赴伊勢(shì),此舉史無(wú)前例。然此次母親獨(dú)赴黃泉,她卻不能相隨,惟終日悲嘆,眼淚漣漣。前齋宮貌美出眾,托侍女傳書(shū)遞信求愛(ài)之人,高低貴賤,難以計(jì)數(shù)。源氏內(nèi)大臣得知,告誡乳母諸人:“你等不得放肆,作那有失規(guī)矩之事!”語(yǔ)氣聲若父母。眾人懾于其威,只得相互告誡:“決不涉及此類(lèi)事情。”

    ...

    尹卓冉和陳默陽(yáng)平時(shí)的聚點(diǎn),是一家偏日式的酒館?!咀钚抡鹿?jié)閱讀.】二層建筑,一層是小隔間,二層是帶臥室的**包間。老板是個(gè)頭頂?shù)刂泻5闹心耆A|人,大家都叫他老茅,全身帶著買(mǎi)賣(mài)人特有的油滑感,但與他熟絡(luò)的客人對(duì)他的生活知之甚少,因?yàn)槔厦?duì)個(gè)人私事絕口不提。

    卻說(shuō)在紀(jì)伊守家的源氏公子,這一夜前思后想,輾轉(zhuǎn)難眠,說(shuō)道:“遭人如此羞辱,此生還從未有過(guò)。人世之痛苦,這時(shí)方有體會(huì),教我還有何面目見(jiàn)人!”小君默默無(wú)言,蜷縮于公子身旁,陪了滿臉淚水。源氏公子覺(jué)得這孩子倒可愛(ài)。他想:“昨天晚上我暗中摸索空蟬,見(jiàn)身材小巧,頭發(fā)也不十分長(zhǎng),感覺(jué)正和這個(gè)君相似,非常可愛(ài)。我對(duì)她無(wú)理強(qiáng)求,追逐搜索,未免有些過(guò)分,但她的冷酷也實(shí)在令人害怕!”如此胡思亂想,挨到天明。也不似往日對(duì)小君細(xì)加吩咐,便乘了曙色匆匆離去。留下這小君又是傷心,又是無(wú)聊。

    空蟬見(jiàn)沒(méi)了公子這邊的消息,非常過(guò)意不去。她想:“怕是吃足了苦頭,存了戒心?”又想:“如果就此決斷,委實(shí)可悲??扇纹浼m纏不絕,卻又令人難堪。思前想后,還是適可而止的好?!彪m是如此想來(lái),心中仍是不安,常常陷入沉思,不能返轉(zhuǎn)。源氏公子呢,雖痛恨空蟬無(wú)情無(wú)義,但終是不能斷絕此念,心中日益煩悶焦躁。他常對(duì)小君道:“我覺(jué)得此人太無(wú)情了,也極為可恨,真正難以理喻。我欲將她忘記,然而總不能成功,真是痛苦之極!你替我想個(gè)辦法,讓我和她再敘一次?!毙【X(jué)得此事渺茫,但蒙公子信賴(lài)而以此相托,也只得勉為其難了。

    小君這孩子頗有心計(jì),不露聲色,常在暗中尋覓良機(jī)。恰巧紀(jì)伊守上任去了,家中只剩女眷,甚是清閑。一日傍晚,夜色朦朧,路上行人模糊難辨,小君自己趕了車(chē)子來(lái),清源氏公子前往。原氏公子心頭急迫,也顧不上這孩子是否可靠,匆忙換上一身微服,趁紀(jì)伊守家尚未關(guān)門(mén)之際急急趕去。小君甚是機(jī)巧,專(zhuān)揀人丁出入較少的一個(gè)門(mén)驅(qū)車(chē)進(jìn)去,便清源氏公子下車(chē)。值宿人等看見(jiàn)駕車(chē)的是個(gè)小孩,并不在意,也未依例迎接,在一邊樂(lè)得安閑。源氏公子在東面的邊門(mén)稍候,小君將南面角上的一個(gè)房間的格子門(mén)打開(kāi),兩人便一起走進(jìn)室內(nèi)。眾侍女一見(jiàn),異常驚恐,說(shuō)道:“如此,會(huì)讓外面的人看見(jiàn)的!”小君說(shuō):“大熱天的,何故關(guān)上格子門(mén)?”侍女答道:“西廂小姐今天一直在此,還在下棋呢?”源氏公子心想:“這倒有趣,我生想看看二人下棋呢。”便悄悄從邊句口繞了過(guò)去,鉆進(jìn)簾子和格子門(mén)之間的狹縫。正巧小君剛才打開(kāi)的那扇格子門(mén)還未關(guān)上,可從縫隙處窺探z西邊格子門(mén)旁邊設(shè)有屏風(fēng),屏風(fēng)的一端剛好折疊著,大概天熱的原因吧.遮陽(yáng)帷屏的垂布也高高十起,正好使源氏公子對(duì)室內(nèi)情景,看個(gè)了妞。

    室內(nèi)燈光輝映,柔和恬淡一臉氏公子從縫隙中搜尋言:“靠正屋的中柱旁,面部前西的,打橫嫌者銷(xiāo)秀美身影,一定就是我的心上人吧。”便將視線停在此人身上。但見(jiàn)地內(nèi)容一件深紫色的花鋼社,上面的罩衣模糊難辨;面孔俊俏,身材纖秀.神情恬淡雅致。但略顯羞赧,躲躲閃閃,即使與她相對(duì)也未必能夠著用。她纖細(xì)的兩手,不時(shí)藏人衣袖。朝東坐的這一人,正面向著格子門(mén);所以全部看得清唱。她穿著一件白色薄絹衫,一件紫紅色的禮服,隨意披著。腰間的紅裙帶分外顯眼,裙帶以上,胸脯裸露。膚色潔白可愛(ài),體態(tài)豐滿修長(zhǎng)。望會(huì)齊整,額發(fā)分明??诮茄凵伊髀冻鰺o(wú)限嬌媚,姿態(tài)極為艷麗,一副落拓不拘的樣子。發(fā)雖不甚長(zhǎng),卻黝黑濃密,垂肩的部分光潤(rùn)可愛(ài)。通體一看,竟找不出什么欠缺來(lái),活脫一個(gè)可愛(ài)的美人兒呢。源氏公子頗感興趣地欣賞著,想情:“怪不得她父親把她當(dāng)作寶貝,確實(shí)是很少見(jiàn)的哩!”又想道:“若能再稍稍穩(wěn)重些更好?!?br/>
    這女子看來(lái)尚有才氣,一局將近尾聲,填空眼時(shí),一面敏捷投子,一面口齒伶俐地說(shuō)著話。空蟬則顯得十分沉靜,忽然對(duì)她說(shuō)道:“請(qǐng)等一會(huì)兒!這是雙活呢。那里的劫……”軒端獲馬上說(shuō):“呀,這一局我輸了!讓我將這個(gè)角上數(shù)數(shù)看!”便屈指計(jì)算著:“十,二十,三十,四十……”口手并用,機(jī)敏迅速,不勝其煩。源氏公子因此覺(jué)得此人品味稍差些??障s則不同:常常以袖掩口,使人不易將其容貌看得真切。然而他細(xì)看去,側(cè)影倒能見(jiàn)。她的眼睛略略浮腫,鼻梁線也不很挺,外觀平平,并無(wú)特別嬌艷之處。細(xì)論起來(lái),這容貌也是并不能算美的,但是姿態(tài)卻十分端莊。與艷麗的軒端獲相比,情趣高雅、脫俗,讓人心醉魂迷。軒端獲嬌妍嫵媚,是個(gè)惹人喜愛(ài)的人兒。而她任情德笑,打趣撒嬌起來(lái),艷麗之相更加逗人。源氏公子雖覺(jué)此人有些輕狂,然而多情重色的他,又不忍就此抹殺了她。源氏公子所見(jiàn)許多女子,全都冷靜嚴(yán)肅,一本正經(jīng),連容貌也不肯給人正面一看。而女子放浪、不拘形跡的樣子,他還從未見(jiàn)過(guò)。今天自己在這個(gè)軒端獲不曾留意之時(shí),看到了真相,心中倒覺(jué)得有些不該。但又不愿離去,想盡情一飽眼福??捎X(jué)得小君似乎走過(guò)來(lái)了,只得隨了他,悄悄地退出。

    源氏公子退到邊門(mén)口,便站在走廊里等空蟬。小君心中不安,覺(jué)得太委屈了他,說(shuō)道:“今夜來(lái)了一個(gè)特別客人,我不便走近姐姐那里去。”源氏公子頓感絕望,說(shuō)道:“如此說(shuō)來(lái),今夜又只得無(wú)功而返了,這不是教人太難堪么?”小君忙道:“還不至于此,煩請(qǐng)相等,待客人走后,我立刻設(shè)法?!痹词瞎酉耄骸叭绱丝磥?lái),他倒蠻有把握。這孩子年齡雖小,可見(jiàn)乖識(shí)巧,頗懂人情世故,尚且穩(wěn)健可靠呢?!?br/>
    一盤(pán)棋罷,只聞衣服的窈車(chē)作響之聲,看來(lái)是興盡散場(chǎng)了。一位侍女叫道:“小少爺去哪兒了?我把這格子門(mén)關(guān)上了吧?!苯又闶顷P(guān)門(mén)的聲音。又過(guò)了一會(huì),源氏公子急不可耐,對(duì)小君說(shuō):“都已睡靜了。你過(guò)去看看,想想辦法,盡力替我辦成此事吧!”小君尋思道:“姐姐脾氣極為倔犟,我無(wú)法說(shuō)服她。不如待人少時(shí)將公子直接領(lǐng)進(jìn)她房里去?!痹词瞎诱f(shuō):“紀(jì)伊守的妹妹不是也在這里么?我想看一看呢。”小君面有難色:“這怎么行?格子門(mén)里面遮著厚厚的帷屏呢?!痹词瞎硬辉賵?jiān)持,心中只想:“話是不錯(cuò),可我早已窺見(jiàn)了呢。”不禁覺(jué)得好笑,又想:“我還是不告訴他吧,不然怕對(duì)不起那個(gè)女子了?!弊焐现皇欠磸?fù)地說(shuō):‘等到夜深,讓人好生心焦?!?br/>
    這回小君來(lái)敲邊門(mén),一個(gè)小詩(shī)文未開(kāi)了門(mén),他隨了進(jìn)去,但見(jiàn)眾傳女都睡熟了。他就說(shuō):“這紙隔扇日通風(fēng),涼爽,我就在這兒睡吧?!彼麑⑾訑傞_(kāi),躺下了。侍女們都睡在東廂房里,剛才開(kāi)門(mén)的小詩(shī)文也進(jìn)去睡了。小君佯裝睡著。過(guò)了一會(huì)兒,他便爬起來(lái),拿屏風(fēng)擋住了燈光,將公子悄悄帶到這黑暗中。源氏公子有了前次遭遇,暗想:“這回如何?不要再碰釘子啊!”心中竟然十分膽怯。但在小君帶領(lǐng)下,還是撩起了帷屏上的垂布,閃進(jìn)正房里去了。公子走動(dòng)時(shí)衣服所發(fā)出的聲,在這夜深人靜中,清晰可聞。

    空蟬只道源氏公子近來(lái)已經(jīng)將她忘記,心中固然高興,然而那晚夢(mèng)一般的情景,始終縈繞在她的心頭,使她不得安寢。白天神思恍惚,夜間悲傷愁嘆,今夜也不例外。那個(gè)軒端獲睡在她身邊,興致勃勃講了許客話后,心中無(wú)甚牽掛,便倒下酣睡過(guò)去了。這空蟬正郁郁難眠,忽然感到有股濃烈的香氣撲鼻而來(lái),似乎有人走近,頓覺(jué)有些奇怪,便抬起頭來(lái)察看。從那掛著衣服的帷屏的隕縫里,分明看到有個(gè)人從幽暗的燈光中走來(lái)。事情太突然,她在驚恐中不知如何是好。最后終于迅速起身,被上一件生絹衣衫,悄悄地溜出房間去了。

    這源氏公子走進(jìn)室內(nèi),看見(jiàn)只有一個(gè)人睡著,當(dāng)下滿心歡喜。地形較低的隔壁廂房,睡著兩個(gè)侍女。源氏公子便將蓋在這人身上的衣服揭開(kāi),挨近身去,雖覺(jué)得這人身軀較大,也并不介意。這個(gè)人睡得很熟,細(xì)看,神情姿態(tài)和自己意中人明顯木同,才知道認(rèn)錯(cuò)了人,吃驚之余,不免心生氣惱。他想:“這女子若知道我是認(rèn)錯(cuò)了人,會(huì)笑我太傻,而且勢(shì)必生疑。但若丟開(kāi)了她。出去找尋我的意中人,她要是堅(jiān)決地回避我,又會(huì)遭到拒絕,落得受她奚落?!币虼讼氲溃骸八诖颂幍娜?,何況黃昏時(shí)分燈光之下曾經(jīng)窺見(jiàn)過(guò),那么事已至此,就算是上天賜予,將就了吧?!?br/>
    這軒端獲好半天才醒來(lái)。她見(jiàn)了身邊的這一人,感覺(jué)有些意料外,吃了一驚,茫然不知所措。但她來(lái)不及細(xì)想,既不輕易迎合、表示親呢,也不立即拒絕、嚴(yán)辭痛斥。雖是情竇初開(kāi)而不知世故的處女,但一貫生**好風(fēng)流,也并無(wú)羞恥或狼狽之色。這源氏公子原想隱瞞自己姓名。但又一想,如果這女子事后一尋思,明白真相,自己倒關(guān)系不大,但那無(wú)情的意中人空蟬,一定會(huì)畏懼流言,因此憂傷悲痛,倒是對(duì)她不起的。于是不再隱瞞,只是捏造了緣由,花言巧語(yǔ)地告訴她說(shuō):“我曾兩次以避兇為借口前來(lái)宿夜,都只為尋找機(jī)會(huì),向你求歡?!贝搜曰闹囍畼O,若是深通事理之人,便不難鑿穿這謊言。這軒端獲雖然不失聰明伶俐,畢竟年紀(jì)尚幼,不懂得世事人心險(xiǎn)惡。源氏公子覺(jué)得這女子并無(wú)可增之處,但也不怎么牽扯人心,逼人心動(dòng)。那個(gè)冷酷無(wú)情的空蟬仍在他心中。他想:“說(shuō)不定她現(xiàn)在正藏在暗處,掩口譏笑我愚蠢呢。這樣固執(zhí)的人真是世間少有的?!痹绞侨绱耍绞窍肽羁障s。但是現(xiàn)在這個(gè)軒端獲,正值芳齡,風(fēng)騷放浪,無(wú)所諱忌,也頗能逗人喜愛(ài)。他于是裝作多情,對(duì)她輕許諾言,說(shuō)道:“有道是‘洞房花燭風(fēng)光好,不及私通興味濃’,請(qǐng)你相信這句話,我只是顧慮外間謠傳,平時(shí)不便隨意行動(dòng)。而你家父兄等恐怕也不容許你此種行為,那么今后將必多痛苦,但請(qǐng)你不要忘記我,我們另覓重逢佳期吧!”說(shuō)得情真意切,若有其事。軒端獲毫不懷疑對(duì)方,天真地說(shuō)道:“是啊,叫人知道了,怪難為情的,我不能寫(xiě)信給你嗎?”源氏公子道:“此事不可叫外人知曉,但若叫這里的殿上侍童小君送信,是不妨的。你只須裝得無(wú)事一般?!闭f(shuō)罷起身欲去,但看見(jiàn)一件單衫,猜想乃空蟬之物,便拿著它溜出了房間。

    睡在附近的小君,因心中有事,自然不曾熟睡,見(jiàn)源氏公子出來(lái),立刻醒了,公子便催他起身。小君將門(mén)打開(kāi),忽聽(tīng)一個(gè)老侍女高聲問(wèn)道:“那邊是誰(shuí)呀?”小君極討厭她,不耐煩答道:“是我。”老侍女說(shuō):“三更半夜的,小少爺要到哪里去?”她似放。已不下,跟著走出來(lái)。小君簡(jiǎn)直憎恨之極,惡聲答道:“哪兒也不去,就在這里隨便走走?!卑抵羞B忙推源氏公子出去。是時(shí)天色半明,曉月當(dāng)空猶自明朗,清輝遍灑各處。那老侍女忽然看見(jiàn)月色中的另一個(gè)人影,又問(wèn)道:“還有一位是誰(shuí)?是民部姑娘吧。身材好高大呀!”無(wú)人回答她。這叫民部的侍女,個(gè)頭甚高,常被人拿來(lái)取笑。她以為是民部陪了小君出去,追著謀煤不休道:“一晃眼,小少爺竟長(zhǎng)這么高了?!闭f(shuō)著,自己也走出門(mén)來(lái)。源氏公子窘迫異常,又不便叫這老侍女進(jìn)屋去,便只得在過(guò)廊門(mén)口陰暗處站住。老侍女向他這邊走來(lái)。自顧訴苦:“今天該你值班,是么?我前天肚子痛得厲害,下去休息了;可昨天又說(shuō)人手少,要我來(lái)伺候,我肚子好痛?。』仡^見(jiàn)吧?!北阃堇镒呷ァT词瞎犹擉@一場(chǎng),好容易脫身而去。他心中漸漸后悔,想道:“這般行事,畢竟是輕率而危險(xiǎn)的?!睆拇吮悴桓掖笠饬?。

    二人上車(chē),回到本郵二條院。談?wù)撟蛞怪?,公子稱(chēng)贊小君頗有心計(jì),又怪空蟬狠心,一時(shí)心中氣憤難平。小君默默無(wú)話,也覺(jué)難過(guò)。公子又道:“她如此看輕我,連我自己也討厭我這個(gè)身體了。即使有意避開(kāi)我,不肯和我見(jiàn)面,寫(xiě)一封信來(lái),話語(yǔ)親切委婉些,總可以吧?把我看得連伊豫介那個(gè)老頭子也不如了!”態(tài)度憤憤不平。但還是拿了那件草衫,寶貝似的,放在自己的衣服下,方才就寢。他叫小君睡在身旁,滿腹怨言,最后硬著心腸道:“你這個(gè)人雖然可愛(ài),但你是她的兄弟,只怕我不能永久照顧你呢?”小君~聽(tīng)此話,自然十分傷心。公子躺了一會(huì),終不能成眠,干脆起身,教小君取筆硯來(lái),在一張懷紙上奮筆疾書(shū),直抒胸臆,似無(wú)意贈(zèng)人:

    “一襲蟬衣香猶在,睹物思人甚可憐?!钡珜?xiě)好之后,又叫小君揣上,要他明天給空蟬送去。忽然又想到那個(gè)軒端獲來(lái),不知她現(xiàn)在想些什么,便覺(jué)得有些可憐。但思慮再三,還是決定不寫(xiě)信給她的好。那件染著心上人體香的單衫,他便珍藏在身邊,不時(shí)取出來(lái)觀賞。

    第二日,小君回到紀(jì)伊守家里??障s正等他哩,一見(jiàn)面,便劈頭痛罵道:“你昨夜干得好事!雖僥幸被我逃脫,這樣也難避人耳目,如此荒唐,真是可惡之極!像你這種無(wú)知小兒,公子怎會(huì)看中你呢?”小君面有愧色。但在他看來(lái),公子和姐姐兩人都很痛苦,也只得將那張即席抒發(fā)感懷的懷紙,取出來(lái)送上。空蟬此時(shí)余怒未消,但還是接過(guò)信來(lái),讀了一遍,想道:“我那件單衫早已穿舊了,實(shí)在是很難看的?!北阌X(jué)得有些難為情,當(dāng)下心煩意亂,胡思亂想起來(lái)。

    卻說(shuō)那軒端獲昨夜遇此意外之事,興奮之余,羞答答回到自己房中。這件事無(wú)人知曉,又找不到可以談?wù)撝?,只落得?dú)自沉思,浮想聯(lián)翩。她心情激動(dòng),盼望小君替她拿信來(lái),卻又屢屢失望。但心里并不怨恨源氏公子的非禮行為,生**好風(fēng)流的她,如此徒勞無(wú)益地思前想后,未免覺(jué)得有些寂寞無(wú)聊。至于那個(gè)空蟬呢,雖說(shuō)她有些絕情,心如古井之水,木波不興,但也深知源氏公子對(duì)她的愛(ài)決非~時(shí)的好色之舉。由此想到,如果是當(dāng)年自己未嫁之時(shí),又會(huì)是怎樣一番情景呢?但如今事已到此,也無(wú)可追悔了。想到此處,心中痛苦不堪,就在那張懷紙上題詩(shī)道:

    “露凝蟬衣重,深閨無(wú)人知。恨衫常浸濕,愁思應(yīng)告誰(shuí)?”

    源氏物語(yǔ)第11章花散里

    有道是:自古柔情多愁恨,罪孽多啟愁怨生。此言于源氏公子,實(shí)在再恰當(dāng)不過(guò)。但如今世易時(shí)移,平日間一舉一動(dòng),皆徒增無(wú)限愁緒。這使源氏公子心如散塢,時(shí)時(shí)萌發(fā)輕生之念。但世間尚可留戀之事亦多,一時(shí)卻難以盡舍。

    有一麗景殿女御,自桐壺院駕崩,門(mén)庭日漸冷落,孤苦無(wú)助,平田幸得源氏大將顧憐。其三妹花散里,在宮中之時(shí),曾與源氏公子有過(guò)一段露水姻緣。公子平素鐘情,只要與女子初次見(jiàn)面,定會(huì)永世不忘。然又似非真情,與之若即若離,使得那些女子魂?duì)繅?mèng)繞,相思無(wú)盡。近來(lái)源氏公子心境不佳,便思念起這位孤寂的情人,竟是愈發(fā)不可忍耐。便于五月梅雨時(shí)節(jié),某一艷陽(yáng)晴日,悄然前往花散里處。

    他服飾簡(jiǎn)單,不用人通報(bào),徑自前往。途經(jīng)中川時(shí),見(jiàn)路邊一所小邸宅,院中林木森森,頗得雅趣。陣陣箏琴合樂(lè)聲傳出,甚是幽艷入耳。源氏公子不由駐足停歇片刻。車(chē)離院門(mén)甚近,他便從車(chē)內(nèi)探出頭來(lái),向門(mén)里張望。院內(nèi)掛花樹(shù)幽香陣陣,順風(fēng)飄出墻來(lái),讓人遙想資茂祭時(shí)節(jié)的葵花與桂花。見(jiàn)到四周景致,憶起此處即為昔比心馳神蕩,一夜風(fēng)流之所,不由觸景生情。既爾微微一嘆:“闊別尚久,本知那人可曾記得我來(lái)?”不免氣餒。但又不可過(guò)門(mén)不入,一時(shí)竟躊躇不決。正當(dāng)此時(shí),忽聞得里面杜鵑啼叫,恰似有意換請(qǐng)行者,遂復(fù)回車(chē),遣惟光上前傳詩(shī)一道:

    “杜鵑遙鳴留行人,綠窗和語(yǔ)憶起時(shí)。”惟光聽(tīng)得正殿的西廂房?jī)?nèi)住著不少待女,其中幾個(gè)聲音甚為熟悉,便清了清嗓音,煞有介事傳吟公子詩(shī)句。諸青年侍女,一時(shí)似不明白所贈(zèng)詩(shī)者為誰(shuí)。只聽(tīng)里面答詩(shī)道:

    “啼鵑仍是當(dāng)年調(diào),梅雨簾中不辨人?!蔽┕庵坏朗菍?duì)方故作不知,遂答道:“沙句妙句,此叫‘綠與籬垣兩不爐”’說(shuō)罷,便走出門(mén)去。女主人見(jiàn)此,惟有嘆息連連,難以表述,分明遺憾不已?;蛩闹幸宴娗橛谀骋荒凶樱兴芍M,也乃情理之中。推光不便多說(shuō),便徑自去了。此時(shí),源氏公子倒忽然憶起筑紫那舞姿翩翩的五節(jié)來(lái)尚覺(jué)此等女子中,數(shù)這五節(jié)最為可愛(ài)。源氏公子在情感方面,費(fèi)盡苦心。凡與其有過(guò)交往的女子,即便歷經(jīng)數(shù)年,亦深懷不忘,不料這倒成了眾女子嗟怨之由。

    源氏公子到那麗景殿女御宮邸,但見(jiàn)院落凄清,人聲寂寂,光景確實(shí)令人傷感,不勝憐憫。見(jiàn)到麗景殿女御,與其傾訴當(dāng)年樁樁親情及別后相思,不覺(jué)已至更深夜靜。下半夜月似是弓,昭然當(dāng)空,為院中巨樹(shù)投下簇簇暗影;側(cè)畔橘不不時(shí)送來(lái)縷縷清香,沁人心脾。女御雖是年長(zhǎng),桐壺院寵幸已復(fù)不再,然而卻仍舊端莊秀麗,親切可愛(ài),猶不失風(fēng)韻。憶起往昔種種情狀,如在昨日,公子不禁淚濕巾衫。先前籬垣邊那只杜鵑,隨了而來(lái),鳴聲清脆入耳,與剛才全然不同。源氏公子頗覺(jué)情趣,遂低吟古歌:“候鳥(niǎo)也知人憶昔,啼時(shí)故作音年聲?!苯又髟?shī)道:

    “杜鵑也愛(ài)芬芳樹(shù),同人桔花散里來(lái)?!弊匪纪?,感傷無(wú)限。惟得訪晤故人,以慰吾心。然舊情才了,新恨遂生,世間人情冷暖,難覓共語(yǔ)往昔之人啊!如此凄苦清冷,可如何是好?”女御得此愁緒,也不覺(jué)黯然神傷,倍覺(jué)世變無(wú)常,人生多苦。此人氣度高雅,雍容脫俗,感傷之容牽人心腸,只聽(tīng)她吟道:

    “寂寂荒園本無(wú)容,檐前橘花招人來(lái)?!眱H此兩句作答,實(shí)是高妙之極。公子暗暗感慨:“此等精明女子,誰(shuí)能與之相比呢?”

    辭謝女御,源氏公子樣作順道,踱至西廳花散里居所前,往室內(nèi)觀望。有道是:最是女子多情癡?;ㄉ⒗锞貌辉c源氏相見(jiàn),如今見(jiàn)得這薄情郎,便又被他那絕世美貌所虜獲,種種積怨盡皆忘卻。而源氏公子,仍是情深意篤之狀,頻訴種種別離之苦,想必并非逢場(chǎng)作戲罷。除這花散里外,與源氏素有交情的女子,皆各有其獨(dú)到的動(dòng)人之處,往往初次見(jiàn)面,便兩情相悅,依依不舍。即有如適才中川途中所遇、久別疏離棄他而去之薄情女子,但公子亦視若人世常情,不足為怪。此種愛(ài)戀,也真世上少有

    源氏物語(yǔ)第04章夕顏

    話說(shuō)是年夏天,源氏公子常偷偷到六條去幽會(huì)。有一次經(jīng)過(guò)五條,中途歇息,想起住在五條的大式乳母。這乳母曾患得一場(chǎng)大病,為祈愿早日康復(fù),便削發(fā)為尼了。源氏公子決定順便前往探望她。走近那里,見(jiàn)通車(chē)的大門(mén)關(guān)著,便令人去叫乳母的兒子淮光大夫出來(lái)開(kāi)門(mén)。此時(shí)源氏公子坐在車(chē)上,乘機(jī)打量街上情景,這雖是條大街,但頗臟亂。只有隔壁的一戶(hù)人家,新裝著板垣,板垣用絲柏薄板條編成,上面高高地開(kāi)著吊窗,共有四五架。窗內(nèi)簾子潔白清爽,令人耳目一新。從簾影間往里看去,室內(nèi)似乎有許多女人走動(dòng),美麗的額發(fā)飄動(dòng)著,正向這邊窺探。不知道這是何等人家。源氏公子好生奇怪。

    源氏公子悠閑自在地欣賞著。因?yàn)槭俏⒎鲂校能?chē)馬很簡(jiǎn)陋,也未叫人在前面吆喝開(kāi)道。心想不曾有人認(rèn)得他,便不甚在意。他坐在車(chē)中看那人家,薄板編成的門(mén)正敞開(kāi)著,室內(nèi)并不寬深,極為簡(jiǎn)陋。源氏公子覺(jué)得有些可憐,便想起了古人“人生處處即為家”的詩(shī)句。然而又想:“玉樓金屋,不也一樣么?”正如這板垣旁邊長(zhǎng)著的基草,株株翠綠可愛(ài);綠草中白花朵朵,白得其樂(lè)迎風(fēng)招展。源氏公子不禁吟道:“花不知名分外嬌!”但聽(tīng)得隨從稟告:“這白花,名叫夕顏。這種頗似人名的花,慣常在這般骯臟的墻根盛開(kāi)?!笨催@一帶的小屋,確實(shí)盡皆破爛,參差簡(jiǎn)陋,不堪入目。在此屋墻根旁便有許多自顧開(kāi)放。源氏公子嘆道:“這可憐的薄命花,給我摘一朵來(lái)吧!”隨從便循了開(kāi)著的門(mén)進(jìn)去,隨便摘了一朵。正在此時(shí),里面一扇雅致的拉門(mén)開(kāi)了。一個(gè)穿著黃色生絹長(zhǎng)裙的女童走了出來(lái),向隨從招手。她拿著一把白紙扇,香氣襲人,對(duì)隨從道:“請(qǐng)將它放在這白扇上獻(xiàn)去吧。這花柔弱嬌嫩,木可用手拿的?!本蛯⑸冉慌c他。這時(shí)正好淮光大夫出來(lái)開(kāi)大門(mén),隨從便將放著花的扇子交給他,要他獻(xiàn)給源氏公子。淮光惶恐不安地說(shuō)道:“怪我糊涂,竟一時(shí)記不起鑰匙所放之處。到此刻才來(lái)開(kāi)門(mén),真是太失禮廠;讓公子屈尊,在這等臟亂的街上等候,實(shí)在……”于是連忙叫人把乍子趕進(jìn)門(mén)去。源氏公子下得車(chē)來(lái),步入室內(nèi)。

    是時(shí)淮光的哥哥阿圖梨、妹夫三河守和妹妹皆在。見(jiàn)源氏公子光臨,都覺(jué)得萬(wàn)分榮幸,急急惶恐致謝。做了尼姑的乳母也起身相迎,對(duì)公子道:“妾身老矣,死不足惜。然耿耿于懷的是削發(fā)之后無(wú)緣會(huì)見(jiàn)公子,實(shí)為憾事。因此老而不死。而今幸蒙佛力加身,去疲延年,得以拜見(jiàn)公子光臨,此生心愿足矣。日后便可放懷靜修,等待佛主召喚了。”說(shuō)罷,落下淚來(lái)。源氏公子一見(jiàn),忙道:“前日聽(tīng)得媽媽身體欠安,我心中一直念叨。如今又聞削發(fā)為尼,遁入空門(mén),更是驚詫悲嘆。但愿媽媽身安體泰,青松不老,得見(jiàn)我升官晉爵,然后無(wú)牽無(wú)掛地往生九品凈土。若對(duì)世間尚有牽掛,便難成善業(yè),不利于修行?!闭f(shuō)罷,已是淚流滿面。

    大凡乳母,慣常偏愛(ài)自己喂養(yǎng)的孩子。即使這孩子有諸多不足,也盡可容忍,反而視為十全十美之人。何況此等高貴美貌的源氏公子,乳母自然更加覺(jué)得臉上光彩。自己曾經(jīng)朝夕盡力侍候他,看他長(zhǎng)大成人。這種高貴的福氣,定是前世修來(lái)的,因此眼淚流個(gè)不住。乳母的子女們看見(jiàn)母親做了尼姑還啼啼哭哭,這般沒(méi)完沒(méi)了,怕源氏公子看了難受,于是互遞眼色,嘟嘴表示不滿。源氏公子體會(huì)乳母此時(shí)的心情,鐘情地說(shuō)道:“小時(shí)疼愛(ài)我的母親和外祖母,早謝人世。后來(lái)?yè)狃B(yǎng)我的人雖多,但我最親近的,就只有媽媽你了,長(zhǎng)大成人之后,因?yàn)樯矸菟?,不能隨心所欲,故而未能常來(lái)看望你。如此久不相見(jiàn),便覺(jué)百般思念,心中很是不安。古人云:‘但愿人間無(wú)死別’,真是這樣啊!”他如此安慰道。情真意切,不覺(jué)眼眶濕潤(rùn),淚水和衣香飄灑洋溢。先前尚抱怨母親的子女們,一見(jiàn)這般情景,也都感動(dòng)得落下淚來(lái)。心想:“做此人的乳母,的確大不一般,倒真是前世修來(lái)的哩!”

    源氏公子當(dāng)下清僧眾再作法事,祈求佛主保佑。臨別,又叫淮光點(diǎn)起紙燭,取出夕顏花的人家送他的白扇,仔細(xì)端詳。但聞芬芳撲鼻,似帶著主人的衣香,直令人愛(ài)不釋手。扇面上的兩句題詩(shī)也極為瀟灑活潑:

    “政顏凝露容光艷,定是伊人駐馬來(lái)?!彼菩攀帜閬?lái),但又不失優(yōu)雅。源氏公子心中暗暗稱(chēng)奇,頓覺(jué)興味盎然,忍不住對(duì)淮光說(shuō)道:“這西鄰是哪一家,你打聽(tīng)過(guò)么?”淮光心想:“我這生子的老毛病又犯了?!庇植槐阏f(shuō)破,只是若無(wú)其事地回答道:“我到這里住了五六天,因家有病人,需盡心看護(hù),不曾有心思探聽(tīng)鄰家之事?!惫有闹胁粣?,說(shuō)道:“你以為我心存非分之想么?我只不過(guò)想問(wèn)問(wèn)這扇子之事。你去找一個(gè)知情的人,打聽(tīng)打聽(tīng)?!被垂庾衩?wèn)了那家的看門(mén)人,回來(lái)向公子報(bào)道:“這房子的主人是揚(yáng)名介,聽(tīng)仆役說(shuō),他們的主人到鄉(xiāng)下去了。他妻子年輕好動(dòng),姐妹們都是富人,便常常來(lái)此走動(dòng)。更詳盡的,我這作仆役的就不知曉了?!痹词瞎影底源Φ溃骸叭绱苏f(shuō)來(lái),這扇子定是宮人的,這首詩(shī)大概也是其熟練的得意之作吧!”又想:“這些并非高貴人家的女子,素昧平生,卻這般賦詩(shī)相贈(zèng),可見(jiàn)其心思也甚為可愛(ài),我倒不能就此錯(cuò)失良機(jī)了。”生性多情的公子,已是情心萌動(dòng),遂在一張懷紙上即興題詩(shī),筆跡卻不似往日:

    “暮色蒼茫若蓬山,夕顏相隔安能望?”寫(xiě)罷,便教剛才摘花的那個(gè)隨從送去。卻道那人家的女子,并不曾見(jiàn)過(guò)源氏公子,只是看他側(cè)影便推想容貌出眾,所以題詩(shī)于扇贈(zèng)他,期望得到回復(fù),卻遲遲不見(jiàn)回音。正覺(jué)興味索然,忽見(jiàn)公子派人送詩(shī)而至,立時(shí)喜悅不已。讀罷,眾人便商量如何作答,然眾口不一,難以定奪。隨從等不耐煩,空手而歸。

    源氏公子一行人將火把遮暗,悄悄地離開(kāi)了乳母家。路過(guò)鄰家時(shí),見(jiàn)吊窗已經(jīng)關(guān)上。從窗縫漏出來(lái)的燈光,照在街面上,十分幽暗慘淡。來(lái)到六條的邸宅,頓覺(jué)另是一番景象:滿眼奇花秀木,齊整耐看;住處優(yōu)雅嫻靜。那六條妃子的品貌,更非尋常女子所能及的。以致公子一到此地,竟將那墻根夕顏之事忘了個(gè)一干二凈。第二日,待日上三竿,方遲遲動(dòng)身。走在晨光中的公子,沐著朝陽(yáng),姿容異常動(dòng)人,實(shí)不愧世人之美譽(yù)。歸途中經(jīng)過(guò)那夕顏花的窗前,往昔多次路過(guò),熟視無(wú)睹的事物,而今卻因扇上題詩(shī),格外牽扯公子的心思。他尋思道:“這里面住的人,到底如何呢?”此后每次探望六條,往返經(jīng)過(guò)此地,必然留意這戶(hù)人家。

    幾日后,淮光大夫前來(lái)參見(jiàn)。先說(shuō)道:“四處求醫(yī),老母病體始終未見(jiàn)痊愈。如今方能抽身前來(lái),甚是失禮。”如此客套之后,便來(lái)到公子身邊,悄悄報(bào)道:“前日仆受命之后,遂找得一個(gè)知情的人,詳細(xì)探問(wèn)。誰(shuí)想那人并不十分熟悉,只說(shuō)‘五月間一女子秘密到此,其身分,連家里的人也保密呢。’我自己也不時(shí)從壁縫中窺探,但見(jiàn)侍女模樣的幾個(gè)年輕人,穿著罩裙來(lái)來(lái)往往,便知這屋子里有要侍候的主人。昨日下午,趁夕陽(yáng)返照,屋內(nèi)光線明亮之機(jī),我又窺探鄰家,便見(jiàn)一個(gè)坐著寫(xiě)信的女子,相貌好生漂亮!她陷入沉思,似有心事。旁邊的丫環(huán)也在偷偷哭泣,都清晰可見(jiàn)呢?!痹词瞎勇?tīng)得淮光陳述,微微一笑,心想再詳細(xì)點(diǎn)就好了?;垂獯藭r(shí)想:“主子正值青春年少,且容姿俊美,高貴無(wú)比,乃天下眾多女子所期盼的意中人。倘無(wú)色情風(fēng)流雅趣之事。也未免美中不足吧!世間凡夫俗子、微不足道之人,見(jiàn)了這等美人尚且木舍呢?!庇谑怯指嬖V公子道:“我想或許能再探得些消息。便揭了心思尋了個(gè)機(jī)會(huì),向里面送了一封信去。立刻便有人寫(xiě)了一封信給我,文筆秀美熟練,非一般女子所書(shū)。恐這里面具有不尋常的年少佳人呢?!痹词瞎诱f(shuō):“你就再去求愛(ài)吧,不知道個(gè)底細(xì),總是叫人不甚安心?!毙南脒@夕顏花之家,大概就是前田雨夜品評(píng)中所謂下等的下等,左馬頭所謂不足道的那一類(lèi)吧。然而其中或許大有珠玉可措,給人以意外驚喜呢。他覺(jué)得這倒是件頗有趣味的事。

    卻道冷淡至極的空蟬,竟不似人世間有情之人。源氏公子每每念及,心中就悵恨不已:“就算我那夜有所冒犯。若她的態(tài)度溫順柔美,尚可由此決絕;但她那么冷淡強(qiáng)硬,倘若就此退步,怎能心甘?!敝苯趟冀K無(wú)法忘記那空蟬。其實(shí)源氏公子先前并不在乎這種平凡女子,只是那次雨夜品評(píng)之后,便產(chǎn)生了想見(jiàn)識(shí)世間各色女子的念頭,也就更加廣泛留意了。可一想到那個(gè)軒端獲還在天真地等待著他,就覺(jué)得可憐。倘此事被那無(wú)情的空蟬知曉了,定會(huì)遭到恥笑吧。于是心中不安,倒想先弄清了空蟬的心思再說(shuō)。正巧,那伊像介有事從任職地到京城來(lái)了。此人出身高貴,雖然乘了海船,旅途飽受風(fēng)霜,臉色黝黑憔悴,讓人看了不甚舒暢。但眉宇間仍不失清秀,儀容俊美,卓然不俗。他先匆匆來(lái)參見(jiàn)源氏公子,向他談起伊豫園的種種趣事。源氏公子本欲了解當(dāng)?shù)厍闆r,比如浴槽究竟有多少等瑣事。卻因心中有事,終究無(wú)心多問(wèn)。他面對(duì)伊豫介,浮想聯(lián)翩,心中不免自責(zé):“面對(duì)如此忠厚的長(zhǎng)者,胸中卻懷著些卑鄙念頭,真是羞愧!這種戀情實(shí)是不該廠再想到那天左馬頭的慨嘆,正是據(jù)此而發(fā),便越發(fā)覺(jué)得對(duì)不起這個(gè)伊豫守了。仿佛這無(wú)情的空蟬也有了可諒解之處。

    伊豫守告訴源氏公子。此番晉京,是為操辦女兒軒端獲的婚事,然后將攜妻共赴任職地去。源氏公子聽(tīng)得這般,心中萬(wàn)分著急。待伊豫守離去,便與小君商量道:“我想再和你姐姐會(huì)面一次,你能設(shè)法否廣小君想:“即使姐姐有此心思,偷偷幽會(huì)恐也不易。況且她認(rèn)為這姻緣與自己不相稱(chēng),恐丑聞流傳,早就斷了念頭?!倍障s呢,倒覺(jué)得源氏公子就此和她決斷,將她遺忘,多少有些索然悲哀。所以每逢寫(xiě)回信時(shí),她總是盡量措詞婉轉(zhuǎn),詞句也盡量附庸風(fēng)雅,甚至配以美妙的文字,以使源氏公子仍覺(jué)可愛(ài),尚可留戀。這樣,也委實(shí)使得源氏公子一方面恨她冷酷無(wú)情,一方面又愈發(fā)忘不了她。至于那風(fēng)流女子軒端獲,雖然嫁了丈夫,身分已定。但誰(shuí)知她的態(tài)度,仍是鐘情于他的,因此尚可放心。以致源氏公子聽(tīng)到她結(jié)婚的消息,也并不十分在意。

    是年秋天,源氏公子日思夜慮,心煩意亂。連左大臣味宅也久不光顧,弄得葵姬更是怨恨。而六條妃子呢,開(kāi)始時(shí)并不接受公子的求愛(ài),卻終于被公子說(shuō)動(dòng)了心,兩人開(kāi)始頻頻幽會(huì)。卻不料公子隨即態(tài)度勝變,對(duì)她疏遠(yuǎn)起來(lái)。令六條妃子好不傷感!她想:以前他是一往情深的,如今為何如此呢?這妃子倒也深謀遠(yuǎn)慮、洞察事理,她想起兩人年齡懸殊,太不相稱(chēng)o,深恐世人謠傳。如今兩人為此疏遠(yuǎn),更覺(jué)痛心難當(dāng)。源氏公子不來(lái)的日子,一人孤裝獨(dú)寢之際,便忍不住左思右想,時(shí)時(shí)悲憤嘆息,難以入眠。

    早晨,朝霧迷漫。源氏公子被侍女早早催促起身,睡眼惺傳,長(zhǎng)吁短嘆地走出六條邸宅。侍女中將打開(kāi)一架格子窗,又撩起帷屏,以便女主人目送公子。六條妃子抬起頭來(lái)看著門(mén)外的源氏公于,只見(jiàn)他正觀賞著庭院中色彩繽紛的花草,徘徊不忍離去。姿態(tài)神情優(yōu)美傷感,妙不可言。公子走到廊下,中將陪著他出來(lái)。這中將穿件時(shí)興羅裙,顏色為淡紫面蘭里子映襯,腰身瘦小,體態(tài)輕盈。源氏公子頻頻回顧,便叫她在庭畔的欄桿邊小坐,仔細(xì)欣賞她美妙嬌俏的豐姿和柔順垂肩的美發(fā)。心旗飄動(dòng),好一個(gè)絕代佳人。趁勢(shì)口占道:

    “花色雖褪終難棄,欲折朝顏因受難!”吟罷,捏住了中將的手,一往情深地望著她。中將吟詩(shī)也小有名氣,便答道:

    “朝霧未盡催駕發(fā)。莫非名花留心誰(shuí)?”她心靈機(jī)巧,此詩(shī)巧妙地將公子的詩(shī)意附于主人了。適逢一個(gè)面目清爽的男童,媚態(tài)可掬,仿佛是為這場(chǎng)面特設(shè)似的,正穿行于朝霧中,分花拂柳,任憑露珠遍濕裙據(jù),尋了一朵朝顏,奉獻(xiàn)給源氏公子。這情景恍若畫(huà)中。村野農(nóng)夫等不善情趣之人,尚且選擇在美麗的花木蔭下休想。因此,那些間或得以一睹源氏公子風(fēng)采的人,無(wú)不一見(jiàn)傾心,思量自己的身份。若家有姿色可觀的愛(ài)女或妹妹,定要送與公子做侍女,也顧不得卑賤的身份了。那侍女中將,今日有幸,蒙公子親回贈(zèng)詩(shī)。加之公子絕世俊秀之姿,稍稍解得風(fēng)情的女子,都不會(huì)將此視為尋常。她正盼望著公子朝夕光臨,與她盡情暢談呢。此事暫且木提。

    話說(shuō)誰(shuí)光大夫自從奉源氏公子之命窺探鄰家情狀,便盡心竭力,頗有收獲,因此特來(lái)報(bào)告公子。他說(shuō)道:“鄰家的女主人是何等樣人,竟不可知。其行蹤十分隱秘,斷不讓人知道來(lái)歷。倒是聽(tīng)說(shuō)其寂寞無(wú)聊,才遷居到這向南開(kāi)吊窗的陋屋里來(lái)的。若是大街上車(chē)輪滾動(dòng),那些年輕侍女們就出外打探。有時(shí)一主婦模樣的女子,也悄悄伙了侍女們出來(lái)。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,其容顏俊俏,非同一般。那天,大街上響起開(kāi)路喝道聲,一輛車(chē)疾駛而來(lái),一女童窺見(jiàn)了,連忙進(jìn)屋道:‘右近大姐!快來(lái)瞧瞧,中將大人經(jīng)過(guò)這里呢!’只見(jiàn)一個(gè)身份稍高的侍女出來(lái),對(duì)女童直擺手:叫小點(diǎn)聲!’又說(shuō):‘你怎知是中將大人呢?讓我瞧瞧?!阌Q看。她急急忙忙地往外趕,不料衣?lián)粯虬鍢蚪O住,跌了一跤,險(xiǎn)些翻下橋去。她懊喪地罵道:‘該死的葛城神仙o架的橋多糟!’于是興味索然。車(chē)子里的頭中將身著便服,帶了幾個(gè)隨從。那侍女便指著道,這是某某,那是某某。而那些正是頭中將的隨從和待童的名字?!痹词瞎訂?wèn)道:“果真是頭中將么?”當(dāng)下尋思:“這女子莫不是那晚頭中將所言及的常復(fù),那個(gè)令他依戀不舍的美人兒?”淮光見(jiàn)公子對(duì)此頗感興趣,又乘機(jī)報(bào)告道:“老實(shí)說(shuō):我為此在這人家熟悉了一個(gè)侍女,如今已是十分親昵,對(duì)這家的情況亦全然知曉了。其中一個(gè)模樣、語(yǔ)氣與侍女一般的年輕女子,竟是女主人呢。我在她家串進(jìn)串出,裝著一無(wú)所知。那些女子也都守口如瓶,但仍有幾個(gè)年幼的女童,在稱(chēng)呼她時(shí),不免露些馬跡。每遇此,她們便巧妙地搪塞過(guò)去,真似這里無(wú)主人一般,實(shí)在可笑戶(hù)說(shuō)著自己也忍不住笑起來(lái)。源氏公子覺(jué)得此事新鮮,說(shuō)道:‘俄個(gè)時(shí)機(jī)去探望乳母,趁此我也窺探一番?!毙南耄骸扒按螘鹤×鶙l,細(xì)究那戶(hù)人家家中排場(chǎng),并不奢華,也許就是左馬頭所鄙棄的下等女子吧。可這樣的女子中,說(shuō)不定有意外的可心人兒呢。”淮光向來(lái)對(duì)主子言聽(tīng)計(jì)從,自身又好色戀情,自然不愿放過(guò)一切機(jī)會(huì)。于是絞盡腦汁,往來(lái)游說(shuō),最終成全了主子,與這主人幽會(huì)。其間細(xì)節(jié),權(quán)且不表。

    對(duì)這女子的來(lái)歷,源氏公子終不能得知,便將自己的身份也隱瞞起來(lái)。他穿著粗陋,徒步而來(lái),不似乎日那樣乘車(chē)騎馬,以掩人耳目?;垂庑南耄骸爸髯咏駜菏怯行┓闯A??!敝坏米尮映俗约旱鸟R,自己跟在后面,不免感到懊惱,便嘟喀道:“我也是多情的人,卻這么寒酸,叫意中人見(jiàn)了豈不難堪!”源氏公子小心謹(jǐn)慎,只帶兩人隨往,一個(gè)是那天替他搞夕顏花的隨從,另一個(gè)則是從未露面的童子。仍恐女家知曉瑞底,連大部停母家也不敢貿(mào)然造訪了。

    那女人不能知道源氏公子身份,也好生奇怪,百思不曉。每逢使者送回信時(shí),便派人跟蹤。天亮,公子出門(mén)回宮時(shí),也派了人探視他的去向,推測(cè)他的住處。無(wú)奈公于機(jī)警,終不能探得底實(shí)。盡管如此,她仍是毫無(wú)就此舍棄之意,仍是忍不住前去幽會(huì)。有時(shí)也感到未免過(guò)于輕率,一番悔痛后,仍無(wú)法控制自己的感情。男女之事,即使如何謹(jǐn)嚴(yán)自守,也難免沒(méi)有意亂情迷之時(shí)。源氏公子雖然處處小心,謹(jǐn)慎行事。但此次卻感到極為驚詫?zhuān)涸绯縿偱c這女子分手,便思念木已;而至晚上會(huì)面之前,已是心急如焚了。同時(shí)又自我安慰,許是一時(shí)新鮮罷。他想:“此女浪漫活潑有余而沉著穩(wěn)重不足,又非純真處女,出身亦甚低微。何以如此令我牽腸掛肚呢?”思之再三,也覺(jué)木可理喻。便越發(fā)小心謹(jǐn)慎:一身粗陋的便服,連面孔也遮了起來(lái),令人看不清楚。夜深人靜之時(shí),再偷偷地潛入這人家,情形如同舊中的狐貍精。雖然在黑暗中也能覺(jué)察他優(yōu)越的品貌,但夕顏。動(dòng)中愈加疑惑,常??謶直瘒@。她想:“這人究竟何樣?想必是鄰家那個(gè)好色之徒引來(lái)的吧?!彼_(kāi)始懷疑淮光。但淮光卻佯裝糊涂,一副若無(wú)其事的樣子。把個(gè)夕顏弄得莫名其妙,暗自愁思煩悶。

    這邊源氏公子也頗煩惱:“這女子不輕易顯露,裝著信任于我,使我放松警惕。有朝一日乘勢(shì)逃離,教我如何找尋?何況哪一天遷別這暫住之地,也末嘗不可能?!碧仁菬o(wú)法找到,就此情斷,春夢(mèng)一場(chǎng),倒也妥善。但源氏公子左思右想,斷然不肯就此罷休。有時(shí)為避人耳目,便忍下思念。一人孤裝獨(dú)寢之夜,免不了提心吊膽,憂慮悲愁。仿佛這女子夜間便會(huì)逃走。于是定下決心:“此事尚須一不做,二不休,將她迎回二條院吧。就是泄漏出去,也已成定事,奈何不得了。從不曾如此牽掛,怕真是前世定下的姻緣?!比绱艘幌?,他便對(duì)夕顏道:“我想帶你去一處舒服的地方,我們可以從容交往?!毕︻伒溃骸霸捠侨绱耍愎殴值男袕?,令我有些膽怯呢?!闭Z(yǔ)調(diào)天真爛漫,無(wú)甚掩飾。源氏公子倒也認(rèn)為在理,便笑著遠(yuǎn)她道:“我們兩個(gè)總有一個(gè)是狐貍精的。權(quán)當(dāng)我是狐貍精,這就迷惑你吧?!鄙跏怯H見(jiàn)!夕額便放心地依了他。源氏公子終覺(jué)如此不甚合于情理,但念及這女子的誠(chéng)心與百般柔順,便又生出傳香惜玉的感情來(lái)。他常常懷疑她即是頭中將所說(shuō)的常夏,也竭力回憶那夜頭中將的描述。他覺(jué)得這女子隱瞞自己的身份,自有其理由,所以不予窮究。他推想她的心態(tài),卻并無(wú)逃隱之意。如果慢怠了她,也就不可知,但如今則可以安心了。于是轉(zhuǎn)而一想:“假如我稍稍看重其它女子,她會(huì)如何?這也許很有趣哩?!?br/>
    八月十五夜,清風(fēng)輕拂,明月高掛。月光透過(guò)板房縫隙,一道一道投射房中。源氏公子不曾見(jiàn)慣這等景象,覺(jué)得充滿奇情異趣。天快亮?xí)r,鄰家的人相繼起身了。隔著板壁,幾個(gè)庸碌的男子高聲大氣地談話。一人嘆息道:“這樣冷的天氣,今年生意恐不大好呢。這鬼地方,到處不成個(gè)樣,真讓人擔(dān)心的。喂,北鄰大哥,我激…”這些貧民為了衣食,早早便起身榮作,嘈雜之聲擾耳,夕顏覺(jué)得有些難堪。若她貪慕虛榮,住在這種地方,定會(huì)覺(jué)得陷入泥坑而苦不堪言。好在她寬宏大量,縱有痛苦與悲哀,或受人恥笑,也并不介意。如此達(dá)觀而超然,以致外界的嘈雜混亂,并不能影響她的心緒。再則,既已身處此境,羞債、厭惡也是無(wú)用,倒不如木露聲色,隨遇而安。外面春米的聲音似乎就在耳旁,比雷霆還響,大地也為之震動(dòng)。源氏公子從未聽(tīng)過(guò)這等煩躁之聲。另有一些雜亂的聲音,時(shí)輕時(shí)重,從四面?zhèn)鱽?lái)。間雜一兩聲寒雁的鳴叫,哀愁凄涼,擾人清夢(mèng),教人忍無(wú)可忍。

    源氏公子住在靠邊的一個(gè)房間。早上起身之后,他親自開(kāi)門(mén),和夕額一同出去觀賞景色。這庭院狹僻,幾竿淡竹蕭疏仁立;花木上的露珠與曉月相映,晶瑩透亮,與宮中無(wú)別;秋蟲(chóng)的咽鳴聲散漫各處。源氏公子記得在寬廣的宮中,連壁間的蟋蟀聲聽(tīng)來(lái)都遙遠(yuǎn)。如今這些蟲(chóng)聲如在耳邊,他便覺(jué)得有些難受。只因?qū)ο︻伕裢舛鲪?ài),這些不快都暫且消減了。夕顏此時(shí)身著白色夾衫,外罩柔軟的淡紫色外衣,裝束嬌艷卻不華麗,體態(tài)輕盈秀美。表面看去,似乎并無(wú)出眾之處,但言語(yǔ)間總讓人萬(wàn)分憐愛(ài),實(shí)在是個(gè)可心的人兒!若是再剛強(qiáng)些就最好不過(guò)了。源氏公子想無(wú)牽無(wú)掛地暢談,便對(duì)她說(shuō)道:“我們現(xiàn)在到附近一個(gè)能夠開(kāi)懷暢談到明天的地方去吧!老呆在這里,苦悶得很!”夕顏平靜地說(shuō)著:“這樣末免太匆促了吧!”源氏公子便與她立下山盟海誓,訂了來(lái)世之約,夕顏才真心真意,坦誠(chéng)相待,態(tài)度天真如小女孩。當(dāng)下源氏公子也顧不得人言可畏了,立即吩咐侍女右近叫隨從將車(chē)子趕進(jìn)門(mén)來(lái)。別的侍女雖感不安,但知這源氏公子與主人的愛(ài)情異乎尋常,也就信賴(lài)他,由他將女主人帶走。

    天色微明,晨雞尚未啼叫,萬(wàn)籟俱寂。只幾個(gè)山僧之類(lèi)老人的誦經(jīng)聲清晰可聞。想必這些老人是在為朝山進(jìn)香預(yù)先修行吧。源氏公子想象著他們不停地跪拜起伏的辛苦模樣,很是可憐。心中道:“人世無(wú)常,如朝露一般。為何貪婪地為自己祈求不止呢戶(hù)正在想時(shí),忽聽(tīng)得一片“南無(wú)當(dāng)來(lái)導(dǎo)師彌勒菩薩”之聲,隨即便是跪拜的響聲。公子大受感動(dòng),對(duì)夕顏說(shuō)道:“你聽(tīng)!他們不僅為此生,還為來(lái)世修行呢!”于是口占道:君應(yīng)效此優(yōu)婆塞。莫忘來(lái)生誓愿深?!笔脑竿谖迨鶅|七千萬(wàn)年之后彌勒菩薩出世之時(shí),這盟約今夕顏覺(jué)得萬(wàn)分語(yǔ)重心長(zhǎng)!便答道:

    “此身未積前生福,何以期束后世緣?”聽(tīng)來(lái)令人不甚愜意。是時(shí)曉月即將西墜,夕額不愿貿(mào)然乘車(chē)去莫名之地,一時(shí)猶豫不決。源氏公子不停地勸慰慫恿,催促起程。此時(shí)月亮隱入云中,天已漸亮,景物膜俄。源氏公子按例在天未大亮前匆忙上道,情急之下,便輕輕地將夕額抱上年。命右近相伴,驅(qū)車(chē)出門(mén)。

    不多時(shí),車(chē)子來(lái)到了離夕顏家不遠(yuǎn)的一所宅院門(mén)前,停下來(lái)。叫守院人開(kāi)門(mén)。趁這間隙,公子環(huán)顧四周,只見(jiàn)路荒草野,古木參天,陰森森甚是嚇人。云霧繞繞,彌漫車(chē)簾,浸潤(rùn)了衣袂。源氏公子對(duì)夕顏說(shuō)道:“從未經(jīng)歷此種景象,真寒人心肺哩!正是:

    披星戴月事,而今初相問(wèn)。古來(lái)游冶客,能解此情無(wú)?你見(jiàn)過(guò)此景么?”夕顏羞答答地吟道:

    “此山隱落月,山名未可知。碧落當(dāng)已盡,頓然芳姿隱。我害怕呢?!痹词瞎油葡脒@景象如此陰森可怖,許是因?yàn)樽约撼>踊适遥缃襁@么一改變,倒似十分有趣。車(chē)子停在西廂前,解下牛,將車(chē)轅擱在欄桿上。源氏公子等人便坐在車(chē)中,等候打掃房間。侍女右近對(duì)此大為驚異,暗自回憶女主人與頭中將私通時(shí)的情形。從守院人四處奔忙、殷勤服侍的態(tài)度,依稀可見(jiàn)源氏公子的身份。右近已有所悟了。

    天色漸明,遠(yuǎn)山近樹(shù)依稀可見(jiàn)。院宅已打掃清爽。源氏公子這才下得車(chē)來(lái),步入室內(nèi)。這守院人是公子親信的家臣,曾經(jīng)在左大臣鄰上做事。此刻他走近公子道:“當(dāng)差的人都已離去,恐不方便。我去招呼幾個(gè)熟手來(lái)吧?”源氏公子說(shuō)道:“我是故意選了這僻靜的地方,萬(wàn)不可讓外人知道?!边@守院人便慌忙去備辦早粥,因人手不夠,終顯得張皇無(wú)策。而源氏公子呢,第一次在這破落荒涼處旅居,倒頗覺(jué)新鮮。所以除了滔滔不絕地和夕顏談情說(shuō)愛(ài),便無(wú)所事事。

    二人稍作歇息,接近中午,方才起身。源氏公子隨手將格子廖打開(kāi)。只見(jiàn)庭院樹(shù)木叢生,寂寥無(wú)人,一派凄涼。院中的些許花草,也已衰弱無(wú)力;池中水草,枯萎零落。滿眼都是蕭條的哀秋。那邊的籬屋里,仿佛住著人,然而距此甚遠(yuǎn)。源氏公子對(duì)夕顏說(shuō):“此地人煙絕竭,很是荒涼。若是有鬼,也無(wú)法奈何于我吧?!逼鋾r(shí)他仍掩著臉,夕顏看了,有些不悅。源氏公子暗想:“親昵若此,還這般遮遮掩掩,真是不合情理?!北阋髟?shī)道:

    “露中夕顏抑首笑,當(dāng)初邂逅皆應(yīng)緣。那日題寫(xiě)在扇面上贈(zèng)我的詩(shī),有‘夕顏凝露容光艷’的句子。如今我露了真面目,你當(dāng)如何廣夕顏斜斜地瞟了他一眼,低聲吟道:

    “艷艷容光當(dāng)漫道,惟恐黃昏看不清?!币皇滓馊て狡降脑?shī),但源氏公子聽(tīng)了卻別有趣味。此時(shí)他與夕顏推心置腹,互述衷腸,將那絕世的優(yōu)美風(fēng)采淋漓盡致地展現(xiàn)了出來(lái)。原本就荒涼的野景,仿佛因此更為失色了。他對(duì)夕顏說(shuō)道:“你一向隱瞞著身份,頗令我生氣,故而也不將實(shí)情告知與你。如今我做得榜樣,開(kāi)誠(chéng)布公,你總該告訴我了吧!一味如此,很讓人煩悶?zāi)??!毕︻伌鸬溃骸霸醪拍芟蚰愕狼迥??我這個(gè)無(wú)家可歸的流浪兒,一副嬌艷模樣。源氏公子說(shuō)道:“這便無(wú)可奈何了!也不可怪你,是我先對(duì)你隱瞞的?!眱扇似嗥嘣乖?。情真意切地度過(guò)了這美妙的一日。

    淮光尋得此地,給公子送了些果物來(lái)。但又怕右近取笑,便不敢貿(mào)然走進(jìn)去。但見(jiàn)公子為這女子竟藏身這種地方,真是忍受不住?;垂膺M(jìn)而猜想這女子一定美貌非凡,便不免有些懊悔。心想:“本來(lái)應(yīng)該屬我,現(xiàn)在讓與公子,我的氣量也夠大了?!?br/>
    薄著時(shí)分,源氏公子百無(wú)聊賴(lài),眺望著遠(yuǎn)方。夕顏嫌室內(nèi)光線太暗,感到懼怕,就來(lái)到廊上,卷起帶子,躺在公子身邊。兩人臉對(duì)臉,四目注視。夕陽(yáng)將他們的臉照得紅亮亮的。此時(shí)的夕顏,在這莫名的情景中,竟忘卻了一切憂思,表露出無(wú)限的柔情媚態(tài)。因周?chē)皼r令她膽怯,便終日依附公于,宛如小鳥(niǎo)依人,也實(shí)在是楚楚可伶。源氏公子于是提早關(guān)上格子f’j,喚人點(diǎn)了燈。他怨恨地說(shuō)道:“我們既為伴侶,理應(yīng)真心相待,你卻仍有所慮,真使我傷心?!泵腿婚g他又想起:“父皇一定在找尋我了吧。使者們找得到才怪呢!”既面又想道:“我愛(ài)這女子到如此地步,甚是稀奇。長(zhǎng)久沒(méi)去探望六條妃子,她該不會(huì)恨我吧?但又不能怨她?。 睉偃酥?,六條妃子總是第一個(gè)令他懷念的。但眼前這女子美好可愛(ài),令人垂憐,便沖淡了六條妃子的影子。公子開(kāi)始在心中將兩人評(píng)品,對(duì)六條妃子的思念也就有些削減。

    將夜半時(shí),源氏公子才源脫人睡,恍懈間見(jiàn)一美麗女子坐于枕旁,幽怨地說(shuō)道:“當(dāng)初為你少年英俊,便真心愛(ài)戀,哪知你心中無(wú)我,卻陪了這個(gè)下賤的女人。這般無(wú)情無(wú)義,直把人氣死也!”說(shuō)罷,便動(dòng)手來(lái)拉身旁的夕顏。源氏公子心知著了夢(mèng)魔。強(qiáng)睜開(kāi)眼,見(jiàn)四周漆黑一片,只覺(jué)陰氣逼人。忙取出佩刀放在身旁,叫醒右近。這右近也很膽小,循依到公子身邊來(lái)。公子說(shuō)道:‘林去喚醒過(guò)廊里的值宿人點(diǎn)紙燭來(lái)。”右近心中害怕,說(shuō)道:“四周一片漆黑,叫我怎么敢出去呢?”公子強(qiáng)笑道:“你真似個(gè)小孩子?!闭f(shuō)著拍起手來(lái)。四壁相繼發(fā)出空空的回聲,反而更加嚇人,卻沒(méi)有一個(gè)值宿人聽(tīng)見(jiàn)。只這夕顏渾身戰(zhàn)栗,早沒(méi)了言語(yǔ),確實(shí)是痛苦不堪。一身冷汗后,已是奄奄一息了。右近心痛道:“小姐素來(lái)膽小,沾點(diǎn)小事就已魂飛魄散,別提現(xiàn)在有多難受呢廣源氏公子想:“的確這樣。這個(gè)人白日里望著天空也會(huì)發(fā)呆,真可憐??!”于是對(duì)右近說(shuō)道:“你且護(hù)住小姐,我自去叫人吧?!贝医叩较︻伾磉叄词瞎邮紡奈髅娴倪呴T(mén)走出去。打開(kāi)過(guò)廊的門(mén)一看,燈火也皆熄滅。外面夜風(fēng)習(xí)習(xí),寂寂無(wú)聲。值宿的三人,都睡著了。其中有守院人的兒子,源氏公子經(jīng)常使喚他。一個(gè)是值殿男童,另一個(gè)便是那個(gè)隨從。守院人的兒子聽(tīng)得喊叫,應(yīng)聲起坐。公子說(shuō)道:“拿紙燭來(lái)。叫隨從趕快鳴弦,不要停止o。此地人跡稀少,陰森可怖,怎可如此放心大睡?聽(tīng)說(shuō)誰(shuí)光來(lái)過(guò),此刻在何處?”年輕人答道:“他來(lái)過(guò)的。只因未有公子吩咐便回去了。說(shuō)是明日清晨來(lái)迎接公子?!边@守院人的兒子是宮中禁衛(wèi)武士,善于鳴弦。他一面拉弓,一面叫喊“火燭小心”,四下里巡視。

    聽(tīng)得這熟悉的雞弦聲,源氏公子不禁想像宮中:“此刻巡夜人可能已經(jīng)唱過(guò)名了。禁衛(wèi)武士鳴弦,正當(dāng)此時(shí)呢?!比绱讼雭?lái),此夜尚早,便回到房間,暗中打量。夕顏依然躺在床上,右近俯伏在她身旁。源氏公子說(shuō)道:“為何這般膽?。』慕计б?,狐貍精之類(lèi)的東西固然可怕,但有我在,也不至如此驚慌的!”便使勁把右近拉到身邊?!疤珖樔肆耍睦镏倍?,才儲(chǔ)伏在地的。不知小姐現(xiàn)在可好些了?”右近說(shuō)道,驚魂未定似的。公子道:“哎,怎的?”暗中摸了摸夕顏,已經(jīng)沒(méi)有了氣。搖搖身子,更覺(jué)四肢軟弱無(wú)力,神志不清。源氏公子想:‘賴(lài)妖怪迷住,她也太稚氣了。然而,雖是心急如焚,又實(shí)在想不出辦法來(lái)。那個(gè)禁衛(wèi)武士把紙燭送來(lái)了。右近早已嚇得癱軟如泥。源氏公子便把旁邊的帷屏拉了過(guò)來(lái),把夕顏的身體遮住,對(duì)武士說(shuō)道:“把紙燭給我拿來(lái)!”然而武士恪守規(guī)矩,不敢近前,只在門(mén)檻邊站住。源氏公子說(shuō)道:“拿過(guò)來(lái)些!真是呆子??!”燭光中,似覺(jué)剛才那個(gè)夢(mèng)中美女,就坐在夕顏身旁,但頃刻間便又無(wú)影無(wú)蹤。

    源氏公子想:“以前只在中見(jiàn)過(guò)這樣的情景,如今卻親眼目睹,好生嚇人。不知夕顏究竟情況如何?”腦子里亂哄哄的,不知所措。想了一想,就在夕顏身旁躺下,輕聲呼喚。哪知夕額已經(jīng)渾身冰冷,香消玉殞了!源氏公子頓覺(jué)精疲力竭,孤苦無(wú)助,不知如何是好。要是有一個(gè)能除妖降魔的法師,該多好??!然而法師又何處可尋呢?自己雖然年輕氣盛,畢竟閱歷淺薄,眼看著夕顏仙去,卻無(wú)計(jì)可施,叫人怎不心痛?于是只一味地將她抱在懷里,呼大搶地:“可愛(ài)的人兒,你活過(guò)來(lái)吧!怎忍心拋下我?”然而夕額的身體已經(jīng)冰冷,終是與死人無(wú)別了。右近早已暈倒,此時(shí)突然睜開(kāi)雙眼,放聲大哭。源氏公子想起了從前某大臣在南殿驅(qū)鬼的故事,情緒就好了些。對(duì)右近說(shuō)道:“現(xiàn)在像是斷氣了,但不會(huì)就這樣死去。夜里哭聲會(huì)驚動(dòng)他人,你要克制才是?!比欢@件事來(lái)得太突然,他也不知如何是好。

    最后叫來(lái)那個(gè)武士,說(shuō)道:“出怪事了,有人被鬼迷住。你趕快派人去找淮光大夫,叫他快來(lái)。再悄悄告訴他:如他哥哥阿閣梨也在,便一同來(lái)。不要讓他母親知道,以免她干涉?!彼M力掩飾著悲痛吩咐完武士,其實(shí)早已無(wú)法自持了。人亡猶可哀,慘境更難熬。

    夜半風(fēng)急,松濤陣陣,不時(shí)還夾帶一兩聲怪鳥(niǎo)的慘嘯,可能是貓頭鷹吧。源氏公子在這寂靜無(wú)聲的夜色里思前想后:“我竟鬼使神差到這等荒僻之地來(lái)投宿!”但悔之晚矣。右近已經(jīng)神志不清,哆瞟著緊緊偎在源氏公子身旁,如同死去一般。源氏公子麻木地把右近緊緊抱住,想:“難道她也不行了?”這時(shí)屋里只源氏公于一人還像個(gè)活人,但他束手無(wú)策。燈光搖曳慘淡,映照著正屋邊的屏風(fēng)和各個(gè)角落,仿佛背后傳來(lái)客奉的腳步聲。源氏公子想:“淮光啊,你早些來(lái)吧!”但這淮光漂泊不定,使者四處找尋,直至東方欲曉。這段時(shí)間在源氏公子看來(lái)簡(jiǎn)直度日如年。終于聽(tīng)得一聲雞叫,源氏公子如釋重負(fù):“我前世到底作了什么孽,要經(jīng)受這生死攸關(guān)的磨難?莫非是我在色情上犯了大罪,逆了天理而遭報(bào)應(yīng)?要使人不知,除非己莫為。此事如果傳揚(yáng)開(kāi)去,宮中且不說(shuō);世人知曉,必鄙之下流了。想不到我現(xiàn)在倒聲名狼藉!”

    淮光大夫終于來(lái)了。此人平常均侍候在側(cè),惟獨(dú)今宵不來(lái),而且無(wú)從尋找。源氏公子有些厭惡。可是見(jiàn)了面,又沒(méi)有勇氣發(fā)泄,竟一時(shí)緘默無(wú)言。右近看是淮光來(lái)了,便知他是最初的慫惠者,忍不住哭了起來(lái)?;垂馕磥?lái),源氏公子還能硬撐著,所以抱著右近?,F(xiàn)在淮光來(lái)了,他透了一口氣,哪里還忍得住,便也放聲大哭起來(lái)。好不容易止住淚,對(duì)準(zhǔn)光說(shuō)道:“此番怪事,是不能用言語(yǔ)表述的。聽(tīng)說(shuō)誦經(jīng)可以驅(qū)逐惡魔,使人復(fù)生。我想立即就辦,阿閣梨也一起來(lái),行嗎?”淮光答道:“阿閣梨昨天已經(jīng)回比睿山去了……此事真是奇怪。小姐近來(lái)貴體無(wú)恙?”源氏公子哭道:“很好?!彼薜闷嗤癜г?,淮光也受了感染,嗚嗚地哭了起來(lái)。

    大凡年富歷豐、見(jiàn)識(shí)深厚的人,遇事都能臨危不亂。源氏公子和淮光大夫都年輕識(shí)淺,此時(shí)早已六神無(wú)主。倒是淮光略有主張,他道:“首先,要保密。宅院里的人知道了這事,是不妥的。守院人倒是可靠,可他的家眷就不可靠了。其次,我們要趕緊離開(kāi)此地?!痹词瞎拥溃骸斑€有什么地方的人比這兒少呢?”淮光說(shuō)道:“說(shuō)得也是。如果回到小姐屋里,那些侍女定然也會(huì)悲泣不止。人多雜亂,定有人問(wèn),便免不了會(huì)傳揚(yáng)開(kāi)去。最好到山中找個(gè)寺院,那里常常有人舉行殯葬,趁人不備我們可以悄然進(jìn)去了。”他想了片刻,又道:“從前我認(rèn)識(shí)一個(gè)侍女,后削發(fā)為尼,遷居?xùn)|山那邊去了。她是我父親的奶娘,現(xiàn)在年事已衰,仍居故處。東山人來(lái)人往,惟她處安靜?!贝藭r(shí)天已漸明,淮光便吩咐備車(chē)。

    源氏公子經(jīng)一夜折磨,已無(wú)力抱起夕顫了。淮光便將她用褥子里好,抱到車(chē)上。她身材小巧玲瓏,所以尸體并不令人討厭,反使人憐惜。那褥子短而窄,包不得全身,黑發(fā)飄散在外。源氏公子覺(jué)得慘木忍睹,悲痛欲絕。他堅(jiān)持要陪同前往,想親眼看著那一縷紅塵升人天際?;垂獯蟠笞钄r道:“公子千萬(wàn)留步,趁眼下行人稀少,趕緊回二條院吧!”于是叫右近上車(chē)伴著遺體,又將馬讓給源氏公子,然后撩起衣衫,瞞珊地跟在車(chē)子后頭,出了院子。公子的悲傷之情幾近極點(diǎn),令淮光顧不得自身,驅(qū)車(chē)直往東山而去。源氏公子則若夢(mèng)中一般,條院里議論紛紛:“公子到底從哪里回來(lái)?竟這般沮喪?!痹词瞎訌街弊哌M(jìn)寢臺(tái)的帳幕里,以手撫胸,越發(fā)胸中梗塞:“我怎不塔那車(chē)一同前往呢?她若未死,醒過(guò)來(lái),知道我棄她而去,定恨我是無(wú)情無(wú)義之徒?!彼恢边赌钪臒┮鈦y,胸中郁悶,連話也說(shuō)不出來(lái)了。甚至覺(jué)得頭暈?zāi)X脹,體內(nèi)燥熱,痛苦不堪。他想:“真是活受罪啊,不如死了倒好!”直至日上三竿之時(shí),仍無(wú)心思起身。侍女們也不知公于是為了何事。勸用早膳,木呆呆,不舉筷,哭喪著臉,長(zhǎng)吁短嘆。此刻皇上派使者來(lái)了。原來(lái)呈上昨天早上就派使者找尋公子下落,沒(méi)能找到,坐臥不安。所以今天特地派左大臣的公子們前來(lái)詢(xún)問(wèn)。源氏公子便只讓頭中將一人“來(lái)此隔簾立談”o公子在簾內(nèi)說(shuō)道:“我的乳母于五月重病在身,削發(fā)為尼。幸得佛主保佑,方才痊愈。哪知近來(lái)又舊病復(fù)發(fā),異常衰弱,盼望我前往探視,以求再見(jiàn)一面。這是我幼時(shí)疼愛(ài)我的人,在此彌留之際,如若木去,如何忍心,所以前去探視。不料她家早有一個(gè)患病的仆人,病勢(shì)危重,已病死在家,還本送出。他們顧及我膽小,隱瞞了此事,直到天黑,趁夜幕籠罩,才把尸體送出去。此事過(guò)后我才知曉?,F(xiàn)在快到齋月,宮中正在忙于準(zhǔn)備佛事。找乃不潔之身,不便貿(mào)然進(jìn)宮。今晨又傷風(fēng)受寒,體熱頭疼難忍。隔簾致辭,實(shí)屬無(wú)禮之舉?!鳖^中將答道:“事已如此,我立即將此佑稟奏皇上。昨夜皇上頓生管弦之興,故而派人四處尋找公子。因不見(jiàn)下落,圣心頗感不悅?!闭f(shuō)罷便告辭,一會(huì)又回來(lái)了,問(wèn)道:‘哪死人究竟怎樣?剛才您所說(shuō)的,似不可信吧!“源氏公子心中有鬼,支吾其詞道:“所言俱為實(shí)情,望將我偶爾身蒙不潔之事奏聞是上。有所怠慢,還望海涵?!彼b著若無(wú)其事,其實(shí)心中已傷痕累累,心情很是煩躁,不想與人交談,只傳喚藏人并入內(nèi),叫他將身蒙不潔之情由如實(shí)稟奏。另外備一封信送交左大臣府邪。信中說(shuō)明因有此故,暫時(shí)不能參謁。

    傍晚,淮光由東山歸來(lái)面見(jiàn)公子。由于公子已對(duì)人宣稱(chēng)自己身蒙不潔,來(lái)客只得隔簾相見(jiàn)一f便即封退出,教室內(nèi)并無(wú)他人。公子即召淮光進(jìn)入帝內(nèi),問(wèn)道:“如何?果真沒(méi)辦法了么’!”說(shuō)著,便以袖拭淚?;垂庖蔡闇I說(shuō)道:“實(shí)在是毫無(wú)辦法廠。寺中停尸過(guò)久,很是不妥。而明日卻正是宜于殯葬之期。我在那兒有一個(gè)相識(shí)的高僧,已將有關(guān)葬儀的事情托付他了。”源氏公子問(wèn)道:“同去的右近如何?”淮光答道:“她好像也不想活了。只一味嚷道:‘讓我跟小姐同去吧!’真是死去活來(lái)。甚至要墜巖自盡,還說(shuō)要將這事告訴五條院的人。我對(duì)她百般勸慰,對(duì)她道:‘你暫且鎮(zhèn)靜,待把事情安排得周詳些再議?!沤K于沒(méi)有引出事來(lái)?!痹词瞎右宦劥搜?,其為悲傷,嘆道:“我也極為痛楚!不知如何處置方為上策!”淮光勸道:“事已至此,傷心何用!一切皆為前世注定的。這件事定然不會(huì)走漏風(fēng)聲,后事均由我一手辦理,請(qǐng)公子放’動(dòng)便是?!惫拥溃骸罢f(shuō)得也是。我想世事均為前世所定吧??墒牵乙蚝型秊?,傷害了他人的性命,負(fù)此惡名,真是痛心疾首!你千萬(wàn)不可將此事告訴你的妹妹少將命婦;更不可讓你家那位老尼姑察知。她平素常勸諫我不可輕浮造次,倘若被她知道了,我定然羞慚難當(dāng)!”他囑咐淮光要守口如瓶。淮光說(shuō)道:‘科人自不待言,就是執(zhí)行葬儀的法師,我也對(duì)他隱瞞了實(shí)情?!惫痈械酱巳舜_實(shí)可靠,心里方有了幾分踏實(shí)。侍女們見(jiàn)得此情此景,都莫名其妙。她們竊竊私語(yǔ):“真奇怪,到底什么事呢:說(shuō)是身蒙不潔,宮中也不參謁,為何又在此處嘰嘰咕咕,哀聲嘆氣?”至于葬儀法事,源氏公子囑托淮光道:“切不可怠慢草率?!被垂庹f(shuō)道:“怎會(huì)怠慢草率呢!不過(guò)也木宜過(guò)于鋪張?!闭f(shuō)著便欲告辭。但公子一時(shí)悲從中來(lái),對(duì)淮光說(shuō)道:“我如果不能如愿再見(jiàn)遺骸一面,總是不得心安的。讓我騎馬前去吧?!被垂廪D(zhuǎn)念一想,此事實(shí)在不妥,但無(wú)可奈何。答道:“公子有此心愿,也是情理中事。但請(qǐng)趁早出門(mén),天明之前必須回來(lái)。”源氏公子便換上新近微行常穿的那套便服,正要出門(mén)。此刻源氏公子心事重重,苦不堪言,想到夜涉山路,荒險(xiǎn)重重,不免心中回腸百轉(zhuǎn),舉棋不定。然而又別無(wú)他法遣此悲哀。他想:“此時(shí)不見(jiàn)遺骸,那得到何年何月才能相見(jiàn)呢?”便一意私念,帶了淮光和那個(gè)隨從,出門(mén)登程。

    行至賀茂川畔.十七之夜的月亮已高懸于空,前驅(qū)所持火把更顯得黯然無(wú)光,遙望鳥(niǎo)邊野0那景致很是凄涼。然而源氏公子今夜心有所懷,故全然無(wú)懼。一路浮想聯(lián)翩,好不容易才到達(dá)東山??丈匠良?,有板屋一間,近傍一座佛堂。那老尼姑于此修行,好不凄涼!屋內(nèi)有佛,佛前燈光閃爍。惟聽(tīng)得一女子正暗自抽泣。室外另有幾位法師,時(shí)而交談,時(shí)而低聲念佛。各寺院初夜誦經(jīng)已畢,四周一片沉寂。尚有清水寺方面還燈火輝煌,參拜者熙來(lái)攘往。有一得道高僧,乃老尼之子,正用悲聲虔誦經(jīng)文。源氏公子聞之,不覺(jué)涕淚縱橫。入得室來(lái),但見(jiàn)右近背著燈火,隔屏面對(duì)夕顏遺骸,俯伏在地。源氏公子何嘗不知其內(nèi)心苦楚!夕顏遺骸較之生前無(wú)異,且略顯可愛(ài),并不叫人懼怕。源氏公子遂握其手說(shuō)道:“容我再聽(tīng)聽(tīng)你的聲音吧!你我前生結(jié)下了何等宿緣,以至今世相聚日短,我對(duì)你乃一片真心,如今你卻匆匆撒手西去,落得我形影相吊,苦不堪言,你果真就那么忍心廣他聲淚俱下,肛腸寸斷。眾僧等皆不知此為何人,俱感動(dòng)得淚流滿面。源氏公子哭罷,對(duì)右近說(shuō)道:“今便與我回二條院去吧?!庇医f(shuō)道:“我自幼侍奉小姐,形影不離,時(shí)有多年。如今匆匆訣別,別人問(wèn)及小姐下落,叫我如何作答?且不知何處肯收容我呢?我的悲苦,自不待言,若外人議論起來(lái),怪罪于我,我又如何辯解?”說(shuō)罷,大哭不已。一會(huì)兒又說(shuō)道:“還是讓我同小姐一道繼續(xù)作伴吧廣源氏公子說(shuō)道:“這乃前生命定,怪不得你。你且寬心,聽(tīng)我一言?!彼幻鎸捨坑医?,一面哀嘆道:“如此看來(lái),我哪有心思活下去!”話語(yǔ)凄涼,叫人心酸!此時(shí)淮光催促道:“天快亮了。望公子早回!”公了留戀不舍,一步一回頭,終是強(qiáng)忍悲痛而去。

    夜露載道,朝霧膝股,不辨東西,難識(shí)歸途。源氏公子一邊行走,一邊回想室內(nèi)夕顏遺骸,其儀姿如同生前,那件紅衣,本為公子親贈(zèng),現(xiàn)已同往,愈發(fā)覺(jué)得這宿緣是如此奇特!他無(wú)力騎馬,東倒西歪,全憑淮光于旁扶持,好言相勸,仍步履艱難?;刂临R茂川堤上,竟滑下馬來(lái)。心情甚是惡劣,嘆道:“上天也欲讓我回家不得,莫非我也要死于此地?”淮光無(wú)計(jì)可施,心中甚是難堪,想道:“我當(dāng)初若有主見(jiàn),即使他命令我,我也決不會(huì)帶他來(lái),但現(xiàn)在悔之晚矣?!北阒坏糜觅R茂川水洗凈雙手,向觀音合掌祈求保佑,此外別無(wú)良策。源氏公子尚有自知,終于強(qiáng)為撐著,于心祝佛求助神求佛,借淮光之力,才回至二條院。

    二條院里眾人見(jiàn)其天明方歸,皆感詫異,相互議論道:“真叫人難以置信。瞧公子近來(lái)越發(fā)古怪了,常偷偷出門(mén)。尤是昨日,那神色真讓人擔(dān)心??!何必要成日東游西蕩呢?”言罷惟有嘆息。原氏公子一回家中,便覺(jué)實(shí)在難耐,只得躺下,就此也病魔纏身,若木堪言。兩三天后,身體信加羸弱?;噬弦嗦勚耸?,擔(dān)心不已,便于各處寺院進(jìn)行祈禱祛?。悍碴庩?yáng)道所有平安懺,惡魔拔楔,密教的念咒祈禱,均皆舉行。世間人紛紛謠傳說(shuō):“源氏公子美貌無(wú)雙,這等妖冶男子,大約是不足長(zhǎng)留于世的吧?!?br/>
    源氏公子盡管為病痛所纏,卻仍難忘那個(gè)右近。遂召至二條院,賜一廂房,讓其侍奉公子?;垂庖蚬佑胁。缫蚜駸o(wú)主,然誰(shuí)有強(qiáng)裝作態(tài),一心照料這無(wú)依無(wú)靠之女子,以安頓其事。源氏公子病情略見(jiàn)好轉(zhuǎn),便召喚右近,由其服侍。這右近不久即與眾朋輩親近有加,隨后便成了二條院中人。她身著深黑色喪服。容貌雖不甚俊美,然而實(shí)在亦無(wú)僅可擊。源氏公子對(duì)她說(shuō)道:“身逢這番短暫姻緣,實(shí)乃今生不幸,恐性命不久亦將離于人世。你新近失卻了相依相伴之人,定然傷懷。本欲慰藉,倘我仍活于世,定要倍加疼愛(ài),惟恐我隨她而去,就定會(huì)遺憾終身了?!卑暭?xì)氣把話說(shuō)完,就嗚咽不語(yǔ)了。右近見(jiàn)狀,只好盡力排除自身的憂傷,盡心照看公子,生怕有所不測(cè)。

    二條院殿內(nèi)眾人亦深為公子病體擔(dān)心,終日惴惴不安。宮中不斷有使臣往來(lái)于二條院探視病情。源氏公子聞知父皇如此用心良苦,亦覺(jué)有些過(guò)意不去,只得強(qiáng)作精神以表謝意。左大臣也關(guān)懷備至,每日必來(lái)二條院?jiǎn)柌??;蛟S是各方護(hù)理得法,公子重病二十余天后,競(jìng)?cè)諠u好轉(zhuǎn),且無(wú)不良后果令人慮忌。身蒙不潔滿三十天時(shí),已能起床走動(dòng)。禁忌亦已解除,深知父皇急于相見(jiàn),便于是日人宮拜望,又趕赴宮中值宿處淑景舍休息片刻?;啬臅r(shí)左大臣親自用車(chē)子相送,病后的種種禁忌,更是千葉萬(wàn)囑。源氏公子如夢(mèng)方醒,有如獲新生之感。至九月二十日,病體痊愈,面容雖瘦,風(fēng)姿卻不減于病前。且時(shí)常沉于想像之中,偶爾亦有傷心落淚之時(shí)。見(jiàn)者甚為驚奇,皆道:“莫非真有鬼魂附身?”

    一日黃昏,恬淡幽靜。源氏公子召右近于身旁,傾述道:“我至今難以明白:為何她借故隱其身世呢?即便真如所言,無(wú)家可歸,四處浪跡,然我一片真心傾慕于她,卻難得其體諒,始終這般隔膜,怎不叫人傷懷?”右近答道:“她為何要隱瞞到底?有朝一日,她自會(huì)將真名實(shí)姓直言相告。只因你倆不期而遇,一見(jiàn)鐘情,她疑是墜身夢(mèng)中了。她以為:您所以隱名,是因你身份高貴,又是重名譽(yù)的人。您并非真心愛(ài)她。僅逢場(chǎng)作戲而已。她很苦惱,故不敢告知于你。”源氏公子說(shuō)道:“相互隱瞞,本無(wú)意義。但我的隱瞞,實(shí)屬無(wú)奈,這種茍且行為,深為世人不齒,以往從未敢涉足。況且父皇訓(xùn)誡在先,自己尚有重重顧忌。平日凡我所言,及我所作之事,皆會(huì)被人刻意渲染,大肆傳揚(yáng),故徽淮有小心謹(jǐn)慎,不敢肆無(wú)忌憚。豈料那日黃昏,僅為一朵夕顏花,便對(duì)那人一見(jiàn)鐘情,難舍難分。了結(jié)了這等姻緣,回想起來(lái),這恍如好夢(mèng)易醒之兆,真是可悲!反過(guò)來(lái)想,又覺(jué)甚為可恨:既姻緣易逝,這般恩愛(ài)又是何苦?現(xiàn)已時(shí)過(guò)境遷,隱瞞實(shí)是不必要,就詳盡告之于我吧。七七之內(nèi),將叫人描繪佛像送寺中供養(yǎng),以祝福死者。倘姓名亦不知道,到寺中誦經(jīng)之時(shí),心中為誰(shuí)回向o呢?”右近說(shuō)道:“實(shí)難相告??!小姐既已隱瞞至今,如今人既已去,即便告知又有何用,且總覺(jué)有些不安。小姐自幼父母雙亡。其父身居三位中將之職,視女兒著掌上明珠。只因出身微寒,無(wú)力讓女兒出頭,故很郁寡歡而亡。其后小姐偶遇頭中將,當(dāng)時(shí)他尚為少將。二人一見(jiàn)鐘情,相見(jiàn)恨晚,三年以來(lái),如膠似漆。直至去年秋天,右大臣家使人前來(lái)發(fā)難。我家小姐自小膽怯,受此番折騰,甚為棋憚,使移至西京奶娘處小住,實(shí)為躲避災(zāi)難。那里當(dāng)然苦寒艱辛,久居不易又想遷到山中居住。只因今年此方不吉。為避兇災(zāi),只得于五條那所陋室暫住,木想又巧逢公子,小姐曾因此而哀嘆。小姐生性與眾不同,謹(jǐn)慎小心,寡言心事,羞見(jiàn)生人。而于您面前,她倒能鎮(zhèn)定自若。”源氏公子想:“原來(lái)如此,看來(lái)頭中將所言,乃實(shí)有其事,只那常復(fù)不知尚在何處?!彼鷲烹[之心了。便問(wèn)道:“頭中將曾慨嘆,言其小孩下落木明,果真有個(gè)小孩?”有近答道:“沒(méi)錯(cuò),是前年春天生的。是一女孩,極為可愛(ài)?!痹词瞎诱f(shuō)道:“可知這孩子如今寄養(yǎng)何處?你不必外傳,暗中領(lǐng)來(lái)交給我吧。那人死得干凈,真是可憐。如今方知還有這個(gè)遺孤,我。動(dòng)尚有個(gè)安慰?!奔榷终f(shuō)道:“本欲將此事告知頭中將,卻恐其生怨而自討沒(méi)趣,還是不告知為好。不管怎樣,這孩子由我撫養(yǎng),亦合情合理o。你找些緣由去說(shuō)動(dòng)她的乳母,叫她一同前來(lái)吧?!庇医f(shuō)道:“倘能如此,定報(bào)大恩。讓她生活于西京,原本就屈從了她。只因別無(wú)他人可托付,便只好寄養(yǎng)于那里了?!?br/>
    其時(shí)著雷沉沉,一碧萬(wàn)頃。院內(nèi)秋草,園黃欲萎。四面蟲(chóng)聲卿卿,如泣如訴。紅葉滿院,嬌艷悅目。真乃畫(huà)中一般。右近環(huán)視此境,甚感意外。憶起夕顏于五條所居陋屋,不免有些感傷。林中鴿聲嘈雜,不絕于耳。源氏公子聽(tīng)了,回想那天和夕顏于某院泊宿時(shí),夕顏聞此鳥(niǎo)聲,臉呈懼色,也實(shí)在是可憐。他問(wèn)右近:“她究竟多大?這個(gè)人與眾不同,弱木禁風(fēng),故而壽短?!庇医鸬溃骸澳攴绞虐?。自我母親——小姐的乳母。撇我而去,小姐之父中將大人見(jiàn)我可憐,遂讓我服侍小姐,自此形影不離,一起長(zhǎng)大。如今小姐命赴黃泉,我豈敢茍存于世呢?悔不該當(dāng)初與她過(guò)分親近,倒叫我此刻痛苦不堪。這位柔弱的小姐,就是多年來(lái)和我難舍難分的主人。”源氏公子說(shuō)道:“柔弱,是女子的可愛(ài)之處。自以為是,目中無(wú)人,才讓人嫌棄呢。我生性?xún)?yōu)柔,故而對(duì)柔弱之人頗有好感。此等女子雖易受男子欺騙,然生性謹(jǐn)慎,善解人意,且推己及人,所以可愛(ài)。倘能盡心調(diào)教,正是最可愛(ài)的品性啊?!庇医f(shuō)道:“公子若愛(ài)慕此種品性的女子,小姐自是恰當(dāng)人選,只可惜過(guò)于薄命吧。”說(shuō)罷掩面失聲痛哭。

    天色晦暗,晚風(fēng)侵衣,源氏公子憂愁滿懷,仰天孤吟:

    “閑云若是尸次化,遙遙幕天亦可親?!庇医荒茏鞔?,心中暗想:“小姐此時(shí)倘若尚在公子身邊……”想至此處,哀思不禁倡郁于胸。源氏公子又憶起那地方,刺耳的砧聲,亦變得甚為親近,便信口吟道:

    “八月九日正長(zhǎng)夜,千聲萬(wàn)聲無(wú)了時(shí)”詩(shī)句。然后寬衣解帶,愁腸郁結(jié)而寢。

    且說(shuō)伊豫介家小君,前往拜謁源氏。但公子已非往昔那般時(shí)常讓其托帶情書(shū)了,故空蟬又多了份心思,認(rèn)為公子是在怨恨自己薄情)要與其決斷,正在心中煩悶。這時(shí)又聽(tīng)得公子染病,心中便轉(zhuǎn)而十分憂慮了。又因即日將隨夫離京赴任于伊豫國(guó),心中更覺(jué)孤寂難耐,遂想試試公子,便傳書(shū)道:“近聞貴體欠適,心竊牽掛,但難于啟齒。

    吾絕吾信君不回,光陰蒞落誰(shuí)不悲?古詩(shī)道:‘此身生意盡’,信哉斯言?!痹词瞎雍龅每障s書(shū)信,愛(ài)不釋手。他于空蟬的舊情哪能忘懷?便回復(fù)道:“慨嘆‘此身生意盡’者,當(dāng)為何人?浮世如今如蟬蛻,忽接來(lái)書(shū)命又存。在世間實(shí)為奇跡!”一夜之間,病體痊愈。雖手指顫抖,然信手揮毫,字跡也雋秀如初。空蟬見(jiàn)公子至今戀戀不忘那“蟬殼”便自覺(jué)有些負(fù)心,然亦實(shí)在有趣。生性這般頑皮,常做些意外之舉,卻羞于直接見(jiàn)面。她并非有意做出矜持冷淡之態(tài),惟覺(jué)僅有如此,尚能讓公子知其不比愚婦。僅此足矣。

    再說(shuō)另有人名軒端獲,已入嫁藏人少將。源氏公子知此消息,便想:“真是不出所料。少將倘若看出破綻,不知后果如何。”他揣度少將之心,覺(jué)得手心有愧。又突發(fā)奇想:不知軒端獲近況如何?于是差小君送信一封。信中附言道:“思君憶君,幾乎欲死。君知我此心否?”附詩(shī)句云:

    “一度春風(fēng)吹泡影,而今何由訴別情?”他將此信系在一很長(zhǎng)的獲花枝梢上,有意讓人瞧見(jiàn)??陬^雖囑咐小君“暗中送去”,心下卻想:“若小君大意一些,被藏人少將遇上,定知我為軒端獲舊日情人,或許也會(huì)寬恕她吧?!北緛?lái)此種驕矜心態(tài),最為可惡!小君趁少將不在,才將信轉(zhuǎn)附。軒端獲看后,雖怨他無(wú)情,然蒙其未忘舊情,又不由感慨。便以時(shí)間倉(cāng)促為由,草草書(shū)寫(xiě)兩句,交與小君:

    “獲上佳音皆美意,寸心半喜半是憂?!惫P法實(shí)是不雅,格調(diào)也僅一般,偏借故揮毫文飾。源氏公子想起那晚下棋時(shí)分,燭光映照出的面容來(lái)。他想:“其時(shí)與之對(duì)奕的那個(gè)女子,實(shí)在有一種讓人無(wú)法道出的感受。那風(fēng)度:不拘小節(jié),口齒伶俐。”想至此,亦覺(jué)此人并不可惡。竟一時(shí)忘了先前所嘗苦頭,于心中又萌生出一種念頭。

    卻說(shuō)夕顏死后,七七四十九日法事,于比睿山法華堂秘密舉行。場(chǎng)面自是十分講究:從僧眾裝束至布施、供養(yǎng)等種種調(diào)度,俱有條不紊。所用經(jīng)卷尤其考究,佛堂裝飾甚為華麗,念佛誦經(jīng)均萬(wàn)般虔誠(chéng)。得道高僧系淮光之兄阿閣梨,法事由其主持,莊嚴(yán)隆重。祭文由源氏起草,平日最為親近之師——文章博士書(shū)寫(xiě),其中有意隱去死者姓名,僅言“今有可愛(ài)之人,染病歸西,伏愿阿彌陀佛,慈悲引渡……”甚是情意綿綿,婉轉(zhuǎn)凄側(cè)。博士見(jiàn)后道:“如此美文,不必再改了。”源氏公子雖盡力克制,亦情不自禁,淚如泉涌。博士面對(duì)此情此景,頗為關(guān)心:“究系何人,引得公子如此心傷?且未曾聽(tīng)說(shuō)有人不幸?。」舆@般悲傷,定與此人有頗深宿緣!”源氏公子暗中備有為死者焚化的服裝,這時(shí)叫人拿出裙袂,親手系結(jié)于裙帶上,吟道:

    “裙帶由我含淚結(jié),何時(shí)解帶敘歡情?”想到死者于來(lái)世:“此四十九日內(nèi),亡靈游七于中陰@里,日后將投生于六道中哪一世界廣誦經(jīng)念佛,甚是虔誠(chéng),表情一派肅然。公子再見(jiàn)到頭中將時(shí),胸中痛楚不覺(jué)中復(fù)又涌動(dòng)。欲告知他撫子如今活得很好,又恐遭然難。左思右想,終未開(kāi)口。

    再說(shuō)五條夕額的居所內(nèi),眾侍女見(jiàn)女主人出走未歸,行跡不明。均憂心沖忡,卻無(wú)處可尋。右近亦杳無(wú)音訊,真乃咄咄怪事,惟有嘆息。她們雖難確認(rèn),論模樣,那男子定是源氏公子無(wú)疑。求問(wèn)淮光,當(dāng)然佯裝不知,支吾搪塞,依然同此家侍女眉目傳情,暗中幽約。眾人皆撲朔迷離,暗中猜疑:“許是某國(guó)守之子,本為好色之徒,怕頭中將糾察,放帶離至其任處去了?!本铀魅?,乃西京奶娘之女。此乳母本有三個(gè)女兒。右近即為另一已逝乳母之后。這三個(gè)女兒素來(lái)視右近為外人,而彼此間存有芥蒂,故不來(lái)稟報(bào)女主人詳情。惟有思念女主人,以淚洗面。右近甚為虛懼,若將此事告知,定會(huì)引出麻煩。且于源氏公子,更是守口如瓶,所以對(duì)尋找遺孤一事,只得擱置起來(lái)。只要宮中一直無(wú)人知曉,自己尚可茍且度日。源氏公子只能把與夕顏相見(jiàn)的愿望寄之于夢(mèng)。至七七法事結(jié)束前一晚,好夢(mèng)真的如期而至。于那晚泊宿的某院室內(nèi),光景依舊:夕顏枕邊坐一美女,容貌親見(jiàn)一般。醒來(lái)便想:“這定有妖孽作祟,于此荒寂屋內(nèi),將我迷住,這是另有所謀吧?”回想夢(mèng)中情景,不覺(jué)冷汗淋漓。

    卻說(shuō)伊豫介于十月初,便要離京趕赴任地。此次攜帶家眷而別,故源氏公子盛宴話別,情景很是隆重。還私下為空蟬備辦了稱(chēng)心贈(zèng)品:梳扇等數(shù)不勝數(shù),皆精巧別致,即便祭路神所用紙錢(qián)亦匠心獨(dú)具。并將那件單衫物歸原主,且附詩(shī)一首:

    “環(huán)露癡心仍重逢,豈料啼多袖已朽。”又備書(shū)信一封,以盡敘衷腸。繁文得語(yǔ),暫且不表。源氏公子使臣已去,空蟬特讓小君送至單衫的答詩(shī):

    “蟬翼單衫緣何棄,寒冬來(lái)時(shí)哭聲哀?!痹词瞎幼x畢想道:“我雖這般思念,然此人心高氣傲,有別于常人;現(xiàn)終于舍我而去。”此日正值立冬,上天有眼,竟降下一陣雨來(lái),山野更顯靜寂。源氏公子終日沉溺于遐思之中,不覺(jué)吟道:

    “秋去冬來(lái)凄心苦,淚眼茫茫生死別。”一時(shí)之間,仿佛深有感悟:“此種不甚光彩之戀情,畢竟使人痛楚!”

    源氏物語(yǔ)第05章紫兒

    卻說(shuō)源氏公子因患瘧疾,四處找人念咒,畫(huà)符,誦經(jīng),祈禱,均不見(jiàn)好,卻仍舊發(fā)作。便有人提議道:“有一高明的修道增,住北山某寺。去夏瘧疾流行,別人念咒都無(wú)效驗(yàn),推此人神駿,醫(yī)好無(wú)數(shù)病人。此病若拖延下去,特釀大難,萬(wàn)清早日一試?!痹词瞎勇?tīng)得此言,便派使者到北山去喚請(qǐng)那位高僧。高僧推辭道:“貧僧年事已高,舉步艱難,恕難從命?!笔拐邭w來(lái)如實(shí)稟報(bào)。源氏公子無(wú)可奈何。只得帶了四五個(gè)親隨,在天色微明時(shí)微服前往北山。

    高僧所在之寺隱于北山深處,雖時(shí)值三月下旬,京中花事已漸近尾聲,山中櫻花卻開(kāi)得正艷。入山漸深,但見(jiàn)春云繞樹(shù),隨風(fēng)飄移,甚是可愛(ài)。源氏公子生長(zhǎng)在皇院深宮,不曾看過(guò)如此景色,又因身份高貴,難得遠(yuǎn)足出游,所以倍覺(jué)心曠神情。寺院所在之地,地勢(shì)險(xiǎn)峻異常:寺后山峰直插云天,周?chē)迬r環(huán)抱。那老和尚便居此仙境之中。源氏公子走進(jìn)寺內(nèi),并不曾報(bào)得姓名。老和尚一見(jiàn),此人雖衣著簡(jiǎn)樸,仍搞不住其高貴風(fēng)采,便吃了一驚,說(shuō)道:“這定是昨日召喚貧僧的那位公子了。有勞大駕,實(shí)不敢當(dāng)!貧僧早已脫離塵世,符咒祈禱之事,漸已遺忘,怎敢屈尊親臨?”說(shuō)時(shí),打量公子,滿面笑容。這位圣憎道行極高,他畫(huà)了道符,請(qǐng)公子吞飲,又誦經(jīng)祈禱,為公子消災(zāi)。此時(shí)紅日初升,霞光四射,源氏公子便步出寺外,眺望四周景色。此處地勢(shì)高峻,山中諸寺,盡收眼底。沿坡道曲折往下,有一所屋宇,也同這里一般圍著茅垣,然而甚為整潔,內(nèi)有齊整的房屋和邊廊,庭中樹(shù)木森森,頗有生趣。源氏公子問(wèn)道:“何人居住在此?”隨從答道:“是那位僧都,公子認(rèn)識(shí)的,在此處已兩年了。”公子嘆道:“原來(lái)是有涵養(yǎng)的高僧仙居之處,看來(lái),我此番微行,恐不成體統(tǒng)呢!大概他已經(jīng)知道我到此罷?!贝藭r(shí),見(jiàn)宇中走出幾個(gè)童男童女,個(gè)個(gè)眉清目秀,有的汲凈水,有的采花,皆了然分明。隨從人在下竊竊閑談:“看,那里有女人呢。譜都不該會(huì)養(yǎng)女人吧。那么,究竟是些什么人呢?”有的下去窺探,回來(lái)報(bào)道:“里面有漂亮的年輕女人和女童?!?br/>
    賞玩之后,源氏公子回到寺內(nèi),誦了一會(huì)經(jīng)。近正午時(shí),便開(kāi)始擔(dān)心瘧疾是否發(fā)作。隨從說(shuō)道:“公子不如到外去散散心,倒可忘掉那病根也未可知?!彼阋姥猿龅盟聛?lái),登上后山,向京城方向眺望。但見(jiàn)云霞滿天,四處彌漫;萬(wàn)木蔥蘢,時(shí)隱時(shí)現(xiàn)。他贊道:“真像畫(huà)兒一般。住在里面的人,定如神仙般無(wú)憂無(wú)慮。”隨從中有人言道:“這風(fēng)景還算木上最好的。如果公子再走遠(yuǎn)些,到那高山大海邊去,一定更是開(kāi)心,那光景才勝似圖畫(huà)呢。譬如東部的富士山,某某岳……”也有人將西部的某浦、某礬的風(fēng)景活靈活現(xiàn)地描繪出來(lái)。這些人說(shuō)東道西,好讓公子釋?xiě)眩K于忘了瘧疾。

    有一名叫良清的隨從,告訴公子道:“京城附近播磨國(guó)地方有個(gè)明石浦,風(fēng)景極好。那地方無(wú)深幽之趣,卻臨大海。眺望海面,別是一番氣象,真是海闊天空?。〈说氐那叭螄?guó)守有一座遠(yuǎn)近聞名的邸宅,宏壯之極。還有個(gè)女兒,如花似玉,非??蓯?ài)。這個(gè)人出身高貴,按理仕途應(yīng)當(dāng)順利。但他脾氣古怪,落落寡歡,難以與眾人相合。棄了好端端的近衛(wèi)中將不作,卻到這里來(lái)當(dāng)國(guó)守。誰(shuí)知又得不到播磨國(guó)人的擁護(hù),還頗瞧不起他。他悲傷之極,嘆道:‘上下不是,活在這塵世還有何意義!’就此削發(fā)為僧了。這人也真是奇怪,既然遁入空門(mén),那就應(yīng)該遷居深山,他卻選擇海岸居住。這播磨一地,宜于靜修的山鄉(xiāng)比比皆是啊!大概顧慮深山之中人跡稀少,景象蕭條,年輕的妻女常住不慣;抑或因?yàn)槟撬缫夥Q(chēng)。心的邸宅吧,所以他不肯入山。前些時(shí)回鄉(xiāng)省親,我曾經(jīng)去過(guò)他家。盡管京城失意,郡人也瞧不起他,卻有廣闊的土地和壯麗的宅院。此皆靠了國(guó)守的職權(quán)而備辦起來(lái)的。這種人晚年無(wú)須操心,盡可富足安樂(lè)。而他當(dāng)了法師后,反倒熱心起來(lái),為后世修福,做得不少好事呢!”

    公子追問(wèn)道:“那女兒如何?”良清說(shuō)道:“容貌與人品皆屬上乘。每一任國(guó)守都特別看中她,向她父親求婚??蛇@法師一概不準(zhǔn),并立下遺言,道:‘我今生一事無(wú)成,只待來(lái)世了。只此一女兒,但愿她將來(lái)能出人頭地。倘若我身先死,她又發(fā)跡無(wú)緣,倒不如投身入海,與我共期來(lái)世。”’源氏公子聽(tīng)得這話頗覺(jué)好笑,隨從者也笑道:“這個(gè)女兒真是個(gè)寶貝啊,要她當(dāng)海龍王的王后哩!真乃心比海深!”這隨從良清,即現(xiàn)任播磨守的兒子,今年已從六位藏人晉爵為五位。朋輩議論道:“這良清不懷好意,他想娶這女子作美,不時(shí)去那家窺探。不是要破壞和尚的遺言嗎?”一人說(shuō)道:‘脾,說(shuō)得如此玄乎,恐怕不過(guò)是個(gè)村野姑娘吧!自幼生長(zhǎng)于窮鄉(xiāng)僻壤,父母又如此古板,能好到哪去?”良清說(shuō)道:“此言差矣!這姑娘母親極有來(lái)歷,交游甚廣,遍訪京城富貴之家,在來(lái)許多年輕侍女和女童,專(zhuān)選那些容貌姣好者,充當(dāng)女兒的禮儀老師,排場(chǎng)可不小呢!”有人插言道:“但或她雙親死了,變成孤兒,怕擺不起排場(chǎng)了吧。”源氏公子也來(lái)了興致,玩笑道:“為什么非要到海底去呢?那里只長(zhǎng)著水藻,怕不好看呢?!彪S從們對(duì)公子的心思十分清楚,他們想:“我們這位公子元以慰藉,偏好離奇之事,雖是一位村野女子,恐怕他也記在心里了?!?br/>
    游罷后山,公子一行返回寺里。是時(shí)天色漸晚,隨從人提醒公子回京。那老僧即勸阻道:“最好今夜在此地耽擱一晚,靜靜誦經(jīng)祈禱,以去貴體妖魔,明日回去不遲?!彪S從等人皆以為然。不料此話也正中源氏公于下懷,他感到這種夜宿深山的機(jī)會(huì)難得,便欣然同意。

    春日天黑遲。源氏公于無(wú)所事事,便乘著暮色,信步走到坡下,米到白日所見(jiàn)的那所屋宇的茅坦旁邊。他遣散身邊隨從,只留惟光陪于身邊。向室內(nèi)看去,只見(jiàn)西間里供著佛像,室中立著一根柱子,簾子半卷。一個(gè)尼姑正在佛前供花。供花完畢,她靠柱子坐下,將佛經(jīng)放在一張矮幾上,靜心低頭念起經(jīng)來(lái)。這尼姑年齡約四十上下,體態(tài)輕盈,皮膚白皙,身體雖瘦,但面龐飽滿,眉目清秀,看起來(lái)儀態(tài)高貴,非同一般。雖留著短發(fā),似比長(zhǎng)發(fā)更為得體,別有一番風(fēng)韻。源氏公子看了頗覺(jué)新奇。尼姑身邊還有兩個(gè)中年詩(shī)文,亦生得清秀異常,幾個(gè)女孩戲要著跑進(jìn)跑出。其中有一十歲左右女孩,襯衣雪白,配件核棠色外衣,模樣甚是可愛(ài)。源氏公子想道:“這女孩與眾不同,長(zhǎng)大以后,定是個(gè)絕代住人?!彼^發(fā)斜披肩上,飄曳不止。臉色鮮活紅艷,大概是剛哭過(guò)吧,她走到尼姑面前站定。尼姑抬起頭來(lái)看她,問(wèn)道:“又怎么了?和她們吵架了么?”兩人的面貌有些相似。源氏公子便想:“二人可是母女廣這女孩訴道:“犬君把小麻雀放走了,我好好關(guān)于熏籠里的麻雀,讓犬君放走。”有個(gè)侍女在旁說(shuō)道:“這個(gè)毛手毛腳的犬君,真該追罵呷,盡闖些禍來(lái)。那小麻雀近來(lái)養(yǎng)得越發(fā)可愛(ài)了,現(xiàn)在不知在哪兒,真可惜啊!若烏鴉見(jiàn)著可就糟了?!闭f(shuō)著便走了出去。她的頭發(fā)又密又長(zhǎng),幾乎飄動(dòng)起來(lái)。聽(tīng)有人叫她“少納言乳母”,猜想她便是這女孩的保姆了。尼姑道:“你這孩子,盡拿些無(wú)聊的事煩我,真不懂事!我身子日衰,性命朝不保夕,你卻只知道玩麻雀。生物皆有靈性,你這般玩弄,實(shí)是罪過(guò),我不是常常對(duì)你說(shuō)的么?”便吩咐那女孩到自己身邊坐下。女孩的相貌十分乖巧,一股清秀之氣流露眉間,粉額白嫩,短發(fā)俊美。源氏公子想道:“此女成人之后,不知何等艷麗悅?cè)?!”眼睛凝視著她。不久又想:“卻道此女子何等勾我心魄,原來(lái)她似我那意中人呢!”一想到藤壺妃子,公子不免滴下淚來(lái)。

    只見(jiàn)那尼姑伸手給小女孩梳頭,說(shuō)道:“長(zhǎng)得一頭好頭發(fā),卻不知梳理!你這孩子,這般大了,還讓我操心。全不似你那死去的母親,十二歲時(shí)已十分懂事了。若我死后,你該如何是好?”說(shuō)罷,嘆息不已。源氏公子看這光景,亦覺(jué)不忍。這女孩似有所知,抬起頭來(lái),眼淚汪汪地注視著尼姑。又馴服地垂下眼睛,埋頭默坐。額上絕給頭發(fā),柔滑可愛(ài)。尼姑吟詩(shī)道:

    “悲憐細(xì)草生難保,綠霞將盡未忍消。”旁邊的一個(gè)待女忍不住掩淚答道:

    “嫩草青青猶未長(zhǎng),珍珠毅露豈能消?”

    正巧此時(shí)增都走了進(jìn)來(lái),對(duì)那女人說(shuō):“你在這兒,外邊都瞧得見(jiàn)。為何不放下簾子來(lái)呢?我才聽(tīng)得:山上老和尚那里,源氏中將祈病來(lái)了。他此次微行,十分隱秘呢。我居于此處,該去向他請(qǐng)安的。”尼姑說(shuō)道:“這如何是好?這般模樣,怕已被他們瞧見(jiàn)了!”便趕忙將簾子放下。只聽(tīng)得僧都說(shuō)道:“光源氏公子,風(fēng)采照人,天下聞名。你可愿拜見(jiàn)一番?似我這般和尚,雖已看破紅塵,但遇見(jiàn)此人,也覺(jué)神志清爽,去病延年哩。我與他送個(gè)信去?!痹词瞎优卤凰惨?jiàn),趕忙返回。他心中想道:“今天真是奇遇。有這等美人,難怪世間人外出尋花問(wèn)柳,四下尋覓呢!我難得出京游玩,如今也碰得這般美事?!辈唤d趣盎然。接著想道:“那個(gè)女孩實(shí)在使人心動(dòng),卻不知是何家女子。我很想要她朝夕相伴,陪于身邊,免去我與那人的相思之苦?!?br/>
    回到山l寺里,源氏公子匆匆躺下。僧都的徒弟隨后而至,叫出惟光,向他傳達(dá)僧都口信。相隔不遠(yuǎn),公子只聽(tīng)那徒弟道:“貧僧在此修行,乃公子素知。大駕到此,貧增剛剛聞知,本應(yīng)即刻前來(lái)請(qǐng)安。但念公子秘密微行,怕不足與外人道,因此未敢貿(mào)然相擾。請(qǐng)泊宿山下寺中,以受供奉?!痹词瞎忧笾坏茫┕饣厮溃骸笆嗳涨?,因忽患瘧疾,久治不愈,便受人指點(diǎn),來(lái)此求治。此寺高僧,德高望重,與眾不同。但或治病不驗(yàn),傳揚(yáng)開(kāi)去,便對(duì)他不起,故而微服前來(lái)。我即刻前來(lái)拜訪責(zé)處?!蓖降苋ネㄐ挪痪蒙急阒?。此僧都,人品甚高,萬(wàn)人敬仰。源氏公子自覺(jué)衣著簡(jiǎn)陋,與他相見(jiàn),不甚自然。僧都見(jiàn)狀,佯裝不知,將入山修行情況,與公子-一道來(lái)。隨后相邀道:“敝處乃一普通草庵,有一水池,或可聊供賞閱。”說(shuō)得言詞懇切。源氏公子想起他在尼姑面前的夸獎(jiǎng),此時(shí)便沒(méi)了信心。但又想起那可愛(ài)的女孩,便隨即答應(yīng)去訪。

    這兒草木與山上確實(shí)并無(wú)不同,然而布置獨(dú)具匠心,巧妙別致,雅趣十足。這晚沒(méi)有月亮,庭中池塘四周燃著黃火,吊燈也點(diǎn)亮了。朝南一室,陳設(shè)也極為雅致整潔,佛前名香彌漫,沁人心脾,卻不知出自何處。源氏公子的衣香更是別具風(fēng)味,吸引內(nèi)室婦女。譜都講述起人世無(wú)常,來(lái)世因果報(bào)應(yīng)之類(lèi)佛說(shuō),源氏公子便想到自己的種種罪過(guò),感到內(nèi)心滿是卑鄙無(wú)聊,一生一世恐會(huì)愁苦不休。至于來(lái)世,更不知將得何種沉痛報(bào)應(yīng)!一想到此,心中不勝惶恐,也欲入山修行了。不料那女孩可愛(ài)的面貌,總揮之不去,不時(shí)浮現(xiàn)出來(lái)。便說(shuō)道:“我曾在夢(mèng)中問(wèn)你:‘寺中住的什么人?’不想今日應(yīng)驗(yàn)了。”

    譜都有些詫異,不禁笑道:“公子這夢(mèng)有些奇怪呢。蒙公子下問(wèn),我便如實(shí)相告,只怕你聽(tīng)了掃興。也許公子不認(rèn)識(shí)那個(gè)按察大納言吧。他已去世多年,他夫人即是我妹妹。大納言故世之后,妹妹便出家為尼。近來(lái)因患疾病,前來(lái)投靠于我,在此修行。”公子又試探著問(wèn)道:“隨便問(wèn)一下:聽(tīng)說(shuō)這按察大納言有位女兒,現(xiàn)在何處呢?”僧都答道:“大納言去世大約也有十來(lái)年了吧。生前總想叫這女兒入宮,故而嘔心瀝血,悉心教養(yǎng)??上朗码y料,大納吉早亡,這女兒便由那尼姑母親撫養(yǎng)成人。這期間,也不知是何人牽線,使這女兒和那位兵部卿親王私通了。此事傳到兵部卿的正夫人耳里。這貴夫人哪能容她,百般恐嚇,使這女兒不得安居,終于郁郁而死。真是‘憂能傷人’??!”

    源氏公子猜想這寺中女孩為那女子所生。便想道:“難怪如此相像。由此觀之,這女孩有兵部卿親王的血緣,是我那意中人的侄女呢?!毙睦锱c這女孩又多了一分親近。想道:“此女孩血統(tǒng)高貴,品貌端莊秀美,幼年元靖,與人容易相處,我或可隨意調(diào)教她吧!”他想證實(shí)一下,又問(wèn):“那么這位木幸的女兒可生有兒女?僧都答道:“死前生了一個(gè)女孩,現(xiàn)在靠外婆扶養(yǎng)。這老尼姑年老多病,照料外孫女不免吃力,也只得嘆務(wù)呢。”源氏公子心中暗喜,便開(kāi)口道:“我有一事貿(mào)然相求:勞煩你同老師姑作主,將這女孩交與我撫養(yǎng),可否?我雖已有妻室,終因人生旨趣有別,便與她不合,經(jīng)常分居而臥。也許你們會(huì)按世俗常理,以為年齡太不相稱(chēng),不甚妥當(dāng)吧?”

    譜都聞之,臉色一沉,冷冷答道:“公子美意,實(shí)在令人感激s恐怕這孩子畢竟年齡太小,不請(qǐng)世事,為公子作戲耍伴侶也還差得遠(yuǎn)呢。女孩子總須受人照顧,方能成人。但貧增已早脫凡塵,此事不便獨(dú)自作主,恕我與其外祖母商榷后,再作決定?!痹词瞎勇?tīng)得此話有些尷尬,便暫不提此事。僧都即想退下,說(shuō)道:“此刻正安設(shè)佛堂,須做功德。待初夜誦經(jīng)結(jié)束之后,當(dāng)即前來(lái)奉陪公子?!闭f(shuō)罷,便起身去了。

    源氏公子遭此冷落,正在煩惱之時(shí),一陣小雨飄然而至。山風(fēng)吹拂,寒氣逼人。遠(yuǎn)處瀑布在風(fēng)中哀鳴,其間夾雜著起起落落的誦經(jīng)聲,聲音混濁凄涼。此情此景,愚冥之人尚且懂得悲傷愁嘆,何況多情善感的源氏公子。他輾轉(zhuǎn)反側(cè),毫無(wú)睡意。夜深之時(shí),還不見(jiàn)增都前來(lái)。內(nèi)屋里的婦女也在誦經(jīng),念珠碰撞矮見(jiàn)之聲,隱約可聞,不時(shí)還有衣衫察車(chē)之音。源氏公子等待不及,便悄悄起身走到這房間門(mén)前,將外面圍屏輕輕推開(kāi),拍拍扇子,向里面招呼。里面的人分明未曾料到,又不好佯裝不理。其間一待女膝行到門(mén)口,又退回兩步,驚詫道:“難呀?我沒(méi)聽(tīng)錯(cuò)吧?”源氏公子說(shuō):“有佛菩薩指引,豈能走錯(cuò)?”這聲音溫柔優(yōu)雅,高貴元比。那侍女當(dāng)下覺(jué)得相形見(jiàn)細(xì),不敢言語(yǔ)了。半天才問(wèn)道:‘情問(wèn)公子想面晤何人,承蒙開(kāi)導(dǎo)?!痹词瞎拥溃骸敖袢仗仆幻懊林畼O,怪不得你驚詫。你當(dāng)明白:

    細(xì)草芳委自窺后,

    游子落淚青衫濕。煩請(qǐng)通報(bào)入內(nèi)?!笔膛南乱苫?,回道:“此處并無(wú)公子受詩(shī)之人,與誰(shuí)通報(bào)呢?”公子便說(shuō):“我呈此詩(shī),自有其理,務(wù)請(qǐng)通報(bào)罷了!”待女無(wú)話可說(shuō),只得入內(nèi)通報(bào)那老尼姑。老尼姑嚇得想道:“這源氏公子也太風(fēng)流多情了!該不會(huì)是我家那小孩子吧??墒悄恰?xì)草’之句又作何解呢?”她顧慮重重,心煩意亂。卻不愿就此失禮,便吟道:

    “游人夜泣濕青衫,山人孤身銷(xiāo)權(quán)寒?我等有流不盡的淚呢?!?br/>
    侍女將詩(shī)句轉(zhuǎn)給源氏公子。公子心中焦急,說(shuō)道:“近在咫尺,卻要間接傳言通話,我頗感不慣。值此良機(jī),乞盼鄭重面晤,具體申訴。愿此待命,不勝惶恐之至?!笔膛銓⒋嘶貓?bào)。老尼姑說(shuō):“此事叫老尼好生為難,想必公子有所誤解。如何答復(fù)這位貴公子呢?”傅女們說(shuō):“若不會(huì)面,反被他怪罪,讓他進(jìn)來(lái)吧。”老尼姑道:“此言極是。若是年輕,當(dāng)有所嫌。老身有何不便?既然他如此鄭重,就不用回避了。”便走了出來(lái)。源氏公子搶先說(shuō)道:“小生貿(mào)然造訪,甚是輕率。乞望恕罪!但念小生心地赤誠(chéng),并無(wú)惡意。我佛在上,定蒙鑒察?!彼?jiàn)這老尼姑面貌肅然,氣度高雅,心中大失坦然。不免畏縮起來(lái),要說(shuō)的言語(yǔ),只是悶在胸中,開(kāi)不得口。老尼姑答道:“公子大駕光臨,意外之至,實(shí)乃三生有幸。承蒙不吝賜教,我等受益匪淺!”源氏公子直接說(shuō)道:“聞尊處有一小孩,自小喪母。小生愿代為撫育,不知能否蒙得惠許?小生不幸幼失慈母,孤苦伶仃,難以言述。因我倆同病相憐,正合大生良伴。今日得見(jiàn)尊顏,實(shí)機(jī)緣難得。因此冒昧剖誠(chéng)?!崩夏峁么鸬溃骸肮尤绱苏沟?,有此念頭,老身感激不盡。惟恐傳聞失實(shí),令公子失望。雖有一無(wú)母之兒,與老村一起艱辛度日。但她年紀(jì)尚幼,不曉世事。公子氣度寬宏,對(duì)此亦絕難容忍。因此難以奉命?!惫视写搜浴T词瞎诱f(shuō)道:“所育種種,小生皆已詳悉,師姑不必多虛。小生惜戀小姐,用心切切,務(wù)求察鑒。”老尼姑原以為公子尚不知情,二人年齡甚不相稱(chēng),遂沉默不語(yǔ)。而公子呢,見(jiàn)老尼姑并不為之所動(dòng),而增都又將到來(lái)。只得告退,說(shuō)道:“小生即已陳明心事,以后再議吧。”便回到室內(nèi)。

    天將破曉之時(shí),佛堂里傳出“法華仔法”的朗誦聲,夾雜著瀑布和山風(fēng)的吼叫聲,這深山寺宇一派肅穆之色。僧都一到,源氏公子便賦詩(shī)道:

    “山風(fēng)浩蕩驚夢(mèng)人,瀑布聲聲催淚流?!?br/>
    這僧都是何等雅致之人,隨即答詩(shī)道:

    “君聞風(fēng)水頻垂淚,我老山林不動(dòng)想來(lái)是久聞不驚吧療此時(shí)天色微明,東邊霞光冉冉,縮麗動(dòng)人。林中山鳥(niǎo)爭(zhēng)鳴,野禽亂叫。本名的草木花卉,漫山遍野,五彩斑瀾,美若錦緞。其間有康鹿游曳,或行或立。源氏公子觀得如此奇景,心中大悅,煩惱也隨即煙消云散。山上寺里那老增年邁體衰,行動(dòng)不便,但也不辭辛勞,下山來(lái)為公子作護(hù)身祈禱。他念陀羅尼經(jīng)文的嘶啞聲音,從稀疏的齒縫里漏出,聽(tīng)起來(lái)卻甚為微妙而莊嚴(yán)。

    公子準(zhǔn)備下山返京了,宮中也派來(lái)使者迎接公子。臨行之前,僧都搜集許多果物,羅致種種珍品,皆俗世所無(wú),為公子餞行。他說(shuō)道:“貧增因曾立誓言,年內(nèi)不出此山,因此恕不能遠(yuǎn)送。此次公子來(lái)去匆忙,反倒讓人生出不少遺憾?!北闩e杯敬酒。公子答謝道:“留連山水之間,我也不舍離去。無(wú)奈父是掛念,不便久留。山櫻未謝時(shí),定當(dāng)復(fù)來(lái)拜訪。即吟詩(shī)道:

    住山美景告官人,櫻花開(kāi)時(shí)邀重來(lái)。”公子氣度優(yōu)雅,聲音清朗無(wú)比,見(jiàn)者皆神往。這僧都答詩(shī):“只盼伏曇花,平常櫻花何足賞。”源氏公子對(duì)憎都笑道:“這優(yōu)曇花三千年才開(kāi)一次,難得一見(jiàn)吧?!蓖瑫r(shí)賞酒與山上的老增。這老憎感激不盡,幾乎流下淚來(lái),為公子吟道:“松底巖頁(yè)個(gè)方啟,平生初次識(shí)英姿。”最后老僧為答謝,贈(zèng)獻(xiàn)公子金剛待一具,為護(hù)身之用。僧都則按自己的身份,奉贈(zèng)公子一串金剛子數(shù)珠,裝在一只中國(guó)式盒子里,外面套著給有五葉松枝的樓空花紋袋。此乃百濟(jì)之物,為圣德太子所賜。另又奉贈(zèng)藥品種種,均裝在紅青色的琉璃瓶中,瓶上用藤花枝和櫻花枝作為飾物,十分受看。

    源氏公子派人從京中取來(lái)諸種珍貴物品,上至老增,下至誦經(jīng)法師,各有賞賜。連人夫童仆也不例外。僧都趁正在誦經(jīng)禮佛,眾人準(zhǔn)備回駕之時(shí),人得內(nèi)室,將源氏公子昨夜所托之事具告老尼姑。老尼姑說(shuō)道:“如果公子真有心于她,過(guò)四五年再說(shuō)不遲。眼下不易草率?!惫拥蒙蓟貜?fù),心中不悅,作詩(shī)一首送與老尼姑道:

    “花貌隱約因是夜,游云今朝不忍歸?!崩夏峁么鹪?shī)道:

    “心憐花客語(yǔ)真否?應(yīng)識(shí)游云變幻無(wú)?”隨意揮灑,趣味卻高雅之至。

    源氏公子正欲起駕回京,左大臣家諸公子及眾人趕到。他們吵嚷道:“公子未與我等言明行蹤,原來(lái)隱行于此!”其中頭中將及左**等人,與公子平素異常親近,此時(shí)噴怪公子道:“獨(dú)自尋了這等好去處,也木相約共賞,未免太無(wú)情吧廣源氏公子道:“此間花色甚美,不妨就此稍稍小想,也不負(fù)這良辰美景?!北娙吮阍诰奘旅娴那嗵Φ厣?,席地而坐,一起舉杯暢飲。一旁山泉僅歸,瀑布聲聲,別有一番情趣。頭中將興致勃發(fā),從懷中取出笛來(lái),吹出一支曲調(diào),笛聲清幽悅耳,與這情景甚為相合。左中并以扇擊書(shū),唱道:“聞道葛城寺,位在豐浦境……

    “正是催馬樂(lè)之歌。此兩位貴公子,自是卓爾超群,不同凡響。而源氏公子病體初愈,略顯清瘦,倦依巖石之旁,豐姿秀美異常,引得眾目凝滯,嗟嘆不已。隨后又有一個(gè)吹率第的隨從,一個(gè)吹整的少年,大家盡情歡樂(lè)。僧都抱來(lái)一張七弦琴,懇請(qǐng)公子道:“公子妙手,若彈奏一曲,定當(dāng)聲震林宇,山鳥(niǎo)驚飛?!痹词瞎有那闅J亂,推辭不過(guò),也只彈奏一曲,隨后與眾人一同下山。

    送別眾人,山中僧眾及童孺,均慨嘆惋惜,慶幸今日開(kāi)得眼界。老尼姑等人,議論紛紛,相與贊嘆道:“真是神仙下凡!”連見(jiàn)多識(shí)廣的僧都也嘆道:“如此天仙般人,而生于這污濁的塵世,反而令人于心不忍啊!”說(shuō)罷不由生出悲傷,舉袖拭淚。那女孩雖小,也羨慕不已。她說(shuō)道:“這個(gè)人比爸爸好看呢!”眾侍女便逗她道:“既如此,姑娘做他的女兒吧!”她聽(tīng)得此言,黨面露喜色,甚為向往。以后,每擺弄玩具或畫(huà)畫(huà),心中總要假定一個(gè)源氏公子,替他穿衣打扮,愛(ài)護(hù)不已。

    源氏公子返京之后,便入宮參見(jiàn)父皇。皇上向公子詳細(xì)探問(wèn)老僧祈禱,治病,以及效驗(yàn)諸事。公子如實(shí)稟復(fù)。是上感嘆道:“此人修行功夫如此之深,堪與阿閣梨相比,而滿朝文武竟無(wú)一人聞知?!庇忠?jiàn)公子消瘦了許多,甚是擔(dān)心。此時(shí)左大臣人見(jiàn)。見(jiàn)源氏公子在側(cè),便說(shuō)道:“聞聽(tīng)公子乃微服出行,恐有不便,末前來(lái)迎接。請(qǐng)與我回哪好好將息_兩回吧廠源氏公子雖不情愿,卻也不便推辭,只得隨同前往。左大臣百般體貼這愛(ài)婿,將車(chē)前自己的座位讓與他,自己卻坐于車(chē)后。源氏公子心中甚覺(jué)不安。

    左大臣家已早作準(zhǔn)備,迎接源氏公子到來(lái)。但見(jiàn)玉樓金屋,裝飾一新;諸般用品,井然有序。公子久不至此,不覺(jué)耳目一新。卻照例不見(jiàn)葵姬出來(lái)迎接。左大臣多香規(guī)勸,半天才緩緩而出。然而見(jiàn)了公子,也只正襟危坐,泥塑木雕一般,冷格異常。公子想道:“此番山中見(jiàn)聞,胸中觀感,多想有人聽(tīng)我暢敘,共同分享??蛇@人一味冷若冰霜,不愿開(kāi)誠(chéng)解懷。長(zhǎng)此以往,會(huì)更生隔膜,叫人好不煩惱!”便對(duì)她說(shuō)道:“我希望偶爾也見(jiàn)一見(jiàn)夫婦親近和睦之狀,可至今未能如愿。向來(lái)如此,原不為怪,只是我近日患病,痛苦木堪。你尚且如此冷落于我,使我心中不免怨恨?!笨н@才開(kāi)口答道:“你也知曉被人冷落的痛苦么?”說(shuō)時(shí)秋波暗遞,高貴的顏面上滿是嬌羞和無(wú)限怨恨。公子說(shuō):‘你難開(kāi)金日,可一開(kāi)口說(shuō)話就叫人難以理解。‘被人冷落是痛苦的’,乃情人之語(yǔ),你我正式夫妻,怎說(shuō)此話?你一向?qū)ξ依涞?,我一直等你有所轉(zhuǎn)變,百般討好你??傻筋^來(lái)你對(duì)我仍這般厭惡。唉,看來(lái)只有等到我死的那回了。”說(shuō)罷,不欲再與她交談,便步入寢室。過(guò)了一會(huì)兒,葵姬才進(jìn)去。公子已無(wú)談興,長(zhǎng)嘆一聲,寬衣就寢。他佯裝睡著,腦中卻浮想聯(lián)翩。

    他心中尋思:“那女孩雖若細(xì)草一般,長(zhǎng)大后定是個(gè)絕色佳人??衫夏峁靡詾槟挲g懸殊,實(shí)在叫我難以開(kāi)口。找得設(shè)法將她接到此處,朝夕看待她,以慰我心。這女孩不似她父親兵部卿親王,生得艷麗無(wú)比。使人一望便想到藤壺妃子。這大概是同一母后血統(tǒng)所致吧?”想到此處,更覺(jué)依戀不舍,費(fèi)盡。動(dòng)力思慮起來(lái)。

    第二日,公子叫人帶信給北山老尼姑與增都,一再提及此事。他在信中言道:“前日請(qǐng)求,未蒙準(zhǔn)允,不勝惶恐。未能詳訴衷情,心甚遺憾,故今朝專(zhuān)函說(shuō)明。小生之心,上天可鑒。若蒙體察,榮幸之至?!绷硪患垪l,折疊成結(jié),上面寫(xiě)道:

    “山櫻倩影動(dòng)夢(mèng)魂,此花更系無(wú)限情。但恐夜風(fēng)將此花吹散?!卑庑∏桑止P秀美,香艷绔麗無(wú)比,見(jiàn)之目眩。老尼姑與增都收到此信,甚感為難,不知如何作答。思慮再三,謹(jǐn)回信道:“前日公子所談之事,我等皆現(xiàn)為一時(shí)戲言。如今公子特地傳書(shū),令人感激不已。然外孫女年輕幼稚,連《難波津之歌滬都還寫(xiě)不規(guī)范,實(shí)難奉命。何況:

    山風(fēng)厲吹花易散,片刻寄情何足憑。也無(wú)不叫人擔(dān)憂?!痹词瞎右?jiàn)信后,心中不悅,整日郁郁寡歡。如此過(guò)得二三日,公子又吩咐惟光去北山,與那少納言乳母詳談。惟光憶起那晚見(jiàn)到那女孩模樣,。心想主人對(duì)女子用盡心思,連稚拙無(wú)知的小孩,也不愿放過(guò),頗覺(jué)好笑。他先去見(jiàn)那譜都,奉上公子書(shū)信。譜都心中自是感激,便安排惟光與少鋼言乳母見(jiàn)面。惟光將公子意圖與自己所目睹的大致情狀,-一詳告這乳母。他巧言善辯,說(shuō)得頭頭是道。少納言乳母卻想:如此黃毛稚于,源氏公子何以情有所鐘呢?實(shí)在是奇怪啊。源氏公子于信中說(shuō)道:“我甚至想看看她那稚拙的習(xí)字?!毖栽~十分懇切。照例另附一紙,折疊成結(jié),上面寫(xiě)道:“千尺情海盡相思,卻恨萬(wàn)重蓬山隔?!崩夏峁么鹪?shī)道:

    “來(lái)日須悔我深知,今朝三辭不足惜?!蔽┕庵坏梅祷?,具實(shí)稟告公子道:“老尼姑言明病愈遷京之后,再謀此事?!痹词瞎有闹胁幻忏皭澆灰?。

    此時(shí)藤壺妃子不幸身患小恙,暫回三條院娘家調(diào)養(yǎng)。皇上為此憂愁嘆息。源氏公子見(jiàn)了,心中也覺(jué)不安。但又忍耐不住,一心想乘此時(shí)機(jī),與藤壺妃子幽會(huì),以致整日精神恍愧,疏懶了各處戀人。到了晚上,則去找那王命婦想法。王命婦也竭忠盡智,不辱使命,竟將兩人拉攏來(lái)了。相會(huì)之時(shí),兩人如在夢(mèng)境,心中不勝凄涼!藤壺妃子心有余悸,想起從前那傷心事,本已決意誓不再犯,豈料如今又遭此際遇!他細(xì)一想,更是黯然神傷,愁?lèi)灊M懷!但此人歷來(lái)溫柔敦厚,靦腆多情。盡管暗里飲恨,外表卻盡力克制,雍容不失高貴之相。源氏公子怪道:“此人何以如此完美無(wú)缺呢?”一時(shí)竟有些難以忍受。無(wú)親相逢時(shí)短,豈能暢敘?惟愿天長(zhǎng)地久,雙棲雙宿于此黑夜。僅**苦短,黎明在即。又只得依依惜別。真乃“相見(jiàn)時(shí)難別亦難”!公子吟道:

    “相逢已是分別時(shí),只愿夢(mèng)身皆融入?!币鲿r(shí)聲淚俱下,妃子不禁為之動(dòng)容,便答詩(shī)道:

    “身入長(zhǎng)夢(mèng)縱難醒,但憂聲名太狼藉?!逼鋺n心沖沖之態(tài),見(jiàn)之生傳。公子不忍多言。其時(shí)王命婦送來(lái)衣服,催公子動(dòng)身。

    源氏公子總是獨(dú)自飲酒澆愁,憂思落淚。叫王命婦送過(guò)去的書(shū)信,急得不到回答。此雖為常事,但也是每每徒增不快。如此兩三日,終日茫然若失,足不出戶(hù),也不去宮中朝覲,將自己關(guān)閉私邪中。只是想起父室或許有所擔(dān)心,心中不免又是煩惱。這邊三條院的藤壺妃子,也整日悲嘆自己命苦,病情便日益加重。但她無(wú)意回宮,是上多次派人來(lái)催促,她也一天天拖延下去。她覺(jué)得此次病狀大不同于往常:怕是懷孕了。如此一想,心中更覺(jué)煩悶,于是亂了方寸,不知如何是好。

    藤壺妃子懷孕已有三月。夏天來(lái)時(shí),已漸漸不能起床,身體變化明顯。外人不知底細(xì),都異常奇怪:“有喜三個(gè)月了,為何還不上奏皇上?”侍女們也議論紛紛。藤壺妃子有苦難言,猶覺(jué)心痛。只有妃子乳母的女兒井君,經(jīng)常服侍妃子入浴,知道她身上的一切變化,也能推知內(nèi)情;牽線的王命婦自然也明白。但此事不同尋常,她們也不敢向外人談及。王命婦想不到會(huì)有如此結(jié)果,倒覺(jué)得這定是前世修定的宿緣,命運(yùn)難測(cè)!此事終于奏聞皇上,借口有妖魔侵?jǐn)_,長(zhǎng)久未得懷孕征兆,故而至今奏聞。外人自然置信無(wú)疑,問(wèn)訊的使者絡(luò)繹不絕。皇上知道妃子懷孕,對(duì)她更加憐愛(ài)。藤壺妃子卻更是惶恐木安,終日沉溺于愁思之中。

    這源氏中將,自從上次惜別傷離后,終日神志恍格。這一夜不想做得一個(gè)離奇古怪之夢(mèng),心中納悶,便叫來(lái)占?jí)羧酸尳狻D钦級(jí)羧苏f(shuō)道:“此夢(mèng)富貴,御天子之尊,龍子將臨人世。但福線中含有兇兆,切不可大意。”此占語(yǔ)出乎源氏公子意外,使他大為驚恐。便對(duì)占?jí)羧苏f(shuō)道:“此夢(mèng)非我所為,乃別人所托問(wèn)占。未得奏驗(yàn),切不可隨便張揚(yáng)!”他心中卻想:“究竟會(huì)發(fā)生什么怪事?”便一直心緒不寧。直待聞知藤壺妃子懷孕,方才悟道:“原來(lái)是這事!”便更加恩念妃子,要王命婦再次引見(jiàn)。但王命婦一想往事,心懷恐懼,不愿再造罪意。況且此后行事更為不便,因此終未成行。源氏公子以前尚且偶爾可得妃子音訊,此時(shí)已是完全斷絕了。

    這年七月,藤壺妃子回宮。久別重逢,皇上喜出望外,對(duì)她的恩寵元以復(fù)加。此時(shí)藤壺妃子的腹部稍稍膨大,面容稍瘦,不時(shí)嘔吐?;噬蠀s更覺(jué)一種莫名的可愛(ài),照舊朝夕住在藤壺妃子宮中。早秋已至,管弦絲竹之樂(lè)漸興,源氏公子也不時(shí)被宣召到御前表演技藝。他雖強(qiáng)忍心事,但思戀之情,卻在琴笛聲中時(shí)時(shí)外露。藤壺妃子聽(tīng)出他的心聲,好生憐惜,也牽扯起了心中陣陣情思。

    卻說(shuō)那老尼姑在北山增寺里住得一段時(shí)間后,自覺(jué)病情稍愈,便下山返京了。公子派人打探,得知她的住處,即不時(shí)去信問(wèn)候。老尼姑自然總是復(fù)信謝絕。源氏公子因藤壺妃子之事,近幾月來(lái)一直心煩意亂,憂愁嘆息,因而無(wú)暇顧及他事。時(shí)值秋,公子閑寂無(wú)聊,某一月白風(fēng)清之夜,心情稍好,公子便出門(mén)尋訪情人。此次訪問(wèn)的是離宮最遠(yuǎn)的六條。途中遇天陣陣雨,見(jiàn)路邊一陰森邸宅,古樹(shù)參天,荒涼冷落。一直跟隨公子的推光指點(diǎn)道:“這礎(chǔ)宅便是已故按察大納言“的。幾日前我因事路過(guò),順便進(jìn)去看看,聽(tīng)得那少納言乳母說(shuō)起:老尼姑身體衰弱,將不久于人世了?!痹词瞎用Φ溃骸鞍?!我該去看一下,你何不早說(shuō)呢?現(xiàn)在就去慰問(wèn)她吧?!蔽┕獗闩梢浑S從過(guò)去通報(bào),并吩咐他:言明公子是專(zhuān)程來(lái)訪此地。隨從便上前,叫守門(mén)的侍女傳話:“源氏公子專(zhuān)程前來(lái)拜訪師姑?!笔膛勓?,驚慌失措:“啊,這如何是好?師姑病情沉重,不便見(jiàn)客呀!”但她又想:就這樣叫他回返,怕是不好。便將一間朝南的廂房打掃干凈,請(qǐng)公子進(jìn)去稍坐。

    侍女歉意道:“此處簡(jiǎn)陋之極,蒙公子大駕垂臨,倉(cāng)濘不及準(zhǔn)備,屈尊在此稍坐,乞恕簡(jiǎn)慢!”源氏公子心中不安,便說(shuō)道:“本想常來(lái)問(wèn)候,只因?qū)颐梢?jiàn)拒,不敢貿(mào)然前來(lái)相擾。師姑玉體欠安,我未能及時(shí)探視,抱歉之至。”老尼姑得知公子前來(lái)造訪,叫侍女傳言道:“老身一直病痛纏身,不久將永離人世。蒙公子屈尊慰問(wèn),又不能起身相迎,實(shí)在無(wú)禮。公子所矚之事,若終有此心,待她稍長(zhǎng)曉事,定當(dāng)命其前來(lái)侍奉。若讓這伶仃弱女無(wú)依無(wú)靠,老身死難瞑目??!公子如此盛情,實(shí)不敢當(dāng)。這孩子若大些就好了?!狈块g離此甚近。源氏公子聽(tīng)得她繼繼續(xù)續(xù)叮囑之聲,頗為感動(dòng),便說(shuō):“若非前世宿緣,對(duì)此女情有獨(dú)鐘,傾心相慕,我豈肯在人前作此少年熱狂之態(tài),讓人笑話?”又接著說(shuō)道:“今日特地來(lái)訪,一來(lái)慰問(wèn)師姑,二來(lái)看望小姐。倘若就此辭去,未免掃興。可否與小姐一見(jiàn)?”侍女頗覺(jué)為難:“姑娘幼稚無(wú)知,何況正酣睡之中呢。”

    忽然鄰室傳來(lái)腳步聲,隨即聽(tīng)得小孩叫道:“那個(gè)源氏公子又來(lái)了,外婆快起來(lái)見(jiàn)他/詩(shī)女們便很尷尬,連忙阻止道:“小聲些,外婆病重呢!”哪知紫兒卻道:“咦?外婆說(shuō)了:‘見(jiàn)得源氏公子,病便好起來(lái)?!沂莵?lái)告訴她的呀!”說(shuō)時(shí)洋洋得意。源氏公子聽(tīng)了覺(jué)得有趣,但恐眾侍女難堪,便裝作沒(méi)聽(tīng)見(jiàn)。心想:“果然一點(diǎn)也不曉事。以后要好好調(diào)教她?!闭f(shuō)過(guò)幾句客套的安慰話后,便起身告辭。

    此后第二日,源氏公子再寫(xiě)一封安慰信送去。言詞十分懇切。照例在一張打成結(jié)的小紙上寫(xiě)道:

    “自聞雛鶴清音喚,葦里行舟進(jìn)退難。我但思一人?!彼幸饬?xí)仿孩子筆跡,以致妙趣橫生。侍女們一見(jiàn),說(shuō)道:“姑娘正好還沒(méi)習(xí)字帖呢。”少納言乳母代為復(fù)信道:“承蒙慰問(wèn),不勝感激。師姑病情日重,安危難測(cè),已復(fù)遷居山寺。眷顧之恩,只求來(lái)世再報(bào)!”源氏公子看了回信,連聲嘆息。此時(shí)正值暮秋,源氏公子近來(lái)因不得見(jiàn)藤壺妃子,心神不寧,煩亂如麻。因紫兒與藤壺妃子的模樣如出一轍,他轉(zhuǎn)而熱切地謀求這小姑娘來(lái)。他回憶起那晚老尼姑吟‘旅露將盡末忍消”的情形,倍加憐愛(ài)紫兒。想到自己如此強(qiáng)求,心中又感不安。便獨(dú)吟道:

    “野草紫草根相通,摘來(lái)看視待何時(shí),”

    皇上將于十月里行幸朱雀院離宮。所預(yù)計(jì)舞樂(lè)中的舞人,除了殿上善舞者,均選用侯門(mén)子弟、公卿。一時(shí)朝中親王及大臣等人,紛紛忙于演練,準(zhǔn)備到時(shí)一試身手。源氏公子也不例外。一日,他偶然想起遷居北山的老尼姑,日久不曾傳書(shū),便遣使前去看望。使者未見(jiàn)此人,只帶回僧都書(shū)信一封,信中言道:“舍妹不幸已于上月二十日歸西。生離死別,此乃人世之常理,無(wú)可逆料,但亦不免令人悲痛1”源氏公于見(jiàn)得此信,徒悲嘆人生無(wú)常。念起那小女孩,如今失去外婆,孤苦伶仃,定然在終日戀念已故的親人吧。又隱約憶起兒時(shí)母親桐壺更衣離他而去的情形,因此便十分同情紫兒,派人前往隆重吊唁那尼姑。少納言乳母代為答謝。三旬忌期已過(guò),紫兒從北山回到京礎(chǔ)。幾天后的一個(gè)黃昏,源氏公子擇了閑暇親自前往探望。見(jiàn)邪內(nèi)人影稀稀,荒落沉寂,猶令他生畏,何況那小女孩!少納吉乳母仍將公子帶至朝南那間廂房,向公子哭訴姑娘凄苦無(wú)依情狀,令公子不忍年聽(tīng)。少納言乳母說(shuō)道:“外婆去后,本當(dāng)將姑娘送到兵部卿大人她父親那里去??墒且压实睦咸R死為此事憂愁嘆息,擔(dān)心兵部卿的正妻心狠無(wú)情,她媽媽生前已遭其害。如今這孩子雖對(duì)自己的身份略有知曉,卻又不全請(qǐng)人情世故,正是上下不得之時(shí)。若再將她送去那里,夾于眾多孩童中,豈不受欺負(fù)?現(xiàn)在想來(lái),此事足慮。如蒙公子不棄,以前曾一時(shí)提及,我等也顧不得今后變心與否了。只是我家姑娘嬌憨成性,不似平常孩童,令人放心不下?!痹词瞎哟鸬溃骸拔胰宕握\(chéng)心相求,豈是一時(shí)興起之愚?你何必多慮。小姐天真爛漫,甚覺(jué)憐愛(ài)。我深感此乃前世已定之緣。

    纖纖弱柳難拜舞,春風(fēng)已過(guò)再難回!如此歸去,豈不掃興之至?”少納言乳母說(shuō)道:“辜負(fù)盛情,不安之至。”便答吟道:

    “春風(fēng)容顏未辨消,便是低頭狂拜舞。乃過(guò)分之請(qǐng)也廣這乳母才思敏捷,應(yīng)對(duì)如流,使源氏公子稍感心清暢快。興之所至,便朗聲吟起古歌:“焦急心如焚,無(wú)人問(wèn)苦衷。經(jīng)年盼待久,猶不許相逢。”眾侍女聽(tīng)之動(dòng)容。

    此時(shí)紫兒正在床上傷心哭泣,思念已故的外祖母。忽聽(tīng)伴她玩耍的女童對(duì)她說(shuō)道:“外面有個(gè)穿官袍的人,怕是你爸爸呢?!弊蟽毫⒓床豢蘖?,起身走向外面,邊走邊問(wèn)道:“少納言媽媽?zhuān)∧莻€(gè)人在哪里?是爸爸來(lái)了么?”聲音稚嫩可愛(ài)。源氏公子親切對(duì)她說(shuō):“不是爸爸,是我呢。也不是外人了。來(lái),到這邊來(lái)!”紫兒屏內(nèi)聽(tīng)出了源氏公子的聲音,知道叫錯(cuò)了,顯得不好意思,拉著乳母的手,說(shuō):“走呀,我要睡了?!痹词瞎诱f(shuō):“過(guò)來(lái),就在我膝上睡吧!”少納言乳母責(zé)怪說(shuō):“您看,真不懂事?!北銓⑦@小姑娘往公子身邊推。紫兒卻不上前,只是屏內(nèi)呆呆坐著。源氏公子走上前,將手伸入屏內(nèi),撫弄她的頭發(fā)。那頭發(fā)長(zhǎng)長(zhǎng)的披在衣服上,既濃又軟,妙不可言。接著又握住她的小手。紫兒見(jiàn)此人并不相熟,卻如此親近她,便畏縮不安,忙對(duì)乳母說(shuō):“我想睡覺(jué)了!”將身子退向里面。源氏公子趁機(jī)跟她鉆進(jìn)帷屏里面,對(duì)她說(shuō):“我會(huì)愛(ài)護(hù)你的,不要厭我?!鄙偌{言乳母一套發(fā)窘,責(zé)怪不已:“太不像樣了!無(wú)論對(duì)她怎樣說(shuō),她都不聽(tīng)?!痹词瞎诱f(shuō)道:“她這般年幼,我能對(duì)她怎樣?我只要表白我對(duì)她一片絕世僅有的真心?!?br/>
    此時(shí)天上雪粒飛舞,風(fēng)越發(fā)急了,夜晚更覺(jué)凄涼。源氏公子說(shuō)道:“這荒野寂寥之地,人跡罕至,怎叫人安寢!”說(shuō)時(shí),不禁淚流,終不忍心離去,便對(duì)侍女們說(shuō):“今夜天氣可怕,關(guān)上窗戶(hù),讓我來(lái)陪伴姑娘。大家都到這里來(lái)值夜吧戶(hù)便旁若無(wú)人般抱了這小姑娘,向?qū)嬇_(tái)的帳幕里去了。眾侍女見(jiàn)狀,一時(shí)目瞪口呆,感到十分不解!那個(gè)少納言乳母,更是覺(jué)得不妙。她異常緊張,又不便聲張,只得眼睜睜地看著,隱聲嘆息。這小姑娘于公子懷中嚇得發(fā)抖,木知所措。她僅穿一件夾衫,柔嫩的肌膚陣陣發(fā)冷。源氏公子此時(shí)的感覺(jué)異乎尋常。他緊緊地抱住她,輕輕在她耳邊說(shuō)道:“到我那里去吧。那里有不少好看的畫(huà),還有許多玩偶,很有趣呢!”他聲音柔和,神態(tài)親切,盡說(shuō)些孩子們愛(ài)聽(tīng)的話。小紫兒漸漸平靜下來(lái),不再害怕;但又總覺(jué)得局促不安,不能完全入睡。

    狂風(fēng)徹夜不止。侍女們談?wù)摰溃骸疤热艄幼吡?,我們不知?huì)嚇成怎樣!只是公子這樣對(duì)待小姐,也不大好??!”少鋼言乳母更是憂心不已,一直緊緊地坐陪在她身旁。天快亮?xí)r,風(fēng)漸漸停息了。源氏公子要急著回去,心中戀戀不舍,似乎與情人幽會(huì)一般。他對(duì)那乳母說(shuō)道:“姑娘非常可憐,眼下尤需得人愛(ài)憐。不如將她遷居到我二條院邸內(nèi),以使我朝夕陪伴她。此地豈能長(zhǎng)久居?。磕銈円蔡惶婀媚镏肓?!”乳母答道:“兵部卿大人也說(shuō)要來(lái)接她去。此事且過(guò)了老太太七七四十九日后再說(shuō)吧。”公子說(shuō):“兵部卿一直與她分離,雖為父親,卻同外人一樣生疏。我今后盡心愛(ài)護(hù)她,一定勝過(guò)她父親的?!闭f(shuō)罷,他摸摸紫兒的頭發(fā),起身告辭,邊走邊回頭望。

    此時(shí)晨間景色幽奇,朝霧彌漫,遍地白霜,莽莽無(wú)際。源氏公子觸景尋思:如此勝景,未曾幽會(huì),總覺(jué)美中不足。憶起此途中有一隱密情婦,經(jīng)過(guò)門(mén)前時(shí),便在那里停車(chē)下去敲門(mén)。然而沒(méi)有人來(lái)開(kāi)門(mén)。無(wú)奈之下,心生一計(jì),叫一個(gè)嗓子好些兒的隨從在門(mén)外唱起詩(shī)歌來(lái):

    “香闖朝寒濃霧起,過(guò)門(mén)豈有不入人?”唱過(guò)兩遍之后,門(mén)開(kāi)了,走出一個(gè)侍女,回答道:

    朝寒更在霧中行,蓬門(mén)未鎖只為君?!彼邶X伶俐,吟畢便進(jìn)去了,此后再無(wú)動(dòng)靜。就此無(wú)功而返,公子覺(jué)得不免乏味。偏又天色微明,怕與人看見(jiàn),只好望門(mén)興嘆,匆匆回二條院了。

    在二條院私邸,公子躺在床上,回味起昨夜那令人留戀的女孩,可愛(ài)之至,不禁會(huì)心微笑。日高時(shí)醒來(lái),決定給紫兒寫(xiě)信。此信非同尋常,公子小心謹(jǐn)慎,費(fèi)盡心思,好半天才寫(xiě)成,最后再贈(zèng)上幾幅美麗的圖圓。

    此目源氏公子去后,兵部卿親王正好也來(lái)到六條邸宅,看望紫兒。他見(jiàn)這深宅大院,年久失修,破敗甚于往年。且屋多人少,一片陰森,慨然嘆道:“如此地方,小孩怎呆得下去?還是與我回去吧!那邊乳母有專(zhuān)門(mén)房間,姑娘有許多游戲伙伴,不會(huì)感到寂寞。諸事皆甚方便?!彼麑⒆蟽?jiǎn)镜缴磉?,聞得源氏公子沾在紫兒身上的濃濃香氣,說(shuō)道:“好香?。≈皇沁@衣服太舊了?!庇X(jué)得孩子可憐,便對(duì)乳母說(shuō)道:“她這幾年與患病的老太太住在一起,吃得不少苦頭。我常勸老太太將她送到我那邊,以便照顧她。然而老太太厭惡我家,終不愿意。如此一來(lái),反倒使我家那人心生不快。如今送去倒不甚體面了?!边@少納言乳母回答說(shuō):“請(qǐng)大人不必?fù)?dān)心。此地雖是寂寞,卻也不至久居。待姑娘年事稍長(zhǎng),略曉人情世故,再作此議,甚為妥帖?!苯又鴩@氣道:“此間姑娘總思念老太太,不思飲食,瘦得不少呢?!弊蟽菏萑跞绱?,卻益顯清秀艷麗。兵部卿便傳措她道:“你何必如此呢?如今外祖母已去,不能死而復(fù)生,悲傷又有何用?你不用擔(dān)心,還有我呢?!碧焐珴u暮,兵部卿準(zhǔn)備返回了。紫兒啼啼哭哭,牽衣頓足不舍;弄得做父親的也不禁淚流兩行,再三地安慰她:“想開(kāi)些!我不久便來(lái)接你!”轉(zhuǎn)身離去。

    父親去后,紫兒更覺(jué)孤苦無(wú)依,常以淚洗面。她尚不懂得自己的身世,只是一味想念已故的外婆。多年來(lái)片刻不離,如今再不能見(jiàn)到,豈能不傷心?這孩子也懂得失親憂愁;連日常游戲也木作了。白晝尚可略微散心,忘卻憂愁,一到晚上,便悲哭聲聲,叫人聞之心酸。少納言乳母不知如何是好,也降了她哭,默想這日子如何過(guò)得下去!

    源氏公子這邊也時(shí)時(shí)牽念著紫兒,派惟光前來(lái)問(wèn)候。公子命惟光傳道:“本當(dāng)親自前來(lái)慰問(wèn),只因父皇宣召入宮,難得如愿。但時(shí)時(shí)想起凄涼伶河之狀,不免推心疼痛?!庇置┕鈳讉€(gè)人前來(lái)值宿。少納言乳母心中不安,說(shuō)道:“這可不行!雖然他們那晚只是形式而已,可是一開(kāi)始就睡在一起,也太不成話了。倘若此事被兵部卿大人聞知,定將責(zé)備我們看護(hù)不周呢!孩子啊,當(dāng)心別在爸爸面前提到源氏公子!”但這紫幾年幼,竟一點(diǎn)不懂其中要害,真是急人!少納言乳母便向惟光講述紫兒的悲苦身世,說(shuō)道:“倘若真有情緣,再過(guò)些時(shí)日,定讓公子如愿,只是目前實(shí)在過(guò)早。公子這般戀她,到底用心何在,實(shí)在難以捉摸,叫人好生煩惱!今天兵部卿大人又來(lái)過(guò)了,叫我好好照顧姑娘,千萬(wàn)小心仔細(xì)。如此一來(lái),對(duì)公子的奇怪行為,我更覺(jué)為難。”話一出口,又覺(jué)得有些過(guò)分。若引起推光疑心,以為公子和姑娘之間已有事實(shí)關(guān)系,這可不好。便不再作哀嘆之相。這惟光莫名其妙,不知公子和這小姑娘之間到底是何種關(guān)系。

    次日,推光回到二條院,將那邊情況稟復(fù)公子。公子默然無(wú)語(yǔ),心想:“時(shí)常親去問(wèn)候,若外人得知,會(huì)說(shuō)我輕率,到底不大好。倒是接她來(lái)最為妥當(dāng)。此后他便常常去信慰問(wèn)。

    一日傍晚,惟光又傳去公子書(shū)信。信中說(shuō)道:“本想今夜親自來(lái)訪,因有要事,未能成行,不會(huì)怪我疏遠(yuǎn)吧?”少納言乳母此刻心煩意亂,腫準(zhǔn)光說(shuō)道:“兵部卿大人突然派人傳信來(lái):明日便要將姑娘接去。此時(shí)我心中紛亂。住慣了這破屋,便要離去,到底有些不舍,侍女們也都不忍呢。”她草草應(yīng)付著,沒(méi)有。心思好好招待他們。惟光見(jiàn)她們整理衣服物件,一片忙亂,也不便久留,便匆匆回去報(bào)信。此時(shí),源氏公子正在左大臣家,葵姬照例未立即出來(lái)見(jiàn)他。源氏公子姑且彈彈和琴,以慰心中不快。吟唱風(fēng)俗歌曲“我在常陸勤耕田,胸?zé)o雜念心自專(zhuān),你卻疑我有外遇,超山過(guò)嶺雨夜來(lái)”時(shí),聲情俱下,優(yōu)美而飄蕩。此時(shí)惟光急匆匆走來(lái),將情況-一告知。源氏公子聽(tīng)了,心里甚是焦急。他想著:“若遷居兵部卿家后,我就得專(zhuān)程前往求婚,再將她迎接至此。但這未免太輕薄顯目。不告知兵部卿,便將這小姑娘接來(lái),不過(guò)說(shuō)我盜取小孩罷了。既如此,叫那乳母保密,在兵部卿遷居之前將她接來(lái)!”當(dāng)下吩咐推光:“天亮之前,我要親自去那邊。車(chē)中裝備與赴此地時(shí)相同,隨身只帶一二人?!蔽┕夥蠲掖叶?。

    惟光去后,源氏公子心中卻不安寧:“如此可否妥當(dāng)?若被外人知曉,定要罵我輕率。若女子年事稍長(zhǎng),外人倒會(huì)推斷男女同心,乃世間常情,不足為怪??墒乔闆r并不如此,如何是好?況且萬(wàn)一被她父親發(fā)現(xiàn),臉面上會(huì)過(guò)不去,且作何解釋?zhuān)俊币粫r(shí)心亂如麻,憂心似焚。但想到此乃最后機(jī)會(huì),否則會(huì)遺恨無(wú)窮,便決心付諸行動(dòng)。此時(shí)葵姬照例沉默寡言,任公子滿腹心事,不與他說(shuō)話。源氏公子急欲離去。便對(duì)她說(shuō)道:“有一件要緊的事要辦,今天非回二條院不可,我去去就來(lái)?!北闱那淖吡顺鰜?lái),連侍女們都不曾察覺(jué)。他走到自己房間里,換上便服,但叫惟光一人騎馬跟隨,徑直向六條去了。

    到了六條院那邸宅,一仆人不知底細(xì),前來(lái)開(kāi)門(mén)。車(chē)子很快進(jìn)了院子。惟光下得車(chē)來(lái),上前敲房間的門(mén),又咳嗽幾聲。少納言乳母聽(tīng)出他的聲音,便起身開(kāi)門(mén)。惟光對(duì)她說(shuō)道:“源氏公子來(lái)了?!比槟刚f(shuō):“姑娘正在睡呢!半夜三更到此,是順路來(lái)訪吧?”源氏公子說(shuō)道:“小姑娘明朝就要啟程,趁現(xiàn)在還未離去,我對(duì)她說(shuō)句話?!鄙偌{吉乳母笑道:“有什么要緊話呢?想必她會(huì)樂(lè)意回答你的!”源氏公子便往內(nèi)室走去,少納言乳母慌了,忙道:“姑娘身邊還睡著幾個(gè)老婆子呢!”公子只管走進(jìn)去,口中說(shuō)道:“姑娘還沒(méi)睡醒么?我來(lái)叫醒她。朝霧景致奇好,可別辜負(fù)了良辰美景?!笔膛畟凅@慌失措,喊不出聲來(lái)。

    這紫兒睡得正香,源氏公子將她抱起。她揉了揉眼,從夢(mèng)中醒來(lái),心想:父親接我來(lái)了。源氏公子摸摸她的頭發(fā),說(shuō)道:“紫兒,爸爸派我來(lái)接你了,走吧?!弊蟽捍藭r(shí)一見(jiàn)抱著自己的是外人,立時(shí)慌了,恐怖之極。源氏公子對(duì)她道:“不要怕!我也與你爸爸一樣呀!”便抱了她出來(lái)。惟光和少納言乳母等人皆神色大變:“這是干什么呀?”公子答道:“我因故不便常來(lái)探望她,因此想將她接到一個(gè)安樂(lè)可靠的地方去。不料此番用意屢遭拒絕。如若她遷居到父親那邊去,今后就更不便去那里探望了,故今有此舉??靵?lái)一個(gè)人與她同去吧?!鄙偌{言乳母狼狽不堪,欲加阻攔:“今日的確不便。她父親就要來(lái)接她,到時(shí)叫我如何交待?公子稍等,老天有眼,你們緣份若深,日后自有機(jī)會(huì)?,F(xiàn)在如此唐突,叫我們作下人的為難?!惫硬荒蜔?,說(shuō)道:“算了,侍者之事以后再說(shuō)吧?!泵腥藢④?chē)子趕到廊下來(lái)。侍女們都被嚇壞了,驚叫道:“可如何是好?”紫兒也忍不住哭了起來(lái)。少納言乳母見(jiàn)事已至此,只得帶上昨夜替姑娘縫好的衫子,自己匆忙換件衣服,隨紫兒去了。

    不多時(shí),車(chē)子便到得二條院西殿前。此時(shí)天尚未破曉。源氏公子將紫兒輕輕抱下車(chē)來(lái)。少納言乳母說(shuō)道:“我似在夢(mèng)中呢。怎會(huì)如此?”便不欲下車(chē)。公子對(duì)她道:“姑娘已經(jīng)來(lái)了,你若要回去,隨你罷了?!鄙偌{言乳母毫無(wú)辦法,只得下車(chē)。此事仿佛突從天降,她驚懼之極,心中忐忑不安,想道:‘字情到這般地步,如何與紫兒的父親交待?姑娘前途怎樣呢?只可惜命苦,早早沒(méi)了外婆與親娘!”想到此,乳母淚流如注,但想起今日初來(lái)乍到,諱忌哭泣,便強(qiáng)力忍住。

    此西殿平日少用,故屋內(nèi)陳設(shè)簡(jiǎn)陋。源氏公子吩咐惟光叫人取來(lái)帳幕與屏風(fēng),布置一番。將帳屏的垂布放下,鋪好席位,應(yīng)用家具一并安置妥當(dāng),又命將東殿的被褥取來(lái)。就寢之時(shí),紫兒四肢發(fā)抖,心中恐懼,不知源氏公子意欲何為??偹闳套?,不曾哭出聲來(lái),只是一個(gè)勁道:“我要跟少納言媽媽睡。”公子便開(kāi)導(dǎo)道:“姑娘不小了,今后不該跟乳母睡了?!边@孩子傷傷心0地啼哭著睡了。少納言乳母又哪里睡得著,只顧茫然落淚。天色微明之時(shí),她環(huán)視四周,便覺(jué)目眩神移。但見(jiàn)宮殿的構(gòu)造與裝飾富麗堂皇,庭中的鋪石像寶玉一般光亮剔透。而自己服飾簡(jiǎn)陋,未免有些自慚形穢。西殿原供接待不大親近的客人住宿之用,因此只有幾個(gè)男仆在帝外伺候。他們見(jiàn)昨夜有女客來(lái)臨,便紛紛議論:“此為何等樣人?一定受主人特別寵愛(ài)吧。”

    源氏公子起身時(shí)已日上三竿。盥洗用具與早膳也于此時(shí)送來(lái)。他吩咐道:“此處沒(méi)有侍女,甚為不便。今晚叫幾個(gè)適合的來(lái)此伺候?!庇纸腥说綎|殿去喚了四個(gè)年幼可愛(ài)的女童來(lái)與紫兒作伴。

    此時(shí)紫兒裹了源氏公子的衣衫,睡得正酣,卻被公子叫醒。只聽(tīng)公子說(shuō)道:“我非輕薄少年,真心關(guān)懷于你,你怎能對(duì)我心生厭惡?女孩子要心地柔順才是?!弊蟽旱娜菝?,近看更覺(jué)清麗。源氏公子勸導(dǎo)她,親切與她交談。又叫人從東殿給她拿來(lái)許多好看的圖畫(huà)和玩具,作出種種游戲給她看。紫兒心中漸漸高興,從床上起來(lái)。她身著家常的深灰色喪服,嬌憨可愛(ài),不時(shí)無(wú)邪發(fā)笑。源氏公子看見(jiàn),‘也不覺(jué)笑了。源氏公子到東殿去時(shí),紫兒走到簾前,隔簾觀賞庭中的花水池塘。但見(jiàn)草木花卉,經(jīng)霜色變,如在畫(huà)中。從前不曾見(jiàn)得的四位、五位的官員穿著紫袍、紅施于花木之間往來(lái)不絕。還有室內(nèi)屏風(fēng)上好看的圖畫(huà),趣味盎然,忘卻了一切憂愁。

    此后兩三日,源氏公子不入宮去,只一心與紫兒玩耍,因此很快熟悉起來(lái)。他寫(xiě)字、畫(huà)畫(huà)與她看,以此作為她的習(xí)字帖與畫(huà)帖。他寫(xiě)畫(huà)盡皆精美,其中一張寫(xiě)得一曲古歌:“不識(shí)武藏野,聞名亦可愛(ài)。只因生紫草,常把我心牽?!睂?xiě)于紫色紙上,筆致異常秀美。紫兒將它拿在手里,只見(jiàn)一旁尚有幾行小字:

    “既慕武藏野,何須不堪行。我心傳紫草,稚子亦可親?!痹词瞎诱f(shuō)道:“你也寫(xiě)一張?jiān)囋嚳础!弊蟽盒χ?,仰望公子道:“我怕?xiě)不好呢!”神情嬌羞可愛(ài)。公子一見(jiàn),不由笑道:“寫(xiě)不好便不寫(xiě)嗎?有我教你呢?!彼戕D(zhuǎn)向一旁去寫(xiě)了。握筆與運(yùn)筆的姿勢(shì),孩子氣十足,但叫公子無(wú)比憐愛(ài)。不一會(huì),只聽(tīng)得紫兒說(shuō):“寫(xiě)差了!”羞羞的欲將紙藏起來(lái)。源氏公子急忙搶過(guò)。但見(jiàn)上面寫(xiě)著一首詩(shī):

    “既慕武藏野,何須憐紫草?原由未分明,疑問(wèn)終難了?!彪m顯稚嫩,可筆致圓潤(rùn)飽滿,足見(jiàn)可堪造就,與已故外祖母的筆跡絕似。源氏公子見(jiàn)了,心想若她臨現(xiàn)世風(fēng)的字帖,必定長(zhǎng)進(jìn)神速。同時(shí)又特地為她制造玩偶住的諸多屋子,與她一道玩耍。此種游戲方式,他甚感有趣。

    卻說(shuō)留在六條的詩(shī)女們,在源氏公子帶走紫兒后,皆憂心忡忡,擔(dān)心兵部卿前來(lái)問(wèn)及。源氏公子與少納言乳母臨走之時(shí),曾叮囑她們暫不與人說(shuō)起。因此兵部卿問(wèn)起此事時(shí),她們都守口如瓶。兵部卿暗自思忖道:“去世的老太太當(dāng)初便不情愿送她到我處??赡苌偌{言乳母體念老太太心愿,因此帶她出逃了。她不好言明姑娘不便去我處,便干了這越分之事。”他無(wú)計(jì)可施,只得灑淚而去。走時(shí)叮囑眾侍女道:“一旦有得姑娘下落,即來(lái)報(bào)告。”侍女們自然感到十分為難。

    這兵部卿再到北山的增都那里去探問(wèn),也一無(wú)所獲。可愛(ài)女兒下落不明,他心中不免掛念悲傷。正夫人雖是嫉恨紫兒的母親,但如今此心早已冰釋?zhuān)蚕雽⒆蟽侯I(lǐng)來(lái),親自教養(yǎng),如今卻也頗覺(jué)遺憾。

    二條院西殿,如今侍女日漸增多。眾人見(jiàn)這一對(duì)漂亮的主人便甚感喜悅,經(jīng)常游戲,過(guò)得無(wú)憂無(wú)慮。寂寞之夜,源氏公子不在家時(shí),紫兒想起了外婆,不免啼泣。自幼離開(kāi)父親,并不親近依戀,所以此時(shí)并不思念?,F(xiàn)在她只是一味親近這個(gè)源氏公于,如同后父,終日扭纏他。每當(dāng)公子外出歸來(lái),她總是趕快出迎,歡呼雀躍,毫無(wú)顧忌地投入他懷抱,愛(ài)戀非同一般

    源氏物語(yǔ)第13章明石

    卻說(shuō)連日以來(lái),風(fēng)雨雷電肆行不止。源氏公子傷心煩憂之事甚多,終回頹廢悲懼,不能自拔。便想道:“這可如何是好?如此蒙罪之身,若因天變而逃回京都,豈不更將貽笑于人?不如就近隱跡深山吧!”繼而轉(zhuǎn)念:“如此輕率之至,后人必笑我畏于風(fēng)暴,才做出此舉。”故而躊躇不定。夜夜夢(mèng)中,那怪人的影子總糾纏不休。

    天空烏云密布,長(zhǎng)久不去。淫雨罪案,不絕于日。京中亦沓無(wú)音信,公子深心牽掛,傷感道:“莫非我來(lái)世一遭,就此絕跡么?”此刻暴雨傾盆如注,戶(hù)外渺無(wú)行跡,故京中音訊更不可知。忽然,從遠(yuǎn)處閃出一人影,渾身透濕,模樣殊怪。待此人走近,方知為二條院紫姬所遣。倘于路上遇見(jiàn),必定疑心為鬼。如此下仆,若在先前定然即刻逐去。躬親接見(jiàn)下仆,他定以為恥。而今源氏公子卻甚覺(jué)可親,心緒已大異于往昔。此人從貼身內(nèi)衣中掏出紫姬信函,上書(shū)道:“連日淫雨,片刻不息。層云密布,長(zhǎng)空如蓋,遙望須磨,難辨東西。

    大雨閨中熱淚涌,浦上狂風(fēng)肆虐無(wú)忌。此外宮中諸事,-一俱告。無(wú)限孤寂傷悲,莫可勝述。源氏公于閱罷此信,淚如泉涌,直如“汀水驟增”,不覺(jué)雙眼昏花模糊。

    使者稟報(bào):“此次暴風(fēng)雨,京中亦疑為木祥之兆。為此,宮中已舉行仁王法會(huì)。風(fēng)雨塞阻,百官皆居置府中,政事姑且告停?!贝巳丝谏啾孔?,言語(yǔ)含糊。意欲詳知京中近況,源氏公子只得召他近身,細(xì)細(xì)盤(pán)問(wèn)。聽(tīng)得他答道:“大雨日夜不息,狂風(fēng)頻頻肆虐,已綿綿數(shù)目。如此可怕天氣,京都絕無(wú)前例。冰雹大塊下落,幾乎穿透地層。雷聲驚魂動(dòng)魄,毫無(wú)止息,皆未曾有過(guò)?!闭f(shuō)時(shí)驚恐畏縮不已,更增人煩憂。

    源氏公子暗想:“此災(zāi)若再延續(xù),恐天地將要滅絕廣次日破曉颶風(fēng)驟起,惡浪滔天,海嘯滾滾奔騰,轟鳴之聲響徹霄漢,摧枯拉朽。加之電閃雷鳴,恐怖之至,無(wú)以言喻。眾位隨從,無(wú)不丟魂失魄。相與悲嘆:“我等前世作了何孽,使得今世遭此磨難!父母妻兒再難謀面,難道就此離世么?”惟公子鎮(zhèn)靜自如,思量道:“我身蒙虛罪,豈不是要客死此地不成?”便強(qiáng)振精神。然左右請(qǐng)人噪亂不堪,只得令人備上諸種祭品,禱告神明:“住吉大神??!請(qǐng)顯神威,庇護(hù)此境,拯救我等無(wú)辜之人吧!”遂立大誓。

    左右諸人見(jiàn)此光景,并皆忘卻了自身安危,于源氏公子之木幸亦深表同情。如此貴人,身且遭此等罕世災(zāi)厄,真是悲憐。凡可強(qiáng)自振作之人,莫不感動(dòng)落淚。愿以身家性命,救護(hù)公子。他們齊聲禱告神佛道:“奏請(qǐng)八方神靈:我公子長(zhǎng)居深宮,自幼嬌慣,但秉性仁慈,澤被四方;濟(jì)窮扶弱,拯災(zāi)救危,善舉難以勝數(shù)。卻不知造何罪孽,今將屈死于此?仰求天地神明,明辨是非c公子無(wú)辜蒙罪,丟官失爵,背井離鄉(xiāng),以至朝夕不安,日愁夜嘆。今又遭此惡變,性命攸關(guān)。此乃前世孽報(bào),還是今生罪罰?”若神佛明鑒,請(qǐng)息災(zāi)降福!”他們向著吉明神社方向,虔誠(chéng)立誓。源氏公子亦向諸神佛及海龍王祈愿。

    豈料雷聲愈是響亮,一聲驚天霹靂,裹挾一團(tuán)天火,正落于公子隔壁廊上,將此廊燒著。屋內(nèi)眾人,皆失魂落魄。驚亂之中,只得將公子移居內(nèi)室,才稍稍心安。此時(shí)已不拘尊卑貴賤,共居一堂。騷亂雜沓,呼天嚎泣。比及雷聲,相差無(wú)幾。天地一片漆黑,直至日暮。

    風(fēng)勢(shì)漸弱,雨亦疏透,繼而閃出些星光。星輝下,定睛細(xì)瞧居室,實(shí)在簡(jiǎn)陋不堪,于公子委實(shí)屈身了。正屋已被天火燒毀,殘跡凄然,加之眾人相往踐踏,簾子又被狂風(fēng)掀去,一片狼藉。欲讓公子遷回正屋,也只得作罷,待天明后再作打算。眾人皆狼狽不堪,惟公子一心打坐勤修佛事,然念及將來(lái),亦不免心神凄凄。

    稍后,月亮閃了出來(lái)。源氏公子推開(kāi)柴扉,眺望開(kāi)去。誰(shuí)見(jiàn)浪襲之處,一幅劫后慘狀,五海嘯余波未盡。附近村民,竟無(wú)人能通曉天情地理,斷知遠(yuǎn)近泰否。惟有一群粗陋漁夫,知公子居處乃貴人寓所。眾人聚集墻外,模樣頗為奇特,盡言方間野語(yǔ),實(shí)甚難懂。但也不便逐散。只聞漁夫們道:“此風(fēng)若再持續(xù),海嘯即刻便來(lái),這周遭近處將全被吞淹,尚得求菩薩保佑,方可平安無(wú)事。”若說(shuō)眾漁夫此番話使源氏公于心驚膽顫,那未免太愚昧了。公子低聲說(shuō)道:

    “若非海神呵護(hù)力,微軀定奔碧波中?!?br/>
    大風(fēng)一晝夜騷擾。源氏公子雖強(qiáng)打精神,實(shí)在疲憊不堪,竟迷迷糊糊昏睡過(guò)去??上Т司铀鶡o(wú)一帳幕,實(shí)在簡(jiǎn)陋。公子僅能靠壁打燉。不知何時(shí),那已故桐壺上皇竟活生生直立跟前,對(duì)他道:“你為何住于此等骯臟之地?”握手欲拉他起來(lái)。接著又道:‘稱(chēng)須依住吉明神指引,駕船速離此浦?!痹词瞎芋@喜交加,奏道:“父皇萬(wàn)福,自?xún)撼荚E別慈顏以來(lái),所經(jīng)苦難何其多!如今正欲棄身于海呢!”桐壺上皇答道:“真是胡言亂語(yǔ),此番災(zāi)難不過(guò)小小報(bào)應(yīng)而已。我即帝位時(shí)雖大罪不犯,但小過(guò)難免。為贖罪過(guò),日日忙于修煉,哪能顧及陽(yáng)世瑣事!近日遭難,我實(shí)感不安,故一路饑疲前來(lái)此捕。我尚得尋機(jī)奏見(jiàn)皇上,有所囑托,將入京去了?!闭f(shuō)罷隱去。

    源氏公子眷戀依依,放聲哀嚎道:“父皇讓我同去?。 碧а垡煌?,哪有蹤影。一輪明月高懸,惟覺(jué)父是慈影依稀在目,不似夢(mèng)中。霎時(shí)頓感天空云彩飄曳,甚是可愛(ài)。長(zhǎng)年慕父慈容,今圓夙愿,雖相見(jiàn)短暫,然清晰分明,至今記憶猶新。不禁思忖:怕是因我遭此厄運(yùn),父皇特地借暴風(fēng)雨之夜,托夢(mèng)前來(lái)救助,真是感激不盡。若希望尚在,總是不勝欣慰。于是滿心思慕父皇,反倒忐忑不安起來(lái),無(wú)暇顧及現(xiàn)世的悲哀。便欲續(xù)夢(mèng),希望再能與父皇詳細(xì)晤談,但緊閉雙眼卻心目清醒,輾轉(zhuǎn)反側(cè)至天明。

    忽然一小舟隨波而至,其間上來(lái)兩三人,朝源氏公子居處走來(lái)。前去問(wèn)訊,回答是前任播磨守明石道人,正從明石浦駕舟前來(lái)造訪。一使者道:“源少納言是否攜傳在此?敞主人有事面談?!绷记迓勚鬄槌泽@,對(duì)源氏公子道:“當(dāng)年在播磨國(guó),我與此道人甚為相知。只因一點(diǎn)私怨,后再?zèng)]通音信。忽冒風(fēng)雨前來(lái),不知有何事相商?”他甚感意外。源氏公子倒頃刻醒悟:此事與父皇托夢(mèng)有關(guān)。便立即召其前來(lái)。

    良清大惑不解,思量道:“風(fēng)浪如此猛烈,他怎會(huì)有心乘船前來(lái)造訪呢?”于是前去拜見(jiàn)明石道人。道人言:“幾日前夜中,一位異樣之人托夢(mèng)于我來(lái)此。起初我頗為懷疑,后又幾度夢(mèng)此異人,對(duì)我道:“本月十三日,自會(huì)靈驗(yàn)。此刻可速備船只,風(fēng)雨一停,便立即前去須磨。’故我依照此命備船靜候。果然大起風(fēng)雨,電閃雷鳴。國(guó)外朝廷,借靈夢(mèng)以治國(guó)之事甚多。我亦準(zhǔn)備照夢(mèng)中所托之日,駕舟啟程,前來(lái)奉告。今日果然刮此奇風(fēng),護(hù)船平安抵達(dá),全與托夢(mèng)相符。責(zé)處或許不信此事,或許也有預(yù)兆。頓勞以此告之,唐突之處,在下深感惶恐?!?br/>
    良清將此言-一稟告源氏公子,公子亦覺(jué)不可思議,思前想后,認(rèn)為此乃神諭所致。想道:“我若只顧及后人誹議而枉負(fù)神明信護(hù),世人譏笑,恐將更甚。對(duì)辜負(fù)現(xiàn)世人的好意尚不心安,況且神意。歷經(jīng)種種悲慘,亦該取得訓(xùn)誡。故應(yīng)遵此年長(zhǎng)位尊,德高望重之人指示。有道是:‘退則無(wú)咎?!乙言夂笔乐啵扔谒劳?,今后是否百世流芳,也無(wú)甚緊要了。父皇亦曾托夢(mèng),教諭我離開(kāi)此地,還有何顧慮呢?”定下此心,便回復(fù)明石道人:“我孤身飄泊于此,歷經(jīng)莫大苦難,可京都卻無(wú)一人問(wèn)候。惟有‘舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)’。豈料今日竟‘好風(fēng)吹送釣舟來(lái)’??!可否上明石浦躲避幾日?”明石道人甚是欣喜,感激不盡。

    隨從等便勸請(qǐng)公子道:“務(wù)必于天明起程?!痹词瞎诱绽齼H由四五個(gè)親信陪同。果然又是奇風(fēng),輕舟很快抵達(dá)明石浦。原本兩處近在咫尺,片刻即到,而今更為神速,竟如有風(fēng)神護(hù)送一般。

    明石海邊景象,自與別處不同。源氏公子惟有不稱(chēng)心之處,便是來(lái)往行人甚多。海邊、山腳皆有明石道人領(lǐng)地。各處海巖均建有茅屋,以助游眺盡興。且有佛堂,莊嚴(yán)肅穆,以供修行三昧,冥想來(lái)世。至于生計(jì),自有良田沃土。晚年安樂(lè),自有倉(cāng)庫(kù)保障。四季時(shí)日,用度齊備,自不必恐慌。聞知近日有海嘯,女眷們均已遷居山進(jìn)內(nèi)宅。源氏公子甚為稱(chēng)心,在此從容息足。

    旭日初升,源氏舍舟登陸,乘車(chē)上路。明石道人于晨輝中,細(xì)瞧源氏公子,竟忘卻自身年歲,似覺(jué)添增壽命。滿面喜色難以掩去,合掌感激住吉明神。猶如夜明珠降至,愈發(fā)盡。動(dòng)照護(hù)源氏公子。

    此處景致靜美,自不待說(shuō)。這邸宅,構(gòu)造頗具雅趣,亭臺(tái)樓閣,假山花木,引海作泉,布置極為巧妙。此番盛景,非一般畫(huà)師所能描繪。與須磨浦處所相比,自要明爽甚多。室內(nèi)布置,堂皇富麗,絢爛多采,比京中哪宅亦勝一籌。

    源氏公子安頓既畢,靜心歇息一時(shí)后,便寫(xiě)信與宮中請(qǐng)人,歷數(shù)此番情狀。紫姬所派使者,尚留居須磨,途中受盡風(fēng)雨欺凌,正憂慮滿懷,吞聲飲泣思念歸期。公子便遣人喚至,賞賜良多,托他回京俱告詳情。與藤壺皇后,他歷數(shù)近因夢(mèng)線,而免去危難之奇跡。與紫姬回信,因其來(lái)書(shū)哀怨幽情,故不能隨便回復(fù)。寫(xiě)至幾行,便已淚眼迷蒙。此番情形,可知紫姬終不同他人。信中寫(xiě)道:“我歷經(jīng)種種磨難,本欲舍棄此身,遁入佛門(mén)。推因你臨別贈(zèng)吟‘面此菱花慰心菲’時(shí)之情影,常浮于腦際,如此銘心刻骨,又怎敢負(fù)心于你?縱使千難萬(wàn)險(xiǎn),亦不足為道。正如:

    人與荒話隨行遠(yuǎn),思君至此路更長(zhǎng)。一切都虛幻似夢(mèng),永無(wú)清醒之時(shí)。執(zhí)筆頓感茫然,難解滿腔愁怨廠此信雖寫(xiě)得零亂,于旁人眼中倒也美觀,均能看出公子對(duì)緊姬一往情深。眾隨從亦托信于使者,述說(shuō)須磨凄苦的生活。

    風(fēng)雨已去,天空蔚藍(lán)清澄。漁夫已出海,個(gè)個(gè)神態(tài)安詳。如今再看那須磨,漁人所居石屋甚少,實(shí)在過(guò)于荒寂。此處居人尚多,稍顯喧雜,然自有佳趣慰人心目。

    主人明石道人虔心修佛,皆因慮及女兒前途而常顯憂愁。源氏公子雖早聞此女美名,此次不期而遇,亦頗感前世有線。然今淪落于此,只應(yīng)一心勤修佛法,豈可小蝦妄念?況且鐘愛(ài)紫姬,又怎可違背承諾?故尚不能向明石道人表達(dá)心愿。然而數(shù)聞小姐品性高雅,容貌嬌艷,又有些戀慕。

    明石道人敬畏源氏公子,只得住人較遠(yuǎn)邊屋。然而又心環(huán)戚念,欲早日得到公子厚愛(ài),且向他提及心中夙愿,遂祈禱神佛更為虔誠(chéng)。他已年近花甲,但精神里鐵。只為勤修佛法而略顯清瘦。且出身望門(mén),見(jiàn)多識(shí)廣,又懂得不少古時(shí)掌故,倒可掩飾不時(shí)出現(xiàn)的頑固昏既平[j儀態(tài)大方,全無(wú)猴瑣之相。源氏公子召見(jiàn)時(shí),便以古代種種佚事慰藉公子。多年來(lái)公子奔波忙碌,無(wú)暇鬧聽(tīng)世間掌故,今日有此良機(jī),甚感興慰。想道:“倘未遇此人此地,倒讓人惋惜呢?!倍藵u漸熟悉,但因公子高貴尊嚴(yán),敬畏之情仍未消減。放縱有千種打算,亦不能說(shuō)出口。只得與夫人共話,焦慮嘆息。小姐自身亦常感嘆生于此等窮鄉(xiāng)僻壤,平常夫婿尚難遇到。如今見(jiàn)源氏公子如此英俊灑脫,不覺(jué)心動(dòng),然而念及自身卑微,恐不能高攀。誰(shuí)能寄希望于雙親,一時(shí)倒也稍稍安了些心。

    轉(zhuǎn)眼已至四月,明石道人為源氏公子置備的夏衣及帳幕垂布,皆富程趣_如此無(wú)微不至,悉心照料,使得公子頗感過(guò)意不去。想到道人亦出身高貴,人品優(yōu)越,便少了顧慮。京城時(shí)常亦有人送來(lái)物品。

    一日,月夜閑靜,公子遙望茫茫海面,黨憶起二條院庭中池塘。思鄉(xiāng)之情澎湃于胸,此刻卻形影相吊,不覺(jué)黯然傷懷。遂低吟古歌:“昔居淡路島,遙遙望月宮。今宵月近身,莫非境不同。”隨后賦詩(shī):

    “月色無(wú)邊夜溶溶,慣若身居淡路山?!币髁T,從囊中取出七弦琴。此琴早已閑置,如今信指投彈,一曲下來(lái),眾人皆暗自神傷。源氏公子又盡展平生絕技,傾注全神彈奏一曲擴(kuò)陵散人那深居閨宅的多情人兒,聞此美妙琴聲應(yīng)合隨風(fēng)而至的松濤,溝深深感懷起來(lái)。不僅如此,一些山野庶民,雖年邁體弱,均趕赴海濱,臨風(fēng)傾聽(tīng)。明石道人更是舍棄三寶供養(yǎng)前來(lái)賞曲。

    他道:“聞此琴聲,不禁又塵世紛擾。我久尋極樂(lè)凈土,或許便如今夜良宵吧?!闭f(shuō)罷港然淚下,贊口不絕。源氏公子亦百感交集,昔日舊事紛紛浮于眼前:宮中弦管樂(lè)會(huì),此琴彼奮,美人妙音,世人慕譽(yù),父是器重,盡皆恍如夢(mèng)境。感懷之時(shí),所奏之曲異常凄婉。

    明石道人已是老淚縱橫,遂命人于內(nèi)宅取來(lái)琵琶及箏,用琵琶彈奏一兩支絕世妙曲,再請(qǐng)公子彈箏。公子從容而奏,眾人掌聲雷動(dòng),繼而又悲戚下懷。樂(lè)聲本不論手法精湛與否,環(huán)境幽雅,自然相映成趣。此刻海濱,水天一色,夜霧茫茫;近旁秀木,繁茂蔥蘢,比春之櫻花,秋之紅葉更添嫵媚。四野蛙聲長(zhǎng)鳴,不由讓人想到古歌“黃昏秧雞來(lái)叩門(mén),誰(shuí)肯關(guān)門(mén)不放行來(lái)。

    此刻道人又彈起箏,技法之高明,音色之美妙,令源氏公子大為感動(dòng),他無(wú)意說(shuō)道:“此樂(lè)器若由女子從容自如彈奏一曲,那才美呢!”道人菀爾一笑道:“還有何等女子能勝過(guò)公子彈奏‘委實(shí)相告:我家自受延喜帝嫡傳彈箏秘技,已歷經(jīng)三代??上砻粷?jì),早已摒棄世俗,惟以彈箏遣懷。小女自幼聰穎,模仿自習(xí),倒亦與親王殿下手法頗似。呀,想必我這‘山僧’耳鈍,將琴聲聽(tīng)成‘松風(fēng)音’,竟敢如此胡言亂語(yǔ)。但我曾尋思,倘公子有此雅興,定叫小女為公子彈箏一曲!”說(shuō)罷競(jìng)激動(dòng)得發(fā)抖,差點(diǎn)流下淚來(lái)。

    源氏公子隨口說(shuō)道:“有高手于此,我所彈乃是‘聞琴不知是琴聲’呀!慚愧至極!”遂推開(kāi)箏又道:“甚是奇怪,箏這玩意,從來(lái)是僅有女子彈得出色。峻峨天皇五公主,經(jīng)天皇嫡傳,乃可謂世之彈箏圣者,可借此后失傳。如今彈箏家,僅得皮毛而已。孰料此浦竟藏有彈箏妙手,真乃有幸。如若不曾嫌忌,倒想一飽耳福。”

    明石道人受寵若驚道:“豈敢!豈敢!公子盡管吩咐,我這便喚她前來(lái)彈奏。古昔‘商人婦’那琵琶喜亦曾感動(dòng)資人呢。琵琶能彈出妙音,古人亦不多見(jiàn)。我那小女不知如何習(xí)得,卻能將高深曲調(diào)盡致表演。讓她久居這濤聲咆哮之地,實(shí)在有些委屈。心思郁結(jié)時(shí),小女頗能善解人意?!痹捓锇岛L(fēng)趣,源氏公子興興味陡增,遂清道人彈奏。出手自是不凡,現(xiàn)世失傳之技,于他手中,極富韻致,且具古風(fēng)格調(diào)。那左手搖弦之音,尤為清脆欲滴。此處并非伊勢(shì)。源氏公子卻讓擅歌隨從唱《伊勢(shì)海》伴和。其詞為:“伊勢(shì)話清海潮退,摘海藻歐抬海貝?”自己亦不時(shí)擊拍合唱。曲畢,二人互為贊賞,隨后擺上珍貴茶點(diǎn)果品,談古論今,又殷勤敬酒。眾人歡度此宵,竟忘卻了人世憂患。

    天色漸深,殘?jiān)挛鲏?。夜空明凈如洗,一切均已沉寂,惟有海風(fēng)送來(lái)陣陣涼意。明石道人與源氏公子開(kāi)懷暢飲,娓娓懇談,從初來(lái)乍到之情狀談至為來(lái)世修福功行?,嵭技?xì)微,即便于女兒終身愁慮之事亦不曾保留。源氏公子惟覺(jué)可笑之余,尚存絲絲憐憫。明石道人說(shuō)道:“老夫心中一言實(shí)難井口:公子屈身此等荒村野地。雖為期短暫,蒙神佛垂憐我頻年修行積福,才有幸見(jiàn)到公子。我為小女之事祈愿住吉明神已有十八載。且每歲春秋二度,扶老攜女參拜神明,虔心于晝夜六時(shí)誦經(jīng)禮佛,以求神明保佑,此生嫁得貴婿,了其夙愿。只因前世作孽,故家父雖身居大臣,我卻平居田舍庶民。如此沉淪,甚為傷感,寄予小女厚望亦未了結(jié)。且得罪諸多身份相應(yīng)的求婚者,于我實(shí)為不利。然而仍未悔恨,即便一息尚存,腕力薄弱,我亦將護(hù)愛(ài)至底。倘我身先死而良緣未得,則早有道命:“與其配庸夫,不如投海底,許身海波?!闭f(shuō)罷聲淚俱下,傷心之至,難以盡述。

    源氏公子無(wú)話可說(shuō)。且值愁緒滿懷,聞此番傷心話語(yǔ),不免傷悲,頻頻拭淚。僅回答道:“我蒙莫名之罪,飄泊于意外之地,正念前世何罪之有。如今乃知前世注定有此因緣。你既有此愿,如蒙不棄,理應(yīng)早告知于我。我自離京,已痛念世事難料,終至心灰意冷,除每日勤修佛法,不作他想。歲月空度,神情頹廢。我亦聞令媛美貌動(dòng)人,因念罪名于身,怎可有冒昧之舉?自當(dāng)寂寞至今。既有此意,若再請(qǐng)紅絲引導(dǎo),感激不盡。成就好事,我亦不再孤枕難眠了?!泵魇廊寺?tīng)罷,無(wú)限歡喜道:

    “暗盡寂寞弧眠者,應(yīng)憐荒浦獨(dú)居人。務(wù)請(qǐng)理解父母長(zhǎng)年苦心?!闭f(shuō)時(shí)渾身戰(zhàn)栗,但仍能自制。公子道:“你慣居荒浦,怎可知我寂寞?”且答吟道:

    “離居長(zhǎng)夜年歲久,旅枕巾短夢(mèng)難成?!蓖菩闹酶怪畱B(tài),優(yōu)雅之至,美不勝言。道人又絮絮叨叨,牢騷滿腹地說(shuō)了許多話。

    且說(shuō)明石道人夙愿已成,猶如卸下千鈞。據(jù)道人所言判斷,此女生性靦腆。源氏公子便想:“偏僻之地,佳人或許更為優(yōu)秀。便悠悠神往,取出胡桃色高麗紙,虔誠(chéng)寫(xiě)道:

    “遠(yuǎn)近長(zhǎng)空昏迷茫,漁人遙遙指仙源。本應(yīng)‘暗藏相恩情’,終是‘欲抑不能抑’?!毙派想m字跡寥寥,然情思甚濃。于當(dāng)日近午,遣人送至山邊內(nèi)宅。道人正虔心靜候公子音信,果真信使不久便至。遂熱忱接待,頻頻勸酒,灌得大醉方休。但小姐回書(shū)久不送出,明石道人急不可待,只得進(jìn)去催促。小姐恐因身份卑微,高攀不上此等高貴公子,委實(shí)有愧,竟羞得難以執(zhí)筆。便以“心情不好”為由,推辭不理。道人無(wú)奈,只得代書(shū):“蒙賜華函,感激不盡。惟小女生長(zhǎng)蓬,孤陋寡聞,想是‘今宵大喜袖難容’之故,惶恐不敢復(fù)書(shū),朽人揣度其心,正是:

    同是悵望此天宇,兩地相思共此心。未免過(guò)于香艷吧?”此信寫(xiě)于一張陸奧紙上,書(shū)體古雅,筆法灑脫,極富趣致。為犒賞信使,明石道人賞了件女衫,形式頗為精致。源氏公子看罷回信,甚感風(fēng)流異常,很是驚異。

    次日,源氏公子又去信一封,說(shuō)道:“代筆情書(shū),我此生未曾聽(tīng)說(shuō)?!庇值溃?br/>
    “親筆佳音不傳人,只是垂頭獨(dú)自傷。真是‘未曾相識(shí)難言戀’??!”此信寫(xiě)于一張軟軟薄紙上,書(shū)法更具韻味。明石姬切罷,思量自己乃一少女,目睹如此優(yōu)美情書(shū)尚不動(dòng)心,未免太畏縮吧。公子俊美固然可愛(ài),但身份甚為懸殊,縱然動(dòng)心又有何用?徒增憂煩而已。今見(jiàn)再次寄書(shū),不禁為蒙如此青睞而熱淚盈眶。經(jīng)老父再王勸導(dǎo),方于濃香紫色紙上寫(xiě)復(fù)信。筆墨時(shí)濃時(shí)淡,絲毫不掩做作之態(tài)。賦詩(shī):

    “試問(wèn)君思我,情緣深幾許?君心徒自惱,聞名未見(jiàn)人?”筆跡書(shū)法皆出色,絕不遜于京中貴族女子。見(jiàn)此書(shū)柬,源氏公子不由憶起京中情狀,遂覺(jué)與此人通信倒有興味。只因通信過(guò)多,難免招人注目,流言廣布。便每隔兩三日通信慰問(wèn)一次?;蛴邳S昏寂聊之時(shí),或于黎明多愁善感之時(shí),或思量對(duì)方亦有此念之時(shí)。明五姬復(fù)信,言語(yǔ)適宜,從不露悲喜之色。源氏便想其品質(zhì)定很風(fēng)韻嫻雅,一睹芳容之念更為濃烈。然而良清每每提及此女,總顯得凄楚,那分明是提醒公子,“此人已屬我”。公子雖有些不快,但又念及主仆一場(chǎng),況且他又追求了這么多年,倘再去奪取,有些對(duì)不住。思前想去,遂決定若明石姬主動(dòng),讓我“不得已而受”那樣最好??上魇ё藨B(tài)傲如貴族女子,決不屈從,叫人無(wú)可奈何。于是,彼此對(duì)峙,耐性度日。

    忽然念起京中的紫姬,今西出陽(yáng)關(guān)相隔遠(yuǎn),思慕之心更近切。心緒不佳時(shí),想道:“如何是好?真如古歌所言‘方知戲不得’。干脆將其暗中接來(lái)吧?”轉(zhuǎn)念又想:“不管怎樣,終不會(huì)如此長(zhǎng)久離居,眼下怎能移情別戀,招人非議呢?”一時(shí)便靜下心來(lái)。

    且說(shuō)當(dāng)年,宮中時(shí)發(fā)不祥之兆,變故不斷。三月十三日夜,電閃雷鳴,風(fēng)狂雨暴。朱雀帝得一奇夢(mèng):見(jiàn)桐壺上皇立于清涼殿階下,一臉不快,兩眼怒視自己。雖大為震驚,卻只得肅立聽(tīng)命。桐壺上皇曉諭甚多,主要之事似有關(guān)源氏公子。他醒來(lái)后異常恐懼,亦生憐憫,便將夢(mèng)是俱告于弘徽殿太后。太后道:“風(fēng)雨交加之夜,目有所思,則夜有所夢(mèng),此乃尋常之事,毋須擔(dān)憂。”或因夢(mèng)中與父皇四目相對(duì)之故,朱雀帝忽然害起眼疾,痛苦不已。弘徽殿及宮中遂辦起法事,祈佑早愈。

    恰逢此刻,右大臣亡故。此人年歲已高,原不足怪。只是,死亡瘟疫接履而至,弄得人心惶惶。弘徽殿太后竟亦染病臥床,病勢(shì)日益加重。朱雀帝憂心如焚,心想:“源氏公子蒙莫名罪行,飽受沉淪。此大災(zāi)必為報(bào)應(yīng)?!北銓易嗄负螅骸叭缃窨少n還源氏官爵了。”太后答道:“據(jù)刑律,未滿三年,便將罪人赦罪,定遭世人非議,不可輕易為之?!睉B(tài)度甚是堅(jiān)決,于多方顧慮中,病勢(shì)亦愈深重。

    且說(shuō)明石浦,每逢秋季,海風(fēng)甚為凄厲。源氏公子孤枕難眠,情感寂寞。便不時(shí)催促明石道人:“總得想個(gè)法子,勸小姐來(lái)呀!”他不愿前往求見(jiàn),明石姬亦不愿前來(lái)。她想道:“山鄉(xiāng)姑娘,念及自身卑微,乃受京城男子誘惑。此等短暫歡愛(ài),我怎可輕率委身?且他本瞧我不起,惟因孤寂難耐方對(duì)我有此情懷。我若答應(yīng),此生必定痛苦。父母因欲高攀,讓我待字深閨。若一味高攀,即使姻緣成功,亦必定悲哀,悔恨時(shí)便遲了?!庇窒氲溃骸氨居盟途哟似?,互傳飛鴻以留風(fēng)韻,了卻令生夙愿。素聞公子大名,故盼有一面之緣。豈料身蒙意外而來(lái),我雖隔遙遠(yuǎn),亦可拜仰其俊美之顏。他那琴聲,蓋世無(wú)雙亦得臨風(fēng)聽(tīng)賞,其朝夕起居之狀,亦能耳聞其詳。于我等山野小民,身居漁樵之間,平常如同草木。蒙公子存問(wèn),實(shí)為幸之所至廠如此一想,愈發(fā)覺(jué)得自身卑微,決不再親近公子。

    目源氏公子米此捕后,明石道人大婦遙感祈愿已成。但細(xì)細(xì)思量:“倘將女兒貿(mào)然嫁與公子,若公子瞧她不起倒成悲劇。公子雖為貴人,但其性情及女兒宿命,尚不可測(cè)。果真以女兒性命作賭,豈不成了孟浪之舉?身為父母又如何忍心?不禁心煩意亂。

    源氏公子常對(duì)明石道人說(shuō)道:“近聽(tīng)濤聲,如聽(tīng)令媛琴音。此季節(jié)琴聲最妙。”明石道人一聽(tīng)此言,決定促成其事。遂不顧夫人躊躇未定,亦不讓眾弟子知曉,悄悄擇定青田,獨(dú)自將房室設(shè)置得格外輝煌。于十三日夜皓月是空時(shí),吟著古歌:“良宵花月真堪惜,只合多情慧眼看”前去接請(qǐng)公子。源氏雖覺(jué)此舉有些風(fēng)流,但仍換上禮服,整戴一番,方才啟程。為不顯得招搖,公子末乘坐道人配備的華麗車(chē)輛,僅帶了淮光等隨從。一路轉(zhuǎn)山繞水,乘馬閑游浦上是致。遙想伴戀人共賞海面月影的情景,不禁又想起紫姬。恨不得立即飛身策赴京都。獨(dú)自吟道:

    “策馬良宵秋夜月,直奔玉宇會(huì)佛娥?!?br/>
    明石道人宅內(nèi),雖不若海濱本邪富麗堂皇,然花木掩庭,精美別致,幽靜而極富雅趣。源氏公子推想如此風(fēng)雨晦明之地,難怪小姐多愁善感,他深表同情。附近一所“三味堂”,乃居上修行之處。鐘聲伴和松風(fēng)迎面飄來(lái),讓人頓生哀怨。蒼松扎根巖壁,姿態(tài)道勁。秋蟲(chóng)卿卿,鳴于庭前草叢。源氏公子均感懷于心。

    小姐居室,構(gòu)造尤為講究。一道月光,透過(guò)門(mén)隙悄然照人。公子輕輕走進(jìn),與小姐答話。明石姬不愿此刻會(huì)面,顯得有些慌亂,僅一味嘆氣毫無(wú)親近之態(tài)。源氏公子暗想:“架子不小呢!千金小姐算難馴吧,而經(jīng)我直面求愛(ài),亦無(wú)不服從。如今飄泊至此,倒要受女子侮辱了。”心中不覺(jué)傷感。倘強(qiáng)求尋歡,又于心不忍;若就此卻步,又恐人取笑。如此造巡躊躇,真如道人所吟“只合多情慧眼看”了。

    夜風(fēng)潛入,吹動(dòng)帷屏。有帶子觸動(dòng)箏弦,發(fā)出錚錚響聲,足見(jiàn)她隨意撥弄箏弦時(shí)室內(nèi)零亂模樣。源氏公子甚覺(jué)有趣,便隔簾對(duì)小姐道:“久聞小姐乃彈箏妙手,不知能否一飽耳福?”懇求之語(yǔ)甚多,并吟道:

    “癡心情侶欲多得,我仍浮生如夢(mèng)身?!泵魇Т鹪?shī)道:

    “我心幽暗似長(zhǎng)夜,夢(mèng)幻真?zhèn)坞y辨清?!币粽{(diào)幽靜嫻靜,極似伊勢(shì)六條妃子。正當(dāng)她陷入遐思,毫無(wú)頭緒之時(shí),公子竟然步入內(nèi)室,她不由臉面臊熱沒(méi)了主張,只得倉(cāng)惶逃進(jìn)更里面一居室,將門(mén)扣住,倚于門(mén)后喘息,羞澀難當(dāng)。公子并未用力推門(mén)。此局面豈能持久?不多時(shí),公子便直接與小姐面晤。她儀容高雅,體態(tài)切娜,公子一見(jiàn)鐘情。如此因緣,源氏公子本未敢奢望,居然如此順理成章,頓覺(jué)分外**?;蛟S源氏公子一旦面對(duì)可心女子,愛(ài)情便會(huì)不期而至吧。往日只怨長(zhǎng)夜難熬,今夜惟愁秋宵短暫。深恐消息走漏,亦不敢過(guò)分張狂,便許下山盟海誓,于破曉時(shí)分,匆忙退出。

    當(dāng)日派人送書(shū)慰問(wèn),行動(dòng)亦為謹(jǐn)慎,或許是負(fù)疚于心吧。明石道人深恐泄露此事,招待信使亦不及前次體面,然心中頗感歉意。自此源氏公子便時(shí)常與明石姬幽會(huì)。惟因兩地稍遠(yuǎn),頻頻出人恐被漁人生疑,故行跡有所收斂。明石姬便悲嘆:“果然如我所料!”明石道人亦慮公子變心,只管靜心祈盼其光臨。本已步入紅塵,如今因女兒私情而又墮入塵世,委實(shí)可憐??!

    源氏公子暗想:“此事若走漏風(fēng)聲為紫姬所知,我雖逢場(chǎng)作戲,但她定會(huì)怨我薄情而懷恨、疏遠(yuǎn)于我,這倒有些對(duì)她不住?!庇纱丝芍?,他對(duì)紫姬仍情深誼厚?;厮家酝N種不端行為,甚覺(jué)夫人寬宏大量。對(duì)此番無(wú)聊消遣頗感后悔。明石姬雖芳姿迷人,亦難抵公子思念紫姬之情。遂寫(xiě)信一封,俱告此地詳情。信中道:“我實(shí)無(wú)顏面啟口:往昔狂放成性,不端行為甚多,頻頻擾君憂慮。真是不堪回首!豈知身在此浦,偶遇如此無(wú)聊惡夢(mèng)!如今不問(wèn)自招,務(wù)請(qǐng)諒我此番誠(chéng)摯之心!正如古歌所言:‘我心倘背白頭誓,天地神明清共珠’?!庇謱?xiě)道:“無(wú)論如何,我是‘孤浦尋花作戲看,思君腸斷淚若湖。’”紫姬回書(shū)并無(wú)責(zé)備之意,語(yǔ)氣亦尤為和藹。末尾道:“承蒙無(wú)欺,告之夢(mèng)情,聞之頓生無(wú)限思量。須知

    山盟海誓已此般,潮水豈能漫過(guò)山?”體察之心溢于字里行間。源氏公子讀罷,大為感動(dòng),決念忠于紫姬。此后許久,未曾與明石姬幽會(huì)。

    明石姬早有所料,見(jiàn)公子久不登門(mén),不禁黯然神傷,竟想投海了卻此生。昔日推由殘年父母悉心照佛,雖不知福于何處,但春花秋月等閑度,倒也單純無(wú)憂。曾推想戀情婚嫁本乃今生幸事,豈料結(jié)局竟如此悲哀!然于公子面前,卻不露絲毫苦情,面額猶如從前。二人相處,日漸情深。公子念及紫姬獨(dú)守空房,又深為歉疚,故時(shí)常獨(dú)眠。

    為消遣排憂,源氏公子潛心作畫(huà),免卻晝夜相思。若遙寄紫姬,必將感而復(fù)書(shū)。畫(huà)面情思纏綿,見(jiàn)者無(wú)不感動(dòng)。說(shuō)來(lái)也怪,許是。已有靈犀相通之故吧。紫姬于寂寞無(wú)聊之時(shí),亦作有些許畫(huà),且將尋常所思寄情于畫(huà),集為日記一冊(cè)。如此兩種書(shū)畫(huà),必定意趣迎異吧!

    年關(guān)既過(guò)。此年春天,皇上朱雀帝患病。傳位一事,引起朝野評(píng)論。在大臣3之女承香殿女御,本為朱雀帝后宮,曾生有一皇子,但年僅兩歲,尚不能立位。故應(yīng)傳位于藤壺皇后所生皇太子。擇新奮輔粥者時(shí),朱雀帝推覺(jué)源氏最為適合。但因此人尚流放于外,甚覺(jué)可惜,遂不顧弘徽殿太后阻撓,決定赦免源氏。

    自去年弘徽殿太后病魔纏身以來(lái),一直不見(jiàn)好轉(zhuǎn)。宮中時(shí)有不祥之兆,皇帝眼病再次復(fù)發(fā),弄得人心恐慌,圣心惱亂。便于七月二十日再度降旨,催源氏回京。

    源氏公子雖知終有返京之日,然世事難料,安能顧念結(jié)局如何?正苦于無(wú)望之時(shí),突然接到歸京圣旨,豈木歡慶欣慰?但又想到即將別離此浦及浦上心愛(ài)之人,又不禁傷懷。明石道人呢,盡管推知公子必返京都重建基業(yè),仍茫然若失,悲不自勝。誰(shuí)有此想:“只要公子春風(fēng)得意,定有來(lái)日方長(zhǎng)?!?br/>
    公子難以割舍明石姬,近日夜夜歡娛。六月中,明石姬有了身孕,常覺(jué)身子不適。至今臨別時(shí),公子倒比先前更為疼愛(ài)了,暗自因離愁而傷悲。他不由想道:“怪事??!此乃我命里注定該受這番苦的?!币粫r(shí)心亂如麻。想到前年離京之苦,如今便到了盡頭,他日何時(shí)方可重游舊地呢?此時(shí)的明石姬,其傷楚之狀自不必說(shuō)。誰(shuí)有自嘆命苦,欲公子多待些時(shí)日。

    隨從諸人,得知即將返京與家人團(tuán)聚,各自歡欣若狂。京中來(lái)迎接之人,亦是喜形于色,惟有主人明石道人以袖掩淚。轉(zhuǎn)眼已至八月仲秋,天地衰變,一片凄涼。公子心緒煩亂,仰望長(zhǎng)空,想道:“我為何這般沒(méi)落,自音至今,常為些許瑣事而自尋煩惱呢?”幾個(gè)隨從平素深知公子性情,見(jiàn)公子呆立悵想,相與吸道:“這如何是好?老毛病又發(fā)了。”且私下抱怨道:“數(shù)月以來(lái),都作得甚為干凈,悄然前往不過(guò)幾次,關(guān)系亦本淡然。近來(lái)卻這般毫無(wú)顧忌,反倒讓那女子受苦?!庇终劶按耸缕鹨颍脊稚偌{吉良清昔年于北山提及此女。良清聞后好生不快。

    歸期已定,后日啟程。今日自與往常有異,剛至黃昏,源氏公子便前往明石姬十:所。往日夜深未曾看清其容顏,此刻仔細(xì)端詳,方覺(jué)此女品貌端莊,氣度高雅,出于意料之外。若就此割舍,委實(shí)惋惜!設(shè)法迎入京都方可安心。便以此話慰藉明石姬。于她眼中,公子相貌俊艷,自不必說(shuō)。b因長(zhǎng)年齋戒修行,面龐清瘦,更顯俏麗。如今此俊郎滿面愁容,熱淚盈盈,無(wú)限溫情與我傷離惜別。于我等女子,此生能有此情緣,已是幸福萬(wàn)分,豈敢再有奢望?此人如此優(yōu)越,我卻這般卑微,更覺(jué)傷心無(wú)限!此刻秋風(fēng)送來(lái)陣陣?yán)藵?,分外凄涼滲淡;漁夫所燒鹽灶,青煙裊繞,亦帶哀愁之狀。源氏公子吟詩(shī)道:

    “此度暫別定相逢,正如鹽灶同向煙?!泵魇Т鸬溃?br/>
    “無(wú)限避愁如灶火,今生落命徒勞怨?!币髁T早已哽咽不止。

    源氏公子甚是傾慕明石姬邵鋼熟琴藝,深覺(jué)憾惜。便懇請(qǐng)道:“分手在即,可否彈奏一曲,以作臨行紀(jì)念?”遂命人取來(lái)隨身所帶七弦琴,先奏一曲。此值萬(wàn)籟俱寂,琴聲更顯得異常幽深美妙。明石道人聞之,激動(dòng)不已,亦攜箏而至。明石姬聽(tīng)了此琴此箏,黨淚落如雨,不可抑止。不由取琴來(lái)信手隨撥,曲趣甚為高雅。源氏公子曾聽(tīng)得藤壺皇后彈琴,便認(rèn)為舉世無(wú)雙。其手法清艷,牽扯人心,聞?wù)咦憧杀嫫淙蓊?,?shí)屬高妙。如今聽(tīng)了明石姬所奏琴聲,清幽和婉,恍如夢(mèng)里天庭妙曲。她所彈樂(lè)曲少有人懂。源氏公子素來(lái)長(zhǎng)于此道,亦未能辨其曲目。正當(dāng)妙處,一聲斷畢。公子如癡如醉,沉寂半晌,方從曲音中解脫出來(lái),暗自海限:“數(shù)月中,為何竟未向其討教呢?”遂又虔誠(chéng)許諾,將永世不忘。對(duì)她言道:“我今將此琴奉贈(zèng)于你,容你我二人將來(lái)同奏,此前請(qǐng)留作紀(jì)念?!泵魇Ъ聪鞯溃?br/>
    “信口開(kāi)河我心記,此后思君苦淚琴?!惫訃@惋答道:

    “別后宮強(qiáng)不變音,如此卿思前情。在此弦未變音前,我倆必定重逢。”如此向明石姬山盟海誓。明石姬深感未來(lái)茫然難料,但此刻已無(wú)法顧及許多,僅為眼前惜別而傷心垂淚。這本為人世常情。

    啟程那日,天色微明時(shí),整裝待發(fā)。京城中候迎人員俱齊,一時(shí)人聲鼎沸,馬嘶陣陣。源氏公子心神恍惚,若有所失。卻仍瞅準(zhǔn)一個(gè)人少的機(jī)會(huì),贈(zèng)詩(shī)于明石姬道:

    “別卿離浦感傷多,此后余波當(dāng)如何?!泵魇Т鸬溃?br/>
    “君行經(jīng)歲茅舍荒,不慣離苦逐逝波?!痹词瞎右?jiàn)其如此坦率,道出心事,不禁悲痛萬(wàn)分。雖竭力隱忍,仍淚如泉涌。有人不知內(nèi)情,定會(huì)猜想:“即使是窮鄉(xiāng)僻壤,閑居兩三年,如今一旦離別,也有些割舍不下吧!”惟有良清心下明白,憤然想道:“定是不舍那女子了。”隨從請(qǐng)人均歡天喜地,但想起即日便要離開(kāi)此地,又有些留戀。

    即日送別,明石道人準(zhǔn)備甚是充分。隨從請(qǐng)人,不論身份高低,都有旅行服裝等贈(zèng)品。源氏公子贈(zèng)品,自是與眾不同。除去幾箱衣物外,尚有帶回京都的正式禮品,豐富多彩,配備周詳。明石姬于其旅行服飾上附詩(shī)一道:

    “旅衣我制淚未干,襟若在濕君莫穿?!痹词瞎幼x罷此詩(shī),便于喧鬧中匆匆答道:

    “屈指記日相思苦,睹物好懷故人情?!贝藢?shí)乃一番誠(chéng)意。公子遂換上此裝,將平日衣服送于明石姬,以留作紀(jì)念。此農(nóng)香氣濃郁,又安能不睹物思人?

    明石道人對(duì)公子道:“我乃朽木遁世之身,此日恕不遠(yuǎn)送了!”一臉悲苦,甚為可憐。眾年輕女子目睹那模樣,均不禁暗笑,道人吟道:

    “長(zhǎng)年遁世隱海角,此心終難舍紅塵。推因愛(ài)女深切,以致神思迷亂,就不親自護(hù)送了!”又向公子請(qǐng)安并央求道:“恕我念叼兒女私情:公子若思念小女,請(qǐng)惠賜玉音!”公子聞此言分外傷感,哭得兩腮通紅。答道:“如今已結(jié)不解之緣,怎能忘懷?我等心跡不久你自會(huì)明白。久居此地,真叫我難以割舍!”便吟詩(shī)道:

    “久居孤薄傷秋別,猶如去春離京時(shí)。”吟時(shí)不住拭淚。明石道人聽(tīng)罷,更為頹喪,幾近人事不省。自源氏公子離去,他竟步履蹣跚,似乎老了許多。

    明石姬悲傷情狀,更不必言說(shuō)。她惟有強(qiáng)忍悲愁,以防外人看出。她自認(rèn)身份卑微,故愈為傷心。公子返京本迫不得已,可此身被棄,難慰今生。公子面容總揮之不去,自知難忘,除揮淚度日外,再無(wú)他法。母親惟有安慰,一味怪怨丈夫:“都是你出的歪主意,你這老頑固,鑄成這般大錯(cuò)!”明石道人自知理屈,亦有苦難訴,僅答道:“罷了!如今亦不必再多言。再說(shuō)公子怎可棄下自己的骨肉?雖眼下離去,定會(huì)想出法子的。勸她吃些補(bǔ)藥吧,老是哭哭啼啼會(huì)傷了身子的?!闭f(shuō)完,返身靠在屋角,不再作聲。而乳母及母夫人仍在議論他的不是,但聽(tīng)說(shuō)道:“多年來(lái)一直盼望她有個(gè)好歸宿,本以為已了卻夙愿,豈知?jiǎng)傞_(kāi)始,又遭此不幸廣明石道人聽(tīng)了此嘆息,愈發(fā)同情女兒,也愈覺(jué)煩亂了。昏昏沉沉睡了一日。夜里,一骨碌爬起來(lái),說(shuō)道:“念珠在何處?”便合掌拜佛。近日弟子們怪他懈怠,因此于一月夜,出門(mén)到佛堂做功課。豈料一個(gè)閃失,跌進(jìn)水塘里,腰椎撞在突兀的假山石上。自此臥床不起,亦無(wú)暇顧及女兒。

    且說(shuō)源氏公子辭別明石捕后,途經(jīng)難波浦時(shí),舉行了拔楔。又派人前往住吉明神神社,道明情由,以表圍旅途倉(cāng)促未能及時(shí)參拜,待瑣事停當(dāng)后,定專(zhuān)程來(lái)此還愿感恩。此次返京,確實(shí)異常忙亂,一路急速前進(jìn),無(wú)暇觀覽途中美景。

    回至二條院,于此專(zhuān)候的人與隨赴侍從暢述衷腸,互訴思念之苦,抱頭大哭。一時(shí)說(shuō)話聲、談笑聲、哭泣聲、慨嘆聲、嘈雜切切。紫姬孤寂日久,常嘆紅顏命薄,而今得相逢,自是歡喜不盡。數(shù)月不見(jiàn),容顏卻越顯標(biāo)致。僅因常積愁苦,濃黑的秀發(fā)稍薄了些,倒顯得另有韻味。公子暗想:“從此將永遠(yuǎn)陪伴這個(gè)美人,再不分開(kāi)了?!庇X(jué)得分外滿足。然而想到明石浦那個(gè)惜別傷離的人兒,不禁有些凄楚。源氏公子啊,此生何時(shí)才得安寧!

    有關(guān)明石姬之事,他-一告知了紫姬。言及幽幽離情時(shí),神態(tài)甚為激動(dòng)。紫姬雖有些不快,但只能裝得鎮(zhèn)定自若,隨口低吟道:“我身被遺忘,區(qū)區(qū)不足惜;卻憐棄我者,背誓受天蔽?!苯枰酝泻蕖T词瞎勇労?,甚覺(jué)可愛(ài)又可憐。“如此一傾心美人,我竟舍得長(zhǎng)年累月與之離別,不覺(jué)可惜?”一番思量,也自感詫異。因而更為詛咒這殘酷的人世。

    源氏公子恢復(fù)了原爵,不多久便榮升為權(quán)大納言。以前曾因公子而受累者均復(fù)舊職,猶如古木逢春,又顯一派生機(jī),實(shí)乃有幸。一日,朱雀帝召見(jiàn)源氏公子,賜坐于玉座前。眾宮女,尤其自桐壺帝以來(lái)的老宮女,均認(rèn)為公子相貌更顯堂皇了。想到此貴子幾年久居荒涼海濱,甚為悲戚,不覺(jué)號(hào)哭了一陣。朱雀帝面有愧色,因此隆重召見(jiàn),服飾亦極為講究。朱雀帝近來(lái)心緒煩亂,身體虛弱。但近兩日清爽了些,便與源氏公子商談議事,直至深夜。

    此日正逢中秋佳節(jié),昭月當(dāng)空,夜色幽碧。朱雀帝回首往事,感慨萬(wàn)千,不覺(jué)悲涼漸起。對(duì)公子道:“昔日常聞雅曲,自你去后,我亦久無(wú)管弦之興了!”源氏公子慨然賦詩(shī):

    “落魄訪提簾海角,倏經(jīng)錘子肢癱年?!敝烊傅垡宦?tīng)此詩(shī),深感愧疚,又有些憐憫,答道:

    “繞往二神終相會(huì),悲憶前春離京時(shí)?!币鲿r(shí)神采飛揚(yáng),儀態(tài)瀟灑。

    再說(shuō)源氏公子復(fù)職后,為追薦銅壺上皇,急備法華講佛一事。他先去拜見(jiàn)冷泉院,看了皇太子。太子已滿十歲,甚是英俊,見(jiàn)到源氏公子,不脫童趣,興奮跑了上去,投入公子懷抱。公子頓感無(wú)限憐愛(ài)。皇太子才學(xué)初見(jiàn)端倪,人品正直,可想將來(lái)定無(wú)愧執(zhí)掌朝綱。源氏公子待心情稍稍平靜后,又去拜見(jiàn)已出家的藤壺皇后。久別重逢,可想又有一番感慨。

    卻說(shuō)當(dāng)初公子返京,明石道人曾派人護(hù)送。護(hù)送者回浦時(shí),公子曾瞞著紫姬托有一信于明石姬。信中道:“夜夜波濤,難遣相思!

    浦上夜長(zhǎng)卻無(wú)眠朝霞升時(shí)嘆息無(wú)?”言語(yǔ)纏綿,情思悱惻。且有那五節(jié)小姐,為太宰大武之女,因暗戀源氏公子,曾寄信于明石浦。知公子返京后,她亦日漸灰心,便派一使者送信至二條院,吩咐不必言明信主,只須遞個(gè)眼色。信中有詩(shī)道:

    “一自須磨書(shū)信罷,羅襟常濕盼君睹?!痹词瞎右?jiàn)筆跡優(yōu)美,料知為五節(jié)所寫(xiě)。便答道:

    “造得音信襟常濕,更欲向卿訴怨情。”他曾熱戀過(guò)此小姐,如今收到其信,越覺(jué)得親切可愛(ài)。而如今公子已循規(guī)蹈矩,不再有輕薄行徑。至于花散里等,也限于致信問(wèn)候而并未登門(mén)造訪。她們?yōu)榇朔吹雇皆隽嗽S多煩惱吧

    源氏物語(yǔ)第06章末摘花

    且說(shuō)那夕顏命如朝露,過(guò)早消亡。源氏公子悲痛萬(wàn)分,神思恍惚,難以自制。雖此事在半年前即已發(fā)生,但他竟一直惦念于心。其他女人,像葵姬或六條妃子,都出身顯赫,生性驕矜而倔強(qiáng)。惟有這夕顫心地善良,溫順可親,與他人迥然相異,實(shí)在令人思戀。公子雖遭喪愛(ài)之痛,卻仍不自律,總想重新找尋一個(gè)雖出身微寒但品貌端莊、無(wú)須顧忌的人。故而大凡稍有姿色的女子,只要他稍稍得知,便總愛(ài)送信去暗示情停。那些得了信的,幾乎沒(méi)有置之不理的。

    那種態(tài)度陰冷,過(guò)分嚴(yán)肅,沒(méi)有情趣而絲毫不通事理的女子,終究難覓如意之人,只得放棄遠(yuǎn)志,嫁個(gè)一般的丈夫。源氏公子最初同這類(lèi)女子交往而中途斷絕的,也為數(shù)不少。有時(shí)不免想起空蟬的倔強(qiáng),有時(shí)寫(xiě)信給軒端獲,說(shuō)至今難忘的仍是那晚燈光的對(duì)奕,以及那裊娜可愛(ài)的媚態(tài)??傊才c源氏接觸過(guò)的女于,他始終難忘。

    話說(shuō)源氏公于另有一個(gè)叫做左衛(wèi)門(mén)的乳母,他對(duì)她的信任,僅次于做尼姑的大貳乳母。這在衛(wèi)門(mén)乳母膝下有一女子,叫大輔命婦,供職于官中。她父親出身皇族,是兵部大輔。這大輔命婦年輕風(fēng)流,在宮中與公子異常親密。后來(lái)她父母離異,母親改嫁筑前奪隨他去了征地。這樣,大輔命婦和父親就住在一起,每天到宮中司職。

    一天,大輔命婦和源氏公于于閑談時(shí)偶然提及一個(gè)人來(lái):常陸親王晚年得女,疼愛(ài)備至。,如今親王去世,此女孤單可憐。源氏公子道:“那夠慘的介于是向她探問(wèn)詳情。大輔命婦道:“此女品性、相貌如何,我所知不詳。惟覺(jué)此人生性喜靜.難以與人親近。有時(shí)她和我談話,也要隔著帷屏。與她相好只有七弦一?!痹词瞎拥溃骸扒偈侨阎?,女子只是與最后一個(gè)無(wú)緣。我很是想聆聽(tīng)她的琴音呢。她父親精于此道,料想她定也手法不俗?!贝筝斆鼖D又道:“恐不值得你親自去聆聽(tīng)吧?!惫拥溃骸扒也灰砸暽醺?,趁這幾天春夜月色朦朧,你陪我悄悄去吧!”大輔命婦甚覺(jué)麻煩,但官門(mén)無(wú)事,寂寞無(wú)聊,就答應(yīng)了他。她的父親在外另有宅院,為探望這位小姐,也常光顧常陸親王的舊宅。大輸命婦往昔不喜與后母在一塊,跟這小姐卻也要好,也常來(lái)此處宿夜。

    果如所約,十六日,源氏公子按時(shí)而至。大輔命婦道:“真不巧??!月色朦朧,如此,琴聲恐怕不會(huì)清朗吧?”公子答道:“無(wú)妨,你只管勸她彈。既來(lái)之,聽(tīng)聽(tīng)也好,總不能掃興而歸吧?”大輔命婦讓公子在自己屋里等候。房間異常簡(jiǎn)陋,她心中不忍,但也顧不得了,便獨(dú)自往常陸親王小姐所居的正殿而去。透過(guò)格子窗,只見(jiàn)小姐正欣賞月下庭中美景。正是機(jī)會(huì),于是大輔命婦道:“我想起您的琴?gòu)椀脴O好,就乘良宵來(lái)此一飽耳福。平時(shí)繁忙于公事,出人匆匆,使得不能靜心拜聽(tīng),實(shí)甚遺憾!”這小姐答道:“彈琴需有知音,你來(lái)正好。但你乃宮中之人,琴聲恐不會(huì)合你意的!”便取過(guò)琴來(lái)。大輔命婦不免擔(dān)心:不知源氏公子聽(tīng)了有何感想?心中頗為忐忑木安。

    小姐彈了一回,琴聲悠揚(yáng)悅耳,卻并無(wú)高明之處。幸得這七弦琴與其它樂(lè)器相比,音色甚好,政公子也不覺(jué)難聽(tīng)。他心中若有所感:“這荒蕪之地,當(dāng)初常陸親王按照古訓(xùn),竭心盡力地調(diào)教這小姐,可是現(xiàn)在已影跡全無(wú)。此處景象如此凄涼,恐怕是古中才有的吧?”他想上前向這小姐求愛(ài),又覺(jué)得太過(guò)魯莽,一時(shí)躊躇不決。

    正猶豫時(shí),琴聲倏然而絕。原來(lái)大輔命婦乃乖巧機(jī)靈之人,她覺(jué)得這琴聲并不怎樣美妙,倒不如叫公子少聽(tīng)。于是說(shuō)道:“月亮暗起來(lái)了。我想起今晚有客,若見(jiàn)我不在,定會(huì)責(zé)怪。以后再慢慢聽(tīng)吧。我關(guān)上格子廖,好么?”說(shuō)完,便返回自己房里去了。源氏公子很覺(jué)敗興,道:“我還沒(méi)聽(tīng)清究竟彈的什么,正想仔細(xì)聽(tīng)來(lái),不料竟不彈了。”看來(lái)他還未盡興,接著又道:“既然聽(tīng)了,那就再靠近些聽(tīng),如何?”大輔命婦興致全無(wú),便回答道:“算了吧。她的光景如此蕭條冷落,靠近些聽(tīng)豈不更是敗興?”源氏公子想:“這話也有道理。倘男女第一次交往,一拍即合實(shí)乃不合我的身份?!钡辉妇痛朔艞墸阏f(shuō)道:“那么,你要找機(jī)會(huì)讓她知曉我這番心愿!”他似乎另有約會(huì),說(shuō)罷便急匆匆向外走。大輔命婦便嘲笑他:“萬(wàn)歲爺常說(shuō)你這人太呆板,替你擔(dān)必。我每次聽(tīng)到此言,總覺(jué)好笑。倘現(xiàn)在你這種模樣,叫萬(wàn)歲爺見(jiàn)了,不知道他又該怎么想呢?”源氏公子回轉(zhuǎn)身來(lái),笑道:“你就如同外人那樣挖苦我!我這模樣固然輕批難看,你們女人家還不同樣?”這大輔命婦本是個(gè)風(fēng)騷女子,聽(tīng)了此話,也覺(jué)得很難為情,便默不作聲。

    源氏公子走出門(mén)去,靈機(jī)一動(dòng),想道:“若到正殿那邊,或許有幸窺得小姐。便輕手輕腳走過(guò)去。正殿前的籬笆墻,大都垮塌,只剩下一處。他便走到那里。哪知早有一個(gè)男人立在那里向里窺望。他想:“這是何人?一定又是追求這位小姐的吧?”便停下來(lái)細(xì)瞧,源氏公子萬(wàn)難料到這人竟是頭中將。原來(lái),傍晚公子和頭中將從它中返回,在途中和頭中將分手,卻不回二條院私邸。頭中將甚覺(jué)奇怪,心里嘀咕:“他將到何處去?”他自己原本要去幽會(huì),此時(shí)來(lái)了興趣,暫且不去,便跟在源氏公子后面,窺察他的行蹤。頭中將身著便服,騎匹不顯眼的駕馬。公子競(jìng)毫未察覺(jué)。他見(jiàn)源氏公子走進(jìn)了這所舊宅,更覺(jué)詫異。忽地里面?zhèn)鞒銮俾?,他便?cè)耳細(xì)聽(tīng)。他斷定源氏公子不久便會(huì)出來(lái),所以一直守在那里。

    源氏公子未看清對(duì)方,怕自已被他認(rèn)出,便跟著腳悄悄后退。然而頭中將卻走過(guò)來(lái),說(shuō)道:“你半途丟下成,叫我好生氣惱!因此我便親自送你到這里來(lái)了。

    待見(jiàn)東山明月起,不知今夜落誰(shuí)家?”。源氏公子知道這是在諷刺自己,當(dāng)看出這人是頭中將時(shí),不便發(fā)作,只得無(wú)可奈何道:“你倒會(huì)戲弄人。

    月明清光四處照,今宵該傍誰(shuí)家好?”頭中將說(shuō):“今后我就跟隨于你,如何?”接著又譏諷道:“實(shí)語(yǔ)道來(lái),這般行事,沒(méi)有隨行者可是不行的。就讓我跟隨你吧。你一人微服私訪,萬(wàn)一有甚意外,如何是好?”源氏公子過(guò)去干此勾當(dāng),常為頭中將識(shí)破,心中常常懊惱。可一想起夕顏所生的那個(gè)撫子,頭中將至今尚不知道,心中不免略為寬慰。

    這晚兩人本來(lái)都有幽會(huì),但相互椰輸了一陣后,也都不去了。他們同乘了一輛車(chē)子,一道回左大臣礎(chǔ)去。此時(shí)月亮仿佛也很解風(fēng)情,故意躲入云中。兩人在車(chē)中橫吹著笛子,一路迄澳前行。來(lái)到哪宅,忙收起笛子,吩咐侍從不可弄出聲響。他們輕身進(jìn)屋,見(jiàn)廊下無(wú)人,便換上常禮服,裝著剛從宮中返回來(lái)的樣子,拿出蕭笛悠閑地吹奏起來(lái)。此種機(jī)會(huì)實(shí)在難得,左大臣忙拿了一支高麗笛來(lái)和他們合奏。他擅長(zhǎng)此道,吹得異常悅耳。在帝內(nèi)的葵姬也叫侍女取出琴來(lái)彈奏。其中有一個(gè)叫中務(wù)君的,善彈琵琶。頭中將曾經(jīng)向她求愛(ài),她拒絕了,但卻鐘情于見(jiàn)面不多的源氏公子。這自然瞞不過(guò)左大臣夫人,被狠狠地訓(xùn)斥了一頓。因此中務(wù)君懼怕夫人,不敢上前,只遠(yuǎn)遠(yuǎn)地躲著。她完全看不到源氏公子,孤寂難耐,心中極為煩悶不安。

    源氏公子和頭中將回味起適才聽(tīng)到的琴聲,想起那荒涼的邪宅和小姐,便生出種種念頭。頭中將浮想聯(lián)翩:“這美人竟在那里孤苦度日。若我早日發(fā)現(xiàn),并戀慕于她,定會(huì)遭到非議,而我也難免相思了。”又想:“源氏公子早有用心,先我而去,定會(huì)糾纏不休。”想到此處,心中爐火油然而生。

    自此以后源氏公子和頭中將都寫(xiě)信給這小姐。兩人苦苦等候,然而都沓無(wú)音信。頭中將更是著急,他想:“此人實(shí)在不解風(fēng)情。如此寂寞閑居,應(yīng)有情趣才是。見(jiàn)草木生情,聽(tīng)風(fēng)雨感懷,發(fā)為詩(shī)歌,訴諸文字,讓人察其心境,寄予同情。不管身分何等高貴,如此過(guò)分拘謹(jǐn),畢竟令人不快。”兩人一向無(wú)所不談,頭中將于是問(wèn)源氏公子:“你是否已收到了那人的回信?不瞞你說(shuō),找也試寫(xiě)了一封信去,可音信沓無(wú),此人也太矜持了?!彼麧M腹怨氣。源氏公子想:“果不其然,他也在向她求愛(ài)見(jiàn)”便笑道:“唉,這個(gè)人,她是否回信,我本無(wú)所謂。收到與否,也記不得了。”頭中將見(jiàn)源氏如此口氣,料想公子已收到回信,更恨那女子怠慢于他。而源氏公子對(duì)這女子本無(wú)特別深情,加之她如此冷淡,因此早已無(wú)甚興趣??扇缃竦弥^中將在向她求愛(ài),心想:“頭中將能說(shuō)會(huì)道,每日去信,恐怕這女子經(jīng)不住誘惑,會(huì)愛(ài)上他。那時(shí)倒將我一腳踢開(kāi)。我可是首先求愛(ài)之八,果真這般,豈不落人恥笑?”所以使鄭重囑托大輔命婦:“那小姐拒不回信,讓人苦苦等待,實(shí)在令人難堪!也許她認(rèn)為我是薄幸之人吧?可我并非薄情之人。始終是女人多了心思,另尋相好,中途將我拋開(kāi),反倒怪罪于我。這小姐獨(dú)居一處,又無(wú)父母兄弟前來(lái)干擾,無(wú)須顧慮,實(shí)在可愛(ài)?!贝筝o命婦答道:“未見(jiàn)得如此。你將他想得如此之好,卻不知到底怎樣呢!不過(guò)這個(gè)人靦腆柔順,謙虛沉靜,其美德倒是世間少有的?!彼炎约核?一描述出來(lái)。公子道:“看來(lái),她并非機(jī)敏練達(dá)之人,但那童稚般的天真,倒叫人憐愛(ài)?!闭f(shuō)時(shí),他腦里映現(xiàn)出夕額的模樣。這期間源氏公子患了瘧疾,又為藤壺妃子那不可告人之事,終日憂愁不安,心中煩悶。轉(zhuǎn)眼,春已盡,夏季也一晃而過(guò)。

    夏去秋來(lái),源氏公子思慮舊事,無(wú)限感傷。憶起去年此時(shí)在夕顏家的情形,那嘈雜的砧聲,也覺(jué)得十分親切。想起常陸親王家那位很像夕額的小姐,便常去信求愛(ài)。但一直得不到回信。這女子愈是置之不理,源氏公子愈是不肯罷休。便催促大輔命婦,抱怨道:“怎會(huì)如此?我有生以來(lái)從未如此尷尬!”大輔命婦也覺(jué)得極難為情,說(shuō)道:“你和她并非是因緣未到。只是這小姐異常的怯懦羞澀,對(duì)任何事都不敢妄為罷了?!痹词瞎拥溃骸斑@實(shí)乃不近清理之事。若是無(wú)知幼兒,或者受人管束,不能自主,那倒情有可原。可這位小姐無(wú)所顧忌,萬(wàn)事都可自主?,F(xiàn)在我實(shí)是苦悶難當(dāng),倘她能體諒我的苦心,給我個(gè)回信,我便無(wú)所求了。況且我并非世間好色之徒,只求在她那荒蕪邸宅的廊上站一刻。如今如此絕情,令人好生納悶。即使她本人不許,你也總得想個(gè)法子,玉成好事。我決本妄為,使你難堪的?!?br/>
    其實(shí)源氏公子每逢聽(tīng)人談起世間姿色稍好的女子,便側(cè)耳細(xì)聽(tīng),牢記于心,久久不忘。但大輔命婦不知他這稟性,放那晚偶然間信口說(shuō)起‘有這樣的一個(gè)人”。不料源氏公子如此認(rèn)真起來(lái),百般糾纏,要她幫忙,實(shí)在出乎她的意料。她顧慮到:“這小姐相貌并非特別出眾,與源氏公子也并不般配。若硬將二人拉在一起,將來(lái)小姐倘若發(fā)生不測(cè),豈非對(duì)她不起?”但她又轉(zhuǎn)念一想:“源氏公子如此情真,倘我置之腦后,豈不情面難下廣

    這小姐的父親常陸親王在世之時(shí),大概是時(shí)運(yùn)不濟(jì),故宮砌一向門(mén)庭冷落,車(chē)馬稀少。親王身故之后,這荒蕪之地更無(wú)人來(lái)。如今竟有身分高貴的美男子源氏公子常來(lái)問(wèn)訊,過(guò)慣了苦日子的眾侍女何嘗不喜形于色呢?且勸小姐道:“總得寫(xiě)封回信去才是?!比欢〗憧偸腔炭中咔?,連源氏公子的信也不看。大輔命婦暗自思忖:“既如此,便找個(gè)機(jī)會(huì),叫兩人隔簾交談吧。若公子不稱(chēng)心,就至此為止;倘若真有緣分,就讓他們暫時(shí)往來(lái),這樣便無(wú)可指責(zé)了?!边@個(gè)風(fēng)騷潑辣的女人,如此自作主張,也未與父親商量。

    八月二十過(guò)后,一日黃昏,夜色漸深,但明月不見(jiàn),惟見(jiàn)繁星閃爍。松梢風(fēng)動(dòng),催人哀思。常陸親王家的小姐憶起故世的父親,不免流下淚來(lái)。大輔命婦早欲叫源氏公子偷偷來(lái)此,她覺(jué)得此時(shí)正好。月亮漸漸爬上山頂,月光清幽,映照著殘?jiān)珨啾?。觸景生情,小姐倍覺(jué)傷心。大輔命婦勸她彈琴。琴聲隱隱,情趣盎然??蛇@命婦感到還不夠味,她想:“要是再?gòu)椀幂p怫些才好呢。”

    源氏公子見(jiàn)四下無(wú)人,便大膽走進(jìn)來(lái),呼喚大輔命婦。大輔命婦佯裝吃驚地對(duì)小姐說(shuō)道:“這可如何是好?那是源氏公子來(lái)了!他常叫我替他討回信,我一直拒絕。他總道:‘既如此,我當(dāng)親自去拜晤小姐!’現(xiàn)在是打發(fā)他走呢,還是…,-他不是那種輕薄少年,不理睬他也實(shí)在不好。你就暫且隔簾和他晤談吧?!毙〗阈呃⒔患樱腿宓溃骸拔也粫?huì)應(yīng)酬呀!”邊說(shuō)邊往里退,像個(gè)怕生的小孩子。大輔命婦忍俊不住,笑起來(lái),又勸道:“你也過(guò)于孩子氣了!不管身分怎樣,有父母教養(yǎng)之時(shí),誰(shuí)都難免有些孩子氣。如今您孤苦無(wú)依,仍不懂人情世故,畏畏縮縮,這就無(wú)理可言了?!毙〗闵圆辉妇芙^別人的勸告,便答道:“我不說(shuō)話,只聽(tīng)他說(shuō)吧,將格子窗關(guān)上,隔著窗子相會(huì)。”大輔命婦道:“叫他立于廊上,不免失利。此人并不會(huì)行為不端的,您只管放心。”她花言巧語(yǔ)地說(shuō)服了小姐,又親自動(dòng)手,把內(nèi)室和客室之間的紙隔扇關(guān)上,并在客室鋪設(shè)了坐墊。

    小姐窘困萬(wàn)分。要她接待一個(gè)男客,她從未想過(guò)??纱筝o命婦這般苦口相勸,她以為理應(yīng)如此,便住她擺布。乳母年老,天一黑就人屋睡了。這時(shí)伺候小姐的只兩三個(gè)年輕侍女。她們久聞公子美貌,蓋世無(wú)雙,不免異常激動(dòng),以致手忙腳亂。她們匆忙給小姐換衣,替她梳妝打扮??尚〗闼坪醪⒉辉诤?。大輔命婦見(jiàn)此,心想:“這個(gè)男子的相貌非常漂亮,現(xiàn)在為避人耳目,另行穿戴,姿態(tài)也更顯優(yōu)美。只有懂得情趣的人才能賞識(shí)??涩F(xiàn)在此人不識(shí)風(fēng)情,實(shí)在是對(duì)不起源氏公子的?!币幻嬗窒耄骸爸灰硕苏啬?,我就心安了。因?yàn)檫@樣,她的缺點(diǎn)便不會(huì)因冒失而外露了?!苯又窒耄骸肮訉掖我蚁鄮?,如今我自作主張,作此安排,想來(lái)總不會(huì)使這可憐的人受苦吧?”她心中很是忐忑不安。

    此刻源氏公子正在推想小姐的人品,他想:她莫不是那種過(guò)分俏皮而愛(ài)出風(fēng)頭的人吧?此時(shí)小姐被侍女擁著,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,膝行而前。隔著紙隔扇,公子覺(jué)得她沉靜如水,溫雅柔順,陣陣衣香襲人,芬芳可親,好一派悠閑之氣!他想:“果不出我所料?!毙闹邪迪?。他極盡言辭之力,滔滔不絕地向她傾述相思之苦。然而好半天,卻聽(tīng)不到她一句答話。公子想:這如何是好?便嘆一口氣吟道:

    “真心呼喚仍緘默,幸不禁聲更續(xù)陳。與其這樣不置可否,倒不如一口回絕。使人好生苦悶!”乳母的女兒在這兒當(dāng)侍女,才思敏捷,口齒伶俐,善于應(yīng)對(duì),見(jiàn)小姐這等模樣,很是焦急,為了不至于過(guò)于失禮,便走近小姐身旁,代她答復(fù)道:

    “緣何禁聲君且說(shuō),緘默不語(yǔ)更難知。”她有意變換嗓音,顯得嬌媚婉轉(zhuǎn),如同小姐口中所出。源氏公子聽(tīng)了,覺(jué)得有些異樣,與其性格相比,聲音似乎過(guò)于親見(jiàn)了。但因初次聽(tīng)到,也未必生疑。就又道:“這樣,我反倒有些無(wú)話可說(shuō)了。

    “原知無(wú)語(yǔ)勝于語(yǔ),如啞如聾悶煞人?!彼珠_(kāi)始找話說(shuō),時(shí)而輕松,時(shí)而嚴(yán)肅,可對(duì)方仍是不發(fā)一言。源氏公子想:“這樣的人真是難以捉摸,她。心中到底在想什么呢?”然而又不肯就此罷休,他便悄悄拉開(kāi)紙隔扇,鉆進(jìn)內(nèi)室來(lái)。大輔命婦大吃一驚,她想:“這公子不擇手段,叫人防不勝防……”她覺(jué)得愧對(duì)小姐,便悄悄退回自己房里,佯裝不知。

    源氏公子突然出現(xiàn)。這兒的年輕待女見(jiàn)了他,覺(jué)得果真貌絕大了,也不特別驚異,只覺(jué)得于小姐不便,定會(huì)令她難堪之極。至于小姐本人呢,如在夢(mèng)中,惟恍恍館館,連忙羞羞答答地后退。源氏公子想:“這等模樣真是有趣,這小姐倒也可愛(ài)??梢?jiàn)生性如此,而又未與外人見(jiàn)過(guò)世面?!北阍徚怂倪^(guò)失。卻又覺(jué)得她并無(wú)特別惹人之處,不免有些悵們。失望之余,便轉(zhuǎn)身出去了。大輔命婦一直擔(dān)心,哪里睡得著?只好眼睜睜地躺著。聽(tīng)見(jiàn)源氏公子出去,她想還是裝作不知的好,并不起來(lái)送客。源氏公子便獨(dú)自出了宅門(mén)。

    源氏公子回到二條院,心中郁郁寡歡,獨(dú)自尋思道:“要在人世間尋個(gè)完全合自己心意的人真是不易??!”想到對(duì)方畢竟身分高貴,就此不再理她,恐有些過(guò)意不去。他胡思亂想,煩悶不堪,輾轉(zhuǎn)直到天明。

    此時(shí)頭中將來(lái)了,見(jiàn)源氏公子還未起床,戲弄道:“太貪睡了吧?昨晚又去哪里做了不妥之事!”源氏公子只得起身,答道:“何出此言9今日無(wú)事,便醒得遲了些。你剛從宮中出來(lái)么?”頭中將道:“正是。萬(wàn)歲爺即將行幸朱雀院,聽(tīng)說(shuō)今日要挑選樂(lè)人和舞人呢。我想去通知父親一聲,所以早早退出,乘便也給你捎個(gè)信。我立即就要進(jìn)宮去的?!闭f(shuō)著急匆匆要走。源氏公子便道:“那么,我跟你同去吧。”便命侍女拿來(lái)早粥和糯米飯,請(qǐng)頭中將同吃。門(mén)前本有二輛車(chē)子,但他們兩人都愿共乘一輛。一路上頭中將總是詭秘地試探他道:“瞧你臉上,一副睡眼怪論的模樣?!苯又衷购薜溃骸澳悴m著我干的勾當(dāng)不知有多少呢!”

    為皇上行車(chē)朱雀院之事,宮中今天要商榷種種事情。因此源氏公子整天未曾離宮。薄暮時(shí)分,他想起常陸親王家那位小姐,自己理應(yīng)寫(xiě)封信去問(wèn)候。大約此時(shí)她也等得心焦了吧?便派人送去。此時(shí)正逢下雨,路行不便,源氏公子便索性不去小姐那里宿夜了。小姐那里則從早盼到晚,始終不見(jiàn)音信。大輔命婦心中憤憤不平,抱怨源氏公子薄情無(wú)義。小姐憶起昨夜之事,只覺(jué)羞辱難當(dāng)。正當(dāng)她們不知如何是好,信終于來(lái)了。但見(jiàn)信上道:

    “不散夕霧猶迷離,濃稠夜雨倍添愁。一老無(wú)不晴,令我等得好生心焦啊廣眾人失望不已,源氏公子恐今夜不會(huì)來(lái)了。失望之余,眾侍女還是慫恿小姐回信。小姐心亂如麻,平時(shí)連封日??吞仔乓矂?dòng)不了筆,更何況寫(xiě)此種信呢?眼見(jiàn)夜色漸濃,不便再拖。那個(gè)稱(chēng)作情從的侍女便又照例代小姐作詩(shī):

    “風(fēng)雨荒園癡待月,非道同心方解傳。”侍女們拿來(lái)紙筆。小姐拗不過(guò),只好硬著頭皮書(shū)寫(xiě)。紫色的信箋因存放過(guò)久,色彩已褪損不少。用筆還算有力,但欠缺品格,只算中等,格式為上下旬齊頭書(shū)寫(xiě)。源氏公子收到回信,看了幾句,只覺(jué)索然無(wú)味,便無(wú)心再讀,隨手丟于一旁。他想:若此舉讓小姐得知,不知作何感想。心中便覺(jué)歉然。這情景是否正是古人所謂的“追悔莫及”呢?可事已至此,后海也無(wú)甚用處,便心下決定:自此以后,小姐生活定要竭力照顧。但小姐又哪里知道公子心思呢?她只管整日愁苦悲嘆不已。源氏公子很晚才出宮,受不住左大臣勸誘,便跟他回了葵姬那里。

    近來(lái)為朱雀院行幸之事,貴公子們?nèi)杖站奂瘜m中,預(yù)習(xí)舞蹈和奏樂(lè)。四處一片樂(lè)器鳴響之聲,紛繁嘈雜。他們都在暗地較勁,互相競(jìng)爭(zhēng)。大革案和尺八蕭聲聲入耳。原本放在下邊的鼓如今也搬進(jìn)欄桿里來(lái),由貴公子們親自演奏。宮中一片忙碌,熱鬧非凡!源氏公子也在其中,忙里偷閑之時(shí),便去幾個(gè)關(guān)系親密的戀人家。但常陸親王家這位小姐,他一直未去探訪。轉(zhuǎn)眼已是深秋。小姐只是獨(dú)守空房,心中無(wú)限悲苦。

    行幸日期迫近,舞樂(lè)試演也更緊張。一日,大輔命婦來(lái)了。源氏公子見(jiàn)了她,覺(jué)得對(duì)小姐不住,便問(wèn):“她好嗎?”大輔命婦將小姐近況一一陳述出來(lái),最后說(shuō)道:“你一點(diǎn)都不將她放在心上,叫我們旁人看了也不忍??!”說(shuō)著幾乎掉下淚來(lái)。源氏公子想:“這命婦原叫我適可而止,放才感到小姐與眾不同,文雅可愛(ài)。而我覺(jué)不在其意!如今到這般地步,命婦恐怕會(huì)怪我寡情薄義吧!”難免覺(jué)得有愧于她。又想象小姐此時(shí)恐正默然悲哀,心中不忍,便嘆氣道:“不得空閑,有何辦法呢?”又微笑著說(shuō)道:“這人也太不懂人情了,讓我稍稍懲戒她一下吧!”看到他意氣風(fēng)發(fā),大輔命婦也不由得露出了微笑。她想:“他這般青春年少,思慮不全,任情而為,做出錯(cuò)事,也難免遭女子怨恨,倒也不足為怪?!?br/>
    行幸的準(zhǔn)備工作完成了之后,源氏公子偶爾也去常陸親王家小姐那里詢(xún)?cè)L??勺詮呐c藤壺妃子相似的紫兒進(jìn)了二條院,公子便又因這小姑娘的姿色而心猿意馬,連六條妃子那兒也很少去了,更何況常陸親王那荒僻之地?但他始終難忘她的可憐,然而總是懶得親自去,甚是無(wú)奈。

    常陸親王家的小姐生性怕羞,一向遮掩,不叫人看她的面貌。源氏公子也一向無(wú)心細(xì)致看她。但他想:“細(xì)看一下,說(shuō)不定會(huì)有驚人之美呢。往常暗中摸索,只是隱隱約約,總覺(jué)得她的樣子有些莫名其妙。我總得再細(xì)看一次。”倘用燈火去照,恐木雅觀。于是一日晚上,趁小姐吃飯,無(wú)心顧及時(shí),便悄悄走進(jìn)去。透過(guò)格子門(mén)的縫隙往里窺視。然而小姐本人不在。帷屏雖破舊不堪,仍舊整整齊齊地?cái)[著,因此有礙視線,看不大清楚。但見(jiàn)四五個(gè)待女正在吃飯。桌上飯菜粗劣,盛在幾個(gè)中國(guó)產(chǎn)的青磁碗中,顯然生活困窘,叫人見(jiàn)了不免心酸。她們可能是剛剛伺候過(guò)小姐,回到這里來(lái)吃飯的。

    角上另一個(gè)房間里,也有幾個(gè)侍女,穿著白衣服,圍著罩裙,皆污舊不堪,模樣十分難看。掛下的額發(fā)上插有梳子,表示她們是陪騰的侍女那樣子肖似內(nèi)教訪里練習(xí)音樂(lè)的老婦人和內(nèi)待所里的老巫女,模樣不倫不類(lèi),甚為可笑。這個(gè)當(dāng)今貴族人家居然有此種古風(fēng)的侍女。源氏公子簡(jiǎn)直意想不到,更是驚訝之極。聽(tīng)得其中一個(gè)侍女道:“唉,今年好冷!我這般年紀(jì),還落得如此境地!”邊說(shuō)邊流淚。另一人道:“想當(dāng)初,千歲爺在世時(shí),我們?cè)?jīng)嘆苦,可如今,日子這般凄苦,我們也得過(guò)呢!”這人冷得渾身顫抖不已,好像要跳起來(lái)。她們東扯西拉互道愁窮,不停地唉聲嘆氣。源氏公子聽(tīng)了心里十分難受,不忍再聽(tīng)下去,便離開(kāi)這地方,裝作剛剛來(lái)到,去敲那扇格子門(mén)。只聽(tīng)里間腳步匆匆,有侍女驚慌地說(shuō):“來(lái)了,來(lái)了!”便挑亮燈火,開(kāi)了門(mén),迎進(jìn)源氏公子。

    名叫侍從的那個(gè)年輕侍女,今天在齋院那里供職,因此不在家。留在這里的幾個(gè)侍女,模樣粗陋,很是難看。此時(shí)天上大雪紛飛,眾侍女心中不免犯愁。這雪一直下個(gè)不停,越下越大。北風(fēng)呼嘯,陰森恐怖。廳上燈火被風(fēng)吹滅,四周一片墨黑。源氏公子想起去年中秋,他和夕額在那荒宅遇鬼的情形?,F(xiàn)在同樣是凄涼的院子,誰(shuí)這兒地方稍小,又略多幾個(gè)人,尚可得到慰藉。然而四周一片荒涼,叫人怎能入睡?不過(guò),這倒也有一種特殊的風(fēng)味與樂(lè)趣,可以誘引人心。然而那人冷艷如此,無(wú)絲毫情致,不免甚覺(jué)遺憾。

    好不容易挨到天亮。源氏公子起身,打開(kāi)格子門(mén),抬眼看去。只見(jiàn)大地白茫茫的,花木蹤跡全無(wú),景致甚是悲涼。可又不便就此離去,他便恨恨道:“出來(lái)瞧瞧外面的景致吧!老是冷冰冰地悶聲不語(yǔ),實(shí)在叫人不能忍受?。 碧焐€未大亮,在雪光的映照下,源氏公子愈發(fā)俊秀逸人。幾個(gè)老年侍女看了都禁不住怦然心動(dòng)。勸小姐道“快快出去吧。不去是不禮貌的,柔順可是女兒家的美德呢!”小姐無(wú)法拒絕,便修飾一番,然后膝行而出。

    源氏公子佯裝未見(jiàn)到她,照舊往外眺望。其實(shí)他在偷偷打量她。他想:“究竟如何呢?但愿細(xì)看之下,能發(fā)現(xiàn)她的可愛(ài)之處!”然而這似乎很難。因?yàn)樗眢w尚且如此之高,可見(jiàn)此人上身過(guò)長(zhǎng)。源氏公子想:“果然應(yīng)驗(yàn)了我的擔(dān)心?!彼南乱痪o。而且,她的鼻子難看之極。一見(jiàn)到它,就疑心是白象的鼻子。這鼻子高而長(zhǎng),鼻端略微下垂,并呈紅色,實(shí)在敗人興致。臉色蒼白發(fā)青。額骨奇寬,叫人害怕。再加之下半部是個(gè)長(zhǎng)臉。這樣一搭配,這面孔真是稀奇古怪了。形體也叫人悲哀,身軀單薄,筋骨外露。肩部的骨骼尤為突出,將衣服突起,叫人看了甚覺(jué)可憐。

    源氏公子想道:“如此細(xì)看下去有何必要呢?”然而受好奇心的驅(qū)使,便又打量起來(lái)。只有頭形和頭發(fā)還算美麗。那頭發(fā)很長(zhǎng),從上面一直掛到席面,竟還有一尺多橫鋪著。而這位小姐身上穿著一件淡紅色的夾社,顏色已褪得差不多了。上面那一件紫色短褂,也十分破舊,近乎黑色。外面卻披著一件黑貂皮祆,發(fā)出陣陣衣香,倒也叫人覺(jué)得可目。這種服裝在古風(fēng)中屬上品,然而如今的一個(gè)妙齡女子穿上卻過(guò)于欠缺時(shí)髦,使人覺(jué)得有些不倫不類(lèi)。但如不破此襖,又難以御寒。源氏公子見(jiàn)她凍得發(fā)抖,不禁可憐起她來(lái)。

    小姐照舊一言不發(fā),源氏公子也不知說(shuō)什么為好。然而他似不甘心,總想看看是否能夠打破她一撥的沉默,便想方設(shè)法引她開(kāi)口說(shuō)話??尚〗阋晃逗π?,始終閉口不言,只用衣袖來(lái)掩住嘴。就這姿勢(shì)也顯得十分笨拙,叫人覺(jué)得別扭。兩肘高高抬起,那架勢(shì)如同司儀官在列隊(duì)行走。動(dòng)作很是僵硬,可臉上又帶著微笑,極不協(xié)調(diào)。源氏公子見(jiàn)此更覺(jué)厭惡,很想就此離去,便對(duì)她說(shuō)道:“我看你孤苦伶什,所以一見(jiàn)你便百般憐愛(ài)。你不可將我視作外人,應(yīng)對(duì)我親近些,我這才高興照顧你呢??赡阒恢晃妒柽h(yuǎn)于我,叫我好生不快!”便即景吟詩(shī)道:

    “朝陽(yáng)臨軒冰指融,緣何地凍終難消?”小姐只顧不停地嗤嗤竊笑,卻不答話。源氏公子愈發(fā)興味索然,便走出去了。

    來(lái)到中門(mén),但見(jiàn)中門(mén)很是破敗,幾乎要倒塌了。車(chē)子便停于門(mén)內(nèi)。見(jiàn)此蕭條景象,源氏公子心中想道:“以往都是夜里來(lái)夜里去,雖覺(jué)寒酸,但終究隱蔽處尚多。而這青天白日之下,愈發(fā)荒涼不堪,叫人不由傷心落淚!青松上的白雪,沉沉欲墜,倒有些生氣,叫人聯(lián)想到山鄉(xiāng)風(fēng)情,獲得些清新之感。那日,在馬頭雨夜品評(píng)時(shí)所說(shuō)“蔓草荒煙的蓬門(mén)茅舍”,大約便是說(shuō)此類(lèi)地方吧!倘若這地方住著個(gè)確可憐愛(ài)的人兒,定會(huì)使人依戀不舍!我那種停倫之情5恐也可在此得到解脫。現(xiàn)在這個(gè)人的樣子,卻相去甚遠(yuǎn),真叫人哭笑木得。倘不是我,換了別人,可不會(huì)這般耐著性子去照顧這位小姐的。我之所以對(duì)她如此顧念,大約是其父常陸親王惦記女兒,陰魂不散,在暗中指使我吧?”

    院子里的橘子樹(shù)上堆了厚厚一層雪,源氏公子喚來(lái)隨從將雪除去。那松樹(shù)仿佛羨慕這橘子樹(shù),翹起一根枝條,于是白雪紛紛飛落,正如“天天白浪飛”的情形。源氏公子見(jiàn)了,又想:“唉,也不能過(guò)分,只要有能解風(fēng)情的普通人作戀人,也就行了?!?br/>
    此時(shí)通車(chē)的門(mén)尚未打開(kāi),隨從便呼喚管鑰匙的人來(lái)開(kāi)門(mén)。一個(gè)弱不禁風(fēng)的老人螨珊前來(lái),身后跟著一個(gè)妙齡女子,不知是他女兒還是孫女。雪光中,只見(jiàn)她衣衫骯臟破舊??磥?lái)這女子十分怕冷。因她衣袖間包著一個(gè)奇形怪狀的器物,里面盛著些炭火。老人打不開(kāi)門(mén),那女子就趕過(guò)去幫忙,但動(dòng)作也很是笨拙。公子的隨從見(jiàn)狀,只好前去相助,方才將門(mén)打開(kāi)。公子睹此情狀,隨口吟道:

    “翁衣積雪頭更白,公子晨游淚沾機(jī)”他又吟誦白居易的“幼者形不蔽”之詩(shī)。此時(shí),那個(gè)臉色發(fā)育,鼻尖紅紅的小姐顯現(xiàn)在他腦組,公子覺(jué)得十分可笑。他想:“頭中將如果看清了這小姐的面容,不知會(huì)如何作想。他常來(lái)這里窺察,也許已經(jīng)知道我的所作所為了吧?”想到這里,更覺(jué)后悔莫迭。

    這小姐容顏若無(wú)缺憾,只要和世間一般女子相同,也會(huì)另有男子向她求愛(ài)。公子也不會(huì)感到如此難堪。可源氏公子一想起她那丑容,便非??蓱z她,反倒不忍心拋下她不管了。于是他盡心接濟(jì)她,時(shí)時(shí)派人去問(wèn)候,并贈(zèng)送各種物品。所饋贈(zèng)的雖不是黑貂皮襖,卻也是綢續(xù)織錦等物。于是,上至小姐,下至眾侍女、看門(mén)老人都皆大歡喜。莫不感恩戴德。對(duì)于這些贈(zèng)賜,小姐此時(shí)也并不以為羞愧,公子方才心安。此后公子固定供給,有時(shí)也不拘形式,隨意多給,彼此也不覺(jué)得不好。

    這期間源氏公子不時(shí)回想起空蟬:“那晚在燈下對(duì)奕時(shí)的側(cè)影,其實(shí)也不是毫無(wú)瑕疵。可她身段窈窕,將她的欠缺掩蓋了,因此使人并不感到難看。至于身份,這位小姐也并不亞于空蟬。由此可知,女子孰優(yōu)孰劣,是無(wú)關(guān)其出身的??障s倔強(qiáng)固執(zhí),令人無(wú)可奈何,我只得讓步于她。”

    將近年終之時(shí),一日,源氏公子于宮礎(chǔ)值宿,大輔命婦請(qǐng)見(jiàn)。這命婦并非公子情人,但公子常使喚她,便相熟起來(lái),言行皆無(wú)所顧忌。兩人在一起時(shí),往往恣意調(diào)笑。因此即便源氏公子不召喚,她有了事也自來(lái)進(jìn)見(jiàn)。此時(shí)命婦邊替公子梳頭,邊開(kāi)言道:“有一樁令我為難的事情呢。不對(duì)您說(shuō),恐你知道了說(shuō)我居心不良;對(duì)您說(shuō)呢……我真不知該如何是好?!彼抛髯藨B(tài),擔(dān)保語(yǔ)。源氏公子道:“何事?你對(duì)我還有可隱瞞的么?”命婦吞吞吐吐地說(shuō)道:“豈敢隱瞞?若是我自己的,無(wú)論何事,早直言相告了??纱耸虏缓贸鋈?。”源氏公子不耐煩了,罵道:“你又撒嬌了!”命婦只得說(shuō)道:“常陸親王家的小姐給你寫(xiě)了一封信?!北闳〕鲂艁?lái)。源氏公子說(shuō):“原來(lái)如此!這有何可遮遮掩掩的?”便接了信,拆開(kāi)來(lái)。命婦心里忐忑不安,不知公子看了作何感想。但見(jiàn)信紙是很厚的陸奧紙,發(fā)出濃濃的香氣,文字寫(xiě)得倒也工整,其中有兩句詩(shī)句是:

    “情薄是否冶游人,錦繡春衣袖招香?!惫涌吹健板\繡春衣”句,迷惑不解,便低頭思索。此時(shí)大輔命婦提來(lái)一個(gè)很大的包裹打開(kāi),只見(jiàn)里面是一只古色古香的衣箱。命婦說(shuō)道:‘看!這是不是太可笑呢!她說(shuō)這是替你元旦那日準(zhǔn)備的,叫我務(wù)必送米。當(dāng)即退她吧,恐傷她心意,但又不便擅自將它擱置,也只得給您送來(lái)呢廣源氏公子道:“擅自將它擱置起來(lái),也確實(shí)有負(fù)她的一片心意。我是個(gè)哭濕了衣袖的人,能蒙她送衣來(lái),我自是感謝!”便不再說(shuō)話。低頭尋思道:“唉,那兩行詩(shī)也真是太俗了!或許這是她好不容易才寫(xiě)出來(lái)的呢。侍從若見(jiàn)了,定會(huì)為她潤(rùn)色。除了此人,恐再無(wú)人可教她了?!毕氲酱?,覺(jué)得很是泄氣。但一想到這是小姐費(fèi)盡。動(dòng)思才寫(xiě)出來(lái)的,他便推想世間那些好的詩(shī)歌,大概便是如此產(chǎn)生的吧!于是微微一笑。大輔命婦見(jiàn)此情景,反倒不好意思起來(lái)。

    衣箱里是一件貴族穿的常禮服。顏色是當(dāng)時(shí)極為時(shí)髦的紅色,但樣式陳舊,已全無(wú)光澤。里子的顏色也一樣。從縫攏的針腳看,手工很是粗糙。源氏公子見(jiàn)了,甚覺(jué)無(wú)趣,便信手在那張信紙的空白處寫(xiě)道:

    “艷艷粗細(xì)無(wú)人愛(ài),何人又栽末摘花?我看見(jiàn)的是深紅色的花,可是……”大輔命婦感到奇怪,想到:為何偏偏不喜歡紅花?忽記起月光下,自己偶爾得見(jiàn)小姐紅色的鼻尖1,便略知其意,感到這詩(shī)也真是刁鉆!她略加恩索,便自言自語(yǔ)地吟道:

    “春紗雖薄情更薄,莫樹(shù)惡名須美名!人世真是痛苦?。 痹词瞎勇?tīng)了,心中尋思道:“命婦這詩(shī)也不屬上品,但若那小姐有如此才氣,該有多好!我越想越是替她感到惋惜。但她終究是有身份的人,我若給她樹(shù)立惡名,以至傳揚(yáng)開(kāi)去,這也太殘忍了?!贝藭r(shí)侍女們快要進(jìn)來(lái)伺候,公子便對(duì)命婦道:“將信收起來(lái)吧!這種事情,叫人見(jiàn)了,只會(huì)遺為別人的笑料?!彼闹胁粣?,嘆了一口氣。大輔命婦懊悔不迭:“我怎么要讓他看呢?他可能將我也視為愚蠢之人了?!彼苡X(jué)尷尬,便匆匆告退了。

    第二日,大輔命婦上殿值事。源氏公子來(lái)到清涼殿西廂宮女值事房,將一封信丟給她,道:“此乃昨日之回信。寫(xiě)這種回信,可要費(fèi)心思呢!”眾宮女不知究竟,甚覺(jué)奇怪。公子說(shuō)罷,轉(zhuǎn)身便朝外走,吟道:“顏色更比紅梅強(qiáng),愛(ài)著紅衣裳耶紫衣裳?……拋開(kāi)了三笠山的俏姑娘?!泵鼖D心知其意,忍不住掩嘴竊笑。別的宮女皆莫名其妙,質(zhì)問(wèn)她:“你為何獨(dú)自發(fā)笑?”命婦答道:“也沒(méi)有什么。大約這清晨寒霜,一個(gè)穿紅衣衫女子的鼻子凍紅了,偏叫公子看見(jiàn),便把那風(fēng)俗歌中的句子湊合起來(lái)唱,豈不好笑?”有一個(gè)宮女不知原委,信口說(shuō)道:“公子的嘴也太刻薄了!不過(guò)此處似乎并沒(méi)有長(zhǎng)著紅鼻子的人呢。左近命婦和肥后采女倒是個(gè)紅鼻子,可她們沒(méi)在此處呀!”

    大輔命婦將此回信送交小姐。侍女們都興致勃勃地圍過(guò)來(lái)。但見(jiàn)兩句詩(shī):

    “常恨衣衫隔相逢,豈料又添一襲衣?!边@詩(shī)寫(xiě)在一張白紙上,筆力揮灑自如,隨意不拘,頗顯風(fēng)趣。

    到了除夕,傍晚時(shí)分,源氏公子將一件淡紫色花經(jīng)衫,一些像棠色衣,裝入前日小姐送來(lái)的衣箱里,教大輔命婦給她送去。從所送這些衣衫看來(lái),命婦猜出公子不喜愛(ài)小姐送他的衣服顏色。而那些老年侍女卻議論道:“小姐送他的衣服為紅色,很是穩(wěn)重,這些衣服不見(jiàn)得就好呢。大家又七嘴八舌道:“要論詩(shī),小姐的底氣十足。他的答詩(shī)不過(guò)是玩弄技巧罷了?!毙〗阕约阂哺械酱嗽?shī)費(fèi)盡苦心,便將它寫(xiě)于一處,留作紀(jì)念。

    今年元旦的儀式結(jié)束后,便開(kāi)始表演男踏歌的游戲。資公子們自然不肯放過(guò),紛紛成群結(jié)隊(duì),四處奔走,好一派熱鬧景象!源氏公子也在其中,跟著忙亂了一陣。但對(duì)那荒涼宅里的未摘花,他始終不能忘懷,覺(jué)得她實(shí)甚可憐。初七日的白馬節(jié)會(huì)一結(jié)束,他便在夜間退出宮來(lái),佯裝回桐壺院過(guò)夜,途中改道,來(lái)到常陸親王宮即。此時(shí)已是深夜了。

    宮哪里的氣象今非昔比,比起往常也有了些許生氣,不再是荒涼沉寂的。那位小姐似乎也比昔日活潑了些。源氏公子久久沉思道:“著此人在新年后舊貌換新顏,是否會(huì)變得更加美麗呢?”

    次日日出后,公子方才起身。他身穿常禮服,走過(guò)去推開(kāi)東門(mén),只見(jiàn)正對(duì)著的走廊已垮塌,連頂棚也不見(jiàn)了。陽(yáng)光直接射入屋中。加上地上雪光反射,屋里便愈發(fā)明亮了。小姐望著公子,向前膝行幾步,取半坐半臥的姿態(tài)。頭形極為端正。那濃密的長(zhǎng)發(fā)如瀑布般掛下,堆積于席地,甚為好看。源氏公子想她的相貌也會(huì)變得同頭發(fā)一樣美麗吧,便想掀開(kāi)格子廖。但又想起上次于積雪的光亮中看出了她的缺陷,以致掃興而歸,故而只將格子窗掀開(kāi)些許,將矮幾拉過(guò)來(lái)架住窗扇。他梳攏自己的鬢發(fā),眾侍女便端來(lái)一架古舊的鏡臺(tái),一只中國(guó)化妝品箱。以及一只梳具箱,源氏公子一看,女子用品中夾著幾件男子用的梳具,顯得十分別致。此日小姐的裝束也算入時(shí),原來(lái)她穿著公子送的那箱衣服。源氏公子起初未察覺(jué),直到看見(jiàn)那件紋樣新穎別致的衫子,才想起是他原來(lái)送的,于是公子對(duì)她道:“新春到來(lái),我多希望能聽(tīng)那期盼已久的嬌音。”好半天,小姐才含羞答道:“百鳥(niǎo)爭(zhēng)鳴萬(wàn)物春……”聲音顫抖不止。源氏公子笑道:“好了,好了,看來(lái)這一年來(lái)你也有進(jìn)步呢!”說(shuō)罷便告辭出門(mén),口中吟唱著古歌“恍惚依稀還是夢(mèng)……”小姐仍然半坐半臥,目送他離去。公子走了幾步,猛然回頭,只見(jiàn)在她那掩口的衣袖上面,那鼻尖上的紅暈依舊醒目,不由長(zhǎng)嘆:“真難看啊!”

    源氏公子回到二條院私宅,看見(jiàn)紫兒青春年少,愈發(fā)出落得如花似

    她臉上泛起的紅暈,卻不同于未摘花的紅,甚是嬌艷美觀。她身穿一件童式女衫,紫白相間,顯得清新高潔,天真無(wú)邪,甚為可愛(ài)。以前,她的外祖母墨守陳規(guī),不給她的牙齒染黑。最近給她染黑了,還加以修飾。另外眉毛整飾涂黑,容貌也愈發(fā)清麗悅?cè)肆?。源氏公子暗自思忖:“我真是自作自受!何苦要找那些女人?lái)自尋煩惱?何不呆在家里,與這個(gè)可人兒長(zhǎng)相廝守呢?”于是他又照舊和她一起玩木偶。紫兒又練畫(huà)、著色,信手畫(huà)出各種有趣的形象。源氏公子和她同時(shí)畫(huà)。他畫(huà)個(gè)女子,長(zhǎng)發(fā)鋪地,最后在她的鼻尖上點(diǎn)上紅色,甚是難看。

    源氏公子在鏡臺(tái)前照照自己的相貌,忽然靈機(jī)一動(dòng),抓起紅筆來(lái)往自己的鼻尖上一點(diǎn)。這般漂亮的容貌,加上了這一點(diǎn)紅,也變得很是難看。紫姬見(jiàn)了,大笑不已。公子問(wèn)她:“假如我有了這個(gè)缺陷,你以為如何?”紫姬說(shuō):“我害怕。”她怕那粘在公子鼻尖上的紅顏料就此擦拭不脫了。源氏公子佯裝揩拭了一番,故作認(rèn)真地說(shuō):“哎呀,怎么也弄不掉呢,糟了!讓父皇見(jiàn)了,這可如何是好?!霞樀米兞四樕?,趕忙把紙片浸濕,幫他指拭。源氏公子笑道:“你不會(huì)像平仲那樣誤蘸了墨水吧?紅鼻子還可見(jiàn)人,黑鼻子可就糟糕逐項(xiàng)了!”兩人玩得十分有趣,恰似新婚燕爾!

    不覺(jué)中已值早春,雖是風(fēng)和日麗,卻仍是春寒料峭。叫人坐等花開(kāi),心中好生焦急!只有梅花知春最早,枝頭已是春意鬧,引得眾目觀賞。那一樹(shù)紅梅,爭(zhēng)先怒放于門(mén)廊前,顏色鮮艷動(dòng)人。源氏公子不禁喟然長(zhǎng)嘆,吟道:

    “春上梅枝人人望,莫名紅花不可憐?此乃無(wú)可奈何之事!”

    此女子結(jié)局如何,不得而知

    源氏物語(yǔ)第21章少女

    卻說(shuō)光陰似箭,轉(zhuǎn)眼又至陽(yáng)春三月。藤壺母后周年忌辰之期剛過(guò),朝野上下盡皆褪去喪服,換上平素衣裝。四月一日更衣節(jié),滿朝文武皆衣冠華麗。四月中旬的酉日,又到了舉行賀茂祭之時(shí)。是日天氣晴朗,前齋院模姬卻依然孤居獨(dú)處,悶悶不樂(lè)。庭前桂樹(shù)歷經(jīng)初夏熏風(fēng),更是碧枝搖曳,生意盎然。眾傳女觸景生情,回首小姐初為齋院那年賀茂祭的情景,連聲嘆息。源氏內(nèi)大臣傳書(shū)一封問(wèn)候道:“齋院今年父喪期滿,該除去喪服了。賀茂祭拔楔之時(shí),也該心情舒暢了吧。”又贈(zèng)詩(shī)道:

    “君當(dāng)又逢齋院日,山溪中辦拔楔儀。

    誰(shuí)可料得今年摸,恰是君行除服期?!?br/>
    紫紙黑字,封成嚴(yán)格的“立文”式系于一枝藤花上送至根姬處。其形式與時(shí)宜甚為和諧,精美而極富情趣。模姬回信道:

    “昔日身著喪服日,情在眼前猶依稀。不覺(jué)除服期已至,流光空擲殊可驚。

    真乃迅速之至。”僅此而已。源氏細(xì)細(xì)品味。模姬除服之日,他又托宣旨轉(zhuǎn)與控姬眾多禮品。模姬卻不領(lǐng)舊情,宣稱(chēng)要如數(shù)退還。宣旨想道:若除此禮物外另附情書(shū),那么還是退還為妙。但他現(xiàn)在不過(guò)送禮而已,再說(shuō)小姐作齋院期間,也常收其禮。真心一片,拒之無(wú)理呀!她深感躊躇,左右不是了。

    至于五公主,源氏逢年過(guò)節(jié)亦定贈(zèng)予禮物。五公主感激不盡,便不住對(duì)他贊嘆道:“這位公子,我看他幾日前還是個(gè)孩子!孰料一眨眼長(zhǎng)大成人,彬彬有禮了。且生得相貌堂堂,心地善良無(wú)比呢!”傳女們聽(tīng)了皆悄然而笑。

    五公主每每會(huì)見(jiàn)摸姬,便勸她道:“此大臣對(duì)你一片真心,你為何還猶豫呢?且他傾慕你,并非始于今日。令尊在世時(shí),因你作了齋院,不能與他喜結(jié)良緣,時(shí)常哀聲嘆氣呢。他曾道:“人道父命難違,這孩子卻置若罔聞?!泵垦源苏Z(yǔ),皆黯然神傷。從前左大臣家葵姬尚在,我惟恐得罪三姐未曾勸說(shuō)干你。如今這位尊貴的正夫人已經(jīng)去世,依我之見(jiàn),你起而代之,最合適不過(guò)。且源氏大臣尚對(duì)你迷戀如初,向你求婚。我認(rèn)為你們之合是天造地設(shè)的呢?!蹦<?tīng)得此番陳詞濫調(diào),很是不悅,答道?!拔覍⒔K生不嫁!父親生前我尚難從命;如今他仙去,我反而更改初衷,這成何體統(tǒng)!”見(jiàn)她一副羞惱之態(tài),五公主只好團(tuán)而不談了。模姬見(jiàn)宮邸內(nèi)眾人盡皆縱容源氏,便覺(jué)此人不可不防。而源氏本人呢,也只好平心靜氣,忠誠(chéng)如一地等待著,并不想強(qiáng)她所難。

    葵姬所生小公子夕霧,已年方十二。源氏欲早早替他行冠,儀式定在二條院舉行。然夕霧的外祖母太君極欲親睹這儀式,希望在自家宮邸舉行。如此要求也合情理。為不使其失望,遂改在故太政大臣邪內(nèi)舉行。夕霧的親母舅右大將和清母舅等公卿貴官,皆為朝廷權(quán)責(zé),他們帶來(lái)隆厚的賀儀,自然做了儀式的主人。此次冠禮隆重非凡,普通臣民,也都前來(lái)朝賀。源氏大權(quán)在握,凡事皆可逞心而為,本想如世人之所料,封夕霧四位官爵。但夕霧尚年幼無(wú)知,若讓他一躍而登四位,反成權(quán)臣故技。因此靈機(jī)一動(dòng),改封六位,賜穿淡綠官袍,并特許上殿。

    太君得知此事,甚感意外,心中頗為不平。她接見(jiàn)源氏時(shí),問(wèn)及此事。源氏只好如實(shí)啟稟:“夕霧年紀(jì)尚幼,本不該行冠,讓他強(qiáng)扮成人,意欲使之提前兩三年進(jìn)入大學(xué)素,以求積知廣識(shí)。此間,仍視他為童子。將來(lái)學(xué)業(yè)有成,才能委以重任,使之報(bào)效朝廷。自思年幼之時(shí),生長(zhǎng)于九重宮殿,不港世事。晝夜侍奉父皇,所閱之書(shū),實(shí)乃有限。雖承蒙父皇親授,但因淺薄無(wú)知,無(wú)論研習(xí)學(xué)問(wèn),還是吹拉彈奏,皆不精深,是以不能與高手并美。世間雖有青出于藍(lán)勝于藍(lán)之例,但卻鮮見(jiàn),倒是一代不如一代者居多。因有此慮,所以欲使小兒入學(xué)。且貴族子弟,官位世襲,榮華富貴,已縱嬌成習(xí),常將研習(xí)學(xué)問(wèn)視為苦差,不屑一顧。此般子弟,不學(xué)無(wú)術(shù),竟照樣升官晉爵。于是趨炎附勢(shì)者,雖腹中譏笑,仍竭盡吹捧之能事,博其歡心。這等子弟平日高傲自大,至高無(wú)上。但若時(shí)背運(yùn)乖,父母仙去,家道中落,就會(huì)遭人輕海而孤立無(wú)援了。如此說(shuō)來(lái),做人總須博學(xué)飽識(shí),再備大和魂乃得以強(qiáng)者面目見(jiàn)之于世。目前觀之,這未免耗心勞神,浪費(fèi)時(shí)日。但將來(lái)登進(jìn)仕途,成為國(guó)家棟梁,父母輩也含笑九泉了。目前雖爵位不高,但僅著父輩庇前,他人不致恥笑?!?br/>
    太君長(zhǎng)吁道:“體智謀深遠(yuǎn),自有道理。但右大將等人卻忽略于此,只道你封夕霧六位,甚感意外。且夕霧也為不悅,小孩子好勝心強(qiáng),從來(lái)未將母舅的表兄弟放在眼里,如今他們都身居高位,而他自己卻身著一身淡綠袍子,委屈得很呢。”源氏笑道:“小孩子家也知心生怨恨,如何了很!不過(guò)他年紀(jì)尚幼,尚不懂得的?!庇钟X(jué)得兒子很是討人喜歡,接著說(shuō)道:“待他知書(shū)識(shí)理之后,此怨自會(huì)消解?!?br/>
    夕霧人大學(xué)家研習(xí)漢學(xué),源氏決定給他取個(gè)字號(hào)。此儀式在二條院東院內(nèi)的東殿舉行。達(dá)官貴族,及殿上人等,都好奇地跑來(lái)觀賞。那些儒學(xué)博士睹此盛況,拘績(jī)不前。源氏對(duì)眾人說(shuō)道:“不必拘忌小節(jié),依照儒家之慣例嚴(yán)格執(zhí)行,不得更變!”儒學(xué)博士便強(qiáng)自鎮(zhèn)靜,故作泰然之姿。有幾人身著借來(lái)之服,儀態(tài)奇特,極不稱(chēng)身,卻仍自鳴得意,一副儒學(xué)大師之態(tài)。說(shuō)話漫不經(jīng)心,踱著方步,次弟落座。貴公子們見(jiàn)此奇景,忍俊不禁。

    此次與會(huì)侍者,皆為老于世故,不茍言笑之人,只管執(zhí)模斟灑。只因儒禮繁雜,雖右大將和民部卿等慎之又慎,終不合禮儀,遭到儒學(xué)博士斥責(zé)。一儒學(xué)博士呵道:“爾等身為奉陪之人,竟如此無(wú)禮!不知我乃著名儒者,真乃蠢笨之至!”眾人聽(tīng)了,皆嗤之以鼻。博士又斥責(zé)道:“肅靜!無(wú)禮取鬧,速速退下!”如此一來(lái),更可笑了。從未見(jiàn)過(guò)此種儀式之人,心中頓感稀罕。作為大學(xué)出身的公卿們,深諳此道,都頷首微笑。他們見(jiàn)源氏內(nèi)大臣崇尚學(xué)識(shí),教之于子,皆敬佩不已。

    座中偶有人竊竊私語(yǔ),眾儒家博士便厲聲呵止,斥責(zé)他們不懂禮節(jié)。暮色降臨,燈光搖曳。眾傅士板著臉,凸額凹腮,面黃肌瘦,一個(gè)個(gè)貌若戲臺(tái)小丑,實(shí)在可笑。源氏內(nèi)大臣說(shuō)道:“糟了!像我這樣頑劣之人,定要大受呵斥了!”只放隔簾而視。一些大學(xué)生姍姍來(lái)遲,見(jiàn)已座無(wú)虛席,轉(zhuǎn)身欲走。源氏得知,宣召他們至釣殿格外受賞。

    儀式完畢,源氏召集諸儒學(xué)博士及學(xué)者賦詩(shī)。其他深港此道的王公貴族也留下來(lái)捧場(chǎng)。博士們吟賦律詩(shī),源氏內(nèi)大臣及諸人皆作絕句。題目由儒學(xué)博士選擇,均極富趣味者。夏日夜短,賦詩(shī)完畢東方已白,于是開(kāi)始講解詩(shī)篇,任命左**為講師。此人眉清目秀,聲如宏鐘,朗誦詩(shī)篇?dú)庥顒e致,風(fēng)度翩翩,乃一德高望重的儒學(xué)博士。

    夕霧出身名貴,享盡世間榮華。但他所作之詩(shī),每句意味十足,勤學(xué)苦練之志也溢于言表。且詩(shī)中旁征博引,如晉人車(chē)脫螢燈攻書(shū)與孫康臥雪讀經(jīng)之典,信手拈來(lái),讓人贊不絕口;就是傳入中國(guó),也當(dāng)屬名篇之列。至于源氏內(nèi)大臣之大作,更是美妙絕倫。其間熱忱詠?lái)灨改笎?ài)子深情之作,尤催人淚下。其后在世間流傳甚廣,讀者趨之若鶩。作者一介女流,才學(xué)平平,對(duì)漢詩(shī)鉆研不深。為避煩瑣,不再細(xì)言。

    其后源氏內(nèi)大臣繼續(xù)為夕霧入學(xué)之事奔波。他在東院為夕霧獨(dú)辟一室,請(qǐng)來(lái)一位博學(xué)之人為師,授其學(xué)問(wèn)。既行冠禮,夕霧便難得去外祖母居所了。外祖母一向溺愛(ài)外孫,朝夕呵護(hù),視作嬰兒。惟恐他在那邊不能專(zhuān)心讀書(shū),所以源氏內(nèi)大臣將他籠閉一室,每月只許前去拜望三次。夕霧苦悶不堪,心道:“父親怎如此嚴(yán)厲!我毋需苦學(xué)至此,亦可身居要職,兼濟(jì)天下?!辈贿^(guò)他為人謹(jǐn)慎而不夸浮,能耐苦勞。打算盡量讀完規(guī)定之書(shū),早日躋身官宦,安身立命。四五月之后《史記》等書(shū)便已讀畢。

    夕霧現(xiàn)已可應(yīng)試大學(xué)定。源氏內(nèi)大臣想預(yù)考一下,便將之叫于跟前。同樣延請(qǐng)右大將、在大井、式都大輔及左中棄等人前來(lái)監(jiān)考。并命夕霧之老師大內(nèi)記,找來(lái)《史記》諸卷,從中擇出儒學(xué)博士正考時(shí)抑或涉及之疑難章節(jié),叫夕霧誦讀講解。夕霧朗聲而涌,一氣呵成,而各處義理,也爛熟于心。聰慧之至,可驚可喜!監(jiān)考諸人大為感動(dòng),對(duì)夕霧的天才贊嘆不已。特別是大母舅右中將,感慨道:“若太政大臣還在,將會(huì)何等欣慰啊!”說(shuō)罷,掉下眼淚。源氏內(nèi)大臣也不能自己,嘆道:“后生可畏,父母卻日漸愚癡,此乃情理中事。旁觀他人此番變化,便覺(jué)可笑,豈料自己還不算老,竟也如此?!闭f(shuō)罷暗自拭淚。而老師大內(nèi)記自以為教之有法,心中甚是得意,自覺(jué)滿面榮光。右大將便舉杯敬酒。大內(nèi)記已有幾分醉意:一飲而盡后,臉色更顯蠟黃。這大內(nèi)記雖學(xué)識(shí)淵博,卻脾氣怪異,一直不得志,窮途末路。源氏慧眼識(shí)珠,特聘他為夕霧的老師,待遇優(yōu)厚。他受寵若驚,似覺(jué)脫胎換骨?;蛟S將來(lái)尚可得夕霧無(wú)限信任呢。

    考試那日,大學(xué)素的門(mén)前,車(chē)來(lái)人往,喧囂不絕。滿朝文武幾乎全至。只見(jiàn)侍從如云,簇?fù)碛⒖∑譃⒌墓谡呦F公子款款而至,使得其它考生自慚形穢,躲于一旁。來(lái)者之中,尚有一批先前曾參與起字儀式的寒酸儒士,因被列席未座,正感委屈呢。與上次起字儀式一般,監(jiān)考的儒學(xué)博士不時(shí)訓(xùn)斥于人,實(shí)是可惡。但夕霧從容自如。此時(shí)大學(xué)頗興旺,與古昔全盛之時(shí)不相上下。各級(jí)官員子弟,爭(zhēng)相趨從。因此世間才子,與日俱增。此次應(yīng)考,夕霧所考項(xiàng)目文章生、擬文章生等均及第。此后師弟二人便更為刻苦。源氏舉辦詩(shī)會(huì),博士、學(xué)者等皆神采飛揚(yáng),-一來(lái)哪參加。此真可謂文化之盛世也。

    此時(shí)官中正逢議立皇后之事。源氏內(nèi)大臣依藤壺母后遺言,欲梅壺女御侍奉皇上,遂提議立梅壺女御為后。但世人認(rèn)為藤壺與梅壺皆為親王千金,兩代皇后同出親王之家,恐有不當(dāng),因此不贊同。有官員稟奏:“入宮最早之人弘徽殿女御,當(dāng)立為后?!贝朔h爭(zhēng),實(shí)乃兩派暗斗。兵部卿親王也涉與此事。他現(xiàn)已改為式部卿,又是國(guó)舅,深得是寵。其女人宮多年,與梅壺一樣官至女御。支持他的人言道:“若立親王女兒為后,則式部卿家之女與梅壺一樣,且是藤壺母后侄女,更為親近。母后仙逝后,代為照顧皇后者,她乃最佳人選?!比礁鞒忠欢?,難分難解。但最終冊(cè)立了梅壺女御,世稱(chēng)秋好皇后。時(shí)人聞?dòng)?,驚嘆不已,認(rèn)為梅壺女御命大福大,與母親六條妃子迥然不同。

    與此同時(shí),源氏內(nèi)大臣也榮升太政大臣,右大將官至內(nèi)大臣。源氏太政大臣便讓新內(nèi)大臣掌管天下政務(wù)5。這新內(nèi)大臣為人正直,且氣度不凡。他學(xué)識(shí)淵博,昔日玩“掩韻”游戲雖不及源氏,但對(duì)公務(wù)并不遜色。他妻妾成群,子女過(guò)十。兒子身居高位,名聲赫赫,女兒一雙,一為弘徽殿女御,另一人云居雁,乃弘徽殿女御的異母妹,年方十四。其生母出身高貴,乃親王家女兒,與弘徽殿女御之母相比,并不在其下,然此生母攜女兒改嫁一位按察大納言,并與之生得許多子女。右大臣認(rèn)為女兒寄養(yǎng)于后父家中不妥,便接了她回來(lái),煩祖母太君照料。但或許因云居雁生母之故,內(nèi)大臣并未重視于她,雖然她人品外貌絕非尋常,卻更為偏愛(ài)弘徽殿女御。

    夕霧與云居雁同于太君膝下成長(zhǎng),二人年紀(jì)相仿,兩小無(wú)猜。十歲之后,兩人才各居一室。內(nèi)大臣教訓(xùn)云居雁道:“夕霧表弟與你雖為近親,然身為女子,不可對(duì)男子過(guò)分親近?!狈指糁螅F那顆童心時(shí)時(shí)戀慕云居雁,每逢觀花賞葉,或一起嬉戲之時(shí),夕霧必與之形影相隨。云居雁也傾心于夕霧,至今相見(jiàn),兩人仍純真無(wú)邪,了無(wú)忌慮。待女、奶妮等竊議道:“如此有何不妥呢??jī)扇松行。斡跋喟?,已非一朝一日。如今將其拆離,教人于心何忍?”云居雁心扉純靜,天真爛漫。夕霧雖年幼無(wú)知,但隱**情,誰(shuí)能言說(shuō):自分開(kāi)以來(lái),他一直悶悶不樂(lè)。于是開(kāi)始鴻雁傳情。二人書(shū)法雖尚稚嫩,然而也初露端倪,將來(lái)必定非同凡響。但畢竟心思欠細(xì),不免四處丟落。眾侍女拾得,得知他們暗中思慕,如此稚情,也不忍披示。故而只當(dāng)視而不見(jiàn)。

    且說(shuō)自慶祝升官的盛宴之后,朝中也少了緊要公務(wù)。秋雨淋瀝,閑來(lái)無(wú)事。一日秋夕,正是“獲上冷風(fēng)吹”時(shí)內(nèi)大臣去參見(jiàn)太君,并命女兒云居雁彈琴。太君長(zhǎng)于樂(lè)器,孫女云居雁朝夕與共,得其指點(diǎn)。內(nèi)大臣道:“女子彈奏琵琶,恐傷雅觀,然這聲音卻也悅耳。如今世上,能得名師親授的恐怕為數(shù)甚微,屈指可數(shù)也不過(guò)某親王、某源氏……”他列舉幾人之后,又道:“諸女子中,據(jù)說(shuō)源氏太政大臣養(yǎng)于大堰山鄉(xiāng)的明石姬,技藝超群。她生于琴師世家,傳至其父,歸隱明石浦山鄉(xiāng)。這明石姬琵琶造詣極深,源氏太政常贊之不絕。凡音樂(lè)才能,異于其他技藝,需廣眾合奏,潛心磨煉,方能增進(jìn)。而明石姬卻一人獨(dú)奏,能卓爾超群,委實(shí)不凡?!闭f(shuō)罷,恭請(qǐng)?zhí)龔椬?。太君道:“我手久不拂征,怕已生硬了?!狈髦甘脫?,?lè)音甚美。彈畢道:“那明石姬命真好!聽(tīng)說(shuō)人品也不錯(cuò)。源氏太政大臣一直想要個(gè)女兒。她便為他生了一個(gè)。大臣又恐此女久居山鄉(xiāng)而致埋沒(méi),將其交與高貴的紫夫人撫養(yǎng)。眾人皆因他行事謹(jǐn)慎而大加稱(chēng)道呢!”

    內(nèi)大臣說(shuō)道:“女子若性情柔順,便能得寵?!闭劶皠e人時(shí),卻情不自禁想起自家兒女,便接著道:“弘徽殿女御可謂我一手栽培,品貌才學(xué),世無(wú)其匹,豈料主后之事敗于梅壺之下,我痛心疾首,直嘆命運(yùn)之難測(cè)。幸而尚有云居雁,我總要想方設(shè)法,讓她當(dāng)上皇后!幾年之后,皇太子行冠禮,我暗自思量,讓云居雁作太子妃,以了我愿。豈知明石姬洪福及天,所生此女,定是云居雁對(duì)手了。此女一旦進(jìn)宮,恐怕便無(wú)人可及呢!”說(shuō)時(shí)嗟嘆不已。太君言道:“此言差甚!你父親生前曾言:“皇后定會(huì)出于我家。弘徽殿女御之事,也頗費(fèi)心機(jī)。他若健在,豈會(huì)有此等周折之事?”為此,太君對(duì)源氏太政大臣不免耿耿于懷。

    且說(shuō)那云居雁,生得乖巧玲瓏,純真無(wú)邪。她彈箏時(shí)長(zhǎng)發(fā)飄,眉清目秀,溫文爾雅。見(jiàn)父親神情專(zhuān)注于她,竟有幾分難為之情。腦袋微微側(cè)偏,更覺(jué)美妙絕倫。左手按弦姿態(tài)極為別致,竟如一畫(huà)中美人。祖母見(jiàn)之也覺(jué)無(wú)懈可擊。云居雁從容自如地彈過(guò)一番,便將箏推向一旁。內(nèi)大臣取過(guò)和琴,隨意撩撥,彈出一段流行短調(diào),音調(diào)凄婉動(dòng)人,庭前秋葉紛紛飄落。年長(zhǎng)的侍女們涕淚漣漣,在帷屏后靜聽(tīng)。內(nèi)大臣開(kāi)始朗誦“風(fēng)之力蓋寡……”來(lái)。接著說(shuō)道:“并非琴音哀傷,只因這慘涼晚景感人至深。清太君再?gòu)椧磺绾??”太君?yīng)允操琴,內(nèi)大臣唱著《秋風(fēng)樂(lè)》,與其相和,歌聲優(yōu)雅悅耳。太君本來(lái)樂(lè)于施愛(ài),此時(shí)更覺(jué)得內(nèi)大臣討人喜歡。此時(shí)夕霧也至,太君頗為高興。內(nèi)大臣命張開(kāi)帷屏,將云居雁隔于里間。遂招夕霧坐下,說(shuō)道:“好久不見(jiàn),何必一味俯首窮經(jīng)?你父親太政大臣自己也道書(shū)多味乏,為何尚強(qiáng)迫你如此苦嚼呢?終日囚于書(shū)齋,也實(shí)在苦累了你?!庇终f(shuō)道:“功外之事也不可不學(xué)。例如吹笛,古代推土遺韻?!彼烊∫恢У炎屗底唷OF竟也吹得蕩氣悠揚(yáng),悅耳動(dòng)人。內(nèi)大臣即刻停止弄琴,輕輕按拍,情不自禁唱起催馬樂(lè)“滿身染上著花斑”。唱罷言道:“太政大臣也對(duì)音樂(lè)頗感興趣,常借此排遣政務(wù)之煩。誠(chéng)然,世事枯燥乏味,應(yīng)該及時(shí)行樂(lè)呀?!北忝暹^(guò)酒來(lái),一飲為快。不多時(shí),天色漸黑,室內(nèi)華燈初上,眾人一同用餐。不久,內(nèi)大臣便命云居雁回內(nèi)房。因有讓她入宮打算,便將二人強(qiáng)行疏遠(yuǎn),甚至云居雁的琴聲,也嚴(yán)加隔絕,不讓夕霧聽(tīng)聞。侍候太君的幾個(gè)老年傳女躲于一旁,竊竊私語(yǔ):“長(zhǎng)此以往,恐有不測(cè)!”

    內(nèi)大臣聲言出去辦事。豈料剛一出門(mén),又偷偷摸摸地閃進(jìn)了他恩寵的侍女房中,密談逗鬧一番,悄悄地溜了出來(lái)。半途忽聞?dòng)腥嗽诎堤幩秸Z(yǔ),甚覺(jué)疑惑,便側(cè)耳偷聽(tīng),原來(lái)是兩個(gè)侍女正在說(shuō)他呢。但聞一人道:“老爺自作聰明,為女兒著想,其實(shí)天下父母何等糊涂呵!瞧著吧。照此下去定會(huì)出事的。常言道:‘知子莫若父?!嗽拝s無(wú)道理?!彼齻冋I笑他。內(nèi)大臣想道:“原來(lái)竟有這般丑事!我以前并非沒(méi)有防范,難念及二人均為孩子。豈料竟讓其鉆得空隙,真是人算不如天算??!”他這才如夢(mèng)初醒,悄然而去。剛一上車(chē),驅(qū)車(chē)者便大聲喝駕。侍女們相互言語(yǔ)道:“都什么時(shí)候了,老爺才動(dòng)身。不知他躲到什么地方去了,如此年紀(jì)尚不守規(guī)矩?!弊h論他的兩個(gè)侍女說(shuō)道:“適才一陣濃烈衣香飄來(lái),還以為夕霧少爺呢,原來(lái)卻是老爺!哎呀,不好了!他一定聽(tīng)到了我們剛才所說(shuō)的話。這老爺可不好惹的?!贝蠹倚南虏话?。

    內(nèi)大臣一路思緒萬(wàn)千:“成全他們,也并非何等壞事。然站表姐弟結(jié)好,平凡俗氣,難免外人說(shuō)三道四。況且源氏壓制我女兒弘徽殿女御,至今我尚難咽恨。若云居雁入宮伺候太子,也許還會(huì)為我爭(zhēng)氣,可借此女……真遺憾??!”源氏與內(nèi)大臣之間,表面一直和睦,但為權(quán)勢(shì)卻素有爭(zhēng)執(zhí)。想起昔日所吃之虧,內(nèi)大臣又惱又恨徹夜難眠。他估計(jì)太君定然知道此事,只因分外疼愛(ài)這孫女與外孫,便順其自然。又想起那兩個(gè)侍女的嚼舌來(lái),心緒甚是不寧。內(nèi)大臣性情耿直,鋒芒畢露。故此心煩意亂,難以自控。兩日后,他又去參謁太君。太君見(jiàn)他常來(lái)請(qǐng)安,心中甚是喜悅,認(rèn)為大可嘉許。雖接見(jiàn)兒子,但兒子終為內(nèi)大臣,也需慎重。此刻她頭發(fā)短若尼姑,身著新衣,正于屏后正襟危坐。內(nèi)大臣因心緒不佳,直接對(duì)母親說(shuō)道:“兒子此刻前來(lái)參謁,心中極為不快。每次來(lái)此,連侍女也瞧我不起,真乃畏縮之至!兒子不才,但素來(lái)母訓(xùn)是懂的,從不敢違逆母親??稍凭友氵@女子不守閨條,我惱恨之極,忍無(wú)可忍,不禁要埋怨你老人家了。”說(shuō)著,以手拭淚。太君大為吃驚,那化妝得漂亮的臉驟然失色,眼睛也瞪很大了,問(wèn)道:“到底怎了?我此等年紀(jì),還要愛(ài)你怨氣!”

    內(nèi)大臣也頗感唐突,忙解釋道:“兒子將幼女奉托太君,自己沒(méi)能盡為父之責(zé)。只因心系長(zhǎng)女,煞費(fèi)苦心送她進(jìn)宮,當(dāng)上女御,只盼有朝一日冊(cè)立為后,豈知有此敗局。兒子雖未撫育幼女,然深信太君教養(yǎng)有道,倒無(wú)所掛牽。豈知她與夕霧通好,遺憾之至!夕霧雖博聞強(qiáng)記,贊譽(yù)甚高,但若草率訂下如此姑表之親,傳出去定會(huì)被外人恥笑。便是平常百姓,也會(huì)羞恥不已。為夕霧計(jì),還是另?yè)穹怯H之貴府,也可榮耀東床。再說(shuō),近親結(jié)姻,源氏太政大臣必定不悅。太君若想成二人之事,也不能瞞著我這父親,以便籌劃,將婚事辦得堂皇些才是呀!任之為所欲為,肆無(wú)忌憚,真讓我痛心疾首啊!”太君做夢(mèng)也未曾料得此事,覺(jué)得出其不意,答道:“此番言語(yǔ),也不無(wú)道理。但兩人的打算我茫然不知。倘真如此,我心更難安,怎能與他們一同受此罪責(zé)?自體將她與我撫養(yǎng)之后,我疼愛(ài)備至。周全思慮,比你過(guò)之而無(wú)不及,極欲將她養(yǎng)得至為優(yōu)秀。但年幼若此,作為長(zhǎng)者溺愛(ài)是有的,倘說(shuō)我縱容他們談情說(shuō)愛(ài),則從何談起!且問(wèn)你從何得知?輕信謠言肆意妄為,委實(shí)不該。證據(jù)俱無(wú),你要?dú)У羧思业拿u(yù)么?”內(nèi)大臣答道:“母親息怒,孩兒不敢。眾侍女狐言鬼語(yǔ),我心有余悸?!闭f(shuō)罷告退。

    熟知內(nèi)情之人,對(duì)此深為同情。那日晚上偷偷嚼舌的那兩個(gè)侍女,也唉聲嘆氣,后悔莫及。云居雁本人則一無(wú)所知,依然如故。父親窺其藥房,見(jiàn)她那可愛(ài)模樣,心中甚感可憐。他埋怨乳母等人道:“她年紀(jì)尚幼,不料竟這般糊涂。我還對(duì)她寄以重望呢!實(shí)在糊涂透頂!”奶娘們無(wú)言可對(duì),竊竊私語(yǔ)道:“兒女私情,不足為怪。即便帝王之女,也難免過(guò)失。以前中常有此例。且往往得知內(nèi)情者從中促成。惟有這一對(duì),數(shù)年朝夕共處,老太太視若心肝寶貝,我等侍女,哪能將他們拆散,而不讓一塊兒玩呢?目前年起,老太太也有明顯變化,將他們分開(kāi)相居。有的孩子品行不端,找空子模仿成人所為??蛇@位夕霧少爺,人品正直,怎會(huì)與小姐胡來(lái)呢?我們做夢(mèng)也不曾想到啊?!闭f(shuō)著,連聲嗟嘆。

    內(nèi)大臣又對(duì)乳母與眾侍女說(shuō)道:“行了,此事不必再提,也不許四處聲張。雖然終是難以瞞過(guò)外人的,但你們聽(tīng)人說(shuō)起此事時(shí),須得盡力解釋。我即日便令小姐搬到我處居住。對(duì)于老太太,我也略有些怨意。你們幾人呢,恐怕也不愿此類(lèi)事情發(fā)生吧?”眾侍女知道他并無(wú)責(zé)怪之意,愁嘆之中又覺(jué)幾分欣慰,便獻(xiàn)媚道:“請(qǐng)老爺放心!我們還擔(dān)心被大納言老鏟曉得呢。夕霧少爺雖品佳貌美,但畢竟為人臣子,有何足惜?”

    云居雁終究是個(gè)小孩兒,父親極盡言語(yǔ),勸她不與夕霧往來(lái),卻偏偏不聽(tīng),內(nèi)大臣急得淚都流出來(lái)了。他只能私下向幾個(gè)貼身侍女討教:“如何救得小姐,不致埋沒(méi)呢!”他只管對(duì)太君抱怨。太君對(duì)孫女與外孫皆極疼愛(ài),而對(duì)夕霧更甚。見(jiàn)他小小年紀(jì)便懂得愛(ài)情,甚可欣喜,反而怪內(nèi)大臣太古板。她想:“何須這般小題大作!內(nèi)大臣對(duì)云居雁向來(lái)不甚關(guān)心,并無(wú)將她教養(yǎng)入宮之急。怕是見(jiàn)我對(duì)她如此重視。才欲送她入宮作太子妃陽(yáng)。若希望破滅,也聽(tīng)天由命,嫁與臣下,當(dāng)然夕霧是最佳人選。無(wú)論人才品貌,均無(wú)人可及。依我之見(jiàn),云居雁能嫁夕霧,倒是夕霧受了委屈呢,他所攀之親,應(yīng)是身分更為高貴之人?!毕雭?lái)過(guò)分疼愛(ài)夕霧之故吧,她對(duì)內(nèi)大臣也生了些怨意。內(nèi)大臣若知,定要加倍怨怪了。

    夕霧尚不知這邊正因他鬧得不可開(kāi)交,徑直前來(lái)探望太君。前日來(lái)此,因耳目眾多,連找個(gè)岔子與心上人傾心交談的機(jī)會(huì)也未覓得。相思苦長(zhǎng),好容易待到黃昏,他便匆匆前來(lái)。太君一改昔日模樣,見(jiàn)他來(lái)了,板臉將他叫至跟前,對(duì)他說(shuō)道:“因你之故,你舅舅對(duì)我怨氣不小,讓我左右為難??!你如此胡思亂想,惹人惱怒!我本不想嘮叨,又怕你執(zhí)迷不悟?!毕F本來(lái)心有所忌,答道:“到底何事?我近日閉門(mén)不出,與外界隔絕而潛心習(xí)讀,對(duì)舅舅并無(wú)失禮之處呀?”他說(shuō)時(shí)面帶羞色。太君憐憫之心油然而生,說(shuō)道:“不必再言此事,總之你以后謹(jǐn)慎些便是?!毖约按颂?,轉(zhuǎn)換了話題。

    夕霧想起今后與云居雁難得通信,甚感悲戚。太君勸他進(jìn)餐,他有口難咽,低低欲睡,其實(shí)心中卻惴惴不安。挨到夜深人靜之時(shí),悄悄拉挪通向云居雁房間的紙隔扇,不料這日竟被鎖住了,房間里悄無(wú)聲息。他甚感乏味,便倚紙隔扇面坐。云居雁尚未入眠,她躺著傾聽(tīng)風(fēng)吹竹動(dòng)的沙沙聲,又聽(tīng)到遠(yuǎn)方群雁飛鳴之聲,哀愁更生,便獨(dú)吟古歌:“霧濃深鎖云中雁,底事鳴聲似秋愁?”童聲嬌滴,惹人喜愛(ài)。夕霧聽(tīng)了心急如焚,便在門(mén)邊低聲叫道:‘十侍從在此么,快開(kāi)一下門(mén)?!比欢鵁o(wú)人應(yīng)答。此小侍從者,乃乳母之女。云居雁聽(tīng)得夕霧聲音,知道剛才的古歌,已被他聽(tīng)去,頓感羞澀難當(dāng),只管用被子蒙了臉。她隱約地感到清思萌動(dòng),不免心中厭煩。又害怕驚醒睡在旁邊的乳母,只得紋絲不動(dòng)。二人隔著紙隔扇,相對(duì)無(wú)言。夕霧獨(dú)自吟道:

    “苦雁夜呼伴,獲飛愁更增?!背羁嗌钌?,沁人心脾。他回到太君房中,深恐連聲嗟嘆,將其驚醒,只得躺于床上,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。

    翌日初醒,夕霧猶覺(jué)幾分莫名羞恥。他回至房中,便與云居雁寫(xiě)信。但送信的小詩(shī)從卻沒(méi)了影蹤。不能去云居雁房間,夕霧胸中好是憋悶。云居雁呢,因受父親斥責(zé),深覺(jué)可恥。她單純開(kāi)朗,天真無(wú)邪,對(duì)于別人評(píng)論,她滿也并不在意。對(duì)自身命運(yùn),也不多加恩慮,依然純真可愛(ài),不驚不厭,也無(wú)與夕霧分離之意。只可惜乳母與侍女整日在身邊謀煤不休,使得她不便與夕霧通信。若是年長(zhǎng),遇此困境,定會(huì)設(shè)法巧妙解脫,惟夕霧年幼,無(wú)計(jì)可施,只得獨(dú)自悲傷罷了。

    內(nèi)大臣此后一直不再前來(lái),對(duì)太君怨恨甚深。內(nèi)大臣正妻,聞知此事,卻也權(quán)當(dāng)不知。因親生女兒弘徽殿女御不能冊(cè)立為后,她已萬(wàn)念俱灰。內(nèi)大臣對(duì)她說(shuō)道:“‘梅壺女御已被冊(cè)立為后了,而弘徽殿女御正空與悲切呢。我同情她,心中苦不堪言,我想讓她靜心息養(yǎng)幾天。她雖未立后,仁皇上分外寵愛(ài)。幾乎夜夜臨幸,使她不得休息,連貼身宮女都不得安寧,正不住嘆苦見(jiàn)”內(nèi)大臣次日便向皇上告假。冷泉帝初不許,但內(nèi)大臣固執(zhí)己見(jiàn),冷泉帝也只得強(qiáng)顏應(yīng)允,讓他將女御帶回。內(nèi)大臣對(duì)女御說(shuō)道:“你一人孤寂難耐,叫你妹妹前來(lái)陪你玩玩吧。太君那里,本不必?fù)?dān)心,然而那個(gè)男孩子常來(lái)打擾。他人小心大,你妹妹年幼尚小,本不該接觸男子?!北阃回5刳s到太君處迎接云居雁。

    太君極為不悅,對(duì)內(nèi)大臣說(shuō)道:“我僅有一女,不幸夭折,不免感到十分孤寂。幸喜逢著這孩子,實(shí)指望她能與我朝夕相伴,以卒天年呢。豈料你對(duì)我卻不信任,教我好不傷心2”內(nèi)大臣甚感歉疚,忙答道:“母親息怒!兒子只是不滿此事,并非懷疑母親。我們家女御。自宮中歸寧,一直寂寞無(wú)聊,心事重重,委實(shí)可憐。我姑且將云居雁喚回來(lái),以慰其心,此乃暫時(shí)之事,”接著又道:“云居雁蒙受太君撫育之恩,乃得長(zhǎng)大成人,此思自將銘記在心?!边@內(nèi)大臣性格倔強(qiáng),一旦主意已定,縱九牛二虎之力也難勸阻。因此太君甚是不悅,嘆道:“人心叵測(cè),令人煩憂。這兩個(gè)孩子年紀(jì)尚小,竟與我如此生外,說(shuō)走便走,全無(wú)依戀之心。年幼無(wú)知,尚可原諒,怎么連知書(shū)識(shí)理的內(nèi)大臣,也偏要來(lái)爭(zhēng)奪這孩子,意我生怨呢?我看在那里,是不會(huì)比在此處過(guò)得更安適吧?”說(shuō)著啜泣起來(lái)。

    此時(shí)夕霧到來(lái)。他近來(lái)時(shí)常彷徨于此,期求邂逅云居雁。他一見(jiàn)內(nèi)大臣車(chē)子停于門(mén)前,羞怯不已,只得轉(zhuǎn)身徑歸東院。此刻內(nèi)大臣的公子左少將、少納言衛(wèi)佐、侍從、大夫等人,也都聚于廳上。但太君卻將他們拒諸簾外。內(nèi)大臣兄弟左衛(wèi)門(mén)督與權(quán)中納言等,縱非太君所生,但他們謹(jǐn)守太政大臣在世時(shí)之規(guī)矩,不敢有違,常來(lái)看望太君,竭盡孝順之意。隨同也帶了兒子前來(lái)。滿堂兒孫,品貌實(shí)乃夕霧最佳。太君對(duì)夕霧也倍加疼愛(ài)。夕霧遷去東院之后,太君心底空空如也,而身邊的云居雁,則成了她掌上之珠。太君對(duì)她悉心教養(yǎng),百般撫愛(ài)。不料如今內(nèi)大臣將奪了她去,太君甚感戚戚。內(nèi)大臣對(duì)她說(shuō)道:“此時(shí)我便要進(jìn)它去了,日暮來(lái)迎接她?!毖粤T退去。

    內(nèi)大臣心中想道:“此事難辦了。不如順?biāo)浦?,成全了吧?!比欢K究不能接受,又想:‘洗得讓夕霧升了官位,使我們也臉上有光。然后將其對(duì)云居雁的愛(ài)情考驗(yàn)一番,再作商定。倘要允許,舉行婚禮也不可草率。若依舊讓兩人住在一起,縱然警辭相訓(xùn),但年幼不請(qǐng)事理之人,很難說(shuō)不會(huì)出亂子。只怕太君還要庇護(hù)呢?!彼阋耘惆楹牖盏钆鶠橛?,向太君邪內(nèi)及私邸內(nèi)之人撒了謊,將云居雁接去了事。

    云居雁歸家不久,太君來(lái)信,信中道:“恐怕你父親又將埋怨于我,你可知祖母念你之情,盼你早來(lái)相見(jiàn)。”云居雁即刻花枝招展,翩翩而至。此女年方十四,果然是一個(gè)溫柔可愛(ài)、嬌媚大方之楚楚少女。祖母對(duì)她道:“你一向與我形影相隨,朝夕不離,你去之后我好孤單??!我乃風(fēng)燭殘年,常常憂慮:可有時(shí)回目睹你榮華顯貴之日?如今你覺(jué)舍我而去,令我傷心難過(guò)??!”言至此處,不由垂淚。此時(shí)夕霧乳母宰相君來(lái)了。她悄悄對(duì)云居雁道:“本愿小姐做我家女主人,可小姐遷至那邊去了,好不遺憾?;橐龃笫?,小姐再不可聽(tīng)信舅老爺另許之人?!痹凭友阈叨淮?。太君與宰相君說(shuō)道:“罷了!不必白費(fèi)口舌了。聽(tīng)天由命吧!”宰相君仍怨憤道:“并非白費(fèi)口舌,舅老爺目中無(wú)人!我倒要請(qǐng)他訪一訪:我家少爺何處不若他人呢?”

    此刻,夕霧正于暗中偷看。倘在平日,他深恐別人譏評(píng),是不會(huì)作此行徑的。但此時(shí)他戀情苦痛,無(wú)所顧忌,便獨(dú)自在那里抹淚。乳母見(jiàn)他可憐,便與太君商量,讓他們趁天黑人煙稠雜之時(shí),在另一室內(nèi)相會(huì)。兩人一見(jiàn),臉上鮮紅,只覺(jué)得心若大海波濤,竟有口難言,淚水靜淌。夕霧言道:“舅舅也太絕情!我本想。他若帶你走,就隨他去罷!也可讓我死了此心。但日后不見(jiàn),相思更苦!可惜昔日竟未能常相守??!”云居雁答道:“我何曾不這樣想?”夕霧又問(wèn)道:“你思念我么?”云居雁頷首頻頻,狀若孩童。

    掌燈時(shí)分,退前的內(nèi)大臣,徑往太君處接云居雁。前驅(qū)一路厲聲喝道。太君邪眾侍從都道:“老爺駕到!”竟一時(shí)騷亂起來(lái)。云居雁惶惶不安,渾身顫栗。夕霧人少氣壯,義無(wú)反顧,拉住云居雁,不肯放行。云居雁乳母前來(lái),見(jiàn)此情形,心中叫苦連天。想道:“天??!看來(lái)老太君早知內(nèi)情?!北銓?duì)夕霧怒怨道:“活見(jiàn)怪!老爺知道了定會(huì)生氣,若那位按察大納言老爺知道了,又當(dāng)如何?無(wú)論你何等才貌,初婚配個(gè)六位小京官,終不成體統(tǒng)。”言罷,徑往屏風(fēng)背后而來(lái),盡怨二人的不是。夕霧知道奶娘輕視他官位太低,不免憤然,意興稍減。他對(duì)云居雁說(shuō)道:且聽(tīng)乳母所言!我此刻是:

    血淚濕雙袖,淺綠何年紅!”感到羞恥??!”云居雁答道:

    “個(gè)薄妾憂怨,你我緣未知!”言猶未盡,內(nèi)大臣闖入哪內(nèi),云居雁無(wú)奈,只得逃回閨中。夕霧留于原處,也深感狼狽,只好退回房中躺下。聞得內(nèi)大臣喚云居雁速速上車(chē)之聲,三輛車(chē)子悄然離去,心中好不悵然。太君派人來(lái)喚,他佯裝睡著,紋絲不動(dòng)。卻淚如泉涌,輾轉(zhuǎn)憂傷至天明。因恐太君再次來(lái)叫,且被眾人發(fā)現(xiàn)雙目紅腫而難堪。因此他便一人冒著晨間濃霜回到東院,準(zhǔn)備一心閉門(mén)讀書(shū)。一路尋思道,此皆自尋煩惱而且,是時(shí)天空陰暗,四圍漆黑。夕霧觸景吟道:

    “凜夜暗難睹,淚眼更昏蒙?!?br/>
    再說(shuō)今年的五節(jié)舞會(huì),所需舞姬共五人,源氏太政大臣家欲遣舞姬一名。雖然此事并不特別煩忙,但日子漸近,隨從舞姬童女等人的服裝,須得趕緊置備。東院的花散里,負(fù)責(zé)舞姬入宮時(shí)隨從人員所穿的服裝。源氏自己管理總務(wù)。新立秋好皇后也從旁協(xié)助添置諸多艷裝麗飾,且配備了童女和下級(jí)差役的衣衫。去年因藤壺母后去世,五節(jié)舞會(huì)暫停。為補(bǔ)去年之憾,今年眾人興致極高。各家爭(zhēng)相選送舞姬,競(jìng)爭(zhēng)激烈,務(wù)求完美。今年宮中頒布新規(guī)章:會(huì)散后舞姬均留住宮中,提任女官。故此眾人皆愿送女前往。連云居雁后父按察大納言與內(nèi)大臣之弟左衛(wèi)門(mén)督,盡都欣然參與。地方要員方面,現(xiàn)任近江守兼左中異的良清也送上一女。

    源氏太政大臣家所遣送舞姬,乃現(xiàn)任攝津守兼左京大夫淮光朝臣之女。此女面容姣好,有美人之譽(yù)?;垂庖虺錾砗?,不免難為情。旁人安慰他道:“按察大納言所遣送為測(cè)室所生之女,你將正房愛(ài)女送出去,有甚不可?”淮光聞之舉棋不定。念及當(dāng)過(guò)舞姬之后便可在宮中充任女官,便下定決心。叫她先在家中練習(xí)舞蹈。隨身侍女,皆精挑細(xì)選。在試演那日黃昏,便將女兒送至二條院。源氏大臣將諸院所薦女童及詩(shī)人,-一叫來(lái)親審,為舞姬挑選隨從。所有入選女童,想及將來(lái),個(gè)個(gè)喜形于色。源氏規(guī)定御演之前,先在自己面前試演一次。選定童女容貌姿態(tài)優(yōu)美,欲除去幾個(gè),竟難以割舍。笑著說(shuō)道:“要是再送一個(gè)舞姬便好了?!敝坏迷俑鶕?jù)儀態(tài)神情復(fù)選。

    夕霧進(jìn)入大學(xué)家后,一直精神恍惚,不思飲食。心情極抑郁,也無(wú)法靜讀了,整日只是悶臥于床。此時(shí)欲出門(mén)去解解悶,便信步二條院,四處游玩。他相貌俊秀,儀表堂堂,年輕侍女們無(wú)不贊嘆。但他來(lái)到紫姬的住處,竟不敢走至簾前。源氏深有體會(huì),深怕又生不測(cè),因此阻止他與紫姬接近;紫姬的侍女們也躲著他了。此日為迎接舞姬,二條院一片忙亂,夕霧趁機(jī)混至紫姬所住西殿。舞姬由眾侍女?dāng)v扶下車(chē),至邊門(mén)前臨時(shí)設(shè)立屏風(fēng)后小想。夕霧便近去窺望。但見(jiàn)這舞姬倦體橫臥,年齡與云居雁相仿,身子卻還要高挑些。神采飛揚(yáng),風(fēng)流嫻雅,竟比云居雁有過(guò)之而無(wú)不及。此時(shí)天黑難辨,但覺(jué)酷似云居雁。并非移情之故,惟覺(jué)僅此一見(jiàn),不能滿足,便伸手扯其衣裾。舞姬不知何事,驚詫不已。夕霧贈(zèng)詩(shī)道:

    “給結(jié)同心初相逢,寄語(yǔ)天人情仍濃。我一直在牽掛你?!贝伺e唐突之至!他的聲音雖異常輕柔動(dòng)聽(tīng),但舞姬并不熟悉,推感膽顫心涼。此刻,侍女們慌忙趕來(lái)為她添妝了。人聲鼎沸,夕霧只得憾然而去。

    夕霧對(duì)自己那襲六位官的淡綠色官袍至為嫌厭,因此連官也懶得進(jìn),門(mén)也不常出了。但五節(jié)舞會(huì)期間,宮中特許不照官位穿袍,他便著了便袍前往。夕霧年紀(jì)尚輕,清秀俊逸;步態(tài)昂然,面貌遠(yuǎn)較年齡老成。自皇上以下,王公貴族無(wú)不愛(ài)憐備至。如此恩寵,史無(wú)前例。

    五位舞姬人宮儀式隆重異常。服飾匠心獨(dú)具,美不勝收。源氏太政大臣與按察大納言家所薦舞姬姿色出眾,討人喜歡。但源氏家淮光的女兒身上那種天生麗質(zhì),卻是大納言家的女兒所不及的?;垂庵b束雅致,其高貴之態(tài)勝過(guò)她原來(lái)身份,贏得眾人連聲贊譽(yù)。是年所選舞姬,年齡稍長(zhǎng)于往年,因此別有一番韻味。源氏太政大臣人宮觀賞五節(jié)舞蹈時(shí),忽憶起昔日五節(jié)舞會(huì)中的筑紫少女來(lái)。便于第四日正式舞會(huì)辰日,傳書(shū)于她。信中言詞不言而喻,所附之詩(shī)為:

    “當(dāng)年少女今勝昔,昔日增郎今已老。”回首往事,他深感此女可愛(ài),情不自禁作出此舉。五節(jié)舞姬收到此信,懷舊之情油然而生,頗感人世變化莫測(cè)。她答詩(shī)道:

    “眼前浮現(xiàn)當(dāng)年事,舞袖傳情心自知。”其信箋綠色花紋隱約,正合舞姬辰日著綠之意。墨色濃淡相宜,字體多為草書(shū),顯得灑脫隨意。源氏細(xì)細(xì)品味,覺(jué)得筑紫姬人如其書(shū)。

    夕霧鐘情淮光之女,常欲偷偷與之親近。然而那女子神態(tài)莊重,難于接近。孩子家生性靦腆,也只有空自嗟嘆。他想:“云居雁既然與我緣份淺薄,這女子相貌姣好,我且前去結(jié)識(shí),以慰此心?!?br/>
    舞會(huì)完畢,眾舞姬當(dāng)留于宮中,提任女官,但此次先回家中,改日人宮。近江守良清之女回辛崎技楔,攝津守淮光之女回難波拔楔,皆匆匆退去。按察納言暫將女兒帶回哪中,奏清改日送人宮中。左衛(wèi)門(mén)督所送舞姬,非親生女兒雖遭人非難,但終于容許入宮。

    淮光向源氏太政大臣懇求道:“宮中典侍尚未滿額,希望賜小女以典詩(shī)之職。”源氏答應(yīng)為之設(shè)法。夕霧聞此,甚感失望。他尋思道:“倘若我年紀(jì)稍長(zhǎng),官位尊高,這美人非我莫屬了。如今我滿腹心事也無(wú)從告知,真是傷心?!彼麑?duì)五節(jié)舞姬雖思慕不深,但添上對(duì)云居雁的相思,免不了整日涕淚漣漣。這五節(jié)舞姬之兄,是位殿上童子,常去侍候夕霧。一次夕霧與他極為親近地交談,問(wèn)道:“你家那個(gè)舞姬妹妹何時(shí)進(jìn)宮?”童子答道:“聽(tīng)說(shuō)是年前?!毕F說(shuō)道:“她姿色出眾,我很愛(ài)她呢。你有良機(jī)見(jiàn)她,我若是你就好了!能否助我一臂之力?”童子答道:“我哪里敢?妹妹的閨門(mén),連我也不能越雷地半步,父親說(shuō)男女有別,即使兄妹,也千萬(wàn)不可,何況你呢!”夕霧說(shuō)道:“這樣吧,你給我送封信去如何?”童子畏懼不敢應(yīng)允。但夕霧又哄又嚇,他也無(wú)法堅(jiān)拒,只得帶信回去。那五節(jié)舞姬雖說(shuō)年幼,但情竇已開(kāi),得了信喜不自勝。但見(jiàn)綠色雙重籌,精美元比,筆力雖欠老練,但可窺見(jiàn)前途無(wú)量。字跡也雋秀可愛(ài)。信中有詩(shī):

    一盤(pán)棋罷,只聞衣服的窈車(chē)作響之聲,看來(lái)是興盡散場(chǎng)了。一位侍女叫道:“小少爺去哪兒了?我把這格子門(mén)關(guān)上了吧?!苯又闶顷P(guān)門(mén)的聲音。又過(guò)了一會(huì),源氏公子急不可耐,對(duì)小君說(shuō):“都已睡靜了。你過(guò)去看看,想想辦法,盡力替我辦成此事吧!”小君尋思道:“姐姐脾氣極為倔犟,我無(wú)法說(shuō)服她。不如待人少時(shí)將公子直接領(lǐng)進(jìn)她房里去?!痹词瞎诱f(shuō):“紀(jì)伊守的妹妹不是也在這里么?我想看一看呢?!毙【嬗须y色:“這怎么行?格子門(mén)里面遮著厚厚的帷屏呢?!痹词瞎硬辉賵?jiān)持,心中只想:“話是不錯(cuò),可我早已窺見(jiàn)了呢。”不禁覺(jué)得好笑,又想:“我還是不告訴他吧,不然怕對(duì)不起那個(gè)女子了?!弊焐现皇欠磸?fù)地說(shuō):‘等到夜深,讓人好生心焦?!?br/>
    “少女翩處舞,至愛(ài)苦難訴?!闭葱艜r(shí),父親淮光突然闖了進(jìn)來(lái)。兩人大為驚異,急欲藏信,可惜為時(shí)已晚。父親問(wèn)道:“為何信?”遂拿起信來(lái)看。兩人頓時(shí)臉色鮮紅,父親見(jiàn)了信罵道:“你們干得這般好事!”哥哥便要逃走,父親呵住了他,追問(wèn)“此信為誰(shuí)所寫(xiě)?”哥哥答道:“太政大臣家夕霧公子,……”淮光聽(tīng)得此話,立即轉(zhuǎn)怒為笑,說(shuō)道:“公真乃風(fēng)流多情,可愛(ài)呀!你們與他年紀(jì)相仿,還是不知事的傻瓜呢。”他稱(chēng)贊了一會(huì),轉(zhuǎn)身將信與夫人看。對(duì)她道:“夕霧公子出身高貴,能看得上我們家女兒而愛(ài)她,與其讓她當(dāng)個(gè)尋常宮女,還不如與公子為妻呢。我了解大臣的性情;他一旦相中某個(gè)女子,便愛(ài)慕至深,甚是可靠。有其父必有其子,我愿做明石道人。”但別人皆為舞姬入宮之事忙得不可開(kāi)交。

    夕霧不能與云居雁通信;但在他的心底,云居雁遠(yuǎn)勝于淮光的女兒。于是思念之情,與日俱增。整日在家憂愁悲嘆,不知何時(shí)再能相見(jiàn)。也無(wú)心造訪外祖母了。憶起云居雁所居之室,或是年前共處的游釣之地,更加覺(jué)得此情難舍。連云居雁自小居慣的太君整座宮邸,也喚起千般思戀。他只得在東院閉門(mén)苦讀。

    源氏請(qǐng)求東院西殿里的花散里作夕霧監(jiān)護(hù)人。他對(duì)她道:‘太君年老,恐不久于人世。我將這孩子托付與你,讓他自幼與你親近,太君仙去后,便有你關(guān)照他了。”花散里對(duì)源氏,從來(lái)唯命是聽(tīng),便欣然應(yīng)允。從此對(duì)夕霧疼愛(ài)周全。夕霧依稀常見(jiàn)花散里容顏。他想:“這繼母相貌粗陋,父親竟也舍她不下?!庇窒耄骸拔乙虻⒛阶松鄳龠@不能相見(jiàn)的云居雁,實(shí)在無(wú)聊,還不如另尋柔情如花散里之女子?!钡D(zhuǎn)念尋思道:“終日面對(duì)一張丑陋面目,未免乏味。父親數(shù)年照顧這花散里,深悉其容貌品性,所以對(duì)她平平淡淡,反而得以長(zhǎng)久了。正如古歌‘猶如密葉重重隔’,不無(wú)道理?!彼麨樯鲞@無(wú)聊的想法而羞愧。外祖母太君雖妝若老尼,但風(fēng)韻清秀。且平素所見(jiàn),佳麗如云。誰(shuí)這花鼓里,本來(lái)貌不出眾,年事既高,毛發(fā)又稀疏,很是看不入眼。

    又是年底,太君撇開(kāi)諸事,一心為夕霧制備新年服飾。雖做了許多套漂亮服裝,但夕霧視若不見(jiàn)。他說(shuō)道:“元旦入宮賀年,我不一定去呢,外婆大可不必這般忙碌!”太君說(shuō)道:“你哪能不入宮賀年!又不是老人病夫?!毕F自語(yǔ)道:“怕是未老先衰了?!闭f(shuō)罷淌下淚水。太君明白他是為云居雁而流淚,甚是憐憫,也不由傷感起來(lái),對(duì)他說(shuō)道:“你身為男兒,縱然出身寒微,也應(yīng)有大丈夫氣概。何況如此高貴,又怎能垂頭喪氣呢?你心里有何憂愁?別傷了身子啊?!毕F道:“我有何優(yōu)?一個(gè)小小六位官兒,別人哪里看得起?雖說(shuō)暫時(shí),但我有何臉面進(jìn)得宮去?外公若是在世,我不會(huì)如此備受凌辱哩。父親哪里還算我的親爹,連外人也不如,他的房間也不許我擅自出人,我只能在東院的西殿里與他接觸。雖說(shuō)繼母疼我,但倘生母在世,我自無(wú)憂了!”說(shuō)著轉(zhuǎn)過(guò)身去,涕淚漣漣。太君見(jiàn)之更覺(jué)可憐,也潸然淚下。后來(lái)她說(shuō)道:“人無(wú)貴賤,但凡母親早死,皆屬可憐,然而老天自有限,長(zhǎng)大之后有所作為,誰(shuí)還敢輕視。你千萬(wàn)不可傷心,要是你外公能延喘幾年才好。但如今你爸爸會(huì)和外公一樣盡力照顧你的,我也僅恃他。則不稱(chēng)心之事甚多。外人都稱(chēng)贊你舅舅精明強(qiáng)干,然而他待我,已不同于往日。我即使長(zhǎng)壽,也是多受煎熬而已。你還小,前程無(wú)量,總要遭遇一些小小的憂患??芍篱g本來(lái)苦多樂(lè)少!”說(shuō)罷以袖拭淚。

    時(shí)至元旦,源氏身為太政大臣,不必入朝賀年,便閑處于家。正月初七日白馬節(jié)會(huì),按照古昔藤原良房大臣規(guī)矩,將白馬牽入太政大臣邪內(nèi),一切儀式效仿宮中,盛況空前。二月二十日,冷泉帝行幸朱雀院的日子。此刻,早櫻已經(jīng)開(kāi)放,顏色頗為亮麗。本來(lái)當(dāng)于春花爛漫時(shí)行幸,因三月乃藤母后忌月,所以提前了。這日,朱雀院內(nèi)布置得典雅別致,極為講究。稀罕珍玩,應(yīng)有盡有。隨駕行幸的公卿親王等,皆衣冠楚楚。他們面白里紅的衫袍上罩著綠袍。冷泉帝則一身紅袍。因頒旨宣召太政大臣同行,故源氏也隨行至朱雀院。他也身著紅袍,因此兩人一樣光彩艷麗,幾乎教人有目難辨。此次行幸,各人裝束及種種布置,皆比往昔講究。朱雀院雖已退位,清位猶甚當(dāng)初,容姿優(yōu)美異常。

    此日行幸之會(huì),未宣召專(zhuān)門(mén)詩(shī)人,只用才華出眾之大學(xué)學(xué)士十人。仿照式部省文章生考試規(guī)矩,由皇上勃賜詩(shī)題。此次考試似專(zhuān)為太政大臣之公子夕霧而設(shè)的,他們各自乘坐一只不系之舟,放之于湖。幾個(gè)生性怯懦的學(xué)生模樣狼狽。日迫西山,樂(lè)船游七,船臺(tái)上輕歌曼舞。輕風(fēng)將樂(lè)聲向湖面送來(lái),悠揚(yáng)婉轉(zhuǎn)。夕霧獨(dú)坐舟中賦詩(shī),苦不堪言,想道:“我又何必進(jìn)大學(xué)家作什么大學(xué)生,也與他們一樣觀舞尋樂(lè)罷?!毕胂胄闹胁幻庠购?。

    樂(lè)船上奏起了舞曲《春駕轉(zhuǎn)人朱雀院聞后,憶起桐壺帝當(dāng)年舉行花實(shí)時(shí)的情景。慨然道:“那時(shí)的盛況,怕不會(huì)再有了!”源氏也想起昔日盛景,歷歷如在眼前,舞曲奏罷,源氏便向朱雀院敬酒,又獻(xiàn)詩(shī)道:

    “春光鴦?wù)Z景依舊,賞花朱逢故人詢(xún)?!敝烊冈汉偷溃?br/>
    “別院芬歌伴燕語(yǔ),九重造距也能聽(tīng)。”源氏之弟,帥親王,現(xiàn)任職兵部卿,亦向冷泉帝敬酒,且獻(xiàn)詩(shī)道:

    “清涂笛聲音依舊,婉轉(zhuǎn)芬啼語(yǔ)如初。”吟時(shí)聲音宏亮,顯見(jiàn)出自誠(chéng)心,令人心喜。冷泉帝答道:

    “供鳴鴦飛懷舊事,思是調(diào)零春花殘?”此次吟詩(shī)作賦,因非朝廷的正式詩(shī)會(huì),僅是臨時(shí)觸景生情,故唱和之人不多。

    樂(lè)船隔得較遠(yuǎn),樂(lè)音縹緲傳來(lái),不甚清楚?;噬纤烀?lái)諸般樂(lè)器,欲君臣同樂(lè)。琵琶當(dāng)屬兵部卿親王,和琴由內(nèi)大臣撫弄,箏則奉呈于朱雀院,太政大臣少不了七弦琴。請(qǐng)人皆為樂(lè)壇圣手,一時(shí)各施妙技,合奏妙曲,其聲便自非同凡響。許多善歌的殿上人于一旁侍候,他們又歌催馬樂(lè)《安名聾》,唱詞道:“符鐵美哉,今日尊貴!古之今日,未有其例。簡(jiǎn)鐵美哉,今日尊貴!”,接著又歌唱《櫻人》。月色朦朧,中島一帶篝火熊熊,此次行幸之游方才告終。

    夜闌人靜,冷泉帝回駕,路經(jīng)朱雀院之母弘徽殿太后宮鄧時(shí),覺(jué)得過(guò)門(mén)不入有失禮節(jié),便進(jìn)去探著。源氏太政大臣亦一同前往。太后甚是喜悅,即刻出來(lái)相見(jiàn)。源氏見(jiàn)太后老態(tài)龍鐘,不覺(jué)憶起已故的藤壺母后。他想:“世間原本有此等長(zhǎng)壽之人,藤壺母后早亡真太可惜廣太后對(duì)冷泉帝道:“我如今年邁,記憶欠佳。今日御駕親臨,感激不盡,我正憶及當(dāng)年桐壺帝時(shí)舊事呢?!崩淙鄞鸬溃骸白愿富誓负髼夝B(yǎng)以來(lái),我對(duì)良辰美景,亦無(wú)心賞玩。今日得見(jiàn)太后,心情歡暢。他日定來(lái)問(wèn)候?!痹词咸蟪既绱诉@般,一番客套話后說(shuō)道:“日后再來(lái)請(qǐng)安?!碧笸?jiàn)盛大儀仗隊(duì)簇傭著源氏匆匆回駕,心中頓生警戒。她想:他倘將往事銘記于心,不知作何感想?原來(lái)命中注定他必將獨(dú)攬朝綱啊。當(dāng)初具不該對(duì)他無(wú)情!她的妹妹尚待俄月夜,閑來(lái)也追憶往昔,感慨萬(wàn)千。時(shí)至今日,仍不失時(shí)機(jī)與源氏書(shū)信往來(lái)。太后常于冷泉帝前鳴不平。對(duì)朝廷頒賜年俸,年爵時(shí)有不滿,或其他諸種不遂人意之事。她恨自己為何不死,以致老來(lái)如此凄涼,常夢(mèng)想恢復(fù)昔日盛況,對(duì)眼下諸事皆覺(jué)厭煩。太后年紀(jì)愈大,牢騷愈多,她兒子朱雀院也難以忍受,苦不堪言。

    這一日夕霧賦作甚好,考取了進(jìn)土。此次考試,題目極難。所選十個(gè)學(xué)生,雖才華出眾,但及第僅有三人。秋天任免京官時(shí),夕霧晉升為五位,作了待從。他對(duì)云居雁依舊念念不忘。但內(nèi)大臣防范甚嚴(yán),教他奈何不得。他也不便勉強(qiáng),僅是巧尋時(shí)機(jī),互通音訊罷了。好一對(duì)可憐的情人?。?br/>
    卻說(shuō)源氏太政大臣欲營(yíng)建一所新邵。他籌劃定要比如今的鄰第更為寬敞堂皇,以將閉居于四處而難謀面的情人匯集到一處,尤其是那位僻處山鄉(xiāng)的明石姬。便于六條妃子舊哪一帶,選了風(fēng)水寶地,分為四區(qū),擇日破土動(dòng)工。下一年便是紫姬父親式部卿親王五十壽辰,紫姬正為祝壽之事費(fèi)心準(zhǔn)備,源氏也認(rèn)為此事不可怠慢,應(yīng)盡早籌辦為是。既是祝壽,若于新郎舉行,定更顯氣派。便命加緊筑造,務(wù)須早日竣工。

    臘盡春至,營(yíng)造宅鄰與籌備祝壽均進(jìn)入緊張時(shí)期。源氏正為府第落成之后的賀宴操辦樂(lè)人與舞手的挑選等事奔忙。經(jīng)卷與佛像、舉行法會(huì)時(shí)所需裝束及犒賞物品等,盡由紫姬全面操持。東院花散里也來(lái)相助。此人情誼甚密,和睦相處,時(shí)日倒也愉悅。

    源氏家兩樁大事,當(dāng)時(shí)名噪一時(shí)。式部卿親王也略知一二。他對(duì)近來(lái)源氏的所為,頗為不滿。盡管源氏是他的女婿,但源氏寧將恩寵加于別人,也不愿施舍于他。心想源氏定是為流寓須磨時(shí)式部卿對(duì)他冷淡而故施報(bào)復(fù),不由疚怨交加??墒窃词显谒扇杭ф校瑢?duì)他的女兒寵愛(ài)之情,與眾不同,卻又讓他覺(jué)得臉上有光。如今為了給他祝壽,排場(chǎng)盛大,舉國(guó)皆知,也算暮年之幸,心中又十分愜意。但他夫人老沉著臉,她一直困源氏當(dāng)年末提拔她的女兒進(jìn)宮當(dāng)上女御而耿耿于懷……

    八月中,六條院便竣工了。眾人準(zhǔn)備喬遷入內(nèi)。四區(qū)內(nèi):未申一區(qū),即西南一區(qū),曾為六條妃子舊邸,現(xiàn)仍屬其女秋好皇后居住。辰已一區(qū),即東南一區(qū),由源氏與紫姬居住。丑黃一區(qū),即東北一區(qū),由原住東院的花散里居住。戌亥一區(qū),即西北一區(qū),擬為明石姬居所。原有池塘及假山,不盡人意處,一律改建。流水淙淙與石山百態(tài),為之一新。各區(qū)中景致,皆按女主人品性布置。紫姬所居春院,以賞春花為主。怪石構(gòu)成的峻峨假山,曲折境蜒的池塘,極為別致。區(qū)內(nèi)栽植有無(wú)數(shù)春花:如五葉松、櫻花、紫藤、橡栗、娜錫等,獨(dú)具匠心,令人心曠神信。其間又間植些秋花。

    秋好皇后所居的秋院,最適宜觀秋景。原山上栽有或濃或淡的紅葉樹(shù),從遠(yuǎn)處引來(lái)清澈泉水。為增大水聲,筑巖以形成瀑布,這便擴(kuò)大了秋野。其時(shí)秋花斗妍,景色宜人,與峻峨大堰一帶的山野相比,真是美不勝收。

    花散里所居夏院,則為避暑盛地,清涼的泉水環(huán)流其間。夏天里古木校青葉茂,參天入云。窗前植有淡竹,其下涼風(fēng)輕拂。樹(shù)木高大挺拔。水晶花籬垣圍四周,極具山鄉(xiāng)風(fēng)韻。院內(nèi)種有“今物思疇昔”的橘花,薔蔽花,霍麥花,牡丹花等諸種夏花,有春秋花木雜植其間。馬場(chǎng)殿位于此區(qū)東部,院內(nèi)建有圍以柵欄的包馬場(chǎng),供五月賽馬。水邊種著郁郁蔥寵的基蒲。對(duì)面筑有馬廄,飼養(yǎng)著舉世無(wú)雙的駿馬。

    明石姬居住的冬院,北部隔開(kāi),建造倉(cāng)庫(kù)。旁邊種著蒼翠的苦竹與茂盛的蒼松,一切布置皆適宜于觀賞雪景。秋去冬來(lái),傲霜秋菊,絢麗摧保;柞林似火,傲然屹立。此外栽植有許多不知名的深山喬木。枝葉郁郁蒼蒼。

    喬遷定于秋分時(shí)節(jié)。本應(yīng)舉家同遷,但秋好皇后生性孤僻,沒(méi)有同來(lái),便拖延了些日子。秋分之夜,則只有花散里和紫姬一同喬遷。紫姬所愛(ài)的春院,雖與此時(shí)節(jié)令不合,但也趣味盎然。紫姬用的車(chē)輛,計(jì)十五臺(tái),由四五位京官護(hù)送。亦有六位殿上人,皆為親信。此排場(chǎng)不算盛大。為避世人詭責(zé),故一概從簡(jiǎn),并未鋪張浪費(fèi)?;ㄉ⒗锱c紫姬所用車(chē)輛,儀仗有些相像。夕霧作為大公子,于喬遷時(shí)全面負(fù)責(zé),一切井然有序。各院皆設(shè)有侍女室,一人一室。新院設(shè)備極為周全。五六日后,秋好皇后從官中亦遷入院。其儀式亦頗盛大。此院各區(qū)相互隔離,但有曲廊相連,可以來(lái)往。因此諸女友時(shí)常相會(huì),其樂(lè)無(wú)窮。

    時(shí)至九月,山上紅葉似火,格外明艷?;屎笤簝?nèi)秋景宜人,美不盡言。一日夕暮,秋風(fēng)蕭瑟,皇后將諸種紅葉盛于硯蓋上,派一童女親奉送與紫姬。此女童年齡稍長(zhǎng),身材苗條。上身著濃紫色社子,外罩淺紫色外衣,系一襲紅黃色披衫,容貌頗佳。她穿廊過(guò)橋,來(lái)至紫姬院內(nèi)。此屬一種風(fēng)雅的儀式,一般派年長(zhǎng)的侍女奉送。但因此女童十分可愛(ài),秋好是后便特派了她。此女童慣于伺候貴人,舉止端莊,儀表典雅,他人難以企及?;屎筚?zèng)紫姬詩(shī):

    “君心最喜春最好,盼待小園沐春光。

    我家秋院風(fēng)舞葉,編路艷影翻紅浪?!鼻嗄晔膛畟儬?zhēng)著招侍女童,其情狀亦頗為可愛(ài)。紫姬的答禮是于那硯盒蓋內(nèi)鋪些青苔,裝飾若巖石樣。又于一枝五葉松枝上附詩(shī)一首:

    “紅葉隨風(fēng)翩翩去,空枝禿禿足可憐。

    怎比巖前一樹(shù)松,春色青青寄人間?”松樹(shù)枝插于青苔堆壘的“巖”間,仔細(xì)看來(lái),恰似巧奪天工的盆景。秋好皇后見(jiàn)紫姬即興寫(xiě)出如此好詩(shī),足見(jiàn)其才思敏捷,可嘆可佩。源氏對(duì)紫姬說(shuō)道:“皇后送此紅葉與詩(shī),讓人不快。等到來(lái)年春天,你可報(bào)復(fù)她一下?,F(xiàn)在貶斥紅葉,怕對(duì)不起立田姬。只好委屈你了。將來(lái)櫻花盛開(kāi),你便可逞強(qiáng)了?!狈驄D媒笑鬧談,趣味盎然,教人不勝艷羨。要論住處,此六條院最為理想,諸夫人相處和睦,時(shí)時(shí)問(wèn)候。

    明石姬雖住在大堰哪內(nèi),自念身分卑微,不愿與他人同時(shí)遷入。待十月間,其他人均已居定之后,方暗暗遷居。但遷居儀仗,諸種排場(chǎng),均不遜于他人。源氏考慮到明石小女公子的前程,待明石姬異常優(yōu)厚,與紫姬等并無(wú)差別

    源氏物語(yǔ)第14章航標(biāo)

    源氏公子于須磨做了那個(gè)清晰的夢(mèng)后,常常懷念已逝的桐壺上是。每每哀愁悲嘆,便欲做些佛事,以拯救父皇陰間之苦。如今他已返京,遂忙著籌備超薦。定于十月里舉行法華八講。世人亦一如往常仰慕他。太后病情猶重,因奈何不得公子而怨恨。至于朱雀帝,因違背父皇遺愿,深恐身遭報(bào)應(yīng)。如今將源氏召回,稍覺(jué)寬慰。眼疾也已痊愈。不過(guò),他總為自己性命及是位惴惴不安,故時(shí)常宣召源氏公子進(jìn)宮商討國(guó)事,且坦誠(chéng)相待,但凡政務(wù)事宜無(wú)不與其磋商。皇上終于能夠臨朝執(zhí)政,舉國(guó)上下一片歡騰。

    朱雀帝日漸堅(jiān)定了讓位決心。但面對(duì)尚待俄月夜哀嘆身世愁苦,又甚是憐憫。便對(duì)她道:“稱(chēng)父太政大臣早已過(guò)世。你姊皇太后臥病于床,病情危篤。我在世之日恐亦不久。今后你孤苦于世,委實(shí)讓人心酸。你愛(ài)戀我那般短暫,又將深情付諸別人。但我始終專(zhuān)一于你。待我去后,自有更為優(yōu)秀之人來(lái)照顧你,然而又怎及我癡??jī)H此一點(diǎn),便甚為憂心?!痹挼酱颂?,禁不住舉袖拭淚。俄月夜?jié)M面鮮紅,嬌羞的雙頰早已布滿淚痕。朱雀帝見(jiàn)了,便忘卻了她的所有不是,只覺(jué)分外傳惜。又道:“‘為何你不生個(gè)皇子與我?真是憾事??!將來(lái)遇到那宿緣深厚之人,想必你會(huì)為他而生吧!可憐身份限定,僅為臣下?!彼蚰罴吧砗笾拢购翢o(wú)知覺(jué)道出此番言語(yǔ)。俄月夜甚感羞慚與悲哀。

    俄月夜也深知,清秀堂皇的朱雀帝對(duì)自己一往情深;源氏公子雖攤灑俊美,卻不及朱雀帝情感真摯。回首往事,常痛惜不已:“年幼時(shí)為何任情而動(dòng),惹下如此滔天大禍。自己丟盡顏面倒罷,牽連別人歷盡磨難……”自己真是薄幸之人!

    次年二月,冷泉院為皇太子舉行冠禮。年僅十一的皇太子,顯得要比實(shí)際年齡大。他沉穩(wěn)端莊,容貌艷麗,模樣與源氏大綱言極為相似,竟如一母所生。二人均容光煥發(fā),交相輝映,世間傳為美談。藤壺皇后聞后,心中隱隱發(fā)痛。朱雀帝對(duì)皇太子豐姿,亦大加贊揚(yáng),并情深意切地告與傳位一事。是月二十過(guò)后,讓位之事突然公布于世,皇太后甚是驚訝。朱雀帝忙勸慰道:“辭去帝位,得些閑暇時(shí)日,孝養(yǎng)母后,不必操慮?!被侍蛹次缓?,便立承香殿女御所生之子為皇太子。

    時(shí)勢(shì)更換,萬(wàn)象俱新,一派欣欣向榮。源氏權(quán)大綱言又榮升內(nèi)大臣。僅因左右大臣職位均滿,尚無(wú)空職,故以?xún)?nèi)大臣之名為額外大臣。源氏內(nèi)大臣本應(yīng)兼任攝政,但他道:“如此重任,微臣實(shí)不敢當(dāng)?!庇麑z政職位讓與左大臣。但左大臣早已告退,故不接受。他道:“我本因病告退,而今年事已高,力不從心,豈能受此重托廣然朝野上下均以國(guó)外有先例為由不肯讓其告退。他們道:“每逢時(shí)勢(shì)變遷、天下混亂之時(shí),即便遁隱深山、不沾塵事之人,亦為平治天下而不顧鶴發(fā)高齡,決然從政。如此之人實(shí)乃圣賢,可欽可佩。左大臣雖因病告退,然時(shí)過(guò)境遷,復(fù)職效力亦無(wú)不可。且在本國(guó)尚存先例,不必推辭?!弊蟠蟪纪茀s不得,雖年已六十三歲,只好再次受命太政大臣。昔日因時(shí)局不利而解甲歸田,今又恢復(fù)顯貴,家中諸公子也隨之升官晉爵。尤其宰相中將榮升機(jī)中納言。因正夫人已故,便準(zhǔn)備送右大臣家一女進(jìn)宮作新帝女御。此女為四女公子所生,年僅十二,備受珍寵。兒子紅梅曾于二條院唱催馬樂(lè)《高砂》,如今亦已行過(guò)冠禮??芍^萬(wàn)事順心了。其他夫人也曾生育,一時(shí)家中兒孫滿堂,熱鬧非凡。源氏內(nèi)大臣只是喜在心里。

    源氏內(nèi)大臣惟有一子夕霧,為正夫人葵姬所生。相貌俊美清秀,特允于御前及東窗上殿。不幸葵姬命薄,太政大臣與老夫人哀傷至今。數(shù)年晦氣,也因源氏內(nèi)大臣的榮威而徹底掃除,家業(yè)日盛,萬(wàn)事蓬勃。慣如往常,每逢喜慶時(shí)日,源氏內(nèi)大臣必親赴太政大臣私邪。對(duì)小公子夕霧的乳母及未曾散去的傳女,均悉心關(guān)照,故而與人交情甚好。二條院那邊:數(shù)年來(lái)苦等公子者,均獲優(yōu)厚待遇。曾蒙寵幸的中將、中務(wù)君等待女,適時(shí)得到傳愛(ài),以慰藉數(shù)年孤苦。因忙于內(nèi)務(wù),遂無(wú)暇外出閑游。二條院以東的宮邪,本為桐壺上皇遺產(chǎn)。此番大加修繕,更是壯觀,以便花散里等境況清寒之人居住。

    再說(shuō)那明石姬自有身孕而別,其近況源氏公子甚是牽掛?;鼐┖?,事務(wù)繁忙,未能及時(shí)問(wèn)候。時(shí)至三月初,估算產(chǎn)期已屆。公子更是暗自憐愛(ài),便派一使者前去探詢(xún)。使者回來(lái)稟報(bào):“三月十六日產(chǎn)一女?huà)?,均平安無(wú)事?!痹词瞎映醯门?huà)耄陡姓鋹?ài),亦更為著重明石姬。他有些悔恨:為何不接進(jìn)京做產(chǎn)呢!曾有相命者預(yù)言:“若生子女三人,必有二人為天子與皇后。權(quán)位最低者也必為太政大臣?!庇盅裕骸胺蛉酥形槐罢撸禺a(chǎn)女?huà)??!贝嗽捁粦?yīng)驗(yàn)。也曾有諸多占術(shù)高明的相命者不約而同言道:“源氏公子必榮登龍位,一統(tǒng)天下?!焙笠驎r(shí)運(yùn)不濟(jì),此話沒(méi)i著落。但隨著冷泉帝即位,相命先生之言又得以應(yīng)驗(yàn)。源氏公子甚是歡喜。他早已明了此生與帝位無(wú)緣,斷不作此妄想。當(dāng)年眾多皇子中,父皇對(duì)他格外偏愛(ài),卻又降為臣下。父皇用心,原已無(wú)帝緣。但轉(zhuǎn)而思忖:此次冷泉院即位,外人木知真相,但相命先生所言即是。思前想后,確信‘明石浦之行,必為住吉明神信導(dǎo)所至。那明石姬亦定有宿緣生育皇后,故而其父雖稟性乖僻,卻也膽敢與我高攀姻親。照此說(shuō)來(lái),高貴的皇后竟要誕生于此等窮鄉(xiāng)僻壤,真是莫大的委屈與褻瀆。姑且讓她居此他吧,將來(lái)定會(huì)迎人宮中?!倍ㄏ麓耸潞?,立即督促修筑東院,以便早日竣工。

    源氏公子又思量道:“明石浦如此偏僻,要找好乳母一定不易。忽然憶起昔日桐壺父室有一女官叫宣旨,生有一女。此女之父為宮內(nèi)卿兼宰相,早已亡故,母親宣旨不久亦故去。如今此女生活甚是孤苦,又遇上一前途暗淡之人,產(chǎn)一嬰兒。此事源氏公子早有所聞。遂托人請(qǐng)作乳母。

    那人便將此意訴與宣旨的女兒。此女年紀(jì)尚輕,思慮單純;身居偏僻陋室,生活尚無(wú)著落。聞得此話,認(rèn)為源氏公子之事總是好的,并不擔(dān)憂前程,便應(yīng)承了下來(lái)。源氏公子多半是憐憫此女,便暗中前往面晤。此女不免憂慮,但念及公子實(shí)出好意,亦就有些動(dòng)情,道:“聽(tīng)候差遣就是?!笔侨拯S道吉日,便打點(diǎn)出發(fā)。源氏公子道:“我曾居此浦上,今委屈你去,自有重要原因,將來(lái)你自會(huì)知曉,沉寂生涯,望你以我為先例,暫且忍耐些?!北銓⑵稚锨闋?一講述與她。

    宣旨之女,曾于桐壺上皇御前伺候,源氏公子亦見(jiàn)過(guò)幾面。此次再見(jiàn),覺(jué)得她清瘦了許多。所居之處甚是荒涼,惟寬廣依舊。庭中古木森森,陰風(fēng)颯颯。不知她于此何以打發(fā)時(shí)日。此人正值芳齡,面容桃紅,模樣倒還干凈,源氏公子竟不免動(dòng)情。便笑道:“真不舍你遠(yuǎn)行,若能接至我處,該有多好?!贝伺南耄骸叭裟苁毯蛴诖巳松砼?,也算我有福份了!”她靜靜仰視公子,并不言語(yǔ)。公子遂賦詩(shī)贈(zèng)道:

    “往昔交情雖泛淡,今日別時(shí)亦依依。與你同行如何?”此女菀爾一笑,答道:

    “何須惜別為借口,也能同訪意中人?!背隹跇O為流暢,未免太露鋒芒。

    乳母啟程時(shí),于京都內(nèi)乘車(chē),只有一親信侍女隨行。公子囑咐再三,不可走漏風(fēng)聲,方才打發(fā)上道。并托她帶去護(hù)嬰佩刀及其他什物,應(yīng)有盡有,備置無(wú)不周到細(xì)致。乳母的贈(zèng)品,均挺講究。想象明石道人對(duì)嬰兒的珍愛(ài)情形,源氏公子便笑逐顏開(kāi)。但又覺(jué)得嬰兒生在那等荒涼野地,甚是凄憐,不禁甚為牽念。真是前世注定,宿緣深重!又于書(shū)函中反復(fù)叮囑要悉心照料此嬰。并附有一詩(shī):

    朝朝祝福長(zhǎng)生女,早早相逢入我懷。

    乳母出得京城,遂改車(chē)乘船,行至攝津國(guó)的難波,再改船乘馬,不久便到了明石浦。明石道人大喜,如奉貴人般迎接乳母。對(duì)源氏公子更是感激不盡。面對(duì)公于所居的京都方向,虔誠(chéng)合掌禮拜。公子這般關(guān)心嬰兒,明石道人亦重視為掌上明珠。女?huà)胍嗫∶喇惓?,可謂舉世無(wú)雙。乳母暗自想道:“如此看來(lái),公子幾番囑咐,并非無(wú)由?!比绱艘幌耄阌X(jué)旅途中跋山涉水的辛勞一下子煙消云散了。她見(jiàn)嬰兒確實(shí)可愛(ài),便殷勤照料。

    自做母親以后,明石姬與公子數(shù)月未見(jiàn),整日愁眉不展,身心陳悴,甚至想一死了之。今見(jiàn)公子這般關(guān)心,又略感慰藉。于病床上熱忱犒賞來(lái)使。使者急欲辭行,以求早日返京。明石姬為表思念之情,作詩(shī)一道,托轉(zhuǎn)公子:

    “幼女個(gè)獨(dú)撫,狹衣不遮身,欲蒙朝前被,每每盼使君。”源氏公子得此回音,尤為思念,惟望早日相見(jiàn)。

    源氏公子從未將明石姬身孕一事告知紫姬,但恐終有一日從別處聞及,反倒不好。便向她明告道:“實(shí)不相瞞,此事不假。天公作弄人吧:指望生育的偏元運(yùn);而無(wú)心的,卻又生了,實(shí)為憾事!再則,此女?huà)胛⒉蛔愕?,棄之亦無(wú)妨。但終究不好,我想日后接至此,讓你見(jiàn)見(jiàn),你不會(huì)嫉妒吧!”紫姬聞后,紅了臉,答道:“真怪!你為何總言我嫉妒。我若有嫉妒之心,自己也覺(jué)生厭。我于何時(shí)有此心的,教我之人正是你呀!”她滿腹怨言。源氏公子凄然一笑:“看,你這態(tài)度豈不又在嫉妒?至于教你之人,無(wú)人知曉!我只未料及作胡思亂想并怨恨于我,真是叫人傷心!”言畢,止不住流廠淚來(lái)。念及日夜思念的丈夫種種憐愛(ài),還有那封封情書(shū),紫姬也就確信為逢場(chǎng)作戲,疑慮也就漸漸消除了。

    源氏公子又道:“我牽念此人并與其逼問(wèn),其間自有緣由。此刻告知,恐有誤會(huì),姑且不提?!北戕D(zhuǎn)移話題道:“身處偏僻孤寂之地,有人解悶取樂(lè)自然可愛(ài),可實(shí)在難求?!庇謱⒛呛_吥荷?,所唱和詩(shī)句,彼女依稀容貌及其高妙琴技-一告之。言語(yǔ)中暗含依依離情。紫姬暗想:“雖說(shuō)逢場(chǎng)作戲,卻于別處尋歡;而我獨(dú)守空房,何等悲涼?!毙闹猩跏遣豢?,便轉(zhuǎn)過(guò)身子,凝望別處。后又自嘆道:“人生于世,真苦啊!”隨即口占一詩(shī):

    “愛(ài)侶若煙起,均向上天去。消散我獨(dú)先,僅此南柯夢(mèng)?!痹词瞎哟鸬溃骸坝盅院问??許我好傷心!你可知曉:

    海角天涯人,身世多浮沉,從此眼多淚,竟是哀憐誰(shuí)?罷罷罷,終有一日,你會(huì)見(jiàn)我真心。然而我在世之日,總想避開(kāi)無(wú)聊之事,免遭人怨,誰(shuí)為你一人?。⊙援?,取箏調(diào)弦彈奏。一曲完畢,摔箏要紫姬也來(lái)一曲。紫姬理也不理,定因聞明石姬善于彈箏而合呼妒恨吧!紫姬原本柔順溫婉,但見(jiàn)公子如此放浪,不免既怨又怒,孰料倒顯得越發(fā)嬌艷。源氏公子最為欣賞她生氣模樣。

    源氏公子暗暗估算,至五月初五日便為明石姬女?huà)脒^(guò)五十朝了。想到那可愛(ài)模樣,愈想早日看到。便想道:“此嬰若生于京中,如今凡事皆可隨意安置,將是何等歡欣!可惜居于偏遠(yuǎn)荒地,命運(yùn)甚苦!倘是男孩,倒不必?fù)?dān)心。但此女孩,日后定居高位,難免委屈了!此番顛沛流離,許是因此女降世而前世注定的吧?!北闩墒拐邉?wù)于初五日起至明石浦。

    使者所攜禮品,皆為公子精心置備的稀世珍品及實(shí)用物件。于信中致明石姬道:

    “澗底名花惜惜生,佳節(jié)來(lái)時(shí)也凄清。我身雖于京都,心卻甚思明石。如此離居,實(shí)在難熬。企盼早作決定,來(lái)京會(huì)聚。此處一切妥善,毋需顧慮?!甭劥思岩?,明石道人又是一番感激。家中正為五十朝忙碌,排場(chǎng)極為體面。倘無(wú)京中使者見(jiàn)到,便若衣錦夜行,甚是可惜。

    乳母見(jiàn)明石姬為人和藹,甚是愉悅,二人話亦投機(jī),遂將一切疲勞拋于腦際。于此之前,明石道人曾物色幾個(gè)不同身份的人來(lái),然而她們要么是年邁體弱,要么看破紅塵而來(lái)。比起京中乳母,相差甚遠(yuǎn)。這乳母人品優(yōu)越、見(jiàn)識(shí)頗多,常將些世間奇聞講與眾人。從女子的見(jiàn)解,歷述源氏內(nèi)大臣種種超凡卓絕之處及世人對(duì)其仰慕。明石姬喜不自勝,為自己與其生下一女甚感榮耀。乳母一間閱華源氏公子來(lái)信,心中嘆想:“天啊!她竟有如此好運(yùn),而我才是真正吃苦之人!”后見(jiàn)信中有問(wèn)候自己之言,亦甚欣喜。明石姬回信道:

    “荒島仙鶴最可憐,便是佳節(jié)無(wú)訪客。正當(dāng)愁情萬(wàn)縷無(wú)可消遣時(shí),忽逢京中來(lái)使殷勤問(wèn)候。雖知自己命運(yùn)困窮,亦不勝感激。萬(wàn)望及早妥善處理,以便日后安身。”言辭甚為懇切。

    源氏公子得此回信,閱讀再三,不禁氏嘆:“可憐啊!”紫姬回頭一瞟,亦低聲自吟:“人似孤舟離浦岸,漸行漸遠(yuǎn)漸生疏?!背T不再言語(yǔ)。源氏公子忿恨道:“何來(lái)如此多猜疑!我言可憐,不過(guò)信口說(shuō)來(lái)。憶起那里情形,總感舊事難忘,難免自語(yǔ)。孰料你倒句句銘刻于心?!彼鞂⒚魇?lái)信的封皮遞與紫姬瞧。紫姬見(jiàn)字跡秀麗優(yōu)美,勝于諸多貴族女子,慚愧之余,不免嫉妒:“難怪如此……”

    自源氏公子回京后,惟一心奉承紫姬,竟未曾造訪花散里,為此深感歉疚。他因事務(wù)繁忙且身居高位,行動(dòng)不便,加之她亦并無(wú)甚悅?cè)酥帲识⒉辉谝?。時(shí)值五月,淫雨綿綿,公私事務(wù)甚少,源氏公于頓生寂寞。一回憶起,便登門(mén)造訪。公子雖曾疏遠(yuǎn)她,但其日常起居全賴(lài)于公子。此番久別重逢,花散里自是毫無(wú)怨言,親切依舊,公子亦就心安。年來(lái)此屋愈發(fā)荒蕪,身居其間想必凄涼。源氏公子先會(huì)晤見(jiàn)花散里之姊麗景殿女御,時(shí)至深夜才前去花散里處。恰逢晴空朗月,溶溶銀光輝映室內(nèi),將源氏公子的美姿照得甚是使美?;ㄉ⒗锊挥擅C然起敬。原本她正坐著!臨窗眺月,此刻亦保持原姿從容接待公子,模樣甚為端莊,。室外秧雞鳴叫,猶如敲門(mén)聲,花散里遂吟道:

    “聽(tīng)得秧雞叫,開(kāi)門(mén)月上廊,不然荒鄰里,僅能見(jiàn)清光?”那神態(tài)含情脈脈,嬌羞無(wú)比。源氏公子心想:“此間美女,個(gè)個(gè)教人憐惜,我如何割舍得下。教人好不難堪!”亦答道:

    “聽(tīng)得秧雞叫,蓬門(mén)即刻開(kāi)。我疑香闖里,夜夜月光來(lái)。我又如何放心得下?”如此言語(yǔ),不過(guò)玩笑而已,并非真正懷疑其另有情人。幾年來(lái)獨(dú)守空閨,堅(jiān)守貞節(jié),潛心靜候公子駕返。此番心意亦甚為公子看重?;叵氘?dāng)年惜別時(shí)分,公子吟“后日終當(dāng)重見(jiàn)月,云天暫暗不須優(yōu)”,與她盟誓定要重逢之情形。便又嘆道:“那時(shí)何苦要因別離而悲?你返京,我亦不得見(jiàn),此身薄命,盡管傷心吧!”模樣?jì)蓡?,可?ài)無(wú)比。源氏公子自是又搬來(lái)一大難不知源出何處的甜言蜜語(yǔ)勸慰一番。

    此刻,又憶起那五節(jié)小姐。公子從不曾忘記此人,盼望再次相見(jiàn)。然而難尋機(jī)會(huì),又不便悄然前往。小姐亦癡心相望,對(duì)父母的頻頻勸婚,竟不動(dòng)半點(diǎn)心思。源氏公子想新建幾座舒適邸宅,以邀集五節(jié)等人來(lái)住。且明石姬之女前程遠(yuǎn)大,她們可作保姆。至于東院建筑,風(fēng)格頗為時(shí)尚,較二條院愈加講究。為早日竣工,遂安排幾個(gè)熟識(shí)的國(guó)守負(fù)責(zé)監(jiān)工。

    尚待俄月夜那邊,他仍未斷念。雖因她闖下大禍,卻猶不自咎,亦總想再會(huì)一面。然此女自遭憂患后更是倍加謹(jǐn)慎,不敢再如先前與之交往了。源氏公子奈何不得,又欲罷不能,覺(jué)得世間已沒(méi)有一點(diǎn)自由了。

    話說(shuō)朱雀帝讓位后,身心悠閑,無(wú)牽無(wú)掛。每逢佳節(jié),宮中管弦悠揚(yáng),生活甚為風(fēng)雅逸致。先前女御、更衣,依然伺詩(shī)在側(cè)。以往并不受寵的承香殿女御,如今因兒子立為太子,亦母憑子資,遠(yuǎn)非昔日了。而原倍受恩寵的尚待俄月夜,卻有今不如昔之感。承香殿女御陪伴皇太子居于梨壺院,不與其他女御共處。淑景舍,即桐壺院,仍是源氏內(nèi)大臣的宮中值宿所。兩院近鄰,凡事皆可彼此通問(wèn),往來(lái)甚為方便。源氏內(nèi)大臣理所當(dāng)然又成了皇太子的保護(hù)人。

    藤壺皇后乃當(dāng)今皇上之母,因已出家而未能榮升皇太后。只得按照上皇律令,賜與封贈(zèng),并任命專(zhuān)職侍衛(wèi)。宮中規(guī)模盛大,與往日通然不同。長(zhǎng)期以來(lái)因忌憚弘徽殿太后而不能常人宮見(jiàn)冷泉帝,已生怨恨。如今日日誦經(jīng)禮佛,專(zhuān)注法事之余,可以毫無(wú)顧慮,自由出入,心中很是舒暢。倒是那弘徽殿太后悲嘆時(shí)運(yùn)不濟(jì)了。而源氏內(nèi)大臣一有機(jī)會(huì),必對(duì)其關(guān)心備至,以示敬意。世人卻認(rèn)為弘徽太后不該有此善報(bào),憤憤不平。

    源氏內(nèi)大臣常普施恩惠于世間百姓,有求必應(yīng)。推對(duì)紫姬之父兵部卿親王一家漠不關(guān)心。緣于源氏公子遭流放時(shí),他毫無(wú)同情之心,倒有趨炎附勢(shì)之意。故此源氏內(nèi)大臣心存不快,交情甚淡。藤壺皇后憐憫此兄,甚感遺憾。是時(shí)天下大權(quán)平分,太政大臣與內(nèi)大臣翁婿二人齊心協(xié)力,共同執(zhí)政。

    是年八月,權(quán)中納言之女入宮為冷泉院之女御。一切儀式均由其祖父太政大臣親自料理,隆重非凡。兵部卿親王之二女公子,經(jīng)父母悉心教養(yǎng),盛名于世,亦有入宮愿望。然源氏內(nèi)大臣并不信任,親王也奈何不得。

    年秋,源氏內(nèi)大臣前往往吉明神神社參拜。因?yàn)檫€愿,儀仗蔚為壯觀,一時(shí)舉世轟動(dòng)。滿朝公卿及殿上人皆競(jìng)相隨往。恰逢此際,明五姬亦前去參拜神社。每年她必去參拜一次。只因去年懷孕,今年生育,未曾前去。此次乘船前往,算作補(bǔ)償??堪稌r(shí),但見(jiàn)熱鬧非凡,參拜之人甚多,稀世供品連綿不斷地運(yùn)至。樂(lè)人與十位舞手均為相貌俊秀之人,裝束甚是華麗。明石姬一隨從便探問(wèn)岸上人:“煩問(wèn),何人來(lái)此參拜?”岸上人答道:“此乃源氏內(nèi)大臣前來(lái)還愿!怪事,世間尚有人不知呢!”言畢,身份低賤的仆從皆笑起來(lái)。明石姬暗想:“真是不巧,偏此時(shí)前來(lái)。雖與他結(jié)不解之緣,然而遙望其豐姿,我的身世愈發(fā)不幸了。連此等下人,亦得意非凡、趾高氣揚(yáng)。惟我向來(lái)關(guān)心其行蹤,偏偏對(duì)今日如此重大之事一無(wú)知曉,又貿(mào)然至此,前世造孽何其多!”想至此處,很是傷心,不禁落淚。

    源氏內(nèi)大臣一行聲勢(shì)浩大,行進(jìn)于綠色松林中。那身著絢麗官飽之人,猶如艷麗的櫻花及紅葉鋪滿于地,不計(jì)其數(shù)。六位官員中,藏人的青袍尤為注目。那右近將監(jiān),當(dāng)年于公子流放途中曾賦詩(shī)怨恨賀茂神社,如今已榮升衛(wèi)門(mén)佐,侍從前擁后簇,一副藏人大員派頭。良清亦榮登衛(wèi)門(mén)佐之位,身著紅袍,風(fēng)姿俊美,更是神氣十足。凡隨公子于明石浦居過(guò)之人,模樣已遠(yuǎn)非昔日,皆身著紅紅綠綠的官袍,無(wú)不喜氣洋洋。尤其那年輕公卿與殿上人等,馬鞍亦裝扮得絢爛多彩,爭(zhēng)俏競(jìng)艷。使得來(lái)自明石浦的鄉(xiāng)下人盡皆驚嘆不已。

    遠(yuǎn)遠(yuǎn)駛來(lái)源氏內(nèi)大臣的車(chē)子,明石姬見(jiàn)了甚為傷心,淚眼模糊,竟不能抬眼眺望日夜思念之人。依照河原左大臣之前例,朱雀帝特將一隊(duì)童子賜予源氏內(nèi)大臣。此十位童子,皆相貌端正,一樣高低,可愛(ài)無(wú)比,發(fā)作童裝,耳旁結(jié)成兩環(huán),系著濃淡相諧的紫帶,甚是優(yōu)美。大隊(duì)人馬簇?fù)碇」酉F而至,隨行童子扮裝相同,亦尤為顯眼。見(jiàn)夕霧如此高貴尊嚴(yán),明石姬頓覺(jué)自己女兒微不足道,甚是傷悲。于是合掌禮拜住古神社,祝福女兒。

    攝津國(guó)國(guó)守前來(lái)迎接源氏,儀式之盛大。為其他大臣參拜神社時(shí)遠(yuǎn)不能及。明石姬頗為躊躇:若依舊前去,我這等微賤之人,所獻(xiàn)供品菲薄,不足充數(shù),神明定不注目;但若就此折回,又成何體統(tǒng)?思慮再三,決定停泊難波浦,亦可舉行技模。遂命往難波浦行船。

    源氏公子無(wú)論如何亦未料到明石姬會(huì)前來(lái)。是夜歌舞饗宴通宵達(dá)旦。為取悅神心,舉行了各種儀式。其隆重程度遠(yuǎn)非昔日能比,奏樂(lè)亦盛況空前。昔日曾患難與共如惟光等人,對(duì)神明恩德深為感激。源氏公子稍閑外出時(shí),惟光便上前奉詩(shī)求見(jiàn):

    “謝罷神思還愿回,忙及往事神傷?!惫痈杏|正同,便答道:

    “忙及風(fēng)狂浪險(xiǎn)時(shí),神思依稀信我身。果真靈驗(yàn)介說(shuō)罷滿面喜色。惟光便將明石姬亦來(lái)參拜之事-一告之。公子驚詫道:“我一點(diǎn)不曉呀!”心中甚是憐憫?;叵氘?dāng)初為神明引導(dǎo)居于明石浦之事,頓覺(jué)明石姬甚是可愛(ài)。想必此刻她正悲傷不已,須捎信一封,略加慰藉。

    源氏公子向住吉神社辭謝后,便四處閑游。于難波浦舉行被楔,尤以七做的儀式隆重在嚴(yán)。此刻他眺望難波掘江一帶,不由吟誦古歌道:“刻骨相思苦,至今已不勝。誓當(dāng)圖相見(jiàn),縱使舍身命。”對(duì)明石姬思念之情流露無(wú)遺。惟光于一旁聞之,心領(lǐng)神會(huì),自懷中取出旅途中備用毛筆,車(chē)停即呈上。惟光如此機(jī)靈,源氏公子大悅,遂接筆于一便條上寫(xiě)道:

    “但得‘圖相見(jiàn)’,不惜‘舍身命’。賴(lài)此宿緣深,今日得相近?!睂?xiě)畢交與推光。惟光即派一知情仆人送交明石姬。

    源氏公子等策馬離去,明石姬頓感失落,不勝悲傷。忽得書(shū)信,雖言語(yǔ)甚少,亦欣慰萬(wàn)分,淚不自禁。遂答詩(shī)道:

    “堤身無(wú)足道,萬(wàn)事皆煩心。若蒙通僑陳,為君舍此身?”附詩(shī)于一布條上,本為田蓑島拔楔時(shí)之供品,交與使者回呈公子。

    夜幕漸晚,正是晚潮上漲之時(shí)。鶴于海灣中引頸長(zhǎng)鳴,凄厲之聲,催人淚下。源氏公子傷感不已,竟想不憚耳目,前與明石姬相會(huì)。遂吟詩(shī)道:

    “淚濕透青衫,仿佛旅人情。素聞田蓑好,可惜難掩身。”

    返京途中,源氏公子雖逍遙游賞,卻一刻不曾忘記明石姬。所到之處,妓女爭(zhēng)先恐后獻(xiàn)媚逢迎,年輕好事的公卿自是興味十足。然公子想道:“風(fēng)月情感,亦須對(duì)方人品高貴,方生意趣??v使逢場(chǎng)作戲,倘對(duì)方態(tài)度輕薄,亦未能賞心悅目?!狈艑?duì)矯揉搔姿的妓女甚覺(jué)厭惡。

    源氏公子離去次日,適逢吉日,明石姬才得以赴住吉神社獻(xiàn)供參拜,終完成了心中夙愿。不想此次之行倒添了不少憂思,此后日夜愁嘆身世不幸。一日,估約公子抵京后不多日,一使者帶信至明石浦,告之公子將于近期迎其進(jìn)京。然明石姬顧慮重重:“此實(shí)為一番誠(chéng)意,想必他亦重視我了。怕又不妥吧?離浦至京,苦境況不佳,勢(shì)必進(jìn)退兩難,如何是好廣明石道人亦有此慮,但覺(jué)將其埋沒(méi)鄉(xiāng)間,又更為酸楚。二人舉棋不定,只得托使者回復(fù):“人京之事暫不能定。”

    話說(shuō)朱雀帝讓位后,改朝換代。依照先例,所派至伊勢(shì)修行之齋宮須得易人。因而六條妃子和女兒亦都回京。自此源氏公子對(duì)母女倆百般照顧,情深意篤。六條妃子卻想道:“昔時(shí),他于我早已淡漠,現(xiàn)在我亦不必自討沒(méi)趣?!彼龑?duì)公子感情已絕,公子亦不特意造訪。公子也道:“若強(qiáng)與之重溫舊夢(mèng),自己且不知能否持久。況如今身份,亦頗不便于東奔西走?!币簿筒辉?gòu)?qiáng)求。倒是很想見(jiàn)見(jiàn)齋宮,如今定是美麗無(wú)比了吧!

    六條妃子返京后,仍居于六條!日日邸宅。但房屋已大勢(shì)改修,煥然一新。其俏麗芳姿不減當(dāng)年。邸內(nèi)又多了美麗侍女,令風(fēng)流男子神思意馳。她雖感寂寞,卻自有聊以慰藉的種種趣事,生活倒也閑適優(yōu)雅。豈料忽染重病,心情甚為抑郁。她想:“莫非身居伊勢(shì)神宮,未曾虔心修法?”一時(shí)悔恨罪孽深重,遂削發(fā)當(dāng)了尼姑。源氏內(nèi)大臣聞知,大為震驚,心想:“我與此人雖情緣已絕,然每逢興會(huì),她畢竟算個(gè)談話知己。如今斷然如此,甚是可惜。遂前去造訪,情深依依。

    六條妃子將公子之座設(shè)于枕畔,起身倚靠矮幾,隔帷與他交談。公子推察她甚為虛弱,心想:“我自始至終憐愛(ài)她,尚未表白,竟要于此訣別么?”痛惜之余,不由傷心泣淚。六條妃子見(jiàn)了,亦為公子之情感動(dòng)。便將女兒托付與他:‘哦若一死,此女必然孤苦伶什,此外別無(wú)護(hù)衛(wèi)之人,身世甚為不幸。萬(wàn)望多多關(guān)照,若遇事故,務(wù)請(qǐng)竭力照拂。我雖女輩,但若尚存一息,定悉心撫教至?xí)允轮辍痹挼酱颂?,已是泣不成聲,若命在須臾。源氏公子道:“凡你之事,縱使未曾相托,我亦當(dāng)鼎力相助。現(xiàn)已受?chē)?,定盡心竭力。請(qǐng)勿憂后事?!卞映醒缘溃骸叭舸?,實(shí)在勞駕了!縱使有可靠之父百般照料,然無(wú)母之女,畢竟可憐。再則,你若愛(ài)護(hù)過(guò)甚,定遭嫉妒,反生禍端。此慮雖似多余,但請(qǐng)切切銘記。以已之歷,若女子身陷情網(wǎng),意外之憂苦不堪言。故決計(jì)要她屏絕情思,以處女終身?!痹词瞎勇劥酥甭手裕鸬溃骸澳陙?lái)我歷經(jīng)苦難,飽嘗酸苦。你竟以為我猶是好色之人,實(shí)出我料!也罷,毋須多言,日后可見(jiàn)人心?!?br/>
    其時(shí)黑夜降臨,屋內(nèi)燈火幽暗。透過(guò)帷屏,依稀可辨里面情狀。源氏公子念其姿容,便從帷屏隙縫處窺望。誰(shuí)見(jiàn)六條妃子坐于燈側(cè),一手倚靠矮幾。秀發(fā)短了些許,卻尤為雅致。火光搖曳,忽明忽暗。這情景猶如一幅妙畫(huà)。公子揀個(gè)較大的隙縫,極目張望。那并臥于寢臺(tái)東邊的,定是前齋富了。此刻她正手托香腮,容顏凄婉。雖約略窺之,竟亦異常悅?cè)?。鬢發(fā)光澤、容貌端莊,姿態(tài)甚為高雅。其乖巧玲瓏、純情爛漫之狀,皆一展無(wú)余。公子看得心馳神往,頗想接近。但憶起六條妃子所言,只得打消此念,不再妄想。六條妃子忽道:“真是罪過(guò),我竟如此失禮,尊駕早歸吧!”眾侍女便伺候她躺下。源氏公子道:“今日特來(lái)問(wèn)候,見(jiàn)此情狀,讓我甚是擔(dān)憂!不知感覺(jué)好些否?”遂想伸頭探望,六條妃子道:“我委實(shí)衰弱不堪,承蒙大駕惠顧,甚是榮幸。此生操慮之事約略奉告,得公子承諾,死亦瞑目了?!惫拥溃骸暗糜H聆遺言,實(shí)感激不勝!先皇子女雖多,然與我親睦者尚無(wú)一人。父皇視齋宮為皇女,我當(dāng)視其為妹,盡心照顧。且我已值為父之齡,尚無(wú)子女可撫養(yǎng),難免孤寂?!毖援呣o行。

    此后,源氏公子頻頻遣人問(wèn)候。孰料,六條妃子別后七八日便過(guò)世了。遭此意外,源氏公子深感人世變化莫測(cè),一時(shí)萬(wàn)念俱灰,無(wú)心上朝。惟潛心料理后事。六條宮邸內(nèi)只有少數(shù)年老齋宮勉強(qiáng)盡力,可親賴(lài)之人并不多。源氏公子親臨六條宮邪吊慰。前帝宮令侍女長(zhǎng)致答道:“慘遭此難,方寸已亂,木知如何是好!”源氏公子道:“我曾有承諾于太夫人,太夫人亦有遺命于我。若蒙坦誠(chéng)相待,托萬(wàn)事于我,則甚感榮幸?!彼彀才乓磺惺乱?,俱是忠誠(chéng)周到。近年于六條妃子流闊之罪,亦足以抵償了。此次葬儀,極為隆重,二條院眾人皆來(lái)協(xié)助。

    源氏公子自此落落寡歡,籠閉屋內(nèi),戒葷茹素,虔心佛經(jīng)。誰(shuí)不忘派人探慰前齋宮。前齋宮心情日漸平靜。于公子來(lái)信,初因怕羞欲央人代復(fù),經(jīng)乳母勸導(dǎo)方親自作答。

    冬季某日,寒風(fēng)凜冽,雨雪漫飛。公子恐前齋宮憂傷,遂遣使問(wèn)候,并附信道:“這般無(wú)光,不知卿心感想如何?

    紛紛雪雨荒坪上。紫菜之靈我心悲?!鼻∪缣熘幱?,信紙亦是灰色。字跡灑脫優(yōu)美,賞心悅目。前齋宮得此信后,甚為尷尬,不敢回復(fù)。眾人一再催促,方取一灰紙,濃重熏香,將墨色調(diào)至濃淡相宜,賦詩(shī)道:

    “此生似夢(mèng)淚如雨。飲恨偷生嘆可悲?!惫P跡略顯拘謹(jǐn),卻也沉穩(wěn)大方。雖不及上乘之作,卻也雅致悅?cè)恕?br/>
    昔年初赴伊勢(shì)修行。源氏公子便已留意,甚覺(jué)這如花似玉之女,若長(zhǎng)年修行,委實(shí)可惜。今已返京,又失卻慈母,正是求愛(ài)良機(jī)。然此念剛萌,便深覺(jué)對(duì)不住人,有些回心轉(zhuǎn)意。他想:“六條妃子所慮不無(wú)道理。世人定然猜度我對(duì)此女有戀情。我倒偏要清白照顧她。待她年事稍長(zhǎng)、略曉世事之時(shí),便送入宮作女御。時(shí)下子女甚少,生活孤寂,何不作為養(yǎng)女撫育!定下決心,便真心實(shí)意百般照顧;一有閑暇便前去省視。并時(shí)常對(duì)前齋富道:“你當(dāng)將我視為父母,凡事不必顧慮,與我商量,才合我本意?!比淮伺造t腆怯弱,語(yǔ)音稍大,略被源氏公子聽(tīng)到,亦會(huì)膽戰(zhàn)心驚。眾侍女多番規(guī)勸,終無(wú)好轉(zhuǎn)。為此,眾人甚是憂慮。

    前齋官身邊之人,多為侍女長(zhǎng)、齋宮定之類(lèi)女官,或關(guān)系親密的親王之女,均極富教養(yǎng)。源氏公子心想:“這般優(yōu)良環(huán)境,照我所算,日后她進(jìn)入后宮,定然不遜于其他妃嬪。但須得看清她的容姿才好?!边@心思恐不算得清白吧?源氏公子知道自己心思多變,故而從不透露一絲半點(diǎn)。只管全心為六條妃子營(yíng)奠營(yíng)齋,侍阿斯頓撒旦哪位于京東郊外,山寺晚鐘皆清晰可聞。前齋宮每聞鐘聲便掩面拭淚。同是母女,她對(duì)母親尤為親熱。母親在世時(shí),二人相依為命,形影不離。齋宮不顧諱忌,斷然與母同赴伊勢(shì),此舉史無(wú)前例。然此次母親獨(dú)赴黃泉,她卻不能相隨,惟終日悲嘆,眼淚漣漣。前齋宮貌美出眾,托侍女傳書(shū)遞信求愛(ài)之人,高低貴賤,難以計(jì)數(shù)。源氏內(nèi)大臣得知,告誡乳母諸人:“你等不得放肆,作那有失規(guī)矩之事!”語(yǔ)氣聲若父母。眾人懾于其威,只得相互告誡:“決不涉及此類(lèi)事情。”

    ...