?亨利·卡維爾原本已經(jīng)被捉住了,但又被放跑了,而這么做的人就是小鎮(zhèn)里里人們的心頭好喬治·韋翰先生。【無彈窗.】
“他怎么會把那個壞人放跑了呢!”班奈特太太高聲喊道,她依舊不太相信這事兒。她對于韋翰這種漂亮的小伙子總是沒什么抵抗力,而比起耐心的去觀察一個人的人品,班奈特太太顯然在這一點上不如自己的丈夫那么睿智。
“丹尼先生說這并不是韋翰先生的錯,那個綁架犯實在太過狡猾了?!北R卡斯夫人猶豫地說道,太太們以及還是保持著原有的習(xí)慣,希望相信那位長相漂亮的年輕軍官。但不管怎么說,通過這事兒,她們心里對他就不那么熱誠了。
達(dá)西先生聽到這個消息的時候臉色有些難看,他皺眉聽完所有的事情,看上去甚至有些氣憤,但很快的,他又恢復(fù)了平靜。這平靜細(xì)細(xì)琢磨總是有些詭異,以至于很快的,在伊麗莎白猛地想起來的時候,達(dá)西已經(jīng)不在尼日斐花園中了。
他騎著馬直接到了韋翰的家中,若說上次他的惱火是一種被激怒后無法掩飾的憤怒,那么這一次,他那緊抿的嘴角和只是略微蹙起的眉心都在宣告他的決心。
韋翰在家中喝酒,他的臉上有著愁苦之色。當(dāng)然,他并不是把自己放跑了那個亨利·卡維爾而感到后悔,而是他竟然被對方給哄騙,那讓他的自尊心受到了極大的打擊,而這之后,他有很快的意識到那些多嘴的女人們會在后面怎樣議論他。
那些傻瓜。他對她們甜言蜜語的時候她們就不知道自己是誰了。一旦他被她們抓住把柄,那些愚蠢的娘們兒就完全忘記了上一刻她們還在用著迷的眼神看著他,甚至恨不得就把視線黏在他的身上。
“哎,那個混蛋!”韋翰憤憤然的喝光了被子中的酒水,并且粗魯?shù)慕o自己又倒了一杯。
達(dá)西沒死在那兒已經(jīng)讓他感覺到痛苦,而那個該死的混賬還玩弄了他。他越想越氣,到后面直接摔了酒杯。
男人的臉酡紅著,他在地上釀蹌了幾步,然后倒在了床鋪上。
“噢,去他媽的,我得睡一覺,明天又會是個好天氣,我會用我這張好看的臉以及巧嘴繼續(xù)把那些女人們哄的團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)!”他高聲說道,然后在床鋪里把被子翻蓋到自己的身上。
正當(dāng)韋翰迷迷糊糊的就要睡著的時候,他的房門被砰的一聲打開。
“什么!”年輕的軍官盯著腫脹的眼睛用力睜大好看清楚來人,但就在他這么做的時候,他的領(lǐng)子就被人狠狠地攥了起來。
他看清了來人是誰,并且因為這毫不留情的動作而硬生生的清醒了過來。男人怒吼道:
“你他媽的在干什么!”他一邊吼著一邊掙扎。若面前的不是達(dá)西,韋翰完全可以掙脫。畢竟他除了一張漂亮的臉蛋外也不完全是個草包。但身材高大強(qiáng)健的達(dá)西也并不輸給他,所以到最后,韋翰只能用一些粗魯?shù)脑拋砣枇R對方。
“在你說這些話的時候,我認(rèn)為你很有必要去洗洗嘴巴,但是我厭惡碰觸你,喬治·韋翰,你是個懦夫,你從來就沒有哪怕一刻讓我瞧得起你。”
年輕的軍官變得惱怒起來,他的眼睛用力的瞪著達(dá)西,雙手掐住了達(dá)西的手臂,他們這會兒已經(jīng)來到了地板上,但他依舊沒有從達(dá)西的手上掙脫出來。
喬治·韋翰喘著粗氣,他的臉因為酒精還有氣憤而漲得通紅,看上去有些可怕,他粗魯?shù)恼f道:“達(dá)西,別忘了你妹妹!”
達(dá)西冷笑了一下,他手背上的皮膚幾乎完全繃緊,用力的將喬治·韋翰甩向墻邊,他幾乎像提小雞一樣把喬治·韋翰提了起來,后者不得不有些痛苦的讓腳尖在地上磨蹭。
“別以為我會一直受你的鉗制。你將我狠狠地惹怒了,而我發(fā)誓你不再能夠威脅我,若你想要再次嘗試,我發(fā)誓會讓你付出一切代價!”
韋翰有些痛苦的呻吟著,他的眼睛幾乎不受控制的只能看著達(dá)西的眼睛。那是一片濃重的藍(lán)色,那個人的神情看上去并沒有過于惡狠狠的,甚至可以說是平靜的,冷酷的,但越是這樣,韋翰就知道對方說的不是謊話。
“離開這兒,喬治·韋翰,別讓我再見到你。我知道駐兵團(tuán)很快就會離開了,然后,別再試圖在我的眼前出現(xiàn),任何地方。若你能做到,你會感謝上帝的,若你不能,那么你將不會有任何卑鄙的手段阻止我。”男人冷冷地說道,喬治·韋翰只能痛苦的點頭。
尼日斐花園,伊麗莎白的腳現(xiàn)在還不能走動,但她已經(jīng)不再發(fā)燒了。她聽到那個男人逃走的消息時自然是有些害怕的,但現(xiàn)在她更擔(dān)心的是達(dá)西。
“他回來了嗎?”伊麗莎白問簡,她也只敢和她說這些。
“我再去看看?!焙啺矒崴?。
五分鐘后,房門被推開,進(jìn)來的是達(dá)西。他的面色看上去完全不會和喜悅掛鉤,而是一種異常嚴(yán)肅和緊繃的樣子。
“你去找他了嗎?”伊麗莎白問道,男人向她走過來,拉過她的手放在唇邊。他并沒有立即回答她的問題,而是沉靜地說了一句話。
“跟我回彭伯里莊園?!?br/>
伊麗莎白愣了愣,她想要開口說點什么,但達(dá)西阻止了她。
“別拒絕,伊莉莎。那個人逃走了,你留在這兒并不安全?!?br/>
伊麗莎白看著對方,她看到對方眼睛里的神色幾乎有著請求,他看上去完全不像平日里一樣鎮(zhèn)定,雖然他竭力克制自己,但伊麗莎白還是能夠通過對方細(xì)微的眼神變化看出來。
他在擔(dān)心。
伊麗莎白的心里浮現(xiàn)這樣一句話。
她覺得有些難受又有些心酸。那并不是因為自己的生命可能隨時遭受威脅,而是因為他的在乎,他的擔(dān)憂。
“別擔(dān)心,威廉,我會沒事的。當(dāng)然,我愿意跟你去彭伯里莊園,但我得跟父母說好,我們得和大家說好?!彼鹗州p輕地觸摸著男人的臉頰。
“是的,你是對的。”男人低聲應(yīng)道。
當(dāng)他們將這個決定告訴班奈特夫婦的時候,他們并沒有反對。不,應(yīng)該說除了班奈特先生維持著一臉理智的表情外,班奈特太太簡直喜出望外。
“噢,當(dāng)然,無論是為了你的安全還是什么,親愛的莉萃,媽媽我完全同意達(dá)西的這個提議。”
“那么,爸爸,您呢?”伊麗莎白望向自己的父親,后者點了點頭。
“我認(rèn)為這是個好提議,換一個環(huán)境甚至能讓你的心情也好一些。”
就這樣,伊麗莎白準(zhǔn)備同達(dá)西一道兒去彭伯里莊園。賓利先生也決定回去,但他手頭上還有些事情要處理,所以他將會耽擱幾天。班奈特太太在聽到賓利先生的說辭后又有了自己的小算盤。
“簡,你同莉萃一塊兒去吧,路上也有個照應(yīng)。順便還可以去探望一下你們的舅母?!?br/>
簡愣了一下,不等她說什么,班奈特太太又快速地說道:“親愛的,莉萃現(xiàn)在十分需要照顧。而你是我的大女兒,溫柔又細(xì)心,把你派去我是最安心的,況且接下來親愛的查爾斯也暫時不在尼日斐花園了,你們已經(jīng)訂婚了,自然得多多的在一起熟悉著。當(dāng)然,你也覺得這是個好主意吧,親愛的查爾斯。”班奈特太太轉(zhuǎn)頭沖賓利先生說道。
“當(dāng)然,這是個十分好的提議,班奈特太太?!辟e利先生臉頰微紅的應(yīng)道,他說完這話的時候又看向了簡,而后者嘴角邊有一絲羞意,但還是沖他露出一個一個微笑。
事情就這么決定了。簡和伊麗莎白直接同達(dá)西一塊兒先去彭伯里莊園。
哈奈特先生是在那天出發(fā)的前一個小時回來的。他看上去有些風(fēng)塵仆仆,但得體的服裝還是讓他看上去十分紳士并且有禮。
“我很抱歉沒有抓住那個人?!?br/>
“不,您不需要向我道歉,我還得感謝您,哈奈特先生。沒有您,我們可能會遭受更大的不幸。”
斯文的男人動了動嘴唇,他看著面前的姑娘,似乎有很多話想要說,但最終還是只輕輕地問了一句。
“您會責(zé)怪我的隱瞞嗎?”
伊麗莎白露出一個放松的笑容:“并不會,哈奈特先生。您有自己必須隱瞞的理由,雖然關(guān)于您是警探的消息讓我有些吃驚,但我只會感謝您。不過現(xiàn)在想來,我原先還擔(dān)心您入不敷出還真是有些好笑了呢,我應(yīng)該想到那個圖書館的位置的確是十分好的監(jiān)視角落?!?br/>
男人微微愣了一下,但女孩兒沒有注意到。那怔愣很快,然后,在對方察覺之前,他露出一個有些釋然的淺笑。
“那就好,伊麗莎白·班奈特小姐?!?br/>
他們并沒有再聊更久,因為班耐特太太明顯還有更多的事情要交代,而她交代的內(nèi)容,伊麗莎白決定面上應(yīng)了心里卻把它們踢到太平洋去。
出發(fā)的時間到了,伊麗莎白是被達(dá)西抱上馬車的,她坐在馬車?yán)锩?,身體下意識的有些抵觸,但男人關(guān)切的眼神讓她微笑著搖搖頭。簡輕輕地捏了捏她的手背,安撫她。
伊麗莎白在心里長長的舒了一口氣,她對自己說,都過去了,沒什么好怕的。然后她從車窗那兒望過去,同父母妹妹們告別。
哈奈特先生看著馬車開始跑動,在粼粼的馬車聲中。這位溫和的男士在心里對那位愛笑的姑娘說下了最后一句話。
“那一句擁有一間屬于自己的圖書館是真的?!?br/>
...
亨利·卡維爾原本已經(jīng)被捉住了,但又被放跑了,而這么做的人就是小鎮(zhèn)里里人們的心頭好喬治·韋翰先生?!緹o彈窗.】
“他怎么會把那個壞人放跑了呢!”班奈特太太高聲喊道,她依舊不太相信這事兒。她對于韋翰這種漂亮的小伙子總是沒什么抵抗力,而比起耐心的去觀察一個人的人品,班奈特太太顯然在這一點上不如自己的丈夫那么睿智。
“丹尼先生說這并不是韋翰先生的錯,那個綁架犯實在太過狡猾了?!北R卡斯夫人猶豫地說道,太太們以及還是保持著原有的習(xí)慣,希望相信那位長相漂亮的年輕軍官。但不管怎么說,通過這事兒,她們心里對他就不那么熱誠了。
達(dá)西先生聽到這個消息的時候臉色有些難看,他皺眉聽完所有的事情,看上去甚至有些氣憤,但很快的,他又恢復(fù)了平靜。這平靜細(xì)細(xì)琢磨總是有些詭異,以至于很快的,在伊麗莎白猛地想起來的時候,達(dá)西已經(jīng)不在尼日斐花園中了。
他騎著馬直接到了韋翰的家中,若說上次他的惱火是一種被激怒后無法掩飾的憤怒,那么這一次,他那緊抿的嘴角和只是略微蹙起的眉心都在宣告他的決心。
韋翰在家中喝酒,他的臉上有著愁苦之色。當(dāng)然,他并不是把自己放跑了那個亨利·卡維爾而感到后悔,而是他竟然被對方給哄騙,那讓他的自尊心受到了極大的打擊,而這之后,他有很快的意識到那些多嘴的女人們會在后面怎樣議論他。
那些傻瓜。他對她們甜言蜜語的時候她們就不知道自己是誰了。一旦他被她們抓住把柄,那些愚蠢的娘們兒就完全忘記了上一刻她們還在用著迷的眼神看著他,甚至恨不得就把視線黏在他的身上。
“哎,那個混蛋!”韋翰憤憤然的喝光了被子中的酒水,并且粗魯?shù)慕o自己又倒了一杯。
達(dá)西沒死在那兒已經(jīng)讓他感覺到痛苦,而那個該死的混賬還玩弄了他。他越想越氣,到后面直接摔了酒杯。
男人的臉酡紅著,他在地上釀蹌了幾步,然后倒在了床鋪上。
“噢,去他媽的,我得睡一覺,明天又會是個好天氣,我會用我這張好看的臉以及巧嘴繼續(xù)把那些女人們哄的團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)!”他高聲說道,然后在床鋪里把被子翻蓋到自己的身上。
正當(dāng)韋翰迷迷糊糊的就要睡著的時候,他的房門被砰的一聲打開。
“什么!”年輕的軍官盯著腫脹的眼睛用力睜大好看清楚來人,但就在他這么做的時候,他的領(lǐng)子就被人狠狠地攥了起來。
他看清了來人是誰,并且因為這毫不留情的動作而硬生生的清醒了過來。男人怒吼道:
“你他媽的在干什么!”他一邊吼著一邊掙扎。若面前的不是達(dá)西,韋翰完全可以掙脫。畢竟他除了一張漂亮的臉蛋外也不完全是個草包。但身材高大強(qiáng)健的達(dá)西也并不輸給他,所以到最后,韋翰只能用一些粗魯?shù)脑拋砣枇R對方。
“在你說這些話的時候,我認(rèn)為你很有必要去洗洗嘴巴,但是我厭惡碰觸你,喬治·韋翰,你是個懦夫,你從來就沒有哪怕一刻讓我瞧得起你。”
年輕的軍官變得惱怒起來,他的眼睛用力的瞪著達(dá)西,雙手掐住了達(dá)西的手臂,他們這會兒已經(jīng)來到了地板上,但他依舊沒有從達(dá)西的手上掙脫出來。
喬治·韋翰喘著粗氣,他的臉因為酒精還有氣憤而漲得通紅,看上去有些可怕,他粗魯?shù)恼f道:“達(dá)西,別忘了你妹妹!”
達(dá)西冷笑了一下,他手背上的皮膚幾乎完全繃緊,用力的將喬治·韋翰甩向墻邊,他幾乎像提小雞一樣把喬治·韋翰提了起來,后者不得不有些痛苦的讓腳尖在地上磨蹭。
“別以為我會一直受你的鉗制。你將我狠狠地惹怒了,而我發(fā)誓你不再能夠威脅我,若你想要再次嘗試,我發(fā)誓會讓你付出一切代價!”
韋翰有些痛苦的呻吟著,他的眼睛幾乎不受控制的只能看著達(dá)西的眼睛。那是一片濃重的藍(lán)色,那個人的神情看上去并沒有過于惡狠狠的,甚至可以說是平靜的,冷酷的,但越是這樣,韋翰就知道對方說的不是謊話。
“離開這兒,喬治·韋翰,別讓我再見到你。我知道駐兵團(tuán)很快就會離開了,然后,別再試圖在我的眼前出現(xiàn),任何地方。若你能做到,你會感謝上帝的,若你不能,那么你將不會有任何卑鄙的手段阻止我。”男人冷冷地說道,喬治·韋翰只能痛苦的點頭。
尼日斐花園,伊麗莎白的腳現(xiàn)在還不能走動,但她已經(jīng)不再發(fā)燒了。她聽到那個男人逃走的消息時自然是有些害怕的,但現(xiàn)在她更擔(dān)心的是達(dá)西。
“他回來了嗎?”伊麗莎白問簡,她也只敢和她說這些。
“我再去看看?!焙啺矒崴?br/>
五分鐘后,房門被推開,進(jìn)來的是達(dá)西。他的面色看上去完全不會和喜悅掛鉤,而是一種異常嚴(yán)肅和緊繃的樣子。
“你去找他了嗎?”伊麗莎白問道,男人向她走過來,拉過她的手放在唇邊。他并沒有立即回答她的問題,而是沉靜地說了一句話。
“跟我回彭伯里莊園?!?br/>
伊麗莎白愣了愣,她想要開口說點什么,但達(dá)西阻止了她。
“別拒絕,伊莉莎。那個人逃走了,你留在這兒并不安全。”
伊麗莎白看著對方,她看到對方眼睛里的神色幾乎有著請求,他看上去完全不像平日里一樣鎮(zhèn)定,雖然他竭力克制自己,但伊麗莎白還是能夠通過對方細(xì)微的眼神變化看出來。
他在擔(dān)心。
伊麗莎白的心里浮現(xiàn)這樣一句話。
她覺得有些難受又有些心酸。那并不是因為自己的生命可能隨時遭受威脅,而是因為他的在乎,他的擔(dān)憂。
“別擔(dān)心,威廉,我會沒事的。當(dāng)然,我愿意跟你去彭伯里莊園,但我得跟父母說好,我們得和大家說好。”她抬起手輕輕地觸摸著男人的臉頰。
“是的,你是對的?!蹦腥说吐晳?yīng)道。
當(dāng)他們將這個決定告訴班奈特夫婦的時候,他們并沒有反對。不,應(yīng)該說除了班奈特先生維持著一臉理智的表情外,班奈特太太簡直喜出望外。
“噢,當(dāng)然,無論是為了你的安全還是什么,親愛的莉萃,媽媽我完全同意達(dá)西的這個提議?!?br/>
“那么,爸爸,您呢?”伊麗莎白望向自己的父親,后者點了點頭。
“我認(rèn)為這是個好提議,換一個環(huán)境甚至能讓你的心情也好一些。”
就這樣,伊麗莎白準(zhǔn)備同達(dá)西一道兒去彭伯里莊園。賓利先生也決定回去,但他手頭上還有些事情要處理,所以他將會耽擱幾天。班奈特太太在聽到賓利先生的說辭后又有了自己的小算盤。
“簡,你同莉萃一塊兒去吧,路上也有個照應(yīng)。順便還可以去探望一下你們的舅母?!?br/>
簡愣了一下,不等她說什么,班奈特太太又快速地說道:“親愛的,莉萃現(xiàn)在十分需要照顧。而你是我的大女兒,溫柔又細(xì)心,把你派去我是最安心的,況且接下來親愛的查爾斯也暫時不在尼日斐花園了,你們已經(jīng)訂婚了,自然得多多的在一起熟悉著。當(dāng)然,你也覺得這是個好主意吧,親愛的查爾斯?!卑嗄翁靥D(zhuǎn)頭沖賓利先生說道。
“當(dāng)然,這是個十分好的提議,班奈特太太?!辟e利先生臉頰微紅的應(yīng)道,他說完這話的時候又看向了簡,而后者嘴角邊有一絲羞意,但還是沖他露出一個一個微笑。
事情就這么決定了。簡和伊麗莎白直接同達(dá)西一塊兒先去彭伯里莊園。
哈奈特先生是在那天出發(fā)的前一個小時回來的。他看上去有些風(fēng)塵仆仆,但得體的服裝還是讓他看上去十分紳士并且有禮。
“我很抱歉沒有抓住那個人?!?br/>
“不,您不需要向我道歉,我還得感謝您,哈奈特先生。沒有您,我們可能會遭受更大的不幸?!?br/>
斯文的男人動了動嘴唇,他看著面前的姑娘,似乎有很多話想要說,但最終還是只輕輕地問了一句。
“您會責(zé)怪我的隱瞞嗎?”
伊麗莎白露出一個放松的笑容:“并不會,哈奈特先生。您有自己必須隱瞞的理由,雖然關(guān)于您是警探的消息讓我有些吃驚,但我只會感謝您。不過現(xiàn)在想來,我原先還擔(dān)心您入不敷出還真是有些好笑了呢,我應(yīng)該想到那個圖書館的位置的確是十分好的監(jiān)視角落。”
男人微微愣了一下,但女孩兒沒有注意到。那怔愣很快,然后,在對方察覺之前,他露出一個有些釋然的淺笑。
“那就好,伊麗莎白·班奈特小姐?!?br/>
他們并沒有再聊更久,因為班耐特太太明顯還有更多的事情要交代,而她交代的內(nèi)容,伊麗莎白決定面上應(yīng)了心里卻把它們踢到太平洋去。
出發(fā)的時間到了,伊麗莎白是被達(dá)西抱上馬車的,她坐在馬車?yán)锩?,身體下意識的有些抵觸,但男人關(guān)切的眼神讓她微笑著搖搖頭。簡輕輕地捏了捏她的手背,安撫她。
伊麗莎白在心里長長的舒了一口氣,她對自己說,都過去了,沒什么好怕的。然后她從車窗那兒望過去,同父母妹妹們告別。
哈奈特先生看著馬車開始跑動,在粼粼的馬車聲中。這位溫和的男士在心里對那位愛笑的姑娘說下了最后一句話。
“那一句擁有一間屬于自己的圖書館是真的?!?br/>
...