人們都在互相贈(zèng)送一些東西。
那天是個(gè)下雪天。
有個(gè)男生送了我一個(gè)雪球。
我問(wèn):你叫什么。
男生:我叫周樂(lè)樂(lè)。
我問(wèn):你是哪個(gè)周樂(lè)樂(lè)?
男生:送你雪球的周樂(lè)樂(lè)。
我摸他頭,讓他去玩吧。
這時(shí)有個(gè)淘氣的男生一個(gè)雪球砸在我臉上,我怒氣沖沖地看他,他還笑,我就一個(gè)雪球砸了上去。
那男孩撿起雪球,便跑了。
還有一個(gè)女生,送了我只丑丑的冰雕的兔子[em]e400336[/em]。做工粗糙,但看得出挺認(rèn)真的。
我問(wèn):你叫什么名字啊。
女生:我叫周樂(lè)樂(lè)。
我笑著說(shuō):你知不知道還有一個(gè)男孩也叫周樂(lè)樂(lè)。
女生笑著說(shuō):那個(gè)男孩不是周樂(lè)樂(lè),但是他代替樂(lè)樂(lè)送你雪球。
雪球里包著一塊chocolate,你吃了嘛?
我大驚,假裝說(shuō):嗯嗯,吃了。
女生卻怒了:根本沒(méi)有chocolate,你竟然騙我!你明明把我送你的雪球扔了,還騙我?
我蹲下來(lái)道歉。
她說(shuō)好吧,就原諒了我,送了我那冰雕的兔子。
我心里想,孩子做這東西不容易,我現(xiàn)在回去凍到家里的冰柜中吧。
我就請(qǐng)假往家趕。
竟然堵車(chē)了,我急忙下車(chē)到了小賣(mài)鋪,我問(wèn):能不能凍一下這兔子?我一時(shí)半會(huì)回不了家。那老板認(rèn)識(shí)我,講:沒(méi)事,放進(jìn)冰柜里。
我于是急忙往車(chē)上走,想不到車(chē)被拖走了。
我折回去,老板一臉歉意:被買(mǎi)冰棍的小孩偷走的時(shí)候弄壞了兔子。
我問(wèn):什么?這天氣有人買(mǎi)冰糕?
老板:那小孩叫周樂(lè)樂(lè),我認(rèn)識(shí)。
我奇怪自己是不是聽(tīng)錯(cuò)了:周樂(lè)樂(lè)不應(yīng)該在福利院?jiǎn)?。難道是重名兒的?
我問(wèn):哪個(gè)周樂(lè)樂(lè)?
老板:就一個(gè)周樂(lè)樂(lè),沒(méi)學(xué)上,在三門(mén)店每天揀些菜葉子喂牛。
我打車(chē)回去問(wèn)李老師:咱們這里那個(gè)周樂(lè)樂(lè)的信息我看看。
李老師說(shuō):沒(méi)有啊,咱們沒(méi)有周樂(lè)樂(lè)。
我大驚。
我找到那個(gè)自稱(chēng)周樂(lè)樂(lè)的女孩,問(wèn):你叫什么名字啊。
女孩笑了:我叫朱炳軒。
我問(wèn):周樂(lè)樂(lè)是誰(shuí)?。?br/>
女孩笑著:那個(gè)人讓我送你點(diǎn)東西。那個(gè)人就是那個(gè)邋遢鬼。
我問(wèn):是不是三門(mén)店放牛那個(gè)?
女孩:是嘞。
我苦不堪言:周樂(lè)樂(lè)送我冰雕,又弄壞冰雕是什么意思。
正在想,大門(mén)上有個(gè)孩子。
女孩叫:哥,快看,周樂(lè)樂(lè)!
我急忙過(guò)去,想會(huì)會(huì)這個(gè)周樂(lè)樂(lè)。
周樂(lè)樂(lè)見(jiàn)了我,嬉皮笑臉地招手。
他忸怩地對(duì)我講:哥哥,我——我想送你一個(gè)東西。
我詫異,這周樂(lè)樂(lè)和我想象的不太一樣。
他伸出手,卻沒(méi)有東西。
他開(kāi)始結(jié)巴地講:我本來(lái)還想送你一樣冰雕的……可是,可是,我讓妮子送,她竟然把那冰雕賣(mài)給小賣(mài)鋪老板了!
我想偷走,就假意去買(mǎi)雪糕,可我從沒(méi)偷過(guò)東西,被老板發(fā)現(xiàn)了,竟然把冰雕弄碎了……那真的是一只很可愛(ài)的兔子[em]e400336[/em]!
我蹲在摸男孩的頭:哥哥知道那兔子一定很漂亮!你為什么要送哥哥兔子?。?br/>
我心里知道了為什么了。
樂(lè)樂(lè)呵呵地笑:我就是想送,覺(jué)得你人好。
這時(shí)候朱炳軒過(guò)來(lái)了:我跟他說(shuō),你要是能讓哥哥高興,哥哥說(shuō)不定就能讓你進(jìn)我們園子里來(lái)吃我們的米飯。哥哥,他每天都吃不上米飯的,他的奶奶只會(huì)煮些玉米棒子什么的。
我看著那男孩,打開(kāi)大門(mén)。
我說(shuō):哥哥同意你進(jìn)來(lái)了,一會(huì)我們?nèi)フ依罾蠋?,你好好地說(shuō)說(shuō)……然后咱們把你奶奶也接進(jìn)來(lái),好嗎?
樂(lè)樂(lè)點(diǎn)頭。
我問(wèn)炳軒:你怎么會(huì)認(rèn)識(shí)樂(lè)樂(lè)?
軒神秘地笑,笑著不說(shuō)話。
后來(lái),我知道了,樂(lè)樂(lè)和炳軒有緣分。
那天我在書(shū)桌上記賬,見(jiàn)了他們兩人在窗外唧唧,才發(fā)現(xiàn)他們倆有了緣分。
我惡狠狠把筆扔到地上,心里說(shuō),淦,孩子都騎到我頭上了!
轉(zhuǎn)念想,孩子們不容易。
過(guò)了幾天晚上,我偷偷送了樂(lè)樂(lè)一束花。
我告他:明天炳軒過(guò)生日,給,送給她。
樂(lè)樂(lè)嘻嘻地笑,翻開(kāi)床板,里面藏了整整一箱子紙折的玩偶、星星、桃心、花兒,又拿出一個(gè)小盒子,里面有一個(gè)指環(huán),聽(tīng)他說(shuō)是石頭磨出來(lái)的……
我這才想起樂(lè)樂(lè)這些天忙著找紙,或者偷偷去廁所拿著油石……
我惡狠狠地把花扔在他床,心里大哭一句:淦……
哭喊之余,又為這兩個(gè)孩子高興。