“你沒(méi)有想過(guò)?”她用銳利的目光盯著他,他低下頭避開(kāi)了?!澳銥槭裁唇裉焱砩献屛掖┥线@身衣服?你為什么夜里這個(gè)時(shí)候讓我單獨(dú)去那里?你揣摩著他——喜歡我。你想保全自己的臉面——不惜任何代價(jià)保全臉面——甚至不惜毀掉我的名聲?!彼酒鹕韥?lái)。
“我現(xiàn)在明白了。你從一開(kāi)始就打算那么做——或者至少你認(rèn)為那樣做是可能的,于是你就依計(jì)而行了?!?br/>
“西奧——”
“你否認(rèn)不了的。理查德,我以為幾年前我就完全了解了你。幾乎從一開(kāi)始我就知道你待人接物很不坦誠(chéng),可我以為你對(duì)我是以誠(chéng)相待的?!?br/>
“西奧——”
“你能否認(rèn)我剛才所講的一切嗎?”
他不由地沉默下來(lái)。
“聽(tīng)著,理查德。有件事,我必須告訴你。三天前這次打擊降臨到你頭上時(shí),傭人們告訴你我走了——去鄉(xiāng)下了。那只不過(guò)有部分是正確的。我是和文森特·伊斯頓一起出走的——”
理查德含糊不清地說(shuō)了句什么。她伸出一只手止住他。
“等等。我們本來(lái)已到了多佛。我看到一份報(bào)紙——我意識(shí)到發(fā)生了什么事情。于是,就像你所知道的,我回來(lái)了?!?br/>
她停了停。
理查德抓住她的手腕,睜大眼睛瞧著她。
“你回來(lái)了——及時(shí)地回來(lái)了?”
西奧短促而又痛心地笑。
“是的,我回來(lái)了,如你所言,‘及時(shí)地回來(lái)了’,理查德。”
她的丈夫放開(kāi)了抓住她的手。他站在壁爐架一旁,頭向后仰過(guò)去。他顯得英俊而又高貴。
“那樣的話,”他說(shuō),“我會(huì)原諒你的?!?br/>
“我不會(huì)?!?br/>
這幾個(gè)字眼說(shuō)得干脆利索,在靜謐的房間里宛如一顆炸彈在理查德面前爆炸了。理查德驚愕得向前跨上一步,呆視著西奧,下巴下垂著,看上去很是滑稽。
“你——呃——你說(shuō)什么,西奧?”
“我說(shuō)我不會(huì)原諒你!離開(kāi)你去投奔另一個(gè)男人,我違犯了天條——也許,不是專門(mén)為之,而是有意去做的,其實(shí)二者是一回事。可如果說(shuō)我違犯了天條,我是為了愛(ài)而違犯的。我們結(jié)婚以來(lái),你對(duì)我也并非忠貞不渝。噢,是的,我知道,我以前原諒你這一點(diǎn),是因?yàn)槲掖_實(shí)相信你是愛(ài)我的。然而你今晚的所做所為不一樣了。這是卑劣的行為,理查德——作為女人都不會(huì)原諒這件事的。為了獲取安全,你出賣(mài)了我,你自己的妻子!”
她抓起自己的圍巾,向門(mén)口走去。
“西奧,”他嗑嗑巴巴地說(shuō),“你去哪里?”
她回頭乜斜了他一眼。
“這段生活中,我們雙方都不得不付出代價(jià),理查德。我犯了罪孽,我必須忍受孤獨(dú)的煎熬,你犯了罪孽——喔,你拿你所愛(ài)的人去賭博,你就失去了她!”
“你要走嗎?”
她長(zhǎng)長(zhǎng)地吸了一口氣。
“為了自由。這里沒(méi)有什么可以令我留戀的了。”
他聽(tīng)見(jiàn)門(mén)關(guān)上了。幾年過(guò)去了,或者只是幾分鐘?窗外,什么東西“啪嗒啪嗒”飄落下來(lái)——最后的幾片木蘭花瓣,輕柔而又芳香。