?嘶,好冷!
當(dāng)莉莉斯終于推開了老舊得嘎吱作響的木門,重新走到屋外時(shí),不禁被一股刺骨的寒風(fēng)凍得差點(diǎn)流出眼淚來。眼前的街道一片空蕩寂寥,往日熙熙攘攘的小攤今日竟然一個(gè)都不見,枯葉在石板地面上裹著風(fēng)翻了幾滾,讓人看著更覺心底發(fā)冷。
莉莉斯睜大了烏黑的眼睛,蒼白的小手扶住門框,指尖被風(fēng)吹得發(fā)紅。她不過幾天沒有出門,石鐘鎮(zhèn)怎么蕭條成了這樣?雖然這一直是個(gè)蕭條的小鎮(zhèn),但…但這一副所有活人都人間蒸發(fā)了的景象是怎么回事?不會(huì)是…又穿了吧……
艾伯特爺爺?shù)哪箟V就在這個(gè)簡(jiǎn)陋破舊的小木屋后,一周前莉莉斯在鄰居貝茨母子的幫助下親手為他下葬。這位老人在10年前在石鐘森林撿到了莉莉斯,就如同撿到了一個(gè)小孫女,石鐘鎮(zhèn)的人們都知道老艾伯特有多么疼愛這個(gè)乖巧懂事的小姑娘。
老人并不富裕,靠著自家屋后的一小片菜園自給自足,偶爾做些敲打修補(bǔ)的手工活補(bǔ)貼家用,小女孩則包攬了屋里屋外所有力所能及的家務(wù),閑來無事時(shí)就去鎮(zhèn)上的酒館幫忙做些雜活換幾個(gè)銅板,弄些比平日稍好的吃食。
然而這段貧窮又漫長(zhǎng)但卻溫暖安逸的生活在一周前戛然而止。老人突然地去世是小女孩在這個(gè)世界上所經(jīng)歷的最大的噩耗。那之后的莉莉斯便不再出門了,屋子里的所有擺設(shè)都還是一周前的樣子,墻上的銅質(zhì)掛鉤上還掛著一件老人那洗得褪了色的外套。仿佛只要再等一會(huì)兒,爺爺就會(huì)背著工具箱從門外笑著走進(jìn)來。
可是莉莉斯明白自己是再也不可能等得到那開門的聲音了,她只能待在這安靜得讓人難過的舊屋中,任由眼前的一切帶領(lǐng)自己回憶起關(guān)于自己和爺爺?shù)倪^去。
那是個(gè)比此時(shí)還要寒冷的傍晚,她從石鐘森林的落葉堆中茫然醒來。急速下墜的失重感仿佛還在身上,耳邊是各種交錯(cuò)的驚慌哭喊。自己明明應(yīng)該……正在和姑姑一家去往c市探親的飛機(jī)上啊。為什么現(xiàn)在躺在一片看起來像是樹林一樣的地方?是獲救了嗎?還是她在做夢(mèng)?
十年前的艾伯特爺爺,頭發(fā)還沒有花白得那么厲害。是這位慈祥的老人發(fā)現(xiàn)了自己,并將她帶到了這個(gè)溫暖的家中。
實(shí)際上那時(shí)候的艾伯特覺得很奇怪,這個(gè)撿回來的黑發(fā)小孩看樣子至少應(yīng)該有三歲了,但她似乎并不會(huì)說話。老艾伯特很想問她是否知道自己家住何處,嘗試看能否把她送回去,畢竟自己的生活條件…對(duì)于養(yǎng)育一個(gè)孩子來說有些困難。
然而這幾天來無論怎么問她,她都說不出話,只會(huì)睜著水氣朦朧的大眼睛,發(fā)出一些口齒不清的奇怪聲音,白嫩的小手指在空氣中拼命比劃著,似乎想表達(dá)什么但卻無法表達(dá)出來。
老艾伯特不禁想起以前曾經(jīng)聽人閑聊過,有些孩子因?yàn)橄忍煸斐傻闹橇θ毕萆聛韼啄甓紝W(xué)不會(huì)講話。會(huì)不會(huì)是因?yàn)檫@個(gè)原因,讓這個(gè)孩子的父母狠心拋棄了她呢?這樣小的一個(gè)小孩子,被遺棄在傍晚的石鐘森林,如若自己那天沒有發(fā)現(xiàn)她,大概當(dāng)晚就會(huì)成為野獸的腹中餐吧。
看著正坐在窗邊的小板凳上發(fā)呆的小家伙,老人思忖了一番,走過去,緩緩蹲下身,用一根手指指著自己張開口念起自己的名字:“艾——伯——特。”
他決定,既然小家伙還不會(huì)說話,那就由自己來教她。
就像所有的母親都會(huì)用“媽媽”作為教給孩子的第一個(gè)單詞一樣,當(dāng)決定了作為孩子的扶養(yǎng)人,艾伯特希望小家伙至少能記住自己的名字。
“艾伯特?!毖矍暗倪@個(gè)和藹的老爺爺正笑瞇瞇地用手指著自己,嘴里吐出了三個(gè)陌生的音節(jié)。
這是在自我介紹嗎?小姑娘似懂非懂。
來到這個(gè)世界已經(jīng)好幾天,她終于想明白自己是真的穿越了……而這個(gè)穿越的地點(diǎn),從面前的這個(gè)棕白卷發(fā)藍(lán)色眼睛的老人,以及他身處的簡(jiǎn)陋木屋的布置來看,似乎是到了某個(gè)西方國(guó)家。老爺爺已經(jīng)對(duì)著自己說了好幾天自己聞所未聞的語言,自己也說了好幾天對(duì)方聽不懂的話。
最讓人崩潰的是,她的身體縮水了至少十歲……變成了一個(gè)看起來只有幾歲的幼兒,而這張嘴巴也不知為何是一副僵硬無比的狀態(tài),她想要嘗試著說幾句中文,卻只能發(fā)出及其不標(biāo)準(zhǔn)的奇怪音節(jié)。
“艾,伯,特。”老人很有耐心,眼里含著期待的笑容,看小姑娘呆呆的樣子,便更加放慢了語速,張大了口型,再一次重復(fù)著自己的名字。
“哎…哎啵特?”似乎終于從發(fā)呆中醒了過來,小家伙張開小嘴,吐出了奶聲奶氣的試探發(fā)音。
老人頓時(shí)心花怒放,一口并不完整的牙齒笑得全露了出來,既然能模仿發(fā)音,那說明這個(gè)小家伙是能學(xué)會(huì)說話的。以后慢慢地教她,總有一天可以讓她像普通孩子一樣開口說話。
“…李……李思……”正當(dāng)艾伯特笑得合不攏嘴時(shí),小家伙舉起一只手指指著自己,發(fā)出了模糊的聲音。
什么?她說了什么?
“李!……李思思…!”見老人一時(shí)愣著沒有反應(yīng),李思思眉頭都擰在了一起,手依然指著自己,閉上眼醞釀了半天,終于用聽起來很吃力的聲音完整的說出了自己的名字。
莉莉斯?
這是小家伙的名字?艾伯特恍然大悟,不禁心中大喜。
這是幾天中一老一小第一次交流成功,老艾伯特笑得臉上多了好幾層皺紋,一股暖意自心底升起,他老人家自從妻子去世兒子失去音信后,這樣的溫馨場(chǎng)景已經(jīng)多年沒有過了。
“原來如此,可愛的莉莉斯,這是你的名字對(duì)嗎?!崩习卮认榈哪樕闲θ莞訙嘏?,“小家伙,以后就在這克萊斯特家跟著我過日子吧?!?br/>
…………
“莉莉斯?”
耳邊突然響起一聲呼喚,還站在門口發(fā)愣的少女嚇得身體輕微一抖,這呼喚聲并不大,只是在詭異平靜的街道中顯得太突兀了。
回過頭,便看見一名挎著果籃子的婦人正站在一旁,一臉擔(dān)憂的看著自己。
“貝茨太太…午安。”莉莉斯回過神來,羞得紅了臉,“抱歉,我剛才在想些事情,一時(shí)沒注意到您。”
“沒事孩子,我只是來看看你是不是還在家,行李都打點(diǎn)好了嗎?”貝茨太太微微松了口氣,輕聲問著。
而莉莉斯聞言卻更加茫然了,“打點(diǎn)行李?”
她愣了一會(huì)兒,又環(huán)顧了一下四周,開口問道:“太太,……說起來,您能告訴我這是怎么一回事嗎,我以為自己在做夢(mèng)……您看,大街上除了我們倆以外一個(gè)人都沒有?!?br/>
“你不知道嗎?”貝茨太太一臉驚訝,但很快就露出了了然的神情,“這也難怪,可憐的姑娘,我早該想到的。聽說老艾伯特走后你一直將自己關(guān)在屋子里……這幾日鎮(zhèn)上的人已經(jīng)快走空了,大家都去了離這兒最近的布加爾,也有的人往南走去了蘭塔高地……”
“為什么??”莉莉斯太過震驚,竟一時(shí)沒禮貌地打斷了貝茨太太說話。不過溫柔的夫人倒并不在意這個(gè)。
“是康奈爾從拉格萊斯帶回的消息,有位十分權(quán)威的預(yù)言師大人說,石鐘鎮(zhèn)這一月將有天災(zāi)降臨,但是那位大人沒有提到任何抵抗的辦法…想要避免受難只能是盡快從這里搬走了!我今天正打算帶著巴克一起出發(fā),神靈保佑,幸好我過來看了看你,本以為你應(yīng)該也得到了消息,原來你竟然什么都不知道!”貝茨太太看起來受驚不小,一邊撫著胸口一邊說出這一長(zhǎng)串話來。
康奈爾·布魯克是鎮(zhèn)長(zhǎng)的侄子,常年居住在王國(guó)北部最大的城市拉格萊斯。莉莉斯不太記得這位先生的工作,只知道他似乎確實(shí)有那么些人脈,石鐘鎮(zhèn)從他那里得來的情報(bào)從來沒有錯(cuò)過。
看眼下這個(gè)鎮(zhèn)子竟然真的為了一個(gè)所謂的預(yù)言變成一座空鎮(zhèn),便足矣知道人們有多么信任這位鎮(zhèn)長(zhǎng)的侄子了。
也就是說,艾伯特爺爺才剛剛離開,她也必須要離開這里了嗎?
“莉莉斯,不如你跟著我們一起去布加爾吧,你一個(gè)小女孩,現(xiàn)在也沒人照顧你……我們正打算去投靠巴克的叔叔一家,他們就住在布加爾?!?br/>
巴克的叔叔嬸嬸?呃…莉莉斯見過。在貝茨太太的丈夫還沒有去世的時(shí)候,那對(duì)勢(shì)利眼夫妻偶爾會(huì)來石鐘鎮(zhèn)走親戚,給她留下過非常深刻的印象。
貝茨先生沒少因?yàn)檫@兩人的挑撥和自己的太太吵架。而現(xiàn)在貝茨太太居然想到去投靠他們,看來也是走投無路了。
莉莉斯在穿越到這個(gè)世界之前,僅僅只有十三歲。在這個(gè)鄉(xiāng)野小鎮(zhèn)所度過的單調(diào)生活也沒能帶給她多少成熟的閱歷。前世的寄住生活以及這一世的貧困家境讓她的性格十分乖順懂事,但老天并沒有抹去她那屬于小女孩的善良和天真。
當(dāng)然懂事的莉莉斯就算再怎么天真,也是明白最淺顯的人情世故的。她怎么能去呢,貝茨太太與那家人的關(guān)系本就不怎么好,自己一個(gè)莫名其妙的人若是再跟著一起去,不知道那位性格同身材一樣彪悍的巴克嬸嬸臉色要難看成什么樣子,說不定會(huì)給這對(duì)善良的母子帶來很大的麻煩。
“不…夫人,我十分感激您的好意。”莉莉斯不太擅長(zhǎng)說謊,她低下了頭,長(zhǎng)密的睫毛遮住眼睛,缺乏血色的小嘴蠕動(dòng)著說道:“但我想去蘭塔高地那邊看看,艾伯特爺爺曾經(jīng)提到他有一位友人住在那里,我想我可以去投靠他……”
這個(gè)十三四歲的小女孩,年幼時(shí)被雙親拋棄,被老艾伯特?fù)斓胶笥衷S久才學(xué)會(huì)說話,然而話卻始終不多,對(duì)于過去她自己經(jīng)歷的生活更是只字不提,只說是不記得了。如今又再次失去了唯一的家人,小小年紀(jì)就要獨(dú)自一人討生活了嗎。
貝茨太太不禁一陣心疼,但也不好執(zhí)意邀請(qǐng),畢竟去投靠那一家人已經(jīng)是不得已的選擇,帶上這個(gè)孩子,便是多一個(gè)人忍受白眼。她若有別的去處,那自然是最好的了。
溫柔的婦人嘆了口氣,言語間不由得充滿了關(guān)切之意:“既然這樣…好姑娘…你一個(gè)女孩子,一個(gè)人走千萬要小心。你在家里等著,待會(huì)兒我會(huì)再來一趟,給你送些物件來,你路上會(huì)用著的?!?br/>
看著莉莉斯點(diǎn)頭道謝后,貝茨太太也就匆匆告別往家趕去——她和孩子的行李還需要整理。鎮(zhèn)上還沒離開的人除了她們,就只剩下卡爾特一家。如果今天再不和卡爾特他們一起出發(fā),明天就只能帶著小巴克兩個(gè)人上路了,這對(duì)她們孤兒寡母來說太過不安全。
莉莉斯嘆了口氣,回到屋中,思考著接下來的后路。
那什么預(yù)言師所說的話,莉莉斯從心底里并不是特別相信,大概是因?yàn)樵谶^去的那個(gè)世界里聽過太多從未兌現(xiàn)過的末世預(yù)言,讓她對(duì)這類似的說法都有了抗體。
但是,她當(dāng)然也不可能傻傻的留守在這座空城中,畢竟……不怕一萬,假如有個(gè)萬一呢?
說艾伯特爺爺在蘭塔高地的友人,純粹是瞎編的。那位孤獨(dú)的老人這些年來只有她在陪伴,從來不曾聽他提起過任何親友,除了偶爾會(huì)提起他早逝的愛人和已失去聯(lián)系多年的兒子。不過既然已經(jīng)對(duì)貝茨太太說撒了謊,那也就不可能再去布加爾了。眼下的去處便只剩下了蘭塔高地,聽說那兒是個(gè)不錯(cuò)的地方,希望她過去之后能找到其他石鐘鎮(zhèn)的人,這樣一來陌生的城鎮(zhèn)也就不會(huì)顯得那么太陌生了。
莉莉斯躺在床上,卻有些難以入睡。她恍惚間不知怎的回憶起了十年前的往昔,那些存在于另一個(gè)世界的記憶已經(jīng)遙遠(yuǎn)得宛若夢(mèng)境,十年了,她一直在這個(gè)小鎮(zhèn)里過著日復(fù)一日的平淡日子,她幾乎都快忘記了自己本不屬于這里。
然而現(xiàn)在想起來在那個(gè)世界里自己看過的一些,穿越時(shí)空的女主角總能在各種異時(shí)空里經(jīng)歷一番驚天動(dòng)地。她的穿越是不是平淡得過頭了?這次離開,會(huì)不會(huì)是一個(gè)轉(zhuǎn)折呢。
窗外的天色又漸漸暗了下來,貝茨太太他們大概已經(jīng)走了一半的路程了吧。莉莉斯瞅了一眼桌角邊自己剛剛整理出來的小包袱,以及桌上貝茨太太送來的一卷羊皮紙地圖和一包麗芙餅,心里盤算著明天天一亮就出發(fā)去往蘭塔高地。
莉莉斯嘆了口氣,閉上眼睛,又替自己掖了掖被子,準(zhǔn)備強(qiáng)迫自己入睡。屋子里安靜得有點(diǎn)過了頭,恐怕是掉一根針在地上也能聽得見。往常的夜晚雖然安靜,但屋外也總還是會(huì)有些聲音的,這讓莉莉斯感到有些不習(xí)慣。她此時(shí)終于冷不丁地想起鎮(zhèn)上的人已經(jīng)走空的事實(shí),整個(gè)石鐘鎮(zhèn)空蕩蕩的只剩下了她一人,想想真是讓人毛骨悚然啊!莉莉斯畢竟是個(gè)不那么膽大的小姑娘,她不禁打了個(gè)哆嗦,連忙用被子把自己裹得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí),仿佛這樣就能找到一丁點(diǎn)的安全感。
出發(fā),遠(yuǎn)行,人生的轉(zhuǎn)折,這些都是明天的事情啦?,F(xiàn)在什么都不要想了,趕緊睡覺吧。少女努力地在心里嘗試著自我催眠,終于在半夜的極度困乏中成功進(jìn)入了夢(mèng)想。然而她卻沒有想到,她還來不及離開石鐘鎮(zhèn),巨大的轉(zhuǎn)折就硬生生地降臨到了她的頭上。
夜晚開始還不到兩個(gè)小時(shí),莉莉斯的睡夢(mèng)便被一陣突如其來的巨大震動(dòng)打斷,震動(dòng)強(qiáng)烈到她的身體被狠狠甩下了木床,疼痛與隨之而來的驚天轟鳴讓一向睡醒后要發(fā)呆很久的莉莉斯瞬間就清醒了過來。
這是什么情況?。?!難道是地地地地地震???