百度搜索:39小說網(wǎng)
朝覲的禮儀是這樣的。諸侯到達(dá)王城的近郊,天子派人穿著皮弁服,用玉去慰勞。諸侯也穿著皮弁服在帷宮門外迎接,兩次行拜禮,使者不回拜,拿著璧玉前行,諸侯3次拱手行禮。到臺階前,使者不謙讓,先登上壇。諸侯登上壇,聽取天子的命令,下壇再行跪拜禮,然后登上壇接受璧玉。使者向左轉(zhuǎn)身站立,諸侯送還璧玉,使者接受。諸侯走下壇,再行跪拜禮,然后使者出來。諸侯于是阻止使者離去,使者于是又進(jìn)入。諸侯和使者相互謙讓,登上壇。
諸侯先登上壇,把案幾交給使者。諸侯為送上案幾行拜禮。使者放下案幾,回拜。諸侯用束錦、4匹馬做禮物送給使者表示敬意,使者兩次行拜禮接受。
諸侯為送上禮物兩次行拜禮。使者走下壇,牽著左邊的馬出門。諸侯送到門外,兩次行拜禮。諸侯于是隨著使者到朝。
天子賜給諸侯館舍。使者說:伯父,您順命到天子的地方朝覲,天子賜給伯父館舍。諸侯再次行跪拜禮,把束錦和4匹馬送給使者,表示敬意。
天子派大夫通告說:某天,伯父依照朝覲的舊典朝拜。諸侯再次行跪拜禮。
眾諸侯在朝覲的前一天,都在文王廟的門外接受天子賜予的館舍。同姓諸侯面朝西,把北作為首位,異姓諸侯面朝東,把北作為首位。
諸侯穿著裨(pi)衣,戴著冕冠,走到父廟放下禮物。乘坐墨車,車上載有交龍圖飾的旗,張掛龍旗的弓,盛弓的套子,帶著有絲墊的圭玉去朝覲天子。天子在家的門、窗中間擺設(shè)繡有斧狀圖案的屏風(fēng),屏風(fēng)左右都是玉質(zhì)案幾。天子穿著袞(gun)衣,戴著冕冠,背向屏風(fēng)站立。司空的屬官嗇(sè)夫把諸侯的話傳給司儀上擯,上擯報告給天子。天子說:不是別人,是伯父為朝覲而來,我嘉獎他;讓伯父進(jìn)來,我接待他。
諸侯從門的右邊進(jìn)入,跪著放置圭玉,再次行跪拜禮。上擯向天子報告。諸侯跪下拿取圭玉,登上正堂表述來意。天子接受他的圭玉。諸侯走下正堂,在西階東邊,面朝北再次行跪拜禮。擯者邀請他說:請登堂。諸侯登上正堂,再行跪拜禮,然后出門。
3次進(jìn)獻(xiàn)的過程中,都用束錦放上璧玉,貢獻(xiàn)的物品只用進(jìn)獻(xiàn)國所出產(chǎn)的物品。諸侯捧著束帛,1匹馬在前,其余9匹馬隨在后邊,把西作為首位。諸侯放下禮物,再行跪拜禮。擯者說:天子將接受禮物。諸侯登上正堂,表述來意。天子撫摸圭玉。諸侯由西階走下正堂,面朝東把禮物交給太宰,在西階前再行跪拜禮。諸侯牽著1匹馬出來,交給天子的人,9匹馬跟隨著出來,直到3次進(jìn)獻(xiàn)完畢。
然后,諸侯在廟門的東邊袒露右臂,從門的右邊進(jìn)入,面朝北站立,告訴上擯轉(zhuǎn)告天子:自己要報告自己所做之事,并聽從天子處理。上擯把諸侯的話報告給天子。天子對諸侯說:伯父沒做有過失的事,回去用心治理,安定你的邦國。
諸侯再行跪拜禮,出來。諸侯從屏風(fēng)的南邊走到門的西邊,穿好上衣,然后從門的左邊進(jìn)入,面朝北站立。天子慰勞他,諸侯再行跪拜禮。上擯邀請諸侯說:請登上正堂。諸侯登上正堂,再行跪拜禮,走下正堂出去。
天子賜給諸侯車輛、命服,諸侯走到大門外迎接,再行跪拜禮。車子先擺放好,把西作為首位,駕車的4匹馬挨著車,從東陳列。貴重的賞賜不計數(shù)量,陳列在車的南邊。三公捧著裝有命服的箱子,天子的詔書放在箱上,從西階登上正堂,面朝東,太史在他的右邊。
諸侯登上正堂,面朝西站立,太史宣讀天子詔書。諸侯走下正堂,在東階之間,面朝北再行跪拜禮,登上正堂再行跪拜禮。太史把詔書放在命服上,諸侯接受。使者出去,諸侯送行,兩次行拜禮。諸侯送禮物給使者,來表達(dá)敬意,送給賜予命服的三公的是束帛和4匹馬,送給太史的禮物也是這樣。
對同姓大國國君,就稱伯父,對異姓大國國君,就稱伯舅。對同姓小國國君,就稱叔父,對異姓小國國君,就稱叔舅。
在行過饗禮、食禮、燕禮之后,諸侯才可以回國。
諸侯到天子的地方朝覲,要在國門外方圓300步筑土作為宮墻,有4個門。用土筑壇,方圓96尺,高4尺,把上下四方神明的像放在壇上。上下四方神明的像是木制的,4尺見方,涂6種顏色;東方青色,南方赤色,西方白色,北方黑色,上方玄色,下方黃色。用6種玉裝飾,上為圭玉,下為璧玉,南為璋玉,西為琥玉,北為璜玉,東為圭玉。