“是為了羅恩的那只寵物吧?”赫敏詫異地看向夏洛克,
“你不會(huì)是接受了他們的委托,暗地里幫忙查找些什么吧?
先說(shuō)好哦,這種活盡量少接。我知道日本有一個(gè)'很有名’的名偵探,在生意不好的時(shí)候,經(jīng)常接受這種幫忙尋找寵物的雜活來(lái)應(yīng)對(duì)青黃不接的日子。
這些案子你最好不要接,省的吧運(yùn)氣也一并帶衰了?!?br/>
“……”
“你想到哪里去了……還有,你說(shuō)的這個(gè)日本的偵探是誰(shuí)啊……”
夏洛克在林辭嚴(yán)肅認(rèn)真的眼睛的注視下,背上全是冷汗,
“說(shuō)起來(lái)其實(shí)主要是那個(gè)小女孩,叫帕瓦蒂的,其他兩個(gè)應(yīng)該是被拉過(guò)來(lái)充數(shù)的吧。
雖然是那個(gè)叫羅恩的小男孩的寵物,可幾乎都是帕瓦蒂在講話中。
小丫頭的套話水平不高啊,估計(jì)是想借著問(wèn)老鼠的病情來(lái)打探我的消息,
但問(wèn)的實(shí)在太沒(méi)有技巧了,居然直接問(wèn)我:'您的名字好特別呦,您以前有處理過(guò)什么案件嗎之類的。
說(shuō)真的,這丫頭真的是這幫孩子中最聰明的嗎?
你不知道,她問(wèn)出這個(gè)問(wèn)題的時(shí)候,旁邊那個(gè)叫哈利的男孩子有多么的尷尬……哈哈哈哈……”
想到當(dāng)時(shí)的情景,夏洛克不禁大聲笑了出來(lái)。
“這不就是那家伙的特點(diǎn)嗎?明明沒(méi)多少實(shí)力,還要硬撐在那里裝樣子,
我早就說(shuō)過(guò),帕瓦蒂這丫頭,最大的問(wèn)題就是,她把'自強(qiáng)’和'自負(fù)”這兩個(gè)詞曲解在了一起了!”
“這么說(shuō)的話,羅恩也是,估計(jì)是在家里當(dāng)老幺當(dāng)?shù)每熳蚤]了,
到了學(xué)??傁氲玫疥P(guān)注,哪怕明明是不對(duì)的事也要死撐到底;
哈利嘛,在這方面和林黛玉有點(diǎn)像,十分敏感,
因?yàn)槿鄙儆H情,有的時(shí)候太過(guò)執(zhí)著于情感,在一些事情上非常倔,非得撞得滿頭是血才知道自己錯(cuò)了……
唉,總之啊,這幾個(gè)孩子就每一個(gè)讓人省心的。
在學(xué)校里,我看不到的地方,就麻煩你多照看一下吧?!?br/>
“兩盒上等古巴雪茄。”
“好好好,我給你買(mǎi),總行了吧?!?br/>
“行了,目前查詢到的事就這么多,有什么新的進(jìn)展我會(huì)通知你的?!?br/>
“辛苦你了,”林辭伸了個(gè)懶腰,“對(duì)了,德拉科那邊你也順帶幫點(diǎn)忙吧。
雖然盧修斯在這方面很專業(yè),但既然是做戲還是要做足套的,你看著點(diǎn),既不要搞過(guò)火,也不要讓別人產(chǎn)生懷疑?!?br/>
“這可是細(xì)功夫,得精雕細(xì)磨才好……”
“你這家伙!我是你的御主誒!怎么叫你做點(diǎn)事總在討價(jià)還價(jià)??!”
林辭瞪了眼夏洛克,“看情況!如果做不好,雪茄你也別想了!”
就這樣,直到星期四上午,馬爾福才在課堂上露面,當(dāng)時(shí)斯萊特林和格蘭芬多的兩節(jié)魔藥課正上到一半。
馬爾福大搖大擺地走進(jìn)地下教室,右胳膊上纏著繃帶,用帶子吊著。
哈利甚至一度有一種錯(cuò)覺(jué):
現(xiàn)在站在他面前的,其實(shí)是一個(gè)剛從戰(zhàn)場(chǎng)上下來(lái)的九死一生的英雄。
“怎么樣了,德拉科?”
潘西帕金森臉上堆著傻笑問(wèn),“還疼得厲害嗎?”
“是啊?!瘪R爾福說(shuō)著,假裝勇敢地做了個(gè)鬼臉。
可是哈利看見(jiàn),就在潘西看著別處時(shí),他朝克拉布和高爾眨了眨眼睛。
“行了,我們的時(shí)間很寶貴。都坐下吧,坐下吧。”斯內(nèi)普教授懶懶地說(shuō)。
哈利和羅恩氣惱地對(duì)了一下目光。
如果遲到的是他們,斯內(nèi)普可不會(huì)只是說(shuō)“坐下吧”這么簡(jiǎn)單,他準(zhǔn)會(huì)關(guān)他們的禁閉。
而馬爾福在斯內(nèi)普的課上不管搞得多么的花俏,都不會(huì)受到任何懲罰——
斯內(nèi)普是斯萊特林學(xué)院的院長(zhǎng),通常都十分偏袒他們學(xué)院的學(xué)生。
當(dāng)然了,這種下三濫的招數(shù)我們這位院長(zhǎng)大人是絕對(duì)不敢在赫敏面前瞎比劃的——
上一次的大膽嘗試后的代價(jià),讓他活生生地?cái)嗔肆吖?,附加在醫(yī)務(wù)室休養(yǎng)生息足足兩個(gè)月的“休假”。
至于今天的魔藥課,他們要做一種新的魔藥:縮身藥水。
馬爾福把他的坩堝架在哈利和羅恩的坩堝旁邊,于是他們?nèi)齻€(gè)不得不在在同一張桌子上準(zhǔn)備配料。
“先生,我有困擾,”馬爾福喊道,“先生,我需要有人幫我切切這些雛菊的根,因?yàn)槲业母觳病?br/>
“韋斯萊,替馬爾福切根?!?br/>
斯內(nèi)普頭也不抬地說(shuō)。
羅恩臉漲得通紅?!澳愕母觳哺揪蜎](méi)事兒?!?br/>
他壓低聲音對(duì)馬爾福說(shuō)。
聽(tīng)到這話,馬爾福在桌子那頭得意地歪嘴笑著。
“韋斯萊,你沒(méi)有聽(tīng)見(jiàn)斯內(nèi)普教授的話嗎,快把這些根給我切了?!?br/>
羅恩抓起小刀,把馬爾福的雛菊根拖到自己面前,胡亂地切了起來(lái),切得大大小小,很不均勻。
看到這里,馬爾福陰險(xiǎn)地看向略有些得意的羅恩,直接轉(zhuǎn)頭看向路過(guò)的斯內(nèi)普教授,舉起沒(méi)受傷的手示意。
“教授,”馬爾福拖著長(zhǎng)腔說(shuō),“韋斯萊把我的雛菊根都切壞了,先生?!?br/>
斯內(nèi)普走到他們桌前,眼睛低垂著從鷹鉤鼻上看了看那些根,他的臉在烏黑油膩的長(zhǎng)頭發(fā)下朝羅恩不懷好意地笑了笑。
“韋斯萊,請(qǐng)告訴我,你切成這個(gè)樣子是想做什么?腌菜還是煮湯啊?”
“既然你有這么'獨(dú)到’的用處,這些雛菊根也不好給別人用。
這樣吧,把你的這些跟馬爾福換一下吧,韋斯萊?!?br/>
“可是,先生……”羅恩小臉漲紅,一臉不舍的看著自己桌上的雛菊根——
那都是剛剛花了一刻鐘把他自己的根仔仔細(xì)細(xì)地切成了均氣相等的小塊兒。
“快換?!彼箖?nèi)普本來(lái)玩味似的冷笑聲,變得咄咄逼人起來(lái)。
面對(duì)斯內(nèi)普眼鏡蛇般陰寒的眼神,羅恩一把將自己那堆切得漂漂亮亮的雛菊根推到馬爾福面前,又重新拿起小刀。
“還有,先生,我的這顆無(wú)花果還需要?jiǎng)兤?。?br/>
馬爾福說(shuō),聲音里充滿惡趣味的笑意。
“波特,你來(lái)幫馬爾福剝無(wú)花果的皮?!?br/>
斯內(nèi)普說(shuō)著,厭惡地看了哈利一眼,這種目光是他一向在哈利身上專用的,
“手腳麻利點(diǎn),剝仔細(xì)一些。記住,我要你剝的是皮,不是果肉?!?br/>
哈利拿過(guò)馬爾福的縮皺無(wú)花果,羅恩動(dòng)手繼續(xù)切那堆現(xiàn)在歸他自己用的亂糟糟的雛菊根。
哈利三下五除二地給無(wú)花果剝了皮,一言不發(fā)地扔給了桌子那頭的馬爾福。
馬爾福笑得比任何時(shí)候都得意。突然,馬爾福像是想起什么似的,一臉玩味地看向羅恩和哈利。
“最近見(jiàn)過(guò)你們的朋友海格嗎?”他小聲問(wèn)他們。
“這不用你管。”羅恩頭也不抬,氣沖沖地說(shuō)。
“他恐怕當(dāng)不成教師了,甚至連他那可憐的狩獵場(chǎng)管理員的那點(diǎn)微薄薪水都拿不到了……”
馬爾福裝出一副悲傷的口吻說(shuō),“我媽媽與對(duì)我受傷這件事感到很不高興……”
“馬爾福,你再說(shuō)下去,我就讓你真的受點(diǎn)傷!”羅恩怒吼道。
“……她向校董事會(huì)提出抗議,還向魔法部提出抗議。你們知道,雖然我爸爸不在了,但我媽媽還是很有影響力的。
像這樣一種很難愈合的傷……”他假惺惺地長(zhǎng)嘆一口氣,“再說(shuō)了,誰(shuí)知道我的胳膊還能不能恢復(fù)原樣呢?”
“怪不得你這樣裝模作樣?!?br/>
哈利說(shuō),他氣得手直發(fā)抖,一不小心把一只死毛蟲(chóng)的腦袋切了下來(lái),
“格蘭杰果然預(yù)料的不錯(cuò),你就是想害得海格被開(kāi)除?!?br/>
“沒(méi)錯(cuò),不過(guò)說(shuō)到格蘭杰,只怕這一次你們得不到他的幫助吧?”
馬爾福把聲音壓得低低的說(shuō),“還有,你剛剛只說(shuō)對(duì)了一部分哦,波特——
其實(shí)還有別的好處呢……韋斯萊,替我把這些惡心的毛蟲(chóng)切成片?!?br/>
“你放心好了,你也知道的,格蘭杰最喜歡暗地里搞一些有的沒(méi)的,”
羅恩一邊拼命按住試圖逃跑的弗洛伯毛蟲(chóng),一邊好像在切割馬爾福似的狠狠地下著刀,
“沒(méi)準(zhǔn)這個(gè)時(shí)候,格蘭杰正在暗地里慢悠悠地布著她的棋局,就等著某些愚蠢而不自知的家伙掉入他的陷阱里呢?!?br/>
“是嗎?這可真是令人害怕呀,”馬爾福裝出一副憂傷害怕的樣子,伸出沒(méi)受傷的手臂一把摟住羅恩的脖子,
不顧羅恩的奮力地掙脫,一臉’擔(dān)憂”地問(wèn)道,
“可是這就奇怪了啊,為什么我從格蘭杰那里聽(tīng)到的故事,絕大部分好像都是你們幾個(gè)掉入格蘭杰所設(shè)的陷阱里了吧?
那你說(shuō),剛剛你所說(shuō)的那些'蠢而不自知的家伙’,到底指的是那些家伙???韋斯萊?”
“你!”韋斯萊瞬間被氣歪了鼻子。
不過(guò)此刻,教室里可沒(méi)人在關(guān)心他們那里所發(fā)生的事情。
就在隔著幾只坩堝的那邊,納威遇到了大麻煩。