?你一定是紫夫人!
是的,我是歇洛克.福爾摩斯,新郎是我的兄弟……年紀大的那個。
對的,我沒有弟弟,但是這不是什么問題——你一定是羅伯特!天啊我那些法國親戚剛剛還在談到你,你可真的是個傳奇……我相信你在哪兒能找到共同語言的。
嘿華生,不要這么看著我……是的我沒有吸毒,我怎么可能在這種日子還沉迷于可x因或者是海洛x呢。
對了,前者的市價是一公斤一萬二,后者是一萬八在墨西哥貴點在東南亞便宜點,你知道松露一公斤多少錢嗎?一萬三。是的,真的了不起,食物的價錢超過了毒品。
沒錯,這兒的松露都是法國空運過來的,那些討厭的法國人應(yīng)該能夠閉嘴了。
等等,華生,你不知道我們家在法國有一頓親戚嗎?而且他們幾乎都是搞藝術(shù)的。
我對藝術(shù)不感興趣,至于歌劇……哈!我只是在九歲那年看過一次《麥克白》,就變成了我喜歡歌劇的證明。這搜集情報的家伙可真沒用。
對的,我故意給人收集到這些錯誤的情報。
那有什么問題。
我今天情緒高漲像個不正常的人——對的,親愛的華生,我一直都不怎么像個平凡乏味的人,因為我是昨天才收到了結(jié)婚請柬!
誰說我在乎了?華生你也太天真了。我在乎的是邁克羅夫特居然也能結(jié)婚了!我以為他會和卷宗或者是法令和提案過一輩子呢。
而且他給自己找了個側(cè)寫師的親戚,他們都是嘩眾取寵的小丑。
我覺得太無聊了。
這個婚禮,除了前期的請柬來的太晚讓我驚訝之外,其他的部分都太無聊了。
什么——?
是的,我討厭皆大歡喜波瀾不驚,就沒有什么有趣點的事情發(fā)生嗎!
等等,華生,好吧好吧,我不會去期待婚禮上發(fā)生死亡事件,好吧,中毒也不會去期待了。
我是說食物中毒,不是什么投毒案,我才沒有那么想。
……
……
……
我對自己剛才的想法和謊言道歉。
我很抱歉。
但是,他居然笑得那么開心。我是說,新郎。
什么?華生你仔細看,他真的在笑,你沒發(fā)現(xiàn)嗎?
...