?眼前曾經(jīng)的維太格拉夫雖然只剩下了一片廢墟,但是三萬美元買下這么大一片地,還有這么幾棟樓,而且還有一些遺留下來的設(shè)備,對于維克托來說,簡直有點走路上一低頭撿到狗頭金的感覺?!救淖珠喿x.】
所以當約翰·福特讓維克托在資產(chǎn)轉(zhuǎn)讓協(xié)議書上簽字的時候,維克托還覺得有點對不起巴金斯了。
哪知道巴金斯一把奪過了那紙合約。
“費羅爾先生,現(xiàn)在,暫時我還不需要這筆錢?!卑徒鹚孤柫寺柤?。
雷奧看不下去了:“剛才不都談好了么?你想毀約?”
巴金斯笑,而且還是那種特別燦爛的笑,維克托發(fā)現(xiàn)這哥們要是去演喜劇,說不定真能成功。
“不不不,我不是這個意思。費爾羅先生,剛才約翰跟我說了,你要拍一部電影。別看我現(xiàn)在是個屠夫,可我原來也是好萊塢的演員,我知道這狗屁的投資來得極其不容易。我是這樣想的,你這些錢先拿去拍電影,等拍完了,你再還我,成不?”巴金斯憨厚地瞇起了眼睛。
維克托樂:“你不怕我這部電影出去之后血本無歸,不還你錢呀?”
巴金斯笑,露出了那棵金燦燦的大牙:“我都這把年紀了,有吃有喝就成了,錢對于我來說,不那么重要,要是想賺錢,我也不必呆在這個鬼地方,不是么?再說,能讓約翰看上的人,我有信心。真要血本無歸了,哈哈,最倒霉的是他?!?br/>
“你這個狗娘養(yǎng)的?!奔s翰·福特哈哈大笑。
巴金斯看著這個大院子,正sè道:“憋屈了這么多年,總算是能干點正事了。費羅爾先生,你打算什么時候開張呀?”
維克托想都沒想:“越快越好?!?br/>
巴金斯點了點頭:“我明天就帶著一幫哥們動手,這些牛呀羊呀什么的,全都他娘的賣了,徹底清掃一下,院子的圍墻啦大門啦都要重新粉刷打掃,還要添置一下必要的辦公設(shè)備,起碼得像個公司的樣子。還有,那些設(shè)備,盡管有些還能用,但基本上都是十幾年前的。像剪輯室這樣的地方不用換,可沖洗車間啥的,都得重新搞,算一算,恐怕也要花不少錢呢?!?br/>
一提錢,維克托現(xiàn)在就頭疼。
手頭唯一的三十萬美元還是借約翰·福特的,這么花下去,估計電影還沒拍,錢就差不多了。設(shè)備可是很貴的。
約翰·福特擺了擺手:“現(xiàn)在不是這么燒錢的時候。這樣,巴金斯,你剛才說的什么打掃呀布置呀都可以,設(shè)備就先別搞了,我可以動用關(guān)系,從20世紀??怂垢阋恍﹣碛??!?br/>
“這樣可以么?威廉·??怂鼓枪穜ì的能愿意?”維克托樂道。
約翰·福特睜眼道:“當然不能讓他知道!《憤怒的葡萄》已經(jīng)通過董事會同意了,馬上就要籌建劇組開拍,我是導演,我要多少設(shè)備還不是我說得算?到時候人不知鬼不覺地分給你們一些就是了,至于剪輯什么的,這地方就能搞,沖洗膠片也交給我?!?br/>
約翰·福特這么一說,維克托就高興了,省錢呀!
巴金斯想了想,道:“這么一來,錢的確不用花多少了,但費爾羅先生,起碼這大門你得好好搞一搞吧。這是臉面,公司再小,臉面也得過得去。最重要的是廠標,你看看派拉蒙、米高梅那幫狗rì的,又是崇山峻嶺又是雄獅的,咱們氣勢上可不能輸了?!?br/>
巴金斯要是不說,維克托還真想不起來這事情。
是呀,對于一個電影公司來說,恐怕沒有比設(shè)計一個廠標更重要的事情了,這是不折不扣的品牌呀!
“別站著說了,走,找個酒館坐著聊。”約翰·福特的提議,得到了大家的認同,一幫人出了院子。
從山坡往下,是一條闊大的接道,兩旁都種著高大的山毛櫸和冬青,環(huán)境的確不錯,不過兩旁的建筑都低矮寒酸,年代也老,居住的都是底層的貧民。
不過這些人,盡管衣著寒酸,但舉止彬彬有禮,臉上掛著微笑,維克托等人過來,很多人都主動打招呼。
“這地方,不錯?!本S克托不由得點了點頭。
巴金斯道:“這條街,叫圣米尼克大街,居住在這條街上的,大部分都是德國移民,此外,意大利、法國的居多,不過我們都喜歡叫這條街為落rì大道。因為每天太陽從山坡落下去的時候,夕陽的光輝會鋪滿這個街道,十分漂亮?!?br/>
巴金斯的介紹,讓維克托聽得心曠神怡。
這地方,盡管現(xiàn)在有點貧窮,但景sè優(yōu)美,地勢居高臨下,而且周圍的居民都很和善,比吵吵鬧鬧的市中心好多了。
一幫人隨便找了一個酒館,坐下來,開始聊傳奇電影公司的廠標到底選什么?
這個話題,每個人都每個人的意見,而且毫不相讓,最后吵得臉紅脖子粗。
約翰·福特xìng格直爽,最喜歡的就是西部牛仔,所以他堅毅選擇一匹奔跑的駿馬作為廠標:“一匹揚蹄噴泡的駿馬,鬃毛飛揚,額頭高昂,還有比這個更帶勁的么?。窟@代表著電影公司的未來,前途無量!”
約翰·福特興奮無比。
雷奧當場就頂起來了:“得了吧!你怎么不說畫一只羊上去呢???派拉蒙是座高山,米高梅是個雄獅,環(huán)球是個地球,你看看,人家多么的大氣!你搞了一匹馬,別的不說,遇到米高梅直接還不被人家吃了?!還奔馳呢?”
約翰·福特被說得暴跳如雷:“我跟你這樣的土包子沒法說!你說,你搞什么?”
雷奧一拍桌子:“當然是老虎!特大的那種,還必須是齜牙咧嘴的!多氣派!?”
約翰·福特差點沒暈倒:“人家米高梅是獅子,你搞個老虎,有點創(chuàng)意沒有?!”
派克看不下去了,道:“我倒是想了一個,來朵玫瑰好不?雅致,有文化。”
“沒氣勢!”約翰·福特和雷奧同是否定。
“巴金斯,你什么意見?”維克托道。
巴金斯想了想:“烏鴉,我喜歡烏鴉!”
安東尼在旁邊插嘴:“那干嘛不是雄鷹呢!?雄鷹多牛叉!”
一幫人吵來吵去,吵得維克托頭大如斗。
“維克托,你是老板,你說,搞什么?”最后,約翰·福特等人把這個難題扔給了維克托。
維克托揉著腦袋,看著這幫怒目圓睜的家伙,苦笑一下,怯生生道:“要不,咱們來個攝影機的剪影?”
然后,所有人沖維克托豎起了中指。
;