有那么一陣肅靜,然后老人顫抖地說:
“世界末日就要到了……”
我們四個面面相覷,螞蚱把提著的物品倒換手,塑料袋發(fā)出干燥的聲音。
“還剩下多少時間?”我不為所動地問道。
“五十年?!崩先苏f著走進(jìn)旁邊的一間小屋。
“夠了,我只要二十年?!蔽艺J(rèn)真說著,跟著他進(jìn)了小屋。
小屋是個雜物間,有些東西你想象不到它出現(xiàn)在這里的意義,比喻一塊粘著嬰兒糞便已經(jīng)干燥的尿不濕。黑色的地面上有許多亮晶晶的鐵屑。一只死蝙蝠引來無數(shù)的紅螞蟻。老人坐在一段整木上低頭刻著手里的木雕。
“老人家,”我禮貌地問,“湖面上是不是有個島?”
老人充耳不聞,連頭都沒抬,用鑿子一下一下地鏟起木屑。
“老人家,怎么才能到死島上去?”我提高了嗓音。
這次,他慢慢放下手里的活,走到屋角在木箱里翻找起來,然后拿出一個魚刺形的小天線,徑直走到我身邊,把小天線豎在我的頭頂上。我一動不動地眼睛朝上看著,他們?nèi)齻€在后面鴉雀無聲。
我更清晰地聽見老人紫色雞皮似的脖子里發(fā)出的呼嚕聲。他在我頭上擺弄了幾下,皺起稀疏的眉毛,思索了一下,又把天線扔進(jìn)木箱。重新坐在整木上,拾起鑿子和雕像。那雕像沒有面目似乎戴著一個頭盔。
“他們租了我的小船,沒有還回來?!崩先送蝗徽f。
zj;
“是不是六個學(xué)生?”
“七個?!?br/>
“可能還有夏教練。”劉思在身后說。
“他們會有危險嗎?”
“每個人都有危險,”老人不抬頭地說,“你們倆個除外。”
我并沒有深究老人這句話的意思,我覺得老人行為異常,神經(jīng)方面有點問題。
“我們沒辦法上死島,”螞蚱說,“這里風(fēng)景不錯,但顯然沒有開發(fā)出來?!?br/>
“那怎么辦啊?”劉思焦急地說。
這時,老人又放下手里活,抬起屁股把坐著的那段整木翻過來。我們都興奮地叫起來,原來這是扣在地上的獨(dú)木舟,雖然做工十分粗糙。
我問老人租金是多少,但他似乎沒聽見,走了出去。我環(huán)視一眼小屋,發(fā)現(xiàn)工具箱上有一個銅托盤,里面有些紙幣和硬幣。我看最大面額的是二十元,于是,我掏出五十元丟在里面。呼喚螞蚱把獨(dú)木舟抬到湖里去。小青在門后找到一塊好象是槳的木板。
四個人坐進(jìn)一個獨(dú)木舟確實是擁擠了點,最困難的是無法保持平衡。我們在湖邊揪著蘆葦練習(xí)了很久,每個人的坐姿調(diào)整了再調(diào)整,達(dá)到絕對的平均。終于我們松開了蘆葦,向湖面劃去。這期間誰也沒有再見過那個老人。
只有我輕輕地劃槳,其他人動也不敢動,說話聲音都不太大,真的好像怕驚動了什么。湖水倒映著天空,白云變幻著翻卷疾飛,無聲無息又驚心動魄,讓人頭暈?zāi)垦!?br/>
漸漸地,一片綠洲在前方浮現(xiàn)出來,像仙境中飄渺的孤島,如夢似幻,神秘極了。在稠密的柳樹之上,一副白構(gòu)架的慘狀出現(xiàn)了,又臟又舊,與其說白色,不如說是灰色--那便是傳說中廢棄的靈異賓館。