三天后,愛丁堡大學(xué)解剖室內(nèi)。
阿瑟穿著防護(hù)服,站在一具尸體前,四周還圍著上百位學(xué)生。
“先生們,女士們?!?br/>
教授約瑟夫.貝爾站在講臺上,用著他那寬廣而又高昂的聲音,在向同學(xué)們宣講著。
當(dāng)大家聽到“女士們”時,都不禁捂嘴偷笑著,看向了隊伍最后面的兩個人。
賈比和費里德就在這些輕蔑的眼神當(dāng)中,十分狼狽的垂下了頭。
十八世紀(jì)的歐洲,女子雖然已經(jīng)融入進(jìn)了各行各業(yè),但在醫(yī)學(xué)領(lǐng)域上,卻仍是鳳毛麟角,整個愛丁堡醫(yī)學(xué)系,其實就沒有一個女子。
男人們覺得,讓女人去面對鮮血和尸體,除了會令她們發(fā)出歇斯底里的叫喊外,最大的可能就是暈倒在當(dāng)場。
而恰恰賈比和費里德就是這樣的人,他們不但害怕死人,賈比更是在解剖課上,有著當(dāng)眾嘔吐和數(shù)次暈厥的丑陋記錄。
貝爾教授巡視著自己的每一個學(xué)生,最后將眼光落到了尸體前愛徒阿瑟的身上。
阿瑟有著典型愛爾蘭人金黃色卷曲的頭發(fā),和如同加勒比海一樣深藍(lán)的眼睛,削瘦的臉龐,高高的顴骨,這讓他略顯得有些刻板與孤傲。
在學(xué)生中他雖然不算是很帥的那類,但是那股獨特的氣質(zhì),還是讓他在平時吸引了不少目光。
“下面就有請我們愛丁堡大學(xué)歷史上最偉大,最杰出的學(xué)生?!?br/>
這時所有學(xué)生,不約而同的望向了阿瑟,眼睛有狂熱的崇拜、也有一些不善的嫉妒。
費里德就向身旁的賈比抱怨道:“他不過就是一個幸運(yùn)的家伙,偶然在草莓的泥土里,找到了,呃,那個叫什么來著?!?br/>
聽著費里德講述自己好友的壞話,這讓賈比感到十分的不爽。
“閉嘴費里德,你根本不配去談?wù)摪⑸?,你只不過是靠著普列托家族的名望而已,而阿瑟卻拯救了全世界!”
費里德翻了一個白眼,帶著更加不屑的說道:“全世界?賈比你也太夸張了吧!而且你不也是靠著弗雷澤的姓氏嗎?”
的確二人要不是靠著家族的身份,他倆只怕早就被愛丁堡大學(xué)給開除了。
賈比冷哼了一聲,沒再理會他,而貝爾教授還在用著他那如歌唱家一般的音調(diào),繼續(xù)贊美著,“他就是英格蘭與蘇格蘭的英雄,霍亂終結(jié)者阿瑟·柯南·道爾先生。”
這一連串既長且又有些浮夸的頭銜,讓一向都極為冷靜的阿瑟,不禁也略有些臉紅。
此刻不管眾人懷有何種心思,都及時的給予了熱烈的掌聲,賈比更是夸張的吹起了口哨。
因為同為愛丁堡大學(xué)里的一員,這一切也將會是他們的榮耀。
阿瑟對四周的同學(xué)和貝爾教授,表達(dá)了他的致謝后,開始逐漸穩(wěn)定了心神,他沒有著急去動手術(shù)刀,而是圍著尸體認(rèn)真的仔細(xì)檢查了起來。
這也是他前世身為法醫(yī)的職業(yè)習(xí)慣。
面對尸體時的謹(jǐn)慎和耐心,這是做為法醫(yī),必不缺少的兩個天賦。
尸體干瘦,手腳上有著厚重的老繭,表明他生前曾是個體力勞動者。
肩膀上的紅腫與堅硬的肌肉,讓人不難猜出,他應(yīng)該主要是在靠扛東西為生,那么碼頭上裝卸工人的形象,自然也就浮現(xiàn)在了阿瑟的腦中。
不過當(dāng)他看到尸體的脖頸后,有著一道深深的交叉絞痕后,不禁微皺了下眉頭。
在經(jīng)過一番詳細(xì)的檢查后,他終于拿起了鋒利的手術(shù)刀,由于前世的經(jīng)驗,阿瑟在解剖的過程中表現(xiàn)的非常完美。
就像是機(jī)器一樣,每一個步驟做得既快速,又十分的精準(zhǔn),并且將各部位摘除下的臟器,有條不紊的都放在了事先準(zhǔn)備的器皿內(nèi)。
整個過程井然有序,就似是這項工作,他已經(jīng)做了數(shù)百遍一樣。
這套流暢精密的操作流程,讓四周的學(xué)生看得不禁連連驚嘆。
教授貝爾更是用著他那夸張的語調(diào)大聲贊嘆道:“看啊!這簡直就是藝術(shù)。順滑的刀口就像是達(dá)芬奇畫出的線條,而那靈動雙手就如同是在演奏莫扎特小提琴的C大調(diào)。”
說著,貝爾竟還真的像個指揮家一樣,在講臺上揮舞起了雙手,而且竟然還異常的有節(jié)奏感。
“能把解剖說成是藝術(shù),貝爾教授也不知道是怎么想的,”周圍學(xué)生都不禁在心里吐槽。
而賈比和費里德卻是再也忍受不住,二人捂著嘴,又一起再一次狼狽的跑出了教室。
貝爾教授現(xiàn)在真想抓住二人,在他們的屁股上狠狠的踹上一腳,將這兩個不學(xué)無術(shù)的混蛋,一起踢出愛丁堡大學(xué)。
尸體解剖完畢,阿瑟清了清嗓音,“先生們,尸體為男性,年齡大概在30到37歲之間?!?br/>
阿瑟對于尸體年齡上的判斷,立即引起了周圍同學(xué)們的騷動,都紛紛小聲的議論起來。
有人說他是在嘩眾取寵,也有人說他不夠嚴(yán)謹(jǐn),就連貝爾教授都不自覺皺了下眉頭。
阿瑟沒有理會周圍同學(xué)的反應(yīng),根據(jù)他前世的經(jīng)驗,若不是現(xiàn)在缺少儀器,他都能把年齡上的誤差,限制在兩歲之間。
“死者心臟完好,肝部有輕微的腫脹,肺部出現(xiàn)了水腫,腎臟也有了衰竭的癥狀?!?br/>
今天他主要就是為在場的人,講述霍亂的病發(fā)過程。
所以他最后拿出了死者的小腸,“看,這里就是被我稱作霍亂弧菌溫床的地方,它們在這里繁殖,然后產(chǎn)生腸毒素,才引起了人體不能自制的劇烈腹瀉和嘔吐,由此導(dǎo)致我們體內(nèi)脫水,直至死亡?!?br/>
霍亂較之讓歐洲人,聞之色變的黑死病(鼠疫),威名上還是要小上一些。
不過因為它發(fā)病急,傳播快,致死率極高的特點,在18世紀(jì)已經(jīng)成為了歐洲排名第二的生命收割者。
就在上一次50年代的那場霍亂爆發(fā),只愛丁堡當(dāng)?shù)鼐陀?000多人死亡,把這個蘇格蘭的首都,徹底的變成了地獄之城。
而倫敦就更加的慘重,民眾因為恐懼疾病引發(fā)的動蕩,差一點就顛覆了整個溫莎王朝。
霍亂的可怕之處,不只因為它致死率高,更在于患者死時,那種極其恐怖與凄慘的狀態(tài)。
人們往往會看到,一個體格原本十分健壯的人,只在短短的七天時間里,因脫水而變成了一具干枯如同木乃伊一樣的尸體,這樣的恐怖情景,讓人們開始認(rèn)為,這是魔鬼降臨世間的前兆。
所以當(dāng)阿瑟剝開小腸,展示里面白色的黏液時,眾人還是立即捂住了口鼻。
雖然阿瑟曾無數(shù)次說過,并且也已經(jīng)驗證,霍亂不能在空氣中傳播,但眾人仍是不自主的向后退去,就像是在躲避魔鬼一樣。
阿瑟能夠理解他們的心情,沒有喝止或者冷嘲熱諷,而是指著白色的黏液繼續(xù)講解道:“這里就是病變源,已經(jīng)說明死者生前確實感染了霍亂弧菌,不過病癥表現(xiàn)還只在初期階段。以死者的健壯程度計算,如果及時施救,有百分之七十的幾率,可以恢復(fù)健康?!?br/>
“這么說,他并不是死于霍亂嗎?”
有幾個膽大的同學(xué),不禁好奇的問起了尸體的死因。
貝爾教授這時接替阿瑟回答道:“這個可憐人是自殺的,他把自己吊在了房梁上。”
說完,又掃視著自己的這些學(xué)生,用更為激昂的語調(diào)說道:“霍亂,這個魔鬼已經(jīng)殺死了太多人,使我們只要聽到它的名字,就會感到恐懼和不知所措,但現(xiàn)在我們有了阿瑟,他讓我們又有了重新對抗這個惡魔的勇氣?!?br/>
整個解剖室霎時又響起了熱烈的掌聲。
這時阿瑟卻突然低沉的說道:“不,他是被謀殺的!”