?“真讓人傷心,我還以為你喜歡我。”
杰克裝模作樣地嘆氣,湯姆這才意識(shí)到他把最后那句話喊了出來,不過他不怎么后悔,看到美好人生中出現(xiàn)不能容忍的瑕疵比什么都難以忍受,特別這個(gè)美好人生還是由號(hào)稱展現(xiàn)最真實(shí)渴望的厄里斯魔鏡顯現(xiàn)的……他怎么可能希望功成名就之后還要忍受這個(gè)混蛋的存在?為了磨練意志力嗎?!這簡(jiǎn)直是對(duì)他的侮辱,這該死的鏡子可以嘲笑他的人生,但不能嘲笑他的品味!
湯姆諷刺地瞪了杰克一眼,退后一步做了個(gè)請(qǐng)的手勢(shì):“那么你又看到了什么?和我手拉手在霍格沃茨草坪上穿洋裙跳貼面舞?”
“……”
“……你不可能真的看到那種東西……”
“你穿的是泳裝親愛的?!?br/>
“HAT?!”
不理會(huì)湯姆天崩地裂的表情,杰克再次轉(zhuǎn)向厄里斯魔鏡,不得不說湯姆的尖叫確實(shí)取悅了他,于是再次看到這幅匪夷所思的畫面杰克發(fā)現(xiàn)自己冷靜了很多,甚至能夠欣賞畫面中自己英俊的臉和黑珍珠嶄新的——很遺憾,這確實(shí)只能出現(xiàn)在幻想里——船帆。
從一個(gè)方面講,他確實(shí)沒看到那種令人毛骨悚然的場(chǎng)面,不過從另一個(gè)方面講,他看到的東西更糟,湯姆·里德爾沒跳舞,但仍然該死的出現(xiàn)在了畫面里——杰克想不出他會(huì)出現(xiàn)在那里的任何理由,如果這該死的鏡子真的像號(hào)稱的那樣能反映人心的話。
而它不是唯一不該出現(xiàn)在畫面里的東西。
馬爾福家的小少爺裝模作樣地拿著望遠(yuǎn)鏡,一群似乎認(rèn)得又似乎不認(rèn)得的邋遢海盜在他一塵不染的甲板上跑來跑去,而站在黑珍珠的桅桿上沖他假笑的那個(gè)似乎是他前任大副,逼他走跳板的那個(gè)……哦,還有斯旺家的貴族小姐,當(dāng)然現(xiàn)在該叫特納夫人了,連她都在黑珍珠上湊數(shù)。
hy?!
杰克可不記得自己有自虐傾向,為什么他要弄一群想要弄死他或者很可能因?yàn)橛薮罒o能害死他的家伙待在他心愛的黑珍珠上?又沒有第二個(gè)戴維瓊斯等著追債,為什么他會(huì)需要這些家伙?
謝天謝地,至少鏡子里的黑珍珠上仍然有個(gè)杰克·斯派洛。
當(dāng)然,仍然是那么英俊瀟灑魅力不凡,仍然戴著他心愛的三角帽從頭到腳都是個(gè)尊貴體面的船長(zhǎng),但哪個(gè)世界的杰克·斯派洛會(huì)靠在船舵上笑得那么白癡?就因?yàn)槟弥黄坷誓肪疲繘]錯(cuò),那是上好的朗姆,但該死的下面那群笨蛋可是隨時(shí)會(huì)把你心愛的黑珍珠弄沉!
趕走他們!
杰克盯著鏡子里的黑珍珠無聲吶喊,像是感應(yīng)到他的渴望,鏡子里的杰克沖他咧嘴一笑扔下了酒瓶,然后……該死的,他把那瓶朗姆扔給了個(gè)頭發(fā)像鳥窩的邋遢水手,這個(gè)面黃肌瘦的家伙是誰?還有旁邊那個(gè)懶洋洋的家伙……
威爾·特納?!
為什么威爾·特納會(huì)在他的船上?
這是杰克·斯派洛船長(zhǎng)的黑珍珠不是臟兮兮的飛翔的荷蘭人。
“你確定這面鏡子沒壞?”
杰克轉(zhuǎn)頭看向湯姆,現(xiàn)在特納夫婦正在他的黑珍珠甲板上擁吻——這簡(jiǎn)直讓人忍無可忍,即使退一萬步,該擁吻的也是他和伊麗莎白,為什么他會(huì)希望威爾·特納在他的船上吻他的女孩?
……
是的,那不是他的女孩,不過仍然是他的船。
杰克罕見的失態(tài)顯然也取悅了未來的黑魔王,考慮到讓某人成為奴仆或許是比干掉他更為有趣的折磨方式,湯姆選擇支持鏡子,他在杰克期盼的目光中矜持地?fù)u頭:
“我覺得沒有,杰克,有時(shí)候我們并不真正意識(shí)到什么是我們真正需要的,這鏡子是個(gè)啟示?!?br/>
“……”
“你看起來很驚訝,你看到了什么?”
湯姆的聲音甜如蜜酒,仿佛能掏出人心中的一切,可惜他的努力白費(fèi)了,杰克的目光不經(jīng)意間掃過那個(gè)笑嘻嘻地沖自己揮動(dòng)酒瓶的鳥窩頭水手,水手臟兮兮的臉帶著稚氣,而杰克的臉漸漸蒼白了起來。他想不起這小子的名字,或者說他并不想想起這孩子的名字,但這無法阻止他回憶起和這小子相關(guān)的一切,就像在夢(mèng)中人們可以告訴自己白天的一切并不存在,但總有一天,破碎的記憶會(huì)帶著時(shí)光的烙印從角落里掙扎著爬出來,終于不容無視。
這家伙還是個(gè)孩子。
一個(gè)長(zhǎng)手長(zhǎng)腳、傻乎乎臟兮兮的海盜崽子。
“杰克?”
湯姆輕柔地叫著,聲音中帶著一絲玩味,不過此刻杰克懶得理會(huì)他刺探的目光,他一個(gè)個(gè)看過那些他叫不出名字的海盜,他叫不出他們的名字,至少不能全叫出來,然而他們代表的那些回憶卻如此鮮活,差勁的海盜,糟糕的水手,笨手笨腳,看上去沒一個(gè)能在海上活過三年。
甚至沒過一年。
這小子是怎么死的?一次暴風(fēng)雨,他在綁船帆的時(shí)候從桅桿上摔下去再?zèng)]浮上來,而站在他身邊的杰克·斯派洛抱緊了桅桿于是活到現(xiàn)在。
那年他們幾歲?十三,十四?
杰克記不得了,就像記不得那個(gè)蹩腳水手的名字,他一直不像樣,即使不死在那場(chǎng)暴風(fēng)雨里肯定也會(huì)以因?yàn)閯e的什么愚蠢原因送命,誰會(huì)記得這么個(gè)笨蛋的名字?海盜法則,跟不上的人只能落在后面。
所以他為什么要記得?
他不需要他們。
“你知道當(dāng)遇到確實(shí)很糟糕的事情時(shí)我會(huì)怎么做嗎?我閉上眼,喝點(diǎn)朗姆,假裝一切都沒發(fā)生過……”
杰克看著鏡子輕聲喃喃,這法子大多數(shù)時(shí)候都有效,但凡事總有例外,比如現(xiàn)在?,F(xiàn)在站在黑珍珠中間的是個(gè)舉止遲鈍的粗壯水手,一臉茫然的表情,隨時(shí)聽候命令,傻乎乎地看著鏡子里的杰克笑著,就好像二十年前把他留給一群鯊魚的是別的什么人。
還有面粉桶里的那個(gè)打瞌睡的男孩,一個(gè)被杰克騙上船當(dāng)煙霧彈、根本不知道上海盜船意味著什么的傻小子,被饑餓弄壞了腦子,于是對(duì)面粉桶一見鐘情,然后和他心愛地面粉桶一起被海軍的大炮轟成了碎片,杰克永遠(yuǎn)沒機(jī)會(huì)知道他要多久才會(huì)哭著喊“你騙了我杰克”。
……
有的時(shí)候,假裝什么都沒發(fā)生過變得該死的難。
最有趣的是,他是個(gè)徹頭徹尾的該死的海盜,但有機(jī)會(huì)指責(zé)他的人那么少。
“一群傻瓜……”杰克盯著這群快樂的邋遢水手下意識(shí)地自言自語,“為什么我會(huì)希望看到這群傻瓜?”
“也許是因?yàn)槟銋挓┝寺斆魅?,”湯姆客觀地評(píng)價(jià),“就像萬能螺絲刀,看起來很方便,但回過頭來,它總是帶來最多的麻煩?!?br/>
“……”
“你知道,我招攬了一群斯萊特林?!?br/>
這解釋了一切。
“馬爾福家的小子在你的鏡子里嗎?”湯姆饒有興趣地詢問,不動(dòng)聲色地觀察著杰克的表情。
“德拉科?”
“還會(huì)是誰?”
確實(shí)如此,杰克掃了眼鏡子,馬爾福家的小少爺正顫顫巍巍地吊在桅桿上發(fā)號(hào)施令,得意洋洋一副大副派頭——除了他的站姿完全不對(duì),看起來隨時(shí)會(huì)掉在甲板上摔斷脖子或者直接摔到海里喂鯊魚。杰克嘴角抽搐了一下:
“他在……問題是他為什么會(huì)在這。”
“也許因?yàn)槟阆矚g他在你船上?”
“我看起來瘋了嗎?”
杰克答地理所當(dāng)然,湯姆饒有興趣地瞥了眼杰克,似乎是在確定他有多認(rèn)真,隨即湯姆譏誚地勾起嘴角,鮮紅的眼睛閃爍著:“這口氣可真無情,那個(gè)小少爺簡(jiǎn)直能為你去死?!?br/>
這個(gè)論點(diǎn)有點(diǎn)新鮮。
德拉科或許會(huì)為他死,很多人已經(jīng)為他死了,大部分是不自愿的,甚至他們根本沒意識(shí)到自己是為什么死的。
杰克轉(zhuǎn)過頭:“很有趣,漂亮男孩,很多人已經(jīng)為你死了,你會(huì)想念他們?”
湯姆沒浪費(fèi)一秒鐘時(shí)間思考就給出了答案:“為什么我要想念那些廢物?”
“……”
“……”
在湯姆移開視線后,杰克再次把目光投向了鏡子,這上面的內(nèi)容仍然讓他感到疑惑,一群白癡水手,一些毫無價(jià)值的回憶,這沒意義:“我不知道鄧不利多想要我做什么?”
“也許我知道?!睖钒导t的瞳孔閃過一道血光,他的手指像撫摸帶著露水的玫瑰般撫摸過厄里斯魔鏡精致的花紋,嘴角慢慢勾起帶著令人毛骨悚然的微笑,“杰克,盲目的渴望讓人變得軟弱?!?br/>
湯姆面向鏡面無聲微笑,但目光像是穿越了一切有形物體般投向了一個(gè)不存在于此處的東西,或者說,某個(gè)人,比如說鄧布利多:
“也許他只是想告訴你該關(guān)注一些別的東西,被忽略的那些……微小的幸福?!?br/>
“伏地魔死了,誰還會(huì)需要個(gè)不受控制的、危險(xiǎn)的救世主?”
作者有話要說:我沒發(fā)現(xiàn)這一章我一直沒放出來ORZ
“真讓人傷心,我還以為你喜歡我?!?br/>
杰克裝模作樣地嘆氣,湯姆這才意識(shí)到他把最后那句話喊了出來,不過他不怎么后悔,看到美好人生中出現(xiàn)不能容忍的瑕疵比什么都難以忍受,特別這個(gè)美好人生還是由號(hào)稱展現(xiàn)最真實(shí)渴望的厄里斯魔鏡顯現(xiàn)的……他怎么可能希望功成名就之后還要忍受這個(gè)混蛋的存在?為了磨練意志力嗎?!這簡(jiǎn)直是對(duì)他的侮辱,這該死的鏡子可以嘲笑他的人生,但不能嘲笑他的品味!
湯姆諷刺地瞪了杰克一眼,退后一步做了個(gè)請(qǐng)的手勢(shì):“那么你又看到了什么?和我手拉手在霍格沃茨草坪上穿洋裙跳貼面舞?”
“……”
“……你不可能真的看到那種東西……”
“你穿的是泳裝親愛的。”
“HAT?!”
不理會(huì)湯姆天崩地裂的表情,杰克再次轉(zhuǎn)向厄里斯魔鏡,不得不說湯姆的尖叫確實(shí)取悅了他,于是再次看到這幅匪夷所思的畫面杰克發(fā)現(xiàn)自己冷靜了很多,甚至能夠欣賞畫面中自己英俊的臉和黑珍珠嶄新的——很遺憾,這確實(shí)只能出現(xiàn)在幻想里——船帆。
從一個(gè)方面講,他確實(shí)沒看到那種令人毛骨悚然的場(chǎng)面,不過從另一個(gè)方面講,他看到的東西更糟,湯姆·里德爾沒跳舞,但仍然該死的出現(xiàn)在了畫面里——杰克想不出他會(huì)出現(xiàn)在那里的任何理由,如果這該死的鏡子真的像號(hào)稱的那樣能反映人心的話。
而它不是唯一不該出現(xiàn)在畫面里的東西。
馬爾福家的小少爺裝模作樣地拿著望遠(yuǎn)鏡,一群似乎認(rèn)得又似乎不認(rèn)得的邋遢海盜在他一塵不染的甲板上跑來跑去,而站在黑珍珠的桅桿上沖他假笑的那個(gè)似乎是他前任大副,逼他走跳板的那個(gè)……哦,還有斯旺家的貴族小姐,當(dāng)然現(xiàn)在該叫特納夫人了,連她都在黑珍珠上湊數(shù)。
hy?!
杰克可不記得自己有自虐傾向,為什么他要弄一群想要弄死他或者很可能因?yàn)橛薮罒o能害死他的家伙待在他心愛的黑珍珠上?又沒有第二個(gè)戴維瓊斯等著追債,為什么他會(huì)需要這些家伙?
謝天謝地,至少鏡子里的黑珍珠上仍然有個(gè)杰克·斯派洛。
當(dāng)然,仍然是那么英俊瀟灑魅力不凡,仍然戴著他心愛的三角帽從頭到腳都是個(gè)尊貴體面的船長(zhǎng),但哪個(gè)世界的杰克·斯派洛會(huì)靠在船舵上笑得那么白癡?就因?yàn)槟弥黄坷誓肪??沒錯(cuò),那是上好的朗姆,但該死的下面那群笨蛋可是隨時(shí)會(huì)把你心愛的黑珍珠弄沉!
趕走他們!
杰克盯著鏡子里的黑珍珠無聲吶喊,像是感應(yīng)到他的渴望,鏡子里的杰克沖他咧嘴一笑扔下了酒瓶,然后……該死的,他把那瓶朗姆扔給了個(gè)頭發(fā)像鳥窩的邋遢水手,這個(gè)面黃肌瘦的家伙是誰?還有旁邊那個(gè)懶洋洋的家伙……
威爾·特納?!
為什么威爾·特納會(huì)在他的船上?
這是杰克·斯派洛船長(zhǎng)的黑珍珠不是臟兮兮的飛翔的荷蘭人。
“你確定這面鏡子沒壞?”
杰克轉(zhuǎn)頭看向湯姆,現(xiàn)在特納夫婦正在他的黑珍珠甲板上擁吻——這簡(jiǎn)直讓人忍無可忍,即使退一萬步,該擁吻的也是他和伊麗莎白,為什么他會(huì)希望威爾·特納在他的船上吻他的女孩?
……
是的,那不是他的女孩,不過仍然是他的船。
杰克罕見的失態(tài)顯然也取悅了未來的黑魔王,考慮到讓某人成為奴仆或許是比干掉他更為有趣的折磨方式,湯姆選擇支持鏡子,他在杰克期盼的目光中矜持地?fù)u頭:
“我覺得沒有,杰克,有時(shí)候我們并不真正意識(shí)到什么是我們真正需要的,這鏡子是個(gè)啟示?!?br/>
“……”
“你看起來很驚訝,你看到了什么?”
湯姆的聲音甜如蜜酒,仿佛能掏出人心中的一切,可惜他的努力白費(fèi)了,杰克的目光不經(jīng)意間掃過那個(gè)笑嘻嘻地沖自己揮動(dòng)酒瓶的鳥窩頭水手,水手臟兮兮的臉帶著稚氣,而杰克的臉漸漸蒼白了起來。他想不起這小子的名字,或者說他并不想想起這孩子的名字,但這無法阻止他回憶起和這小子相關(guān)的一切,就像在夢(mèng)中人們可以告訴自己白天的一切并不存在,但總有一天,破碎的記憶會(huì)帶著時(shí)光的烙印從角落里掙扎著爬出來,終于不容無視。
這家伙還是個(gè)孩子。
一個(gè)長(zhǎng)手長(zhǎng)腳、傻乎乎臟兮兮的海盜崽子。
“杰克?”
湯姆輕柔地叫著,聲音中帶著一絲玩味,不過此刻杰克懶得理會(huì)他刺探的目光,他一個(gè)個(gè)看過那些他叫不出名字的海盜,他叫不出他們的名字,至少不能全叫出來,然而他們代表的那些回憶卻如此鮮活,差勁的海盜,糟糕的水手,笨手笨腳,看上去沒一個(gè)能在海上活過三年。
甚至沒過一年。
這小子是怎么死的?一次暴風(fēng)雨,他在綁船帆的時(shí)候從桅桿上摔下去再?zèng)]浮上來,而站在他身邊的杰克·斯派洛抱緊了桅桿于是活到現(xiàn)在。
那年他們幾歲?十三,十四?
杰克記不得了,就像記不得那個(gè)蹩腳水手的名字,他一直不像樣,即使不死在那場(chǎng)暴風(fēng)雨里肯定也會(huì)以因?yàn)閯e的什么愚蠢原因送命,誰會(huì)記得這么個(gè)笨蛋的名字?海盜法則,跟不上的人只能落在后面。
所以他為什么要記得?
他不需要他們。
“你知道當(dāng)遇到確實(shí)很糟糕的事情時(shí)我會(huì)怎么做嗎?我閉上眼,喝點(diǎn)朗姆,假裝一切都沒發(fā)生過……”
杰克看著鏡子輕聲喃喃,這法子大多數(shù)時(shí)候都有效,但凡事總有例外,比如現(xiàn)在?,F(xiàn)在站在黑珍珠中間的是個(gè)舉止遲鈍的粗壯水手,一臉茫然的表情,隨時(shí)聽候命令,傻乎乎地看著鏡子里的杰克笑著,就好像二十年前把他留給一群鯊魚的是別的什么人。
還有面粉桶里的那個(gè)打瞌睡的男孩,一個(gè)被杰克騙上船當(dāng)煙霧彈、根本不知道上海盜船意味著什么的傻小子,被饑餓弄壞了腦子,于是對(duì)面粉桶一見鐘情,然后和他心愛地面粉桶一起被海軍的大炮轟成了碎片,杰克永遠(yuǎn)沒機(jī)會(huì)知道他要多久才會(huì)哭著喊“你騙了我杰克”。
……
有的時(shí)候,假裝什么都沒發(fā)生過變得該死的難。
最有趣的是,他是個(gè)徹頭徹尾的該死的海盜,但有機(jī)會(huì)指責(zé)他的人那么少。
“一群傻瓜……”杰克盯著這群快樂的邋遢水手下意識(shí)地自言自語,“為什么我會(huì)希望看到這群傻瓜?”
“也許是因?yàn)槟銋挓┝寺斆魅耍睖房陀^地評(píng)價(jià),“就像萬能螺絲刀,看起來很方便,但回過頭來,它總是帶來最多的麻煩?!?br/>
“……”
“你知道,我招攬了一群斯萊特林?!?br/>
這解釋了一切。
“馬爾福家的小子在你的鏡子里嗎?”湯姆饒有興趣地詢問,不動(dòng)聲色地觀察著杰克的表情。
“德拉科?”
“還會(huì)是誰?”
確實(shí)如此,杰克掃了眼鏡子,馬爾福家的小少爺正顫顫巍巍地吊在桅桿上發(fā)號(hào)施令,得意洋洋一副大副派頭——除了他的站姿完全不對(duì),看起來隨時(shí)會(huì)掉在甲板上摔斷脖子或者直接摔到海里喂鯊魚。杰克嘴角抽搐了一下:
“他在……問題是他為什么會(huì)在這。”
“也許因?yàn)槟阆矚g他在你船上?”
“我看起來瘋了嗎?”
杰克答地理所當(dāng)然,湯姆饒有興趣地瞥了眼杰克,似乎是在確定他有多認(rèn)真,隨即湯姆譏誚地勾起嘴角,鮮紅的眼睛閃爍著:“這口氣可真無情,那個(gè)小少爺簡(jiǎn)直能為你去死?!?br/>
這個(gè)論點(diǎn)有點(diǎn)新鮮。
德拉科或許會(huì)為他死,很多人已經(jīng)為他死了,大部分是不自愿的,甚至他們根本沒意識(shí)到自己是為什么死的。
杰克轉(zhuǎn)過頭:“很有趣,漂亮男孩,很多人已經(jīng)為你死了,你會(huì)想念他們?”
湯姆沒浪費(fèi)一秒鐘時(shí)間思考就給出了答案:“為什么我要想念那些廢物?”
“……”
“……”
在湯姆移開視線后,杰克再次把目光投向了鏡子,這上面的內(nèi)容仍然讓他感到疑惑,一群白癡水手,一些毫無價(jià)值的回憶,這沒意義:“我不知道鄧不利多想要我做什么?”
“也許我知道?!睖钒导t的瞳孔閃過一道血光,他的手指像撫摸帶著露水的玫瑰般撫摸過厄里斯魔鏡精致的花紋,嘴角慢慢勾起帶著令人毛骨悚然的微笑,“杰克,盲目的渴望讓人變得軟弱。”
湯姆面向鏡面無聲微笑,但目光像是穿越了一切有形物體般投向了一個(gè)不存在于此處的東西,或者說,某個(gè)人,比如說鄧布利多:
“也許他只是想告訴你該關(guān)注一些別的東西,被忽略的那些……微小的幸福?!?br/>
“伏地魔死了,誰還會(huì)需要個(gè)不受控制的、危險(xiǎn)的救世主?”
作者有話要說:我沒發(fā)現(xiàn)這一章我一直沒放出來ORZ