我的心早就飛到九色鳥那里了。但是哪怕我千百個不愿意陪同伊蒂絲公主參加下午茶,我一個小小的侍女也是沒有任何權(quán)力和膽量去違抗命令的,不過我想,好在可以碰上漢克少爺,向他打聽一下九色鳥的情況。
在城堡的右手邊有一扇精心裝飾的拱門,走近了看,是由栗子樹的枝干纏繞而成的,上面還看似無意地裝點著爬滿的鐵線蓮。穿過這個拱門,你會發(fā)現(xiàn)道路的兩旁立著各式各樣栩栩如生的綠色園林雕塑,這些可都是皇家園藝師伯納德先生的得意之作,每天他都要花上大把的時間在維護(hù)和修剪這些植物上。按伯納德先生自己的話來說:“他們可都是有感知的小生命,不僅要把它們打扮漂亮了,還得和它們說好話,一天不哄都會鬧脾氣得厲害?!彼麑φ麄€皇宮花園付出了所有的心血,里面的花草樹木簡直就像他的孩子一樣讓他呵護(hù)備至,怪不得他都年過四十了,還未想著娶妻生子呢。
沿著這條石頭小路一直走到盡頭,就是皇宮的花園所在了,這也是我和伊蒂絲公主小時候最常來玩耍的地方。
現(xiàn)在正值七月,整片草坪都鋪滿了生機(jī)蓬勃的翠綠色,里面還星星點點地點綴著粉紫色的夕霧花?;▓@中央已經(jīng)安放好了幾套白漆的雕花鑄銅桌椅,頂上也撐起了三四把米色鉤花布藝陽傘。雖說是雨后初陽,但現(xiàn)在畢竟還是夏季,日頭總是有些許烈的。
瑪麗王后陪同薩頓國王與格雷夫侯爵夫婦坐在一起,亨利少爺和漢克少爺則與伊蒂絲公主在另一桌。而我,作為一個侍女,自然是站在伊蒂絲公主的身后。
漢克少爺把他的椅子朝伊蒂絲公主挪近了一些,卻突然轉(zhuǎn)過頭來跟我搭話:
“露娜,九色鳥它……”
雖然我迫不及待想知道九色鳥的情況,可是眾目睽睽之下,漢克少爺這樣和我攀談,也總是有些不合規(guī)矩。
“等一下再說!”我朝他使了個眼色。
伊蒂絲公主看了我們兩個一眼,故意提高了嗓門說道:“露娜,不如你跟我們一起坐吧,我想,父王和母后是不會介意的?!?br/>
薩頓國王與格雷夫侯爵面面相覷。
“我這個女兒,總是由著自己的性子來,都怪我從小太寵溺著她,讓你們見笑了。她和這個侍女從小一起長大,所以關(guān)系比較好。”薩頓國王解釋著。
“伊蒂絲”,瑪麗王后又逮著了機(jī)會,轉(zhuǎn)過頭來正色對著伊蒂絲公主:“平時你胡鬧就算了,今天格雷夫侯爵一家都在這兒呢,你還如此放肆?!?br/>
早就聽聞格雷夫侯爵是個處事圓滑之人,他非常儒雅地微笑了一下說道:“國王陛下,王后陛下,不打緊的。年輕人嘛,只要他們自己高興,其實我們也不必太過于講究規(guī)矩。”
如之前所提,格雷夫侯爵夫人是個非常溫和的人,按說,要是擺到別的夫人身上,臉色一定已經(jīng)難看起來了。這些天來,漢克少爺和我走得比較近,一些風(fēng)言風(fēng)語早就在皇宮里不徑而走了,要知道自己的兒子和一個沒有身份地位的侍女扯上關(guān)系,對于他們那樣的貴族家庭來說怎么也說不上是件光彩的事。格雷夫侯爵夫人倒是不以為然,有一次漢克少爺還和我說,他的母親覺得我看著聰明伶俐,是個討人喜歡的姑娘。
相比之下,瑪麗王后的兩根眉毛簡直是要擰到一塊兒去了,但她也只能敢怒不敢言。
于是,我就這么順理成章地在伊蒂絲公主和漢克少爺中間的位子坐了下來。我注意到亨利少爺將他的椅子向伊蒂絲公主又挪得更近了一點。
紅茶,花草茶,以及各式精致的手工甜點都被擺上了鋪著蕾絲臺布的桌面。長輩們在聊著屬于他們的話題,至于我們這兒,即便我不說你們也能猜到了:亨利少爺還是殷情地自找話題,然而他似乎總是無法引起伊蒂絲公主的興趣;我則是急不可耐地詢問漢克少爺九色鳥的消息。
“快,快告訴我,九色鳥它還好嗎?”
他氣定神閑地舉起細(xì)金邊的瓷杯,喝了一口茶,慢悠悠地回答我:“想知道嗎?那我能得到什么獎勵呢?”
我瞪了他一眼,塞了塊舒芙蕾到嘴巴里,氣鼓鼓的。
“好了,不和你開玩笑了。我后來又回去查看過了,它沒什么大礙,可能像人一樣吧,讓陰沉的天氣攪得有些抑郁了。這不天剛剛放晴,我就讓維爾茨先生將它從谷倉帶出來曬一曬太陽了。”
不知道是不是我們說話的聲音有些吵,我見格雷夫侯爵時不時地朝我們這兒側(cè)目。
“陛下,陛下!不好了!”只見維爾茨先生慌慌張張地跑來。
“維爾茨先生,是什么急事兒讓你連最起碼的規(guī)矩都忘了?”瑪麗王后把氣撒在了維爾茨先生頭上。
“實在抱歉,國王王后陛下,請饒恕我的魯莽?!笨蓱z的維爾茨先生趕緊屈身行禮。
“你起來吧,維爾茨。到底出了什么事?”薩頓國王問道。
維爾茨先生并沒有起身,他回答薩頓國王的同時也看了一眼我和漢克,我的心一下子揪了起來?!胺讲盼覍⒕派B連鳥籠一起帶出谷倉,想讓它曬曬太陽。誰知我剛將那大籠子移到室外,那籠門不知怎么的‘哐當(dāng)’一下就被頂開了?!?br/>
我一下子站起身來,漢克少爺一把拽住讓我坐了下來。他替我問出了我現(xiàn)在最關(guān)心的問題:“維爾茨先生,那現(xiàn)在九色鳥呢?”
“九色鳥它……它……”維爾茨先生支支吾吾地。
“維爾茨先生,你就快回答了漢克吧!”伊蒂絲公主也看出我和漢克少爺?shù)膬?nèi)心十分焦灼。
“它沖出籠子,朝森林里飛走了!”維爾茨先生跪在地上,他已經(jīng)意識到自己闖了禍。
聽到這里,我已經(jīng)按耐不住了。
“定是你沒把它鎖牢了?!爆旣愅鹾罂偸沁@么不饒人。
“我之前分明還確認(rèn)過鎖得好好的,我也不知道怎么會……實在是太奇怪了……”維爾茨先生的聲音越來越輕。
“也罷,就讓它回到屬于它的大自然吧?!彼_頓國王并沒有責(zé)備維爾茨先生的意思。
它的傷已經(jīng)痊愈了嗎?今天早晨它的異樣,是知道自己要回家了嗎?我心里冒出來一個聲音,告訴我,我得去找它。我用一種幾乎是央求的眼神望著漢克少爺,他一下便明白了我的用意。
他拉著我,轉(zhuǎn)身就朝皇家森林的方向跑去,什么條條框框的規(guī)矩和禮節(jié)都不顧了。