李普與這個(gè)世界并沒有太多的羈絆,所以他很輕易的就能下定放棄這個(gè)世界的決定。
拿走自己應(yīng)得的報(bào)酬,然后回家。這便是他當(dāng)前的打算。
所以,他目標(biāo)很明確——金子、魔法書,以及藥劑。
想帶走金子,是因?yàn)?,黃金是庇護(hù)所中少數(shù)還沒有被菌斑、與混亂的末日混沌氣息腐蝕的金屬。它在這種‘真.末日'中的穩(wěn)定性,甚至超出了那些曾讓巫師們引以為傲的魔法金屬。
這使得,它們在各個(gè)大廳中變得十分顯眼,幾乎隨處可見。
這些財(cái)物臨走時(shí)隨便拿一些便好。它們對自己的家來說十分重要。
那種能治療癱瘓的藥劑也是必須帶走的。
卡潔蓮娜告訴李普,為他所準(zhǔn)備的那瓶魔藥,被大家精心的保存在了庇護(hù)所底下的最下層的‘最后的堡壘'中。
由于離開這個(gè)世界的出口,也是在最下層。所以走的時(shí)候帶走即可。
財(cái)物與藥劑都可以走的時(shí)候拿,因此李普現(xiàn)在的目標(biāo)就很明確了--魔法圖書館。
又或者說末日圖書館。
因此,李普直接走向了圖書館所在的區(qū)域。
魔法,對于李普這位現(xiàn)代人來說,他好奇無比。
只要帶走幾本魔法書,自己回家后的新生活,必定非同凡響。
‘末日中,人們必定已將全世界的魔法書,都收集在了這里。所以,這里已經(jīng)匯聚了全世界所有的魔法。只是不知道,現(xiàn)在還剩下幾本了。'
李普看著路上的那些緩慢蠕動(dòng)的‘油畫'、‘家具',心中有些擔(dān)憂。
在最后的末日里,這些真菌已經(jīng)蔓延得到處都是了,而隨著世界即將崩塌,它們也已生長得越發(fā)瘋狂了。
李普甚至懷疑,現(xiàn)在還在維持這座建筑的,已經(jīng)不是青石了——而是那些真菌。
它們怕是已經(jīng)生長到石頭里了。
“那么...現(xiàn)在還能剩下多少書?”
在這一路上,李普除了那些神情麻木的清潔員幸存者,幾乎沒有見到什么人。
‘這種四處無人的狀況,應(yīng)該已經(jīng)持續(xù)一段時(shí)間了。希望那些有著魔力的紙張,能堅(jiān)持到現(xiàn)在吧?!?br/>
思慮之中,李普已在一間疑似圖書館的大廳的門前,停下了腳步。
門內(nèi)有著陣陣‘沙沙沙'的嘈雜聲,似乎里面的巫師們正在爭吵。
‘竟然還有人在!'
‘在這種時(shí)候,還希望能通過研究來拯救世界嗎?'
‘書一定還有!但是,幸存者們正在緊張的研究問題,我總不能破門而入,奪書便走吧...'
書,李普肯定是要拿走的。畢竟他已經(jīng)不顧這個(gè)世界的死活了。
因此,李普此時(shí)撓頭的原因,并非是因?yàn)樗樒け?,死矯情。而是因?yàn)檫@個(gè)不要臉的渣男,擔(dān)心人家發(fā)現(xiàn)他們所等待的救世主終于醒了后,會(huì)拉著他不讓他走。
他決定先站在門前聽聽動(dòng)靜。
【——“安德魯,這個(gè)模型我們已經(jīng)在陣列中推演了三億四千五百六萬遍了,結(jié)果沒有任何變化。我是對的。我們所堅(jiān)持的一切,都是錯(cuò)的?!薄?br/>
【——“所以,魔法已經(jīng)不存在了嗎...”】
【——“安德魯,我們的魔法是存在的。只是,它毫無意義?!薄?br/>
【安德魯想起了一位同事為他講述的故事?!?br/>
【“從前,有一群生活在廁紙上的蟲子,有一天,它們發(fā)現(xiàn)了廁紙上花紋的規(guī)律。于是便學(xué)會(huì)了如何在廁紙上快速滾動(dòng)的神奇能力。”】
【“它們將這種能力稱為魔法。將那些懂得如何在廁紙上滾動(dòng)的蟲子,稱為魔法師?!薄?br/>
【“蟲子們掌握了這個(gè)世界的真理,建立起了一個(gè)輝煌的魔法文明。”】
【“有一天,它們突然發(fā)現(xiàn),自己的世界正在慢慢變小。于是,它們便著聚集了全世界最優(yōu)秀的滾蟲,研究起了如何用它們的魔法,對抗末日?!薄?br/>
【“它們成功的研究出了一個(gè)又一個(gè)的新魔法,甚至學(xué)會(huì)了如何在不同的位面間穿越——從一張即將被撕掉的廁紙上,快速的滾動(dòng)到另一張廁紙上面去!”】
【“但最后一張廁紙,最終還是被糞坑沁濕了?!薄?br/>
【“安德魯,我們就是廁紙上的蟲子,無論多努力,都毫無意義?!薄?br/>
【一段時(shí)間過后,安德魯最后的一位朋友也死在了疾病中。實(shí)驗(yàn)室中,只剩下了他和他的一位學(xué)生?!?br/>
【學(xué)徒:“導(dǎo)師,風(fēng)、火、雷、電...所有的元素都已經(jīng)不存在了。連光也要沒了。我們還要繼續(xù)研究下去嗎?這個(gè)世界已經(jīng)沒有希望了,我實(shí)在不明白,我們整理這些魔法,還有什么意義。”】
【安德魯:“就這樣毀滅太令人沮喪了吧。什么都沒有留下的文明,太可悲了啊?!薄?br/>
【“就假定我們最終會(huì)留下文明的火種為前提吧。”安德魯說道:“如果某一天,后人最終度過了這場末日。但卻因?yàn)槲覀冞@一代人放棄了希望,而使文明出現(xiàn)了斷層,那該多么的遺憾?!薄?br/>
【“我明白了導(dǎo)師!我有一個(gè)想法——我要整理出一本百科全書,它將包含整個(gè)世界所有的文字!”】
李普推開了大門。
大廳內(nèi)落滿了灰塵,屋內(nèi)已空無一人。
背后傳來了卡潔蓮娜的聲音:“安德魯先生是我所見過的最了不起的魔法師?!?br/>
看著這間死寂般的大廳,卡潔蓮娜眼中的失落又多了幾分:“他們試圖在最后的時(shí)間里,為后人留下一些東西?!?br/>
“但是...已經(jīng)沒有后人了啊...”
“對不起...我們守不住這里了...”卡潔蓮娜看著那些書架,雙眼中充滿了絕望的懊悔:“我們真的盡力了...”
李普默默的來到了圖書館中的一張黑板前。
那里留著安德魯?shù)慕^筆。
黑板已經(jīng)朽爛了,李普看不清上面的文字。但從那堅(jiān)定有力的筆跡上來看,安德魯在生命的最后一刻,一定是依然懷揣著對未來的希望的。
【安德魯他們已經(jīng)意識到了自己是蟲子,但他們從未放棄希望。】
【只不過,毫無意義?!?br/>
“安德魯,廁紙存在的意義,就是被‘祂們'丟進(jìn)糞坑。”
“所以,無論小蟲子們在紙中做什么,也無論大蟲子們從“祂們”手中爭奪來了多少廁紙,都是沒有任何意義的?!?br/>
“唯一的活路只有一條...”
李普不知道,為什么這個(gè)世界對于祂們來說,就是一卷廁紙。
但作為書外之蟲,他卻比紙上的蟲子們,更清晰的看清了一個(gè)事實(shí)。
蟲子必須跳出廁紙!
【你誕生了一個(gè)可怕的念頭...】
【你真的要帶走一個(gè)邪神嗎?】
旁白將李普問住了。
是啊,真的要帶走一個(gè)邪神嗎?
她又不是自己的什么重要的人,為什么要把一個(gè)邪神,帶回自己的世界?
自己現(xiàn)在有能力對付祂,是因?yàn)樽约菏菚庵?,而祂是紙上之神。
可一旦當(dāng)神明從紙上升維,躍入真正的世界...
誰也不知道會(huì)發(fā)生什么事情。
‘我沒有理由,帶走一個(gè)和我本就沒什么關(guān)系的陌生人走。'李普心中想到:‘何況這個(gè)陌生人,還是一個(gè)一旦跳到紙外,任何人都無法束縛了的邪神。'
‘這個(gè)世界的事情本就與我無關(guān),它的存在已經(jīng)折磨了我一輩子,早些毀滅是最好的結(jié)局。'
李普隱隱感覺,‘祂們'之所以要?dú)缡澜?,是有原因的?br/>
自己對于這個(gè)世界的事情,根本就不了解?;蛟S它應(yīng)該走向一個(gè)好結(jié)局,或許應(yīng)該像現(xiàn)在這樣,走向一個(gè)Badend,但這些事情,事情都與自己無關(guān)。
或許不干預(yù)一切,任由祂們將這個(gè)世界引導(dǎo)向Badend,才是最好的決定。
至少對自己來說,是一件好事。
‘我也沒有能力干預(yù)...我真的沒有能力。我要考慮我自己的家??!我不能讓自己的家蒙受不可控的風(fēng)險(xiǎn)!’
‘我不能再干預(yù)任何事情了。否則,一旦邪神跳出紙,毀滅的可能不止是一個(gè)世界了!'
李普心中想到:‘找到我想要的魔法書,找到那瓶藥劑,然后我就離開。'
“沒錯(cuò),我沒有必要再幫他們了...真的沒有必要了?!?br/>
【若不關(guān)心,又何必勸自己?】
.......
有票嗎,求點(diǎn)票票,感激不盡。每一張投票神力都是可以看見的,因?yàn)榇碇鴮Ρ緯闹С?,?huì)激動(dòng)好半天。