我跟著阿爾杰來到普通車廂后,找了個座位坐下來,假裝成剛上車的旅客。
雖然我面上鎮(zhèn)定,且有模有樣地拿著份報紙在看,可是我心里簡直亂成了一團麻。
“放心吧,”阿爾杰在我耳邊輕聲安慰道,“你和大人都不會有事的?!?br/>
我點點頭,想到他的話,忍不住回頭沖他說了一句:“我們都不會有事的,包括你和泰莉絲,還有那些衛(wèi)兵們。”
雖然這話有些天真,但我真的希望誰都不要出事。
火車在發(fā)出一聲冗長的鳴笛后,繼續(xù)緩緩前行了。隨著一下接一下的“哐啷”聲,我的心也一直忐忑著。
斯特林的手下給他發(fā)出了警示性的電報,可是并沒有說會在什么時間發(fā)生什么事。我們只能謹慎又緊張地等待著,可是這種等待著實熬人。
幾位領(lǐng)主中,除了西南方的奧普賽多領(lǐng)主和斯特林交好外,其余幾位肯定是站到他的對立面了,比如,羅比托的諾伊斯領(lǐng)主。
所以,我們怕是無法安全的穿越羅比托地區(qū)了。
本以為我們會在下一站遭遇到什么,就像我去年陪斯特林去王城時遭遇到的刺殺一樣,可是我猜錯了。
火車行駛了不久后,車尾部分突然傳來了震耳欲聾的爆炸聲!劇烈的沖擊使得前面的幾節(jié)車廂側(cè)翻在地,完全脫軌。我們所在的第一節(jié)車廂也未能幸免。
車廂里的乘客們瞬間驚叫、哭喊亂作一團,未受傷的則爭搶著從窗口往外爬。
我被阿爾杰護在懷里,除了膝蓋磕了一下有點疼外,并無大礙。
“唐,能動嗎?”阿爾杰急切地問道。
“能。”我邊答邊往車尾的方向看,那里可是斯特林所在的車廂。
“我們走!”他拉著我往最近的窗口移去。
“阿爾杰,”我拉住他的袖子,低聲道,“斯……埃德蒙他……”
斯特林會不會出事?我的心快縮成了一團。
“放心吧,他一定不會讓那幫家伙得逞的?!卑柦苣抗鈭远ǖ貨_我點了點頭。
是啊,他那么聰明,一定不會有事的……
在阿爾杰的幫助下,我很快從車窗里鉆出來,下意識地朝車尾望去,就見那幾節(jié)車廂已經(jīng)被炸得面目全非了。
如果斯特林在爆炸響起時正待在那里,我實在想不出他要怎么逃出來……
我要去找他。
當這個念頭響起時,腳步早已朝那里走去。
“唐!”阿爾杰一把將我拉住,同時低聲提醒我,“你現(xiàn)在過去會引起別人注意的!我們趕緊混進人群里離開這!”
我沖他搖了搖頭,幾乎帶著哭腔回了一句:“我要去找他……”
“你相信我,他不會有事的!相信我!”他緊緊盯視著我的眼睛,眼神堅定。
與他對視了一會兒,我決定暫且聽他的。我應(yīng)該相信斯特林是安全的,畢竟他已經(jīng)提前知道了會有危險降臨,而且,他還有神奇的圣物庇佑,所以,他一定不會有事的!
我和阿爾杰混進了周圍等待救援的人群里,此時太陽已經(jīng)落山,隨著天色越來越暗,人們愈發(fā)焦躁不安,尤其是傷者和其家屬,已經(jīng)開始低低地啜泣起來。
我時不時地看一眼車尾和周圍走動的人,希望能從中看到斯特林的身影,可是除了幾個幸存下來并在車尾搜索的親衛(wèi)隊成員外,再也見不到任何我所熟悉的人。
“唐,我們走?!边@時,阿爾杰突然湊過來低聲對我說道。
我不解地望向他,他指了指旁邊的樹林。我遲疑了一下,還是跟著他悄悄離開,躲進了樹林里。
確定沒人注意到這里后,阿爾杰拉著我快速跑動起來,而我們奔跑的方向正是來時的方向。
“阿爾杰,我們這是要跑回特萊德地區(qū)嗎?”我氣喘吁吁地問道。
雖然這里離特萊德地區(qū)才一站地多一點,可是靠雙腳走回去最起碼也要幾天吧?
他見我確實已經(jīng)疲憊不堪,便決定暫時停下來休息一會兒。
我找了塊石頭坐下來,貪婪地吸了幾口氣,然后漸漸平復(fù)了呼吸。臉上和身上出了很多汗水,一會功夫就被夜里的寒氣吹得一片冰涼。
“斯特林此時在哪?我們又要去哪?”我看向阿爾杰,希望他能透露一些給我。
“如果我沒猜錯,”阿爾杰邊說邊遞給我一條手帕示意我擦下汗水,“大人應(yīng)該是在剛才的車站下車了。”
我不由一驚,隨即下意識地問道:“他知道火車會爆炸?”
阿爾杰搖了搖頭,說:“我猜他不知道,他下車一定是為了做更多安排。”
如果斯特林真的下車了,那他倒是因此而躲過一劫。
見我沒有出聲,阿爾杰繼續(xù)說道:“你知道大人為什么讓我拉著你去第一節(jié)車廂嗎?”
我自是不知,只好搖頭。
“因為那里離火車頭最近,而駕駛室里的駕駛員和列車長都是王族家的親戚,所以,整列火車除了火車頭就屬第一節(jié)車廂最安全了?!?br/>
不,第一節(jié)車廂之所以安全,是因為斯特林不在那里。所以,他才讓我跟他分開,并且保持最遠的距離吧。
“那我們現(xiàn)在怎么辦?”我問道。
“我們回剛才??康能囌??!卑柦苷f著站起來朝那個方向望去,“如果大人真的在那里下車了,一定會為我們準備好一切?!?br/>
見休息得差不多了,我和阿爾杰繼續(xù)上路,終于在月上中天時趕回了剛才的小鎮(zhèn)。
“你在這里等著,注意隱蔽,我先過去看看?!?br/>
將我安頓在一處草叢里后,阿爾杰貓著腰越過鐵軌,往站臺那里潛去。
我安靜地趴在原地,看著阿爾杰成功躍上站臺然后消失在月光照不到的陰影里。天上的彎月并不算明亮,照得周圍一切都是影影綽綽的。夜深人靜,又沒有火車經(jīng)過,整座小鎮(zhèn)都好似陷入了沉睡,除了幾聲蟲鳴,再無他響。
等待永遠是最磨人的,見阿爾杰遲遲沒有回來,我既擔心又焦急。
他會不會出事了?被發(fā)現(xiàn)了?被抓了?我該怎么辦?要不要去救他……
正在我胡思亂想時,一個人影突然從陰影里竄出來,然后躍下站臺往這里走過來。我下意識地摸向腰間——那里插著一把斯特林留給我的手槍。
當看清那人的身形樣貌時,我差點高興地沖他喊上一聲。是阿爾杰!
他跑回我身邊后,二話不說拉著我再次鉆進了樹林里。等到確定周圍安全后,他才停下腳步與我說了一下剛才的事情。
他潛入站臺后,通過隊員們留下的暗號找到了斯特林給我們留下的東西。那是一個包袱,里面除了一些壓縮餅干,還有一張字條。字條是留給阿爾杰的,大意是羅比托不安全,為了保險起見,讓阿爾杰帶著我偷偷返回到特萊德。
看見這張字條,知道斯特林安然無恙,我徹底放下心來,不過我還是好奇他現(xiàn)在怎樣了。
“他現(xiàn)在會在哪里?”我問阿爾杰。
“應(yīng)該是想辦法回特萊德,估計諾伊斯領(lǐng)主很想抓到他?!卑柦苷J真地回復(fù)道,然后拿出一塊餅干遞給我,“吃吧,然后我們繼續(xù)上路?!?br/>
“嗯?!蔽尹c點頭,接過餅干匆忙吃了起來。
只要回到特萊德,那我們就安全了。