福生睜大眼,驚奇的看著這通體烏黑的寶劍,說實話,它成功的勾起了福生的好奇。然而這時的福生被巨大的劍威壓的伸不起身子,于是他抬起沉重不堪的腳步,弓著腰一步又一步的向這把劍努力的靠近,福生不相信,堂堂的劍威就可以把一個男人給壓垮了,福生從來沒有想過一個男人是可以委以求全的生存,他從來都沒有相信過。他努力的抬起頭,挺直了身軀,依就照剛初的那樣,邁著沉重的步伐,昂著不屈的頭顱,向著那巨劍踏去。
此時,身處外環(huán)的諸葛坷和寧德二人,他們睜大似“牛蛙”般大的巨眼驚奇著看著福生。面對這一切,他們就像看著一個怪物一般看著福生,他們還從沒有看見過有人能夠離那柄劍有那么近過。那柄劍據(jù)傳是蜀山最神奇的一柄劍,沒有什么人是知道那柄劍是什么品質(zhì),甚至有很多人都覺得那是一把廢劍。
這時福生距離那柄劍有那么近,讓他們二人不覺的為之驚嘆。他們真的沒有想到他們的小師弟,可以這么牛逼,因為這將是他們最好的噓頭。
在看著福生如此的堅強的靠過去的同時,也讓他們在得意之際也不由的升起擔(dān)心之意,福生真的會拔出那柄劍嗎?如果福生成功拔出那柄神奇的寶劍,福生將會是第一個成功拔出并且使用的這柄神劍的人嗎?這件事能成功的成為他們的噓頭嗎?他們不知道。
就這樣,他們目送著福生向那柄寶劍堅強的靠了過去,在福生抵達(dá)寶劍的劍體之際,他們俱已發(fā)出高呼之聲。
“福生,你真是好樣的,三師兄額看好你呦”寧德側(cè)過頭,對著轉(zhuǎn)過頭來的福生高呼著道,在高呼的同時,寧德還不忘了向福生拋個媚眼。那姿態(tài),那媚容,真是“銷魂”??!
福生仿佛有些看不慣寧德“銷魂”的姿態(tài),他跳過寧德看向諸葛坷,這時的高呼過的諸葛坷見福生看向他,竟癡癡呆呆的看著福生,他的眉眼之中好似有著些許的喜愛之意,但這時的他又有些含羞似的,他將他肥大的雙臂斂向懷中,又聳著腦袋仿佛是有些癡情的看著福生。
這讓福生頓時就感覺到整個人都不好了,他納悶著這丹老頭是怎么收徒弟的,怎么個個都這么奇葩。想到這里福生,也是醉了。
福生也不打算再看著他們了,他們真是夠了。福生在這時毅然決然的將頭扭了回去,他真是不想再看見他們了。
回過頭的福生,再一次的向著那柄劍踏過去一步,此時的福生的鼻尖都快要碰住劍體了。這時福生彎下腰,想要更清楚的看著這柄劍。
彎下去腰的福生果然發(fā)現(xiàn)這樣看這柄劍是最清楚的。
福生先是從劍尖看去,再往上看便是劍身,這劍身如先前看的一樣,通體烏黑,像是剛從地下刨出來的一般,若是擺在人前,別人也很有可能視之為朽劍,這劍真的就像這般,是毫不起眼的。
福生接著往上看。
劍的護(hù)手是有些發(fā)亮的,再往上便是劍柄了。就在這時,劍柄上的倆個用狂草寫的字體映入眼簾。
就在福生看著這倆個字時,從這倆個字中頓時散發(fā)出一股驚人的悲涼。那悲涼包涵著無盡的時光,向著福生,向著整個劍閣,向著整個蜀山,鋪天蓋地的發(fā)泄著,于是,整個蜀山都籠罩在這無盡的悲涼之中,就連蜀山弟子都不明白他們?yōu)楹螘纳狻?br/>
就連福生也不可輕易避過,福生呆呆的望著這倆個字,心中也在心有戚戚焉,他滿心的憂愁,他的身上散發(fā)出無盡的悲涼,這股悲涼瞬間便蓋過劍的悲意,代替它充斥著整個蜀山。
所有的蜀山弟子,包括各峰的長老,甚至是掌門,都在駐足著向著劍閣的方向望著。他們絲毫不明白他們?yōu)楹芜@般心生悲意,他們?nèi)杂芍闹械谋獬涑庵约旱纳眢w,他們發(fā)不出任何的抵抗。
劍閣之中,福生如同一個活過無盡歲月的旅人,他孤寞的看著眼前的一切,仿佛就連整片天地都在變得很陌生。
這劍的悲涼竟勾起福生心中無限的孤寞,福生看著這劍,心中不由得升起無盡的笑意。
“哈哈哈,哈哈,哈------”
“哈哈哈,哈------”
福生瘋狂的笑著,他的瘋狂之中,有著陣陣的癡狂,他就這樣笑著。
“哈哈哈,哈------”
“我是誰,我究竟是誰,哈哈,我管我是誰,我是張福生,哈哈哈,我是張福生,我是張福生”
福生無盡的笑意之中,透露出癲狂,他像是瘋了一般,癲狂的笑著說道:“哈哈哈,張福生,張福生,這名字起的真好啊,這世界當(dāng)真是浮生若夢?。 ?br/>
無盡的笑聲當(dāng)中包涵著無盡的悲涼,同時又透露出無盡的凄然。那是一份凄涼,那只一份來自千古的凄涼,那是一份不屬于這個時代的凄涼,這凄然包涵了太多的不公,這凄然是無盡的歲月帶給這浮生的禮物。
劍閣不知怎的,突得刮起一陣狂風(fēng),這狂風(fēng)蕭瑟了福生的身影,讓他看上去更顯一份悲愴。
福生落寞的站在那里,他突然變的很安靜,一切都仿佛在變的愈加的寂靜,靜的就只剩下風(fēng)聲了。
福生在哪里獨聽風(fēng)聲,他呆呆的,他呆呆的看著這柄劍,他突然之間看見劍柄的背面,還鐫刻著一首詩,這首詩,名為《誥命》:
漫漫流離兮,追思鄉(xiāng)土。
茫茫天地兮,難見晝色。
天之不仁兮,何故使我身魂離。
地之不仁兮,何故驅(qū)我九幽臺。
漫漫長路兮,終日不聞晝之極。
天之盡兮,鄉(xiāng)土何在。
地之盡兮,鄉(xiāng)土何歸。
無日無夜兮,思我鄉(xiāng)土親人。
天兮,何故驅(qū)我難見親兮。
地兮,何故鞭我赤子心兮。
我不負(fù)爾兮,爾何故令我流離千載兮。
我不負(fù)爾兮,爾何故焚我身兮鞭我魂。
泣血仰頭兮,半生坎坷竟天意。
徒愁悵者兮
天之不仁兮,我予以誥命。
爾天命者兮,怎使我輩屈。
這首詩是用小楷刻上去的,面對這首詩,福生變得很沉默,他安靜走過去,將這柄劍提起,轉(zhuǎn)過身便向著大門外走去。手機(jī)用戶請瀏覽閱讀,更優(yōu)質(zhì)的閱讀體驗。