原來要說好這些拗口的英語(yǔ)單詞,關(guān)鍵是臉頰、舌頭、咽喉和聲帶等多個(gè)部位的肌肉群的巧妙配合,聲帶振動(dòng)在口腔中那么一轉(zhuǎn),字正腔圓、地道醇厚的美式英語(yǔ)便能脫口而出。
“記住這些肌肉動(dòng)作,然后模仿·······”葉楓全神貫注,透視地同時(shí)靈光一閃,發(fā)動(dòng)了記憶快速存儲(chǔ)能力,杰西卡發(fā)聲時(shí)的肌肉動(dòng)作被一滴不漏的完整記錄下來。
接著,葉楓的注意力轉(zhuǎn)移到自己的發(fā)聲部位,體會(huì)著咽喉肌肉的動(dòng)作,借助jing神力,jing細(xì)的控制著發(fā)生肌肉群每一塊肌肉的動(dòng)作,努力地模仿杰西卡的發(fā)生過程。
“iwon’ttakethatcrap······”
“good,有進(jìn)步?!苯芪骺ü膭?lì)道。
“i’muptomyneckinwork.”
“nice!差一點(diǎn)就完美了?!苯芪骺u凍起來。
“perfect!芬尼同學(xué)!”杰西卡驚呼。
······
隨著練習(xí),葉楓的發(fā)音越來越準(zhǔn)確,慢慢地掌握了說話肌肉群的jing細(xì)控制和杰西卡說英語(yǔ)時(shí)的發(fā)聲技巧。腦海中不斷地重復(fù)體會(huì)著杰西卡說話時(shí)的肌肉變化過程,沉浸在模仿之中的葉楓,忽然靈光一閃,福至心靈般脫口而出一句順溜的英語(yǔ)。
“ifyouwishtosucceed,youshouldusepersistenceasyourgoodfriend,experienceasyourreference,prudenceasyourbrotherand,hopeasyoursentry.”
字字圓潤(rùn),一氣呵成,如行云流水。忽然冒出來的地道美語(yǔ)腔調(diào)讓杰西卡不由愣住。
“杰西卡女士,我學(xué)的還可以吧?”葉楓自豪地看著杰西卡道。
杰西卡一臉古怪地看著葉楓,好半天才悠悠道:“你的口語(yǔ)完全沒有問題。只不過,為什么你說話的聲音會(huì)跟我一模一樣呢?”
納尼?
葉楓大吃一驚,嘴巴張大得足以吞下一個(gè)雞蛋。
他急忙用剛剛的發(fā)音方式重復(fù)了一遍剛才說的英文。
——尼瑪,還真的是杰西卡的聲音!
這是腫么一回事?
葉楓徹底傻眼。
琢磨了很久,葉楓才弄明白是怎么一回事。
真相是,他模仿過頭了。
葉楓直接照搬杰西卡的發(fā)音過程,jing確到每一塊發(fā)聲肌肉的動(dòng)作都幾乎一模一樣,相當(dāng)于完全復(fù)制了杰西卡的發(fā)音。說出的英語(yǔ),不僅腔調(diào)、語(yǔ)速一模一樣,連音質(zhì)和嗓音都極其相像。
即便是這樣,使用這種特殊模仿方式說話時(shí),葉楓與杰西卡的聲音相似度仍高達(dá)80%以上。
即便是熟人,不把兩個(gè)聲音放在一起,也極有可能聽不出那個(gè)是真正的杰西卡在說話。
這種模仿的方式,葉楓給它起了個(gè)很酷的名字——肌肉臨摹。
對(duì),就是臨摹,就和繪畫一樣,通過對(duì)方肌肉群運(yùn)動(dòng)過程的jing準(zhǔn)模仿達(dá)到動(dòng)作效果高度相似的結(jié)果。依靠著jing神力透視和記憶快速存儲(chǔ),葉楓能夠完整地掌握被模仿對(duì)象的肌肉運(yùn)動(dòng)的jing細(xì)變化,依然畫葫蘆,快速的學(xué)會(huì)對(duì)方的肢體技能。
說話、動(dòng)作、儀態(tài)、舞蹈、甚至是搏擊招式!只要葉楓見過一次的肢體動(dòng)作他都能學(xué)會(huì)!
“看來jing神力和記憶快速存儲(chǔ)能力可以挖掘的地方還很多啊,以后我得多動(dòng)動(dòng)腦子才是。”葉楓不禁感慨人類大腦的奧妙無窮。
真正感慨的是教葉楓英語(yǔ)的杰西卡,不,準(zhǔn)確的說,這位金發(fā)女郎的心情應(yīng)該是驚悚。
只見葉楓忽然說了一句很溜的英語(yǔ),接著如同開竅一般,幾乎是只用一遍就掌握了后來教授的口語(yǔ),更是一絲不差地將它們運(yùn)用自如。
是的,一絲不差,連杰西卡本人的聲音都模仿的惟妙惟肖!看著一個(gè)大男人在用一把嬌滴滴的女生,還是自己的聲音在說話,杰西卡表示見鬼了,快崩潰了有木有??!
這個(gè)芬尼·葉到底是何方奇葩啊······美女外教yu哭無淚。
后來實(shí)在教不下去只好打電話找沈若蘭來。沈若蘭同樣被葉楓的“杰西卡”版美式英語(yǔ)雷得里嫩外焦,追問怎么一回事。葉楓煞有其事的說曾跟一位高人學(xué)習(xí)過口技,能惟妙惟肖模仿別人的聲音等云云。沈若蘭一聽就知道這家伙不肯說實(shí)話,也不勉強(qiáng),白了他一眼道:“既然這樣,我給你換個(gè)男老師。”
“太好了,最好是嗓音富有磁xing、對(duì)廣大女xing朋友殺傷力加倍的那種。”葉楓興奮提議道。
沈若蘭臉一冷,不再看他。
倒是杰西卡一直大驚小怪地問葉楓這兒那兒的,讓葉楓頭大。最后還是沈若蘭幫忙下才支走了這位好奇的雷迪斯。
臨走,杰西卡還給葉楓留了電話,和一個(gè)曖昧的回眸,讓葉楓有空找她深入探討一下人生和理想。
“······”葉楓無語(yǔ)目送金發(fā)女郎離開。仰天嘆了口氣,心中感嘆:“唉,這西方女人就是開放······”
第二天,沈若蘭還真的給葉楓換了個(gè)外教,一個(gè)高大英俊的洋帥哥。
“嗨,芬尼·葉,我叫羅賓。杰西卡說你是個(gè)神奇的家伙,我很好奇她為什么會(huì)這樣說?!绷_賓笑容很陽(yáng)光,加上西方特se的棱角分明的臉龐,高挺的鼻梁,劍眉星目,估計(jì)大部分雌xing智人都難以抵擋其魅力。
葉楓呵呵一笑,很快就讓他知道了什么叫做“見證奇跡的時(shí)刻”。
隨著對(duì)發(fā)聲肌肉群jing細(xì)運(yùn)動(dòng)的熟悉,再次模仿他人說話,對(duì)葉楓來說會(huì)變得越來越簡(jiǎn)單。甚至最后只需聽一遍,便能惟妙惟肖地模仿羅賓的說話聲。
鑒于葉楓開了掛,人類大腦又有如無限容量的硬盤般恐怖,三天之后,羅賓發(fā)現(xiàn)自己居然已經(jīng)沒有什么好教導(dǎo)葉楓的了。葉楓的美語(yǔ)水平儼然已經(jīng)絲毫不輸于自己,一開口便是地道純正的紐約腔美語(yǔ)(注:羅賓是紐約人),不知情的估計(jì)會(huì)以為葉楓是在紐約長(zhǎng)大的。
“芬尼,你真是個(gè)有趣的男人。這是我的電話,有空call我,我們好好聊一聊。”羅賓走前,給葉楓留下聯(lián)系方式和一個(gè)富含深意的曖昧眼神。
“······”葉楓菊花一緊,久久無語(yǔ),終是仰天長(zhǎng)嘆一聲:“唉,外國(guó)人真是開放?!?