第三十二章
維尼奇烏斯也對他剛剛見證到的一切感到困惑??吹交‰x開,維尼奇烏斯的錯(cuò)愕不比他少,他驚訝于自己的攻擊得到了關(guān)心和善意的回報(bào),而非瞬時(shí)而至的因果報(bào)應(yīng),他把一部分原因歸總到基督徒們有關(guān)愛和慈悲的奇怪信仰上,大部分原因歸總到呂基婭身上,而他自己的權(quán)勢也起了不小的作用。
但是,他們對基隆的處理顛覆了一切他所聽說過的人類本性,顛覆了一切他所聽說過的自然法律;在他所知的世界里,饒恕沒有一點(diǎn)用處。像基隆一樣,他也問自己,為什么他們不把他殺了呢?那個(gè)希臘人死了活該。他們永遠(yuǎn)不會(huì)被抓到。烏爾蘇斯只需將他摔到坑里,或者把他拋進(jìn)臺伯河里就行了,現(xiàn)如今,當(dāng)街強(qiáng)取豪奪和傷人性命稀松平常的很,其中一些甚至是尼祿和他的朝臣們在晚上干的,每天早上,臺伯河上都會(huì)浮著很多尸體,根本沒有人在意那些尸體是怎么到了河里的。以維尼奇烏斯之見,那些基督徒們應(yīng)該殺了基隆,他不以為有任何可以讓那個(gè)希臘人活下去的理由。誠然,羅馬世界不是完全不講慈悲之心的,雅典人曾為慈悲之神建了一座神廟,并且很多年都禁止角斗士們進(jìn)入雅典,有時(shí)也會(huì)出現(xiàn)戰(zhàn)俘在羅馬得到了仁慈的對待的情形??ɡ锟死瓐D斯,這位在克勞狄烏斯時(shí)期被俘的不列顛國王是帶著鐐烤來到羅馬的,而他現(xiàn)在則憑借一筆可觀的津貼自由自在地住在這里。但是,在貫穿這個(gè)時(shí)代的文明里,個(gè)人的報(bào)仇雪恨不僅是公正的,并且,在羅馬帝國,它也是法律認(rèn)可和社會(huì)接受的,在維尼奇烏斯以及所有人看來,這么做無可厚非。放棄這項(xiàng)權(quán)利與這個(gè)小伙子所認(rèn)同的一切背道而馳。
是的,在奧斯特里亞努姆,他確實(shí)聽到了人們應(yīng)該去愛他們的敵人,但他把這當(dāng)成了一個(gè)古怪的,遙不可及的,在真實(shí)生活中不起實(shí)際作用的哲學(xué)命題。他以為基隆之所以還留著一條命是因?yàn)闅⑺臅r(shí)機(jī)也許不合適,現(xiàn)在可能是基督徒們的特殊時(shí)期——諸如齋戒儀式或者節(jié)慶禁忌,或者月盈月缺周期中的一個(gè)不合宜的階段,他們在這個(gè)時(shí)候不管殺誰都是不合適的。他曾聽說過,在一些禁忌的月份里,所有國家間連打仗都不允許??墒撬麄?yōu)槭裁床桓纱喟涯莻€(gè)希臘人扭送官府處置呢?為什么那位使徒說,即使一個(gè)人犯了七次罪,在那七次里,每一次都必須對他予以寬恕?還有,為什么格勞庫斯對那個(gè)希臘人說“愿神饒恕你,就像我饒恕你一樣?”
這在羅馬人的理解能力之外。啊,那個(gè)希臘人在格勞庫斯身上施加的傷害、痛苦和磨難簡直無以復(fù)加,可格勞庫斯竟然原諒了他。維尼奇烏斯思索,若是有誰,舉例來說吧,促進(jìn)了呂基婭的死亡,他會(huì)對那個(gè)人怎么辦;他會(huì)被熾烈的怒火燒得失去理智。在這個(gè)年輕軍團(tuán)司令官的想象中,還沒有能夠讓他不興起報(bào)復(fù)欲望的磨難。
而格勞庫斯竟然饒恕了!
而且烏爾蘇斯也饒恕了那個(gè)希臘人,盡管全城內(nèi)外的人他想殺了誰就能殺了誰,并且能做得滴水不漏;這樣的一個(gè)大力士只需要去尼米亞,那個(gè)赫拉克勒斯掐死尼米亞雄獅的嚇人老巢,將尼米亞賽會(huì)上的擂主殺掉并取而代之,成為那里的霸主或者冠軍即可。這個(gè)位子就是這么來的,沒有人能夠也沒人會(huì)碰尼米亞冠軍一根指頭,直到他被他的替代者打死。又有哪一個(gè)活著的冠軍能把他——這個(gè)將克羅頓打趴下的人——擊敗呢?即使有,維尼奇烏斯也從未曾聽說過。
對于所有的這些問題,維尼奇烏斯只有一個(gè)答案:這些人不殺人,因?yàn)樗麄兊纳屏紵o邊無際,這種善良新奇得以前從來沒有出現(xiàn)過在這個(gè)世界中。他們對其他人獻(xiàn)出了那么多的愛,以至于他們忘記了自己的需求,他們把自己的幸福置于他人的幸福之后,對于他們自己經(jīng)歷過的最糟糕的災(zāi)禍、悲劇和不幸視而不見,他們活著是為了全人類,而非僅僅是為自己??墒菫槭裁茨??是為了得到什么嗎?他們做這一切的回報(bào)對維尼奇烏斯來說沒有什么意義。他已經(jīng)在奧斯特里亞努姆聽過關(guān)于這玩意兒的布道。它是一種神的啟示之類的東西,作為一次神奇的經(jīng)歷,它令他目瞪口呆,恍恍惚惚。在哲學(xué)層面上,他可以對他們的信仰某些方面予以認(rèn)同,可是在這片凡塵之上,這些活在俗世的殘酷現(xiàn)實(shí)里的怪異人類卻是自討苦吃,在為了他人而剝奪了自己所有的享受和快樂。他們注定了吃苦、受罪和失敗。
除了愕然,對于這些基督徒們,他還有強(qiáng)烈的憐惜和滿腹的蔑視。他認(rèn)為他們是一群綿羊,早晚必定會(huì)被拆吞入腹,他所有的最基礎(chǔ)的本能,所有使他成為羅馬人的天性都在抵制著,抵制他對那些將自己送入狼口的人們生出敬意。
基隆離開之后,有一件事深深地打動(dòng)了他。他們每個(gè)人的內(nèi)心都升騰起了無限的歡樂,他們愁容滿面的臉龐也變得容光煥發(fā)。
使徒將一只手臂放到格勞庫斯的肩上,說道:“基督在你的內(nèi)心取得了勝利。”
而格勞庫斯也將滿懷著無限信任、幸福、感激和快樂的雙眼抬起,就好似他被授予了超越認(rèn)同之外的無限福祉。
維尼奇烏斯只看到報(bào)仇雪恨里的歡樂,也只了解報(bào)仇雪恨里的這種歡樂,他瞪向格勞庫斯,就好像格勞庫斯發(fā)了瘋般。但是當(dāng)他看到呂基婭——雖然身為蠻族人,但卻是國王之女的呂基婭——奔向這個(gè)看似奴隸的男人,并將自己的唇虔誠地吻向他的手背時(shí),他勃然大怒。這個(gè)世界正反顛倒了,他想。他感覺所有的自然法則都破滅了,宇宙間的所有秩序都亂了套。
接著,烏爾蘇斯回來了,他說了他是如何將基隆帶到了大街上,又是如何寬恕了基隆,如何請求基隆原諒他掐痛基隆的肋骨的。隨后使徒也祝福了他,而克里斯普斯則宣布這一天是勝利的一天。聽到他所見證的一切被歡呼為一場勝利,維尼奇烏斯失去了思考的線索,變得神游天外了。
稍后,呂基婭遞涼水給他喝的時(shí)候,他留住了她,問道:“你也饒恕我了嗎?”
“我們是基督徒?!彼卮鸬馈!拔覀兪遣荒馨l(fā)怒的?!?br/>
“呂基婭,”他這時(shí)對她說:“你們的這尊神不管是誰,我都要為他祭獻(xiàn)一百頭公牛,就因?yàn)樗悄愕纳??!?br/>
“如果你能發(fā)自內(nèi)心地愛戴他,”她說,“他會(huì)更加高興?!?br/>
“就因?yàn)樗悄愕纳瘛!本S尼奇烏斯又說了一遍,不過聲音漸漸低了下去。他再次覺得沒了精神,合上了眼睛。
呂基婭走開了,但她又很快回頭,俯下身看他是不是在睡覺。維尼奇烏斯感覺到了她的靠近,抬眼看向她,并對她笑了笑,她用手輕輕碰了碰他的眼瞼,仿佛在催他入睡。在病痛感之外,一種深切的溫柔和甜蜜落在他的心上,他感覺暖暖的,像片樹葉似的飄飄蕩蕩。黑夜已經(jīng)降臨,高燒燒得他干渴燥熱,不過他卻保持著清醒,呂基婭移動(dòng)到哪里,他的目光就追隨她到哪里。
他確實(shí)一度陷入到了一種似夢非夢,半是清醒半是迷糊的狀態(tài)里,在這種狀態(tài)里,周圍的一切他都看得見聽得到,可是這種狀態(tài)又和記憶里的背景和想象發(fā)生了沖撞,在這樣的沖撞里,現(xiàn)實(shí)與高燒發(fā)熱和昏亂譫妄相碰,碰出了一座陳舊廢棄了的墓地,一座高塔一般,由呂基婭擔(dān)任女祭司的廟宇。他看到呂基婭在塔頂上若隱若現(xiàn)的身影,看到她雙手握著一根長笛,像月亮女神的女祭司一樣,對著路娜唱著夜曲,一如他在東方了解到的那樣情形。他看到自己在向塔頂攀爬,要去抓她,他在一條通向她的窄梯上爬,用盡了最后一滴力氣,而基隆則鬼鬼祟祟地跟在他的后面。那個(gè)希臘人在他的腳下喘著粗氣?!安灰@么做,大人,她是一個(gè)女祭司,他92會(huì)為她復(fù)仇的?!?br/>
維尼奇烏斯不知道這個(gè)“他”是何許人,但是他卻知道,他正在進(jìn)行的行為是褻瀆神明的??謶值母杏X寒徹入骨,就好像他對呂基婭的愛欲是對她的猥褻。在他終于靠近環(huán)塔頂一圈的欄桿邊的她時(shí),一個(gè)胡須花白的使徒突然從她身邊冒了出來?!皠e妄想碰她一根汗毛?!彼麉柭曊f道,“因?yàn)樗俏业摹!?br/>
從一條月光鋪陳的路上,他們走向天空,任由他屈膝跪在地上,跟在他們的后面,乞求他們帶上他一起走。
這時(shí),他醒了過來,神智清晰,并且直愣愣地盯著前方。夜晚的戶外冷冰冰的,屋子里面冰涼,外凸的石頭壁爐里只燒著寥寥幾塊煤塊,但卻燃著歡快的火光?;鸸庥吃诶@著壁爐圍成一圈的那群基督徒身上,格勞庫斯,克里斯普斯和瑪麗婭正對著爐火坐著。烏爾蘇斯蹲坐在人群的一邊。瑪麗婭的兒子納扎里烏斯則坐在另一邊。那個(gè)男孩兒長著一張可愛的臉蛋兒,長長的黑發(fā)垂到了肩上。
年事已高的老使徒正在低聲說著什么,呂基婭則仰頭看著他,聽他說話。維尼奇烏斯帶著迷信的敬畏注視著他,心中的寒意不比剛才幻覺中斷時(shí)的懼怕少一分。他的腦中閃現(xiàn)出了這樣的想法,即他剛才的幻象揭露出了事實(shí),這位來自遠(yuǎn)方國度的年邁造訪者要把呂基婭帶得離他遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,他要把她帶到不可知的地方,讓他無處找尋。他確定這位老者在談?wù)撍?,也是謀劃著要在他和呂基婭之間豎起新的屏障,此時(shí)此刻,他想象不出有誰能談?wù)搫e的內(nèi)容,所以,他集中全部的注意力,開始傾聽。
然而,他失望了,使徒又一次談到了基督?!斑@些人靠那個(gè)名字生活?!本S尼奇烏斯料定。他對這樣的狂熱迷惑不解。老者在述說神廟守衛(wèi)在橄欖園內(nèi)抓捕基督的情形。
“然后就來了神廟守衛(wèi)和執(zhí)事?!彼v道,“救世主問他們在那兒找誰。‘找拿撒勒人耶酥?!麄兏嬖V他。而當(dāng)他對他們說‘我就是’的時(shí)候,他們俯首跪在他的面前,不敢伸手碰他。他們再次詢問,而他則再次告訴他們,‘我就是’,接著他們就抓住了他?!?br/>
說到這兒,使徒停頓下來,在漸漸變小的爐火上烤了烤自己的雙手?!澳鞘且粋€(gè)冰冷的夜晚,就像今天晚上一樣,但是我卻感覺我的心好似燒起來了一般。”他對他們說,“我拔出劍來保衛(wèi)他,并且砍掉了一個(gè)士兵的耳朵。我愿意為了保護(hù)他而豁出性命,可是他卻命我放下劍。‘我父所給我的那杯,我豈可不喝呢?’他反問,然后他們就抓住了他,把他用繩子綁了起來?!?br/>
他再次停頓,并將雙手手掌捂在自己的額頭上,就仿佛是要把源源不斷的回憶推回去??墒菫鯛柼K斯卻等不及了,他一躍而起,推開壁爐中的灰,讓火光更明亮一些,以驅(qū)散一些陰暗,火苗躥了上來,接著,他又坐了回去,大聲說道:“啊,要是我在那里該多好呀!”
他的話音嘎然而止,因?yàn)閰位鶍I示意他安靜,可是他仍舊喘著粗氣,深深地呼吸著,很明顯,他糾纏在一團(tuán)質(zhì)樸的感情里。一方面,他愛著使徒,他愿意親吻他腳下走過的土地。但是另一方面,他決不會(huì)放棄像彼得所做的那樣的抗?fàn)?。啊,要是那晚他在那里就好了!如果在他在場的時(shí)候還有人敢對那只羔羊動(dòng)一根手指頭,他會(huì)把那些士兵,那些寺廟守衛(wèi)和執(zhí)事們的五臟六腑都給打吐出來!想到這的時(shí)候,他的眼睛里閃爍著渴望的光茫。他不會(huì)一人單槍匹馬地為救世主而戰(zhàn)——噢,不。他會(huì)讓所有的呂基亞人跑來幫忙,那些伙伴們長得和谷倉一樣高大,和鐵釘一樣堅(jiān)韌。然而接下來他變得茫然了,因?yàn)檫@將違背救世主的意愿,打亂對世界的救贖。
彼得放下雙手,繼續(xù)進(jìn)行他的講述,可是發(fā)著高燒的維尼奇烏斯卻不知不覺地墜入了睡夢中,他這時(shí)所聽到的一切與他在奧斯特里亞努姆時(shí)聽到的,即基督站在內(nèi)海的岸邊,在漁民們面前現(xiàn)身時(shí)的敘述融合到了一起,他看到了茫茫海面和載著彼得與呂基婭的漁筏,他跟在他們后面,使勁兒地游著水,可是他怎么也接近不了他們,斷了的那只胳膊上的疼痛感讓他動(dòng)作遲緩無力,一場瓢潑大雨傾盆而降,海浪令他視線模糊,他開始在水中上下沉浮,但呂基婭在使徒面前跪下,然后使徒將船調(diào)了個(gè)頭,向他遞出了船槳。維尼奇烏斯抓住槳,他們把他拽上了船,他筋疲力盡地躺在船上。
接著他站了起來,回望來時(shí)的路,發(fā)現(xiàn)還有很多人在拼命地游動(dòng),浪頭掀過他們的頭頂,撲向他們的腦袋,有幾個(gè)人沉了下去,上下?lián)潋v著,海面上只有一雙雙伸長的手露了出來。不過彼得把他們?nèi)攘讼聛?,他把他們一個(gè)接一個(gè)地拉出水,把他們拖到船上,船變得奇大無比。很快船上載的人比在奧斯特里亞努姆時(shí)還要多了。陸陸續(xù)續(xù)還有人上了船,維尼奇烏斯擔(dān)心他們會(huì)使船只沉沒。不過呂基婭卻安撫他,將遠(yuǎn)處岸上的光茫指給他看,他們的船正往那里駛?cè)ァD翘幑饷⒅杏幸粋€(gè)人影隱隱呈現(xiàn),維尼奇烏斯看到暴雨在他的周邊勢頭減弱,漸漸停歇。使徒曾在奧斯特里亞努姆講述過基督是如何在漁民們面前顯圣的,而現(xiàn)在,那個(gè)閃閃發(fā)光的人影正是彼得的航行目標(biāo)。他們靠得越近,光芒的中心就越明亮。風(fēng)浪漸漸平息,這片水面平靜下來。人們唱著歌,檀木的香氣在空氣中越發(fā)的濃郁。一道明亮的彩虹從海上升起,像一顆巨大的心臟拱在海面上,接著,漁船輕輕地靠了岸。呂基婭握住他的手。
“來?!彼f?!拔?guī)愕剿莾喝??!彼I(lǐng)著他往光的方向走。
他又一次醒過來。他回到了現(xiàn)實(shí)中,但是他的注意力卻集中得很遲緩,夢境又延續(xù)了一會(huì)兒。他仍舊呆在岸上,遺眾獨(dú)立;他不知就里地四下尋找著佩特羅尼烏斯的身影,不過他并沒有找到他。壁爐火光前也一個(gè)人沒有了,他們?nèi)ニX了,搖曳的爐火讓他睡不著。橄欖木的余燼發(fā)出微弱的火光,漸漸隱沒在了灰燼中,然而在扔到煤塊上的幾根引火木柴上,明亮的新火焰在重新躍動(dòng)。
在那片火光下,維尼奇烏斯看見呂基婭正坐在他的床邊,歡樂、感激和憐憫同時(shí)在他的內(nèi)心激蕩。她在墓場上曾一夜沒睡,接著又照顧了他一個(gè)白天。其他人都離開了,休息了,睡著了,只有她還在熬夜看護(hù)著他,不難猜出,她一定疲累極了。她雙眼閉合,她的坐姿就仿佛從石頭上雕鑿出來的一般。維尼奇烏斯不能確定她是在睡覺還是僅僅在沉思,他注視著她純凈、安詳?shù)膫?cè)影,她低垂的長發(fā),注視著她擱在膝上輕柔交握的柔胰。一個(gè)全新的美的概念在他那顆異教徒的腦袋里破繭而出。就他所知的希臘和羅馬對于美的定義里,美是對于各種感官的傲然挑戰(zhàn)。它是赤裸裸的,無所顧忌的,是臻于完善的生理上的快樂和愉悅。可此刻,它有了超越感官之外的意義,他不無驚訝地想,世界上還有另一種美,那就是如水晶般純潔靈魂。
他還不能給這種新的認(rèn)知賦予一個(gè)名稱,還不能從基督徒的眼光來思考它,不過呂基婭讓他無法將其和她所遵循的信仰分開思考。前者源自于后者,后者造就了前者。他想到,如果她照舊在其他人去睡覺的時(shí)候看護(hù)他,那么也是她成為基督徒的一部分神奇經(jīng)歷。這個(gè)想法令他迷惘,他開始崇拜這個(gè)教義了。然而他更愿意她是出于對他的外貌的喜歡,對他的身體的崇拜,并且像他所知道的其他希臘女人和羅馬女人那樣,出于對于他的渴望而接近他。
突然,他想到,如果她和別的女人一般無二,就會(huì)有什么東西缺失了。這個(gè)念頭讓他大吃了一驚,他不明白自己這是怎么了。他在新的感觸中飄蕩著,用與他所生活的世界全然陌生的方式思索著,每一個(gè)念頭的出現(xiàn)都令他驚詫不己。
呂基婭睜開眼睛,看到維尼奇烏斯正在注視著她,往他身邊靠近了一些。
“我在這兒,和你在一起?!彼f。
“我見到你的靈魂了。”他說。
“在哪里?”呂基婭微笑。
“在我的夢里?!?br/>
看最新章節(jié)
第三十三章
第二天醒來的時(shí)候,他感到身體虛弱無力,但思維卻很清晰。高燒已經(jīng)退了。醒著的時(shí)候,他以為自己聽到了有人竊竊私語的聲音,可等他睜開眼睛,他卻沒有看到身邊有一個(gè)人。呂基婭也不見蹤影,不過他見到了在壁爐前弓著身子的烏爾蘇斯。這個(gè)呂基亞大漢剛才把發(fā)灰發(fā)白的煙灰拂到了一邊,這會(huì)兒正對著幾塊沒有燒盡的煤炭吹火。盡管這吹火的動(dòng)作出自于人的嘴部和肺部,可它更像是出自于鐵匠的風(fēng)箱。帶著一個(gè)角斗表演狂熱愛好者的熱切眼光,維尼奇烏斯欣賞地看向他那副寬闊的脊背;他留意到了他如獨(dú)眼巨人一般的脖子,他巨大的身軀,以及他粗壯得猶如樹干一樣的一雙大腿。他記得,這家伙就是于前一天把克羅頓給打趴下的那個(gè)人,他對自己仍舊活在世上表示默默的感謝。
感謝墨丘利,他沒有擰斷我的脖子,他想,波呂克斯在上!如果呂基亞人都長得像他一樣,有朝一日,若和他們交戰(zhàn)起來,萊茵軍團(tuán)的日子將不好過了。
“嗨,那邊的奴隸!”他開口。
烏爾蘇斯從壁爐那里抬起頭,咧出一個(gè)幾乎可以稱之為友好的微笑,“神賜你健康和美好的一天,先生?!彼淇斓卣f道,“不過,我是一個(gè)自由人,不是奴隸?!?br/>
維尼奇烏斯心情不錯(cuò)。他對呂基婭的家鄉(xiāng)頗為好奇,想就此事對烏爾蘇斯詢問一番,對一個(gè)身為貴族階層的羅馬人來說,和一個(gè)自由人,哪怕是個(gè)平民說話,也比對一個(gè)甚至都不被當(dāng)作人來看的奴隸說話要好受得多。
“那么你不屬于奧路斯·普勞提烏斯嗎?”
“是的,先生,我伺候卡琳娜,就像我伺候她的母親一般,是出于我自己的意愿。”
說到這兒,他再次弓身對著壁爐向木塊上吹火和引火?!拔覀冎袥]有奴隸?!彼痤^說。
然而維尼奇烏斯卻只對一件事感興趣?!皡位鶍I在哪兒?”
“她剛剛離開,先生。我要為你做早餐,她照顧你了整晚。”
“你為什么不幫幫忙,和她換班呢?”
“她想照顧你。”烏爾蘇斯說,“我照她說的去做?!比缓笏哪抗鈶n郁起來,“我若是沒照她說的去做,先生,”他痛悔地加了一句“你就沒命了?!?br/>
“那么你對沒能殺了我感到遺憾嗎?”
“不,先生。基督不讓殺人?!?br/>
“阿塔奇努斯是怎么回事?克羅頓又怎么說?”
“我控制不住?!睘鯛柼K斯低聲喃喃,他盯著自己的拳頭,仿佛無法解釋它們所做的動(dòng)作,仿佛是要說,他的靈魂是基督徒的,可他的雙手仍舊是異教徒的。
接下來,他把一只煮鍋置于爐火之上,他蹲在壁爐邊,眼睛盯著火焰,任自己沉浸在思索中。
“歸根到底都是你的錯(cuò),先生?!彼詈笾v,“你不應(yīng)該對我王的女兒伸出摩掌?!?br/>
這句魯莽直率的話里沒有奴顏婢膝的意味,它直截了當(dāng)。起初,這句話讓維尼奇烏斯大為光火,他的驕傲受到了挑釁,他身為羅馬人和貴族的尊嚴(yán)受到了冒犯,一個(gè)普通人,一個(gè)蠻族人竟膽敢和他沒上沒下地說話,而且還質(zhì)問他。這真是聞所未聞!自從他和基隆前往奧斯特里亞努姆后,所有已經(jīng)發(fā)生的無比倫比和稀奇古怪的事里又多了這令人驚詫的一件??墒撬葲]有意向,他身邊也沒有奴隸聽命于他,他遏制住了他本來應(yīng)該會(huì)做出的反應(yīng),不論是法律意義上的反應(yīng)還是風(fēng)俗習(xí)慣上的反應(yīng)。再說,他還想多聽聽呂基婭的生活瑣事。他的好奇心戰(zhàn)勝了驕傲。
再次平靜下來后,他開始詢問烏爾蘇斯關(guān)于呂基亞人對萬尼烏斯和蘇埃比之間的戰(zhàn)爭。烏爾蘇斯很樂意說上一說,然而在維尼奇烏斯已經(jīng)從奧路斯·普勞提烏斯那里得知的內(nèi)容中,他沒什么可加以補(bǔ)充的。他沒有參與最后一場戰(zhàn)役,因?yàn)樗缫呀?jīng)跟隨呂基婭和呂基婭的母親去往阿特里烏斯·希斯特爾的營地了。他所知道的是,呂基亞人打敗了蘇埃比和他們的盟友。不過,他們的國王被一個(gè)雅澤吉斯弓箭手射中,死在了那場戰(zhàn)役中。之后不久,呂基亞人聽說他們的鄰邦塞摩諾涅斯人放火燒了他們的森林,他們匆忙趕回故土去懲治入侵者,而那兩個(gè)王族人質(zhì)則被留在了希斯特爾處,那位羅馬將軍像對待皇室一樣對待她們,但當(dāng)那位母親去世之后,他不知該如何處理那位小公主。烏爾蘇斯想帶她回到北方的呂基亞王國,但那是一條漫長、危險(xiǎn)的旅程,路上要經(jīng)過野獸大批出沒的地帶,兇狠的部落居民成群出動(dòng)的區(qū)域,最后,聽說有一個(gè)呂基亞使團(tuán)在下多瑙河的彭波尼烏斯的營地里,要求對馬爾科曼尼人進(jìn)行聯(lián)合作戰(zhàn),希斯特爾將呂基婭送去了他們那里,可是等她和她的隨行人員抵達(dá)之后,卻沒有什么呂基亞使團(tuán)。彭波尼烏斯把他們作為凱旋式的組成部分帶回了羅馬,并且把那個(gè)孩子交給了他的姐姐彭波尼婭·格萊齊娜照管。
維尼奇烏斯對此已經(jīng)知道了個(gè)大概,不過他很高興再聽上一遍。她是一位公主,這使他的驕傲得到了滿足。在親自確認(rèn)呂基婭的王室血統(tǒng)后,他對自己家族歷史及地位的無限虛榮得到了欣慰。身為一個(gè)國王的女兒,她可以在愷撒的宮廷上獲得高高的地位,與羅馬的豪門大族們平起平坐。特別是她父親的子民從來沒有和羅馬人動(dòng)過干戈。誠然,他們是蠻族人,可是他們不能因此就被不屑一顧。阿特里烏斯·希斯特爾本人在書信中就專門寫過他們“有數(shù)不勝數(shù)的武士”。
當(dāng)維尼奇烏斯問到他的國家時(shí),烏爾蘇斯確認(rèn)了這一點(diǎn)。
“我們住在叢林深處?!彼f道?!安贿^還從來沒有人接近過我們的森林外緣,而且我們有很多人。在我們的林子里,有很多由木頭搭建起來的富庶城池,因?yàn)椴还苋χZ涅斯人,馬爾科曼尼人,汪達(dá)爾人還是夸狄人從世界各地劫掠了什么東西,我們都會(huì)從他們手里搶過來。他們很清楚他們抓不到我們,所以那里很太平。不過如果風(fēng)向?qū)︻^,他們就會(huì)放火燒我們的邊境森林。不,我們并不怕他們,我們也不把羅馬的愷撒放在心上?!?br/>
“眾神賜與了羅馬對全世界管轄的權(quán)力?!本S尼奇烏斯鄭重聲明。
“眾神是魔鬼?!睘鯛柼K斯聳了聳肩?!皼]有羅馬人的地方,就沒有管轄?!彼瘟税位?,繼續(xù)說下去,好像是在對著自己看到的某幅畫面說著。
“在愷撒把卡琳娜弄到自己皇宮里的那個(gè)時(shí)候,在我覺得她受到什么傷害的時(shí)候,我在腦子里想著要再回到北方去,帶著呂