“慧骃”全國(guó)代表大會(huì)進(jìn)行大辯論,辯論結(jié)果如何——
“慧骃”的學(xué)術(shù)——它們的建筑——它們的葬禮——它們的語(yǔ)言缺陷。在我離開(kāi)這個(gè)國(guó)家三個(gè)月之前,它召開(kāi)了一次全國(guó)大會(huì),我的主人作為我們這個(gè)地區(qū)的代表參加了大會(huì)。
在這次會(huì)議上,它們對(duì)一個(gè)老問(wèn)題進(jìn)行辯論,實(shí)際上那也是這個(gè)國(guó)家自古以來(lái)僅有辯論的一個(gè)問(wèn)題。
我的主人回來(lái)后把辯論的詳情告訴了我。辯論的問(wèn)題是:要不要把
“野胡”從地面上消滅干凈。一位主張消滅的代表提出了幾個(gè)很有力并且很有份量的論點(diǎn)。
它認(rèn)為,
“野胡”是世上最骯臟。最有害、最丑陋的動(dòng)物,它們最倔強(qiáng)、最不可馴、最惡毒、最愛(ài)搗鬼。
如果不時(shí)時(shí)加以看管,它們就會(huì)偷吃
“慧骃”母牛的奶,把它們的貓弄死吞吃掉,躁壞它們的燕麥和青草,還會(huì)干出許許多多別的放肆無(wú)禮的事來(lái)。
它注意到了這么一個(gè)流行的傳說(shuō):“野胡”在這個(gè)國(guó)家并不是一向就有的,而是許多年前忽然就有這樣的一對(duì)在一座山上出現(xiàn)了;至于它們是由太陽(yáng)曬著爛泥生出來(lái)的還是海里的淤泥和渣滓變來(lái)的,則永遠(yuǎn)無(wú)從知曉。
后來(lái)這一對(duì)
“野胡”開(kāi)始繁殖,短時(shí)間內(nèi)它們的后代越來(lái)越多,以致遍布全國(guó),上下為害。
“慧骃”為了除此一害,曾舉行過(guò)一次大狩獵,終于將全伙
“野胡”包圍了起來(lái);它們將大的
“野胡”殺死,每個(gè)
“慧骃”只留兩只小的養(yǎng)在窩里,馴養(yǎng)它們拖拉或者肩背東西;本性這么野蠻的動(dòng)物能馴服到這地步,也算是難能的了。
這一傳說(shuō)看來(lái)很有道理。那動(dòng)物不可能是
“依林赫尼阿姆錫”(意思是當(dāng)?shù)氐耐林?,因?yàn)?br/>
“慧骃”和所有別的動(dòng)物者對(duì)它們十分痛恨;雖說(shuō)它們生性惡毒,完全應(yīng)當(dāng)受到痛恨,但如果它們是土生土長(zhǎng)的動(dòng)物,大家也決不會(huì)恨它們到這樣的地步,否則早就把它們給消滅了。
當(dāng)?shù)鼐用襁€忽發(fā)奇想,想用
“野胡”來(lái)為自己服務(wù),結(jié)果十分輕率地忽略了對(duì)驢這一種族的培養(yǎng)。驢這種動(dòng)物文雅、溫順、規(guī)矩,容易養(yǎng),也沒(méi)有任何難聞的氣味,雖然身體不如
“野胡”那么靈活,但干活的力氣還是足足有余的。假如說(shuō)它們的叫聲不大好聽(tīng),可比起
“野胡”那可怕的嚎叫來(lái),總還是要討喜得多。另外幾個(gè)代表也發(fā)表了相同的意見(jiàn)。
這時(shí)我的主人就向大會(huì)提出一個(gè)權(quán)宜之計(jì),實(shí)際上它是受了我這個(gè)暗示才想到這個(gè)辦法的。
它同意前面發(fā)言的那位高貴的代表所說(shuō)的,說(shuō)是有這么一個(gè)傳說(shuō),并且肯定那兩只據(jù)說(shuō)是它們最早看到的
“野胡”是由海上漂到這兒來(lái)的;它們被同伴遺棄,來(lái)到這陸上,后來(lái)躲進(jìn)山里,逐漸退化,年深日久就變得遠(yuǎn)比它們?cè)谧鎳?guó)的同類要野蠻。
它之所以提出這樣的看法,是因?yàn)樗F(xiàn)在就有那么一只神奇的
“野胡”(它指的就是我自己),這是大多數(shù)代表都聽(tīng)說(shuō)過(guò)的,不少代表也都親眼見(jiàn)過(guò)。
它接著向大家敘述最初它怎樣發(fā)現(xiàn)了我;我的全身都用別的動(dòng)物的毛皮制成的東西遮蓋著;我還有自己的語(yǔ)言,也完全學(xué)會(huì)了它們的話;我也曾告訴過(guò)它我來(lái)到這里的種種奇遇;它看到我身上沒(méi)有遮蓋物的時(shí)候,每個(gè)地方都完完全全像一只
“野胡”,只是皮膚較白,沒(méi)有那么多毛,爪子也短些罷了。它又說(shuō),我曾經(jīng)想努力說(shuō)服它,使它相信在我的祖國(guó)和別的一些國(guó)家里,
“野胡”是處在統(tǒng)治地位的理性動(dòng)物,
“慧骃”卻受到奴役。它說(shuō)它發(fā)現(xiàn)我身上有
“野胡”的全部特性,不過(guò)稍有幾分理性而略為文明罷了,然而從某種程度上說(shuō)卻遠(yuǎn)不如
“慧骃”,就像它們國(guó)家的
“野胡”遠(yuǎn)不如我一樣。求5處好的批注,謝謝