国产一二三四在线观看,欧美黑人粗硬大在线看,一级毛片在线看在线播放,精品外国呦系列在线观看,日本aa大片在线播放免费看,亚洲产国偷v产偷v自拍自拍,99精品久久99久久久久久

我想要個(gè)黃色視頻 布拉加德跪在

    布拉加德跪在了大廳的一側(cè),綠色的月光壓住了他蒼白的皮膚,以及幾乎已經(jīng)腐朽的衣服。

    常年服用生命靈藥,獲得長(zhǎng)生不老的能力的同時(shí),已經(jīng)讓他與人類有了明顯的差別。

    盡管戰(zhàn)情相當(dāng)危急,不朽者的冷漠目光集中在棺材中的主人的身上,沒有說一句話,他們的主人一向不喜歡他們這些奴仆未經(jīng)允許打擾他的休眠。

    好半天,金屬的氣味與灰燼的氣味從棺材里飄散出來,潮濕的空氣變得濕熱,注意到自己的皮膚被打濕的不朽者,確信自己的主人已經(jīng)醒來,立刻低下了頭顱。

    黝黑的兜帽下,兩道綠色的火焰照射向布加拉德的方向,不朽者立刻感覺到自己全身的血液仿佛都燃燒了起來,什么東西刺入了腦袋之中。

    「所有的情況我已經(jīng)知曉,你該為你的失職受到懲罰?!?br/>
    冰冷的似乎是無生命之物一般的言語從兜帽下方傳出來,恐懼讓布拉加德的全身都開始刺痛,直到最后持續(xù)不斷的劇烈疼痛帶給他真正的懲罰。

    布拉加德忍受著劇烈的痛苦,并以此為食,如同他的主人調(diào)教他的時(shí)候所教過的那樣。

    那蒼白的皮膚之上扭曲到幾乎沒有正常生物的樣子,那股痛苦才逐漸停下。

    放過自己無用的奴仆,納加什才如同生悶氣一般在棺材里端坐,四處的戰(zhàn)況,他已經(jīng)通過戰(zhàn)場(chǎng)無處不在的骷髏的眼睛看到了。

    戰(zhàn)場(chǎng)上流竄的那些該死的鼠輩,如果完全放任不管,毫無疑問會(huì)毀掉過去兩百年間,他在這些野蠻人部落之中的積累。

    而如果管的話,同樣是麻煩的事情。

    對(duì)于這種分撒的突襲小隊(duì),納加什曾經(jīng)無數(shù)次的試圖分批次殲滅對(duì)方嗎,但維持?jǐn)?shù)千支追擊的骷髏小隊(duì),將極大的消耗納加什的精力。

    戰(zhàn)場(chǎng)上的畫面如同海浪中的泡沫一樣不斷出現(xiàn)又不斷消亡,信息的激流不斷在納加什的靈魂之中流淌而過,發(fā)出亡魂的哀嚎。

    盡管已經(jīng)盡了全力去指揮不同的戰(zhàn)團(tuán),但最終的結(jié)果卻是讓死靈法師的意志脆弱到僅僅只能殺死一個(gè)普通的精英施法者。

    他現(xiàn)在的狀況相當(dāng)不好,為了修復(fù)軀體并恢復(fù)它的活力,已經(jīng)消耗了儲(chǔ)備中一半多的燃石。

    盡管還有三個(gè)礦場(chǎng)不斷供應(yīng)這些神奇的綠色發(fā)光石頭,但是在連年的戰(zhàn)爭(zhēng)中,它們的數(shù)量永遠(yuǎn)都不夠。

    獻(xiàn)祭靈魂帶來的法力,以及自然存在的魔法之風(fēng),在在現(xiàn)在的法力消耗速度下,實(shí)在是太過微弱。

    這些法力到如今,維持他的軀體不至于支離破碎都不夠,礦脈之中的燃石才是目前納加什唯一的法力來源。

    這導(dǎo)致地下的礦場(chǎng)對(duì)于他的重要性并不比老鼠更輕,無論如何,也得派出足夠的兵力在地底保住礦場(chǎng),并試圖蠶食更多的礦場(chǎng)。.

    這就導(dǎo)致,他更加沒有足夠的精力去處理地面上的老鼠游擊隊(duì)了。….大約經(jīng)過了幾分鐘,大廳之中的空氣隨著納加什身上的火焰越發(fā)旺盛而變得燥熱起來。

    冰冷的意志伴隨著聲音,響徹納加什所有尚有自我意志的不朽奴仆與尚未投身死亡的仆從的的腦海之中。

    「我的忠仆,以不滅者納加什之名,以你們生前死后所有的力量,守住你們的陣線。」

    「朕將親率大軍,攻滅那些骯臟的老鼠窩?!?br/>
    堅(jiān)定而冰冷的意志收回干癟的身軀之中,已經(jīng)萎縮的肌腱握住了一旁的扶手,死靈法師干枯的身體顫顫巍巍地從棺材里站了起來。

    盡管脊骨上的傷口還在靈魂上隱隱作痛,現(xiàn)在將身體拼接在一起的法力都是臨時(shí)拼湊的,但納加什已經(jīng)不打算繼續(xù)跟著老鼠們的思路走了。

    老鼠們?yōu)榱饲宄诘孛嫔系膲褐撇筷?duì),

    大半的主力都在外圍襲擾。

    這正好方便了不滅者攻破藏在六重堡壘之后位于第4礦場(chǎng)的核心地下堡壘,只要失去了老巢,這幫該死的老鼠,至少能消停十幾年。

    招招手,不朽者如同奴隸一般跪在桌邊,搬起那塊刻滿了符文的高純度的燃石構(gòu)成的八角圓板,艱難地走出大廳將它放置在青色的轎子上。

    這上面的魔法印記,可以幫助制造它的死靈法師,稍微減輕施法的負(fù)擔(dān)。

    對(duì)于目前這種狀況的納加什而言,省下這一點(diǎn)點(diǎn)法力,也是值得的。

    待到他的身軀被奴隸服侍著坐上那座青色的轎子,納加什的御用抬轎人——轎子的前主人以及他的同胞——將越發(fā)沉重的轎子抬起,在骨骼之間發(fā)出一陣仿佛呻吟的吱呀聲,而后從他們的靈魂之中傳來了真正的哀嚎。

    與此同時(shí),在地下堡壘之中,聽到瑞凱克氏族預(yù)備隊(duì)出動(dòng),而湊過來的破障氏族領(lǐng)主已正對(duì)伊克利特憤然道。

    「將預(yù)備隊(duì)這么快就投入攻勢(shì)?伊克利特,你是在賭博?!?br/>
    「預(yù)備隊(duì)就是做這個(gè)的?!?br/>
    伊克利特頭也不會(huì)地道。

    伊圖爾斯在他的前方,率領(lǐng)著已經(jīng)編成作戰(zhàn)小隊(duì)的部隊(duì)向著一公里以外的第八礦場(chǎng)奔去。

    破障氏族的領(lǐng)主穿著粗氣,勉強(qiáng)地讓他那已經(jīng)顯得相當(dāng)肥胖地身軀跟上了伊克利特地速度,不解道。

    「為什么一定要拿下第八礦場(chǎng)?我們完全不急于那些收入。」

    「馬上就要開始攻擊了,不要干擾我!」

    說著伊克利特的速度變得更快了幾分,很快沖到了伊圖爾斯的前方,道。

    「伊圖爾斯!跟我攻上去!」

    骷髏們組成的陣線,以及那座原本是鼠人們建設(shè)的只有小小的射擊口的大型地下堡壘已經(jīng)出現(xiàn)在了眼前。

    這里的守軍顯得相當(dāng)?shù)南∈?,顯然是被攻入他們后方地道的惡疫氏族吸引了注意。

    連轉(zhuǎn)身都顯得相當(dāng)緩慢的骨頭架子們?cè)陬I(lǐng)主沖到自己身前以前,只來得及放出了一排松散的箭矢?!?伊克利特以肉眼幾乎看不見的速度揮出腰刀,將這些東西全部劈到一旁,速度依舊不減地向著骷髏們的陣線撞了過去。

    如同閃電一般在空中劃過的刀光,將那些已經(jīng)長(zhǎng)滿了霉菌的骨頭劈成了整齊的骨渣。

    再次踹散一具骷髏,趁著遠(yuǎn)處的毛絨絨的食尸鬼們尚且沒有反應(yīng)過來,伊克利特轉(zhuǎn)頭對(duì)伊圖爾斯道。

    「殺!殺!地堡的入口在左下方!」

    得益于這些堡壘是鼠人修建,征戰(zhàn)多年的伊克利特領(lǐng)主,很快就找到了曾經(jīng)的暗門,再次一腳踹在鐵門上。

    煉金藥劑帶來的巨大力量,將它連同固定的鉚釘有以及后方被賭塞的居士踹到嚴(yán)重扭曲變形,露出了一個(gè)剛好夠一個(gè)鼠人通過的破碎通道。

    「伊圖爾斯,你先進(jìn)去,里面的玩意兒,你能解決吧。」

    「沒問題。」

    說著,伊圖爾斯揮舞著腰間的小戰(zhàn)錘,便鉆進(jìn)了小洞之中。

    留下后方伊克利特以及剛剛沾染上一大片灰色的污物的破障氏族領(lǐng)主。

    「火柴怪人被襲擾到受不了以后,一定會(huì)尋求決戰(zhàn),我們必須拿回這里的堡壘,構(gòu)筑工事。」

    「如果你沒有什么事情,也進(jìn)去幫一下伊圖爾斯?!?br/>
    伊克利特抓住了眼前肥大鼠輩領(lǐng)主的圓耳朵道,低頭卻看到了對(duì)方那球狀的肚皮。

    「我看你也排不上什么用場(chǎng),到前面去幫突擊部隊(duì)打開通道!」

    說著,伊克利特便向后退去。

    穿過那已經(jīng)被突破為三角狀即將擊穿的陣線,伊克利特終于在發(fā)著熒光的

    戰(zhàn)旗下找到了自己ide傳令兵。

    跟隨在后方剛剛趕到的傳令兵正與已經(jīng)僅剩的親衛(wèi)隊(duì)呆在一起,盡可能地低伏自己的身體,防止被任何可能造成威脅的東西發(fā)現(xiàn)。

    「?jìng)髁畋》诸^傳遞給幾大氏族的首領(lǐng),如果骨頭架子和***的人類玩意兒收縮兵力,就集中兵力猛攻納加什扎爾要塞!」

    突然出現(xiàn)的尖銳命令聲,將傳令兵們嚇了個(gè)哆嗦,濃郁的鼠尿味立刻在潮濕的空氣中蔓延開來。

    「交給我的斥候,他們會(huì)更快一些?!?br/>
    隨著一陣貓頭鷹的叫聲,黑袍的身影悄無聲息地出現(xiàn)在伊克利特的身側(cè),幾乎讓伊克利特抽出自己的腰刀。

    好在這幾十年,他已經(jīng)勉強(qiáng)對(duì)于這個(gè)聲音免疫了。

    「埃希里加!不是叫你在地面上?」

    對(duì)伊克利特的問題,倒戈之主聳了聳肩膀,眼睛里露出一抹憤懣之色。

    「摩斯氏族的參謀們以及傳令兵接管了我的工作?!?br/>
    不滿的神色僅僅是持續(xù)了一瞬,黑毛黑眼的鼠輩便換成了一副笑臉。

    「我還我分了二十顆次元石炸彈給地面的刺客,必要的時(shí)候,我的刺客會(huì)炸開城墻,供我們的部隊(duì)進(jìn)入納加什扎爾的內(nèi)部?!?br/>
    撓了撓腦袋,伊克利特的神色慢慢舒散,道?!?「也行。你再傳個(gè)消息給埃斯基,地面上沒有火柴怪人存在,讓他的部隊(duì)去協(xié)助攻陷納加什扎爾!」

    又是一陣貓頭鷹的叫聲后,倒戈之主才轉(zhuǎn)過身來,對(duì)伊克利特道。

    「最后的問題在我們這兒?!?br/>
    倒戈之主的語氣越發(fā)的尖銳,倒像是他平時(shí)喝了酒時(shí)的狀態(tài)一樣。

    「我們打不過火柴怪人,他的一道咒語,就可以殺死我們,我們只能依靠灰先知給予的護(hù)符避免一次對(duì)方的魔法傷害?!?br/>
    「至于說依靠暴風(fēng)鼠圍殺,上一次的教訓(xùn)還不夠?如果只有我們帶著親衛(wèi)隊(duì)試著圍殺那該死的火柴怪人,我們的下場(chǎng)得比維爾斯基還要慘?!?br/>
    「按照維爾斯基的情況來看,我估摸著得三個(gè)以上的灰衣領(lǐng)主,再加上先知議會(huì)的首席同時(shí)出手,才能擊敗火柴怪人?!?br/>
    總結(jié)完畢以后,黑袍下的黑色鼠眼與紅色的鼠眼對(duì)視著,認(rèn)真道。

    「所以我想要知道,堡壘又有什么用?它能抵擋幾發(fā)火柴怪人的法術(shù)?我建議我們還是趕緊撤。」

    「我當(dāng)然知道這座堡壘撐不了多久。」

    伊克利特說著,擺擺手,領(lǐng)著倒戈之主將十幾個(gè)尚且在負(fù)隅頑抗的食尸鬼解體,穿到地堡的正門前。

    通過那座已經(jīng)被尸體壓滿的大門,拍拍滿身臟污的伊圖爾斯的肩膀,示意他下去休息,然后,兩位老領(lǐng)主進(jìn)入了堡壘的內(nèi)部大廳。

    一條巨大的走廊一般的地道出現(xiàn)在了兩鼠的視線中。

    「這個(gè)堡壘最特別的地方在于這里,你還沒到這邊來過?!?br/>
    指著那些木質(zhì)結(jié)構(gòu)的圓柱,伊克利特眼睛發(fā)亮到。

    「還記得這里曾經(jīng)被我們燒塌嗎?這些重新建立的承重結(jié)構(gòu),大部分都在堡壘內(nèi)部,而且很輕松將可以通過機(jī)關(guān)將燃燒物聯(lián)通?!?br/>
    「堡壘四周的支撐柱都會(huì)被我們澆上油料,只要火柴怪人來,就用這座山把他埋了!」

    「奎克沃爾在戰(zhàn)前跟我說過,一次傳送最多五百米,哪怕是火柴怪人,周圍沒有安全的落腳點(diǎn),他也得死!」

    伊克利特的語氣越發(fā)亢奮。

    「不用騙我,你知道,這個(gè)計(jì)劃是個(gè)賭博。」

    倒戈之主敏銳地察覺到了,伊克利特自信的目光下,帶著一抹恐懼的神色。

    「當(dāng)然是賭博。但礦場(chǎng)是火柴怪人必救之地,

    所以,也值得我這樣冒險(xiǎn)?!?br/>
    伊克利特說著,突然輕松地笑道。

    「這些都是我們的猜測(cè),埃斯基不是說,火柴怪人只是有可能出現(xiàn)嗎?說不定他現(xiàn)在還和維爾斯基一樣,躺在床上半死不活的呢。」

    「伊克利特!」

    正詛咒著納加什最好傷重不治,這樣他們也可以輕松一些。

    外面年輕暴風(fēng)鼠的聲音將倒戈之主與伊克利特拉回到了現(xiàn)在的環(huán)境之中。

    「我在外面看到了惡疫氏族的戰(zhàn)旗,是不是確認(rèn)一下?」

    堡壘內(nèi)部的兩鼠站在一大堆的遺骸以及毛絨絨的食尸鬼尸體上,互相震驚地望了一眼,伊克利特?fù)屜鹊赖馈?br/>
    「惡疫氏族已經(jīng)打到這里來了?怎么會(huì),按照我的計(jì)算,他們至少還得要一個(gè)小時(shí)才能過來!」

    「除非我們見到煙花的時(shí)候,希里克一路上就沒遇到多少主力,可這說不通?這邊的防線,的確因?yàn)閻阂呤献宥尚噶恕!?br/>
    倒戈之主也是一臉的不解。

    帶著滿肚子的疑惑,惡疫氏族的領(lǐng)主一抵達(dá),他們便異口同聲地問到。

    「希里克?什么情況。」

    .

    物亡而道何存