她的名字叫翠花。
故事才聽到這里,我就忍不住撲哧笑出聲來,和我并肩坐著聽故事的季然趕緊瞪我一眼扭我胳膊一把,沖著講故事的人抱歉地一笑。
我摸著被扭痛的肉嗔怒地回瞪季然一眼,怎么能怪我,真的很好笑嘛!哪有故事里的女主角叫翠花的,土的像壓路機駛過鄉(xiāng)村路面揚起塵土漫天,女主角叫翠花,那男主角叫什么?要不要叫大牛哥二狗子?人家傳奇故事里,哪個女主角的名字不是繾綣婉轉(zhuǎn),什么白流蘇顧曼楨的。
況且這位叫翠花的姑娘,長得也不見得比白流蘇顧曼楨丑啊。
我們眼前,就是這位翠花姑娘的雕像,雕像用整塊漢白玉琢磨而成,高三米,佇立在這郁金香公園的主建筑樓前,時隔幾十年,仍舊潔白無瑕如與這世界初見。這女孩子穿熱帶風(fēng)情的紗籠,手臂上挎著竹籃,她的面孔實在漂亮,像中國人,眼梢婉轉(zhuǎn),但又比一般中國人輪廓分明,高鼻高眉。
我和季然旅游到這座熱帶海島,這座郁金香公園被稱為游客必來的景點,而這位翠花姑娘,是公園的守護神,當(dāng)?shù)厝斯芩谢ㄉ瘛?br/>
我抱著憧憬而來,哪料想得到,這花神的名字竟然叫翠花!真真是大煞風(fēng)景。
面對我的嘲笑與失落,講故事的人,也就是這公園的老園長,倒顯得平靜如水,他站起身來,探身去向花神的竹籃里摸索:“你覺得翠花這個名字很土是不是?但你仔細想想,世界上有千千萬萬種花,多的是紅的白的藍的粉的,但綠色的花你能想到的有幾種?翠花翠花,原意便是綠色的花,綠色的花是很稀少很珍貴的,只不過被后世曲解的,叫訛了,反而變成了似乎最俗氣不過的東西……”
他把手從竹籃里拿出來,將拿出來的東西攤開在我和季然眼前。
原來這竹籃雖是石雕的,但里面的花卻是新鮮的,每日由園長采摘放進去的。
花神翠花姑娘的竹籃里,放的是一朵綠色郁金香。
翠花翠花,指的便是,綠色的郁金香。
我和季然在2018年春天來到這東南域海島,其時這是個各大旅游app上排的上號的旅游勝地。它符合現(xiàn)代人對于旅游景點的所有要求,旖旎的、翠濃紅艷的熱帶風(fēng)光,美味的、果肉豐厚而絕頂新鮮的香芒,紗籠艷麗載歌載舞的當(dāng)?shù)赝寥?,?dāng)然,還有隱藏在這些故日風(fēng)光后、絕對現(xiàn)代化的豪華廁所與住宿服務(wù)。
然而,并不是一開始就是這樣的。
時間回溯到花神翠花所在的上世紀(jì)30年代,那時的東南域尚且被以“南洋”概稱,自故事發(fā)生前幾十年的清朝末年起,“闖關(guān)東”“走西口”“下南洋”“賣豬仔”成了潦倒中國人謀生求財?shù)乃拇笾饕緩?。?0年代,這個位于印尼群島中的小島,已被三四代的勤懇中國人耕耘成一個在中國國內(nèi)享有盛名的富庶之地。
但中國人在此仍舊是二等公民,這島嶼為荷蘭殖民政府所管轄。荷蘭人與那時所有的白種人一樣,對中國人充滿了厭惡及畏懼,這島的建設(shè)須得仰仗中國人,但他們并不希望中國人是有思想有文化的文明人,而只希望他們作為廉價勞動力存在。中國人在此島飽受荷蘭人歧視,在掌握著超過百分之八十財富的同時,享受著幾乎為0的尊重,甚至連居住地都被圈定在一塊特地區(qū)域內(nèi),人們稱之為,china town,中國城。
1932年夏天的這場舞會,就是在中國城的王家舉行。