《1984》
“‘是啊,’我對她說,‘這樣好是好,’我說?!贿^,要是你是我,你就也會(huì)象我一樣。說別人很容易,’我說,‘可是,我要操心的事兒,你可沒有?!薄鞍?”另一個(gè)女人說,“你說得對。就是這么一回事?!?br/>
刺耳的說話突然停止了。那兩個(gè)女人在他經(jīng)過的時(shí)候懷有敵意地看著他。但是確切地說,這談不上是敵意;只是一種警覺,暫時(shí)的僵化,象在看到不熟悉的野獸經(jīng)過一樣。在這樣的一條街道上,黨員的藍(lán)制服不可能是常見的。的確,讓人看到自己出現(xiàn)在這種地方是不明智的,除非你有公務(wù)在身。如果碰上巡邏隊(duì),他們一定要查問的?!敖o我看一看你的證件。好呀,同志?你在這里于什么?你什么時(shí)候下班的?
這是你平時(shí)回家的路嗎?”——如此等等。并不是說有什么規(guī)定不許走另一條路回家,但是如果思想警察知道了這件事,你就會(huì)引起他們的注意。
突然之間,整條街道騷動(dòng)起來。四面八方都有報(bào)警的驚叫聲。大家都象兔子一般竄進(jìn)了門洞。有今年輕婦女在溫斯頓前面不遠(yuǎn)的地方從一個(gè)門洞中竄了出來,一把拉起一個(gè)在水潭中嬉戲的孩子,用圍裙把他圍住,又竄了回去,這一切動(dòng)作都是在剎那間發(fā)生的。與此同時(shí),有個(gè)穿著一套象六角手風(fēng)琴似的黑衣服的男子從一條小巷出來,他向溫斯頓跑過來,一邊緊張地指著天空:
“蒸汽機(jī)!”他嚷道?!靶⌒?,首長!頭上有炸彈,快臥倒!”
“蒸汽機(jī)”是無產(chǎn)者不知為什么叫火箭炸彈的外號。溫斯頓馬上撲倒在地。碰到這種事情,無產(chǎn)者總是對的。他似乎有一種直覺,在好幾秒鐘之前能預(yù)知火箭射來,盡管火箭飛行的速度照說要比聲音還快。溫斯頓雙臂抱住腦袋。這時(shí)一聲轟隆,仿佛要把人行道掀起來似的,有什么東西象陣雨似的掉在他的背上。他站起來一看,原來是附近窗口飛來的碎玻璃。
他繼續(xù)往前走。那顆炸彈把前面兩百公尺外的一些房子炸掉了。空中高懸著一股黑煙柱,下面一片墻灰騰空而起,大家已經(jīng)開始團(tuán)團(tuán)圍住那堆瓦礫了。在他前面的人行道上也有一堆墻灰,他可以看到中間有一道猩紅色的東西。他走近一看,原來是一只齊腕炸斷的手。除了近手腕處血污一片,那只手完全蒼白,沒有血色,象石膏制的一樣。
他把它踢到邊上,然后躲開人群,拐到右手的一條小巷里,三、四分鐘以后他就離開了挨炸的地方,附近街道人來人往,一切如常,好象什么事情也沒有發(fā)生一樣。這時(shí)已快到二十點(diǎn)了,無產(chǎn)者光顧的小酒店里擠滿了顧客。黑黑的彈簧門不斷地推開又關(guān)上,飄出來一陣陣尿臊臭、鋸木屑、陳啤酒的味兒。有一所房子門口凸出的地方,角落里有三個(gè)人緊緊地站在-起,中間一個(gè)人手中拿著一份折疊好的報(bào)紙,其他兩個(gè)人伸著脖子從他身后瞧那報(bào)紙。溫斯頓還沒有走近看清他們臉上的表情,就可以知道他們是多么全神貫注。他們顯然是在看一條重要的新聞。他走到距他們只有幾步遠(yuǎn)的時(shí)候,這三個(gè)人突然分了開來,其中兩個(gè)人發(fā)生了激烈爭吵。
看上去他們幾乎快要打了起來。
“你他媽的不能好好地聽我說嗎?我告訴你,一年零兩個(gè)月以來,末尾是七的號碼沒有中過彩!”
“中過了!”
“不,沒有中過!我家里全有,兩年多的中彩號碼全都記在一張紙上。我一次不差,一次不漏,都記下來了。我告訴你,末尾是七的號碼沒有——”“中過了,七字中過了!我可以把他媽的那個(gè)號碼告訴你。四o七,最后一個(gè)數(shù)目是七。那是在二月里,二月的第二個(gè)星期。”
“操你奶奶的二月!我都記下來了,白紙黑字,一點(diǎn)不差。我告訴你——”“唉,別吵了!”第三個(gè)人說。
他們是在談?wù)摬势薄厮诡D走到三十公尺開外又回頭看。他們?nèi)栽跔幷摚荒樑d奮認(rèn)真的樣子。彩票每星期開獎(jiǎng)一次,獎(jiǎng)金不少,這是無產(chǎn)者真正關(guān)心的一件大事??梢赃@么說,對好幾百萬無產(chǎn)者來說,彩票如果不是他們?nèi)耘f活著的唯一理由,也是主要的理由。這是他們的人生樂趣,他們的一時(shí)荒唐,他們的止痛藥,他們的腦力刺激劑。一碰到彩票,即使是目不識(shí)丁的人也似乎運(yùn)算嫻熟,記憶驚人。有整整一大幫人就靠介紹押寶方法、預(yù)測中獎(jiǎng)號碼、兜售吉利信物為生。溫斯頓同經(jīng)營彩票無關(guān),那是富裕部的事,但是他知道黨內(nèi)的人都知道獎(jiǎng)金基本上都是虛構(gòu)的。實(shí)際付的只是一些末獎(jiǎng),頭、二、三等獎(jiǎng)的得主都是不存在的人。由于大洋國各地之間沒有相互聯(lián)系,這件事不難安排。
但是如果有希望的話,希望在無產(chǎn)者身上。你得死抱住這一點(diǎn)。你把它用話說出來,聽起來就很有道理。你看一看人行道上走過你身旁的人,這就變成了一種信仰。他拐進(jìn)去的那條街往下坡走。他覺得他以前曾經(jīng)來過這一帶,不遠(yuǎn)還有一條大街。前面?zhèn)鱽砹艘魂嚱泻暗穆曇?。街道轉(zhuǎn)了一個(gè)彎,盡頭的地方是一個(gè)臺(tái)階,下面是一個(gè)低洼的小巷,有幾個(gè)擺攤的在賣發(fā)蔫的蔬菜。這時(shí)溫斯頓記起了他身在什么地方了。這條小巷通到大街上,下一個(gè)拐角,走不到五分鐘,就是他買那個(gè)空白本子當(dāng)作日記本的舊貨鋪?zhàn)恿?。在不遠(yuǎn)的一家文具鋪里,他曾經(jīng)買過筆桿和墨水。
他在臺(tái)階上面停了一會(huì)兒,小巷的那一頭是一家昏暗的小酒店,窗戶看上去結(jié)了霜,其實(shí)只不過是積了塵垢。一個(gè)年紀(jì)很老的人,雖然腰板挺不起來,動(dòng)作卻很矯捷,白色的胡子向前挺著,好象明蝦的胡子一樣,他推開了彈簧門,走了進(jìn)去。溫斯頓站在那里看著,忽然想起這個(gè)老頭兒一定至少有八十歲了,革命的時(shí)候已入中年。他那樣的少數(shù)幾個(gè)人現(xiàn)在己成了同消失了的資本主義世界的最后聯(lián)系了。思想在革命前已經(jīng)定型的人,在黨內(nèi)已經(jīng)不多。在五十年代和六十年代的大清洗時(shí)期,老一代的人大部分已被消滅掉,少數(shù)僥幸活下來的,也早已嚇怕,在思想上完全投降。活著的人中,能夠把本世紀(jì)初期的情況向你作一番如實(shí)的介紹的,如果有的話,也只可能是個(gè)無產(chǎn)者。突然之間,溫斯頓的腦海里又浮現(xiàn)了他從歷史教科書上抄在日記中的一段話,他一時(shí)沖動(dòng),象發(fā)瘋一樣:他要到那酒店里去,同那個(gè)老頭兒搭訕,詢問他一個(gè)究竟。他要這么對他說:“請你談?wù)勀阈r(shí)候的事兒。那時(shí)候的日子怎么樣?比現(xiàn)在好,還是比現(xiàn)在壞?”
他急急忙忙地走下臺(tái)階,穿過狹窄的小巷,唯恐晚了一步,心中害怕起來。當(dāng)然,這樣做是發(fā)瘋。按理,并沒有具體規(guī)定,不許同無產(chǎn)者交談,或者光顧他們的酒店,但是這件事太不平常,必然會(huì)有人注意到。如果巡邏隊(duì)來了,他可以說是因?yàn)楦械酵蝗活^暈,不過他們多半不會(huì)相信他。他推開門,迎面就是一陣走氣啤酒的干酪一般的惡臭。他一進(jìn)去,里面談話的嗡嗡聲就低了下來。他可以覺察到背后人人都在看他的藍(lán)制服。屋里那一頭原來有人在玩的投鏢游戲,這時(shí)也停了大約有三十秒鐘。他跟著進(jìn)來的那個(gè)老頭兒站在柜臺(tái)前,同酒保好象發(fā)生了爭吵,那個(gè)酒保是個(gè)體格魁梧的年輕人,長著鷹勾鼻,胳膊粗壯。另外幾個(gè)人,手中拿著啤酒杯,圍著看他們。
“我不是很客氣地問你嗎?”那個(gè)老頭兒說,狠狠地挺起腰板?!澳阏f這個(gè)撈什子的鬼地方?jīng)]有一品脫裝的缸子?”
“他媽的什么叫一品脫?”酒保說,手指尖托著柜臺(tái),身子住在高樓大廈里,有三十個(gè)仆人伺候他們,出入都坐汽車,或者四駕馬車,喝的是香檳酒,戴的是高禮帽——”老頭兒突然眼睛一亮。
“高禮帽!”他說道。“說來奇怪,你提到高禮帽。我昨天還想到它。不知為什么。我忽然想到,我已有多少年沒有見到高禮帽了。過時(shí)了,高禮帽。我最后一次戴高禮帽是參加我小姨子的葬禮。那是多少年以前的事了?可惜我說不好是哪一年了,至少是五十年以前的事了。當(dāng)然羅,你知道,我只是為了參加葬禮才去租來戴的。”
“倒不是高禮帽有什么了不起,”溫斯頓耐心說?!皢栴}是,那些資本家——他們,還有少數(shù)一些靠他們?yōu)樯穆蓭?、牧師等等的人——是?dāng)家作主的。什么事情都對他們有好處。
你——普通老百姓,工人——是他們的奴隸。他們對你們這種人愛怎么樣就怎么樣。他們可以把你們當(dāng)作牲口一樣運(yùn)到加拿大去。他們高興的話可以跟你們的閨女睡覺。他們可以叫人用九尾鞭打你們。你們見到他們得脫帽鞠躬。資本家每人都帶著一幫走狗——”老頭兒又眼睛一亮。
“走狗!”他說道。“這個(gè)名稱我可有好久沒有聽到了。
狗!這常常教我想起從前的事來。我想起——唉,不知有多少年以前了——我有時(shí)星期天下午常常到海德公園去聽別人在那里講話。救世軍、天主教、猶太人、印度人——各種各樣的人。有一個(gè)家伙——唉,我已記不起他的名字了,可真會(huì)講話。他講話一點(diǎn)也不對他們客氣!‘走狗!’他說?!Y產(chǎn)階級的走狗!統(tǒng)治階級的狗腿子!’還有一個(gè)名稱是寄生蟲。還叫鬣狗——他真的叫他們鬣狗。當(dāng)然,你知道,他說的是工黨?!?br/>
溫斯頓知道他們說的不是一碼事。
“我要想知道,”他說。“你是不是覺得你現(xiàn)在比那時(shí)候更自由?他們待你更象人?在從前,有錢人,上層的人——”“貴族院,”老頭兒緬懷往事地說。
“好吧,就說貴族院吧。我要問的是,那些人就是因?yàn)樗麄冇绣X而你沒有錢,可以把你看作低人一等?比如說,你碰到他們的時(shí)候,你得叫他們‘老爺’,脫帽鞠躬,是不是這樣?”
老頭兒似乎在苦苦思索。他喝了一大口啤酒才作答。
“是???”他說。“他們喜歡你見到他們脫帽。這表示尊敬。我本人是不贊成那樣做的,不過我還是常常這樣做。你不得不這樣,可以這么說?!?br/>
“那些人和他們的人是不是常常把你從人行道上推到馬路中間去?這只不過是從歷史書上看到的?!?br/>
“有一個(gè)人曾經(jīng)推過我一次,”老頭兒說?!拔疫€記得很清楚,仿佛是昨天一般。那是舉行劃舟賽的晚上——在劃舟賽的晚上,他們常常喝得醉醺醺的——我在沙夫茨伯雷街上遇到了一個(gè)年輕人。他是個(gè)上等人——穿著白襯衫,戴著高禮帽,外面一件黑大衣。他有點(diǎn)歪歪斜斜地在人行道上走,我一不小心撞到了他的懷里。他說,‘你走路不長眼睛嗎?’我說,‘這人行道又不是你的?!f,‘你再頂嘴,我宰了你?!艺f,‘你喝醉了。我給你半分鐘時(shí)間,快滾開?!f來不信,他舉起手來,朝我當(dāng)胸一推,幾乎把我推到一輛公共汽車的轱轆下面。那時(shí)候我還年輕,我氣上心來正想還手,這時(shí)——”溫斯頓感到無可奈何。這個(gè)老頭兒的記憶里只有一堆細(xì)微末節(jié)的垃圾。你問他一天,也問不出什么名堂來的。從某種意義上來說,黨的歷史書可能仍是正確的;也許甚至是完全正確的。他作了最后一次嘗試。
“可能我沒有把話說清楚,”他說?!拔乙f的是:你年紀(jì)很大,有一半是在革命前經(jīng)過的。比方說,在1925年的時(shí)候,你已幾乎是個(gè)大人了。從你所記得的來說,你是不是可以說,1925年的生活比現(xiàn)在好,還是壞?要是可以任你挑選的話,位愿意過當(dāng)時(shí)的生活還是過現(xiàn)在的生活?”
老頭兒沉思不語,看著那投鏢板。他喝完啤酒,不過喝得比原來要慢。等他說話的時(shí)候,他有一種大度安詳?shù)纳袂?,好象啤酒使他心平氣和起來一樣?br/>
“你在外面人行道上的時(shí)候,我就認(rèn)出了你,”他馬上說?!澳憔褪悄俏毁I了那本年輕太太的紀(jì)念本子的先生。那本子真不錯(cuò),紙張很美。以前叫做奶油紙。唉,我敢說,五十多年來,這種紙張?jiān)缫巡辉偕a(chǎn)了?!彼难酃鈴溺R架上面透過來看溫斯頓?!澳阋I什么東西嗎?還是隨便瞧瞧?”
“我知道你要我說的是什么,”他說?!澳阋艺f想返老還童。大多數(shù)人如果你去問他,都會(huì)說想返老還童。年輕的時(shí)候,身體健康,勁兒又大。到了我這般年紀(jì),身體就從來沒有好的時(shí)候。我的腿有毛病,膀胱又不好。每天晚上要起床六、七次。但是年老有年老的好處。有的事情你就不用擔(dān)心發(fā)愁了。同女人沒有來往,這是件了不起的事情。我有快三十年沒有同女人睡覺了,你信不信?而且,我也不想找女人睡覺?!?br/>
溫斯頓向窗臺(tái)一靠。再繼續(xù)下去沒有什么用處。他正想要再去買杯啤酒,那老頭兒忽然站了起來,趔趔趄趄地快步向屋子邊上那間發(fā)出尿臊臭的廁所走去。多喝的半公升已在他身上發(fā)生了作用。溫斯頓坐了一、兩分鐘,發(fā)呆地看著他的空酒杯,后來也沒有注意到自己的雙腿已把他送到了外面的街上。他心里想,最多再過二十年,“革命前的生活是不是比現(xiàn)在好”這個(gè)簡單的大問題就會(huì)不再需要答復(fù)了,事實(shí)上,即使現(xiàn)在,這個(gè)問題也是無法答復(fù)的,因?yàn)閺哪恰肮糯澜纭边^來的零零星星少數(shù)幾個(gè)幸存者沒有能力比較兩個(gè)不同的時(shí)代。他們只記得許許多多沒有用處的小事情,比如說,同伙伴吵架、尋找丟失的自行車打氣筒、早已死掉的妹妹腸上的表情,七十年前一天早晨刮風(fēng)時(shí)卷起的塵土;但是所有重要有關(guān)的事實(shí)卻不在他們的視野范圍以內(nèi)。他們就象螞蟻一樣,可以看到小東西,卻看不到大的。在記憶不到而書面記錄又經(jīng)竄改偽造的這樣的情況下,黨聲稱它已改善了人民的生活,你就得相信,因?yàn)椴淮嬖?,也永遠(yuǎn)不會(huì)存在任何可以測定的比較標(biāo)準(zhǔn)。
這時(shí)他的思路忽然中斷。他停下步來抬頭一看,發(fā)現(xiàn)自己是在一條狹窄的街道上,兩旁的住房之間,零零星星有幾家黑黝黝的小鋪?zhàn)印K念^頂上面掛著三個(gè)褪了色的鐵球,看上去以前曾經(jīng)是鍍過金的。他覺得認(rèn)識(shí)這個(gè)地方。不錯(cuò)!他又站在買那本日記本的舊貨鋪門口了。
他心中感到一陣恐慌。當(dāng)初買那本日記本,本來是件夠冒失的事,他心中曾經(jīng)發(fā)誓再也不到這個(gè)地方來。可是他一走神,就不知不覺地走到這個(gè)地方來了。他開始記日記,原來就是希望以此來提防自己發(fā)生這種自殺性的沖動(dòng)。他同時(shí)注意到,雖然時(shí)間已經(jīng)快到二十一點(diǎn)了,這家鋪?zhàn)舆€開著門。
他覺得還是到鋪?zhàn)永锩嫒ズ?,這比在外面人行道上徘徊,可以少引起一些人的注意,他就進(jìn)了門去。如果有人問他,他滿可以回答他想買刮胡子的刀片。
店主人剛剛點(diǎn)了一盞煤油掛燈,發(fā)出一陣不干凈的然而友好的氣味。他年約六十,體弱背駝,鼻子很長,眼光溫和,戴著一副厚玻璃眼鏡。他的頭發(fā)幾乎全已發(fā)白,但是眉毛仍舊濃黑。他的眼鏡,他的輕輕的,忙碌的動(dòng)作,還有他穿的那件敝舊的黑平絨衣服,使他隱隱有一種知識(shí)分子的氣味,好象他是一個(gè)文人,或者音樂家。他講話的聲音很輕,好象倒了嗓子似的,他的口音不象普通無產(chǎn)者那么夸。