凱麗眨了眨眼。
她像是溺水者忽然呼吸到新鮮空氣般從粘稠潮濕的幻想掙脫而出。
凱麗堅定不移地相信神秘的存在。
她從小就經(jīng)常會陷入莫名的強(qiáng)烈情緒和繽紛幻覺。
當(dāng)然,她第一反應(yīng)也是自己患上了心理或精神疾病,她也為此去見了心理醫(yī)生,甚至一直自學(xué)心理學(xué)的知識。
可是不管是什么醫(yī)生得出的結(jié)論都是她毫無問題,甚至將她當(dāng)做來戲弄他們的頑皮孩子、
而隨著對心理學(xué)越發(fā)了解,她自己也越覺得纏繞她的并非大腦的器質(zhì)性病變之類的東西,更像是在靈魂生根發(fā)芽的邪惡詛咒。
她似乎能夠看見隱藏在真相之下的另一個世界,窺見脆弱幕布之下的狂亂深淵。
幻覺也一直常伴隨著她,成為她生活中習(xí)以為常的事物,和尋常人吃飯,呼吸,睡眠這些正常行為沒有多少區(qū)別。
不過即使是最好的朋友艾奧娜,對自己的這種情況知道的也不算詳細(xì),只是大致知道凱麗有一些小小的“神秘學(xué)”問題,而艾奧娜也十分默契從未和任何人提過凱麗的小秘密。
一旦陷入了幻覺,凱麗感知中的世界會變得完全不同,卻又并非完全脫離真實(shí)的臆想,如果要找一個詞語解釋,那么她會選擇“背面的世界”。
是人心背面的世界。
高聳的樹木會變得陰森可怖,似乎隨時都會把根部從地面拔出,搖晃著猙獰的枝葉沖向血肉構(gòu)成的生物,干凈的建筑很可能爬滿青苔和藤曼,如同扭動的植物和血肉互相交織,發(fā)出呼吸般的輕微顫抖,無人的街道會化身城市的邪惡巨口,吞噬所有進(jìn)入的人類,動物和光線。
當(dāng)然幻覺也并非都是陰暗可怖的,她也曾見過完全由冰雪鑄成的美麗高塔,燃燒著無溫度火焰的神圣教堂,金光熠熠的華美殿堂。
而更多的則是更為尋常普通的幻象。
除了建筑和各種事物,包括人類在內(nèi)的生命也會在她的幻覺中變成其他東西,這種變化與非生命的改變一樣,都不是毫無邏輯的,而是符合某種規(guī)律的。
一開始她以為人類的幻覺是基于自己對他人的印象,但是對于陌生人她也能建立起符合他們性格和本質(zhì)的幻覺,也正是因?yàn)樵S多類似的細(xì)節(jié),她才敢斷言自己的幻覺不是精神問題。
也許在剛剛她進(jìn)入這間屋子是,會產(chǎn)生對赫文的無端猜想,以及覺得外面的樹林和小路幽寂陰森,也是因?yàn)樗恢挥X步入了幻覺。
想到這里,她不僅松了口氣。
因?yàn)檫@就證明,赫文沒有任何問題,有問題的其實(shí)是自己。
是她的大腦再次用獨(dú)有的方式解讀了這個世界。
幻覺已經(jīng)成為了她日常理所應(yīng)當(dāng)?shù)囊徊糠?,但她卻沒能在今天立馬發(fā)現(xiàn)其存在是因?yàn)橐环矫嫠鋵?shí)并不能很準(zhǔn)確的分清現(xiàn)實(shí)和幻象。
不,幻象和現(xiàn)實(shí)并沒有混淆,它們有著巨大而且明顯的差別,但她仍然無法正確的區(qū)分二者,應(yīng)該說她的認(rèn)知能力會在幻覺出現(xiàn)的時候發(fā)生奇妙的變化。
就像是做夢的人無法意識到自己身處夢中。
幻覺就是她時刻都會踏入的夢境。
而另一個原因則是,一旦幻覺產(chǎn)生,人類和外界都會同時出現(xiàn)變化,但剛剛艾奧娜和荷拉都沒有變化,所以她認(rèn)為自己還處在現(xiàn)實(shí)之中。
但現(xiàn)在看來,是她的幻覺發(fā)生了新的變化,才會讓幻想分步出現(xiàn)的。
那么,現(xiàn)在應(yīng)該就是沉浸于美夢之時了。
萬物都在扭曲,生長,變形,塌縮,分裂。
現(xiàn)實(shí)露出了她不為人知的嶄新一面。
艾奧娜還是一只呆萌呆萌的大胖松鼠,而荷拉則是……
凱麗擦了擦眼睛,荷拉還是原來的樣子,不,不對,還是有一點(diǎn)不同的,雖然臉型和發(fā)色和原來差不多,但是細(xì)節(jié)上卻有著些許不同。
應(yīng)該是……更完美了?
顏色的細(xì)微差別,發(fā)絲的柔順程度,睫毛的弧度,下顎的角度,肌膚的光澤,所有的一切只能用完美來形容。
但她還是察覺到了一絲不協(xié)調(diào)的地方。
是過于完美了嗎?好像也不是。
荷拉抬起脖子,把牛奶倒入小嘴。
凱麗突然發(fā)現(xiàn)了不對勁的地方,荷拉脖子扭動時似乎產(chǎn)生了液體才會有的波紋,就好像女孩是一個由液體形成的人偶一樣。
在凱麗細(xì)想荷拉身上的異常之前,她的注意力就被另一個人給完全吸引過去了。
有著蜘蛛節(jié)肢特征的人類手掌出現(xiàn)在桌子上。
赫文問道:
“凱麗?你怎么了嗎?”
凱麗身子一抖:
“啊???!沒事。我剛剛有點(diǎn)走神了?!?br/>
眼前的男人還穿著與剛剛一模一樣的衣服,這和荷拉外表不變的情況一樣少見。
但除了衣服有些怪異,他的其他部分都很正常。
按凱麗的標(biāo)準(zhǔn)來說很正常。
因?yàn)楦糁雷拥脑?,凱麗看不見赫文的下半身,但他上身卻很清晰地出現(xiàn)在了凱麗面前。
大衣的兩只袖子包圍著兩只纖細(xì)修長的手臂。
兩只布滿了棕色節(jié)肢動物絨毛,擁有指尖靈巧,帶著白色手套,以一種有著不符合世俗觀念的優(yōu)雅美麗姿態(tài)握著咖啡杯。
而在大衣的下面,還伸出了另外兩對手臂,它們也一樣具有蜘蛛的特征,安穩(wěn)地放在了桌面上。
雖然凱麗不太喜歡蟲子,但是赫文的蜘蛛手臂不但沒讓她反感,還讓她覺得具有一種極其迷離的美感。
這一次不是凱麗自己的問題了,而是這六只蜘蛛手的確以某種符合美學(xué)規(guī)則的方式和諧存在這個世界上。
凱麗相信只要是有基本審美能力的人,見到赫文的手臂也許會覺得英俊,美麗,兇猛,融洽,偉大,驚悚,詭異,自然,瘋狂,神秘。
但絕不可能覺得丑陋和惡心。
這是絕對符合數(shù)學(xué)結(jié)構(gòu)和生理結(jié)構(gòu)的六只蜘蛛手臂,即使神明親至也挑不出毛病的完美造物。
如果說荷拉的完美是人類少女的極限,那赫文手臂就是超越種族和凡俗認(rèn)知的完美。
而除了手臂,赫文的其他部分也在用屬于它們自己的方式張揚(yáng)地表現(xiàn)自己的偉大之處。
頂點(diǎn)