,最快更新魔法書奇異事件1:秘密閣樓 !
火警之亂
兄妹倆默默坐在那里,努力消化著這個爆炸性的新聞。
最后,黛芙娜問:“為什么拉什讀到關于我媽媽的那篇文章時,會認為死的人就是‘九人小組’之中的人呢?”
“是因為出事的地點。”露比說,“那些山洞位于土耳其的一個偏遠地區(qū),離我們的受訓地點非常近。但他不可能知道死的人是你母親。她沒有用真名,即使報紙上有她的照片也沒關系?;盍四敲淳茫菝踩兞?。小組中的幾個人,除非彼此一直保持聯(lián)系,否則也認不出彼此——”
露比突然停下來。走廊里響起了刺耳的火警聲,兄妹倆害怕地站起身來。
“可能沒什么事,”露比說,“但我們最好出去?!彼鹕韼置脗z走出房門,徑直向走廊對面的樓梯口奔去。黛芙娜瘋了似的往前沖,她不想在這里碰見七個小矮人。讓她安心的是,她從眼角的余光中看見了狄凡先生和泰皮太太,他們正對著休息室門前的火警盒苦苦思索,那副困惑的樣子好像在說,這是
火警之亂
他們從沒遇到過的技術難題。
在樓梯上,黛芙娜、戴克斯和露比遇到了幾個正在做康復訓練的病人。這些病人的胳膊腿兒要么纏著繃帶,要么掛著吊帶,要么戴著托架。他們?nèi)ブ鴻跅U,大汗淋漓地鍛煉著。聽到火警后,他們立刻轉身下樓,因此繞過他們是不可能的。不一會兒,又有幾十名來自樓上樓下的老人涌進了樓梯,這里的場面更加混亂了。
過了一會兒,人群才開始朝著大廳慢慢移動,但沒有一個人顯得特別焦慮,這讓黛芙娜感到奇怪。相反,她只聽見人們都在抱怨火警聲給他們帶來了多少麻煩。當他們到達一樓時,擁擠的人群把戴克斯、黛芙娜和露比分開了。黛芙娜試著往前擠了擠,但沒有擠動。
“小姑娘,現(xiàn)在哪里著火了嗎?”有人不快地對她說。
黛芙娜也很生氣,但她沒有再往前擠。她不得不隨著人流向大廳慢慢移動。護士們和探視人員正在疏散康復病人,其中有許多人或是坐著輪椅,或是拄著拐杖,大廳里一片混亂。
“假警報!假警報!”有人在喊。是伊芙琳·伊敦。“再過幾分鐘,我們就可以回自己房間了!”但是沒人留意她說的話。
黛芙娜焦急地四處張望,很快便發(fā)現(xiàn)了戴克斯。他們左繞右繞,終于穿過牢騷滿腹的人群會合在一起了。然后,兄妹倆繼續(xù)尋找露比,迫切希望能從她那里知道更多事情,但卻怎么也找不到她了。
一只手按在黛芙娜的肩膀上?!镑燔侥龋业奶鹦?!”伊芙琳不知從哪兒冒了出來?!班?,親愛的!我真高興找到你。有個大塊頭的年輕人來過這里,他戴著墨鏡,臉色特別蒼白。他說他有急事,必須馬上找到你。他看上去特別不安。因為我沒看見你下來,我就讓他去休息室找你了。不過,我猜他錯過你了?!?br/>
黛芙娜顧不上回答,她現(xiàn)在一秒鐘也不能耽誤。找露比談話的事只能等一等了。她和戴克斯瘋了似的向門外擠去,路上差點兒踩到一個小老太太和她的助行架。
一到門外,兩人便頭也不回地飛奔而去。
戴克斯跑在前面,比妹妹先到家。他從車道上飛速跑過去,繞到房子后面,然后在后門口停了下來。廚房里傳來了巨大的爭吵聲:父親和拉蒂已經(jīng)從醫(yī)院回來了,兩人正在激烈地爭吵著。
不一會兒,黛芙娜向他跑了過來。戴克斯攔住她,把她帶到車庫里面。“怎么回事?爸爸回家了!”黛芙娜指著停在車道上的汽車說。“我看見了?!贝骺怂共豢蜌獾卣f,“我們等等,看出了什么事?!摈燔侥赛c了點頭,一時覺得頭昏腦漲。等她調(diào)勻呼吸后,她說:“我猜埃米特最后猜出是我們偷了冊子?!?br/>
火警之亂
戴克斯點了點頭。“但他怎么會知道你在康療院呢?”“一定是拉什說的。爸爸跟他說過,我給本地康療院的老人們讀書?!薄耙苍S是埃米特拉響的警報,這樣他抓我們的時候就不會引起注意了?!?br/>
“那他現(xiàn)在在哪兒?”黛芙娜問,“戴克斯,他可能想殺死我們。就像拉什對那本書著了魔一樣,他對殺人好像著了魔。 ”接著,她想起了一件事,“他說拉什從不催眠他,但那也許只因為他自己不知道。我們也許能讓他清醒過來!”
戴克斯沒有聽進去這些話。他只是自言自語地說:“媽媽!”
黛芙娜沒有答話,但她驚愕的表情足以告訴哥哥,她也想起了那些令人難以置信的事。兄妹倆不再說話,他們終于有時間考慮露比告訴他們的事情了。他們的親生母親曾是小組中的一員,是她挫敗了拉什的陰謀,而且她活了幾千年!這一切簡直讓人難以理解,戴克斯和黛芙娜都陷入了沉思。
過了一會兒,戴克斯聽見自己說:“雷恩和蒂爾的事,我——”
黛芙娜驚愕地看著哥哥,臉唰地白了?,F(xiàn)在,她還不能處理這件事。
什么時候,戴克斯開始有權破壞她的生活了?顯然,她才是這個家里真正的失敗者。現(xiàn)在,他要開始對她逞威風了,也許他將永遠如此了。
“那是我瞎編的,”戴克斯承認道,“我并沒有在公園看見
她們?!薄笆裁矗俊薄皩Σ黄?。我當時簡直在犯渾。她們兩個我誰也沒見到。”
黛芙娜的耳根變紅了?!暗恰牵彼屑毝⒅绺绲难劬?,但并未察覺里面流露出絲毫的不誠實。“謝謝。”她低聲說。
戴克斯不知道他為什么承認這件事,也不知道接下來該怎么說。不過,這不重要了,因為就在此時后門被撞開了。米爾頓掙著要出來,拉蒂卻攔著不讓他走。兄妹倆踮起腳尖走到車庫門口。
“回床上去!”拉蒂命令道,“你聽見醫(yī)生怎么說了,你累壞了!而且孩子們也不知去哪兒了!今天是他們的生日,米爾頓!我們需要辦個正式的生日晚會?!?br/>
“放手!”米爾頓命令道。他一邊穿外套,一邊試圖像擦掉衣服上的毛球一樣推開拉蒂。外面又開始下毛毛雨了?!澳阋路€沒換!”拉蒂喊道。她說得沒錯,米爾頓還穿著他的法蘭絨睡衣?!拔乙ツ媚潜緯?!”米爾頓哀號著說,顯然他并不在意
他的穿著,“夸里奇有一本。你聽明白了嗎?”“那讓我去!讓我把書給你拿回來!我也好去找找孩子們!”“絕對不可能!你給我閃開!”
火警之亂
拉蒂認輸了。她松開手,氣沖沖地返回屋內(nèi)。米爾頓朝著汽車走去,但還沒等他坐進車,拉蒂拿著圍巾跟了上來。
“拉多娜,你瘋了!我不需要你的監(jiān)護!”米爾頓砰的一聲關上車門,啟動了汽車。拉蒂上車時說了什么,兄妹倆沒有聽到。
米爾頓別無選擇,他只好載上拉蒂。車輪飛速轉動起來,
將車道磨得吱吱作響?!半y道我們不該試著攔住他嗎?”黛芙娜問?!皵r也攔不住?!贝骺怂拐f,“再說,讓拉蒂逮住我們就不
值了。”“嘿!”黛芙娜說,“我們可以給那個叫夸斯的人打個電話,告訴他不要把那本書賣給爸爸!”“是夸里奇?!贝骺怂辜m正道,“但我覺得我們還是別管了。為這個我們得編個理由,但夸里奇絕對不會相信的?!?br/>
“但是,戴克斯,爸爸現(xiàn)在去拿那本書了!假如他把書帶到 ABC書店,拉什就會得到他需要的那個咒語,然后通過我或你的眼睛看見東西!總之,如果爸爸把那本書給了拉什,事情就糟了!”
“我覺得現(xiàn)在我們已經(jīng)沒時間為爸爸操心了,”戴克斯一反常態(tài),冷靜地說,“有件事比他還重要。我們必須解決真正的問題。”
“什么意思?”黛芙娜問??吹礁绺绫人€要沉穩(wěn),她強
迫自己冷靜下來。
“我認為我們應該去做媽媽和其他組員一直想做的事——把那本荒謬之書徹底毀掉。”
黛芙娜立即同意了,這確實是他們應該做的?!皼]有了那本荒謬之書,”她說,“那本拉丁語書無論是對拉什還是對爸爸都沒有用了。但戴克斯,我們怎樣才能拿到荒謬之書呢?”
“那本詞典,”戴克斯想到一個主意,“我是說家里的那本拉丁語詞典,你不是說它長得很像荒謬之書嗎?”
“好主意!”黛芙娜叫道。
兄妹倆沖回屋里。黛芙娜跑進書房拿上詞典,然后迅速返回廚房與戴克斯會合。戴克斯拿著一盒超長的壁爐火柴,已經(jīng)擦著了一根。黛芙娜把詞典的頁邊慢慢湊近火苗。每次詞典將要燒著時,戴克斯便把火吹滅。大約十五分鐘之后,詞典的邊緣都燒黑了。
黛芙娜拉開抽屜,拿出拉蒂最好用的一把刀。
“讓我來!”戴克斯說。黛芙娜把刀遞給他。盡管有點兒尷尬,但戴克斯拿起刀,在封面和封底上各劃了一個大口子。這感覺真是太爽了!
“那本書也變形了?!摈燔侥日f。她生怕戴克斯一時興起把詞典劃爛,趕緊把詞典拿了回來。她把詞典放進洗碗池,打開了水龍頭?!拔液喼辈桓蚁嘈盼覀儠@樣對待這本可憐的詞典?!彼@道,“現(xiàn)在它大概不值錢了。”
火警之亂
等詞典被水浸透后,黛芙娜把它放進微波爐里,設定好三分鐘,然后按下開始鍵。
“這真像是在做生日蛋糕,今天該在這兒做生日蛋糕呢。 ”戴克斯說。但接著,他轉身去看黛芙娜,發(fā)現(xiàn)黛芙娜也在看著他。她的眼睛亮亮的。
“生日禮物!”兄妹倆不約而同地喊道。