“我在那里的鄉(xiāng)村酒店調(diào)查了一番。酒吧店主告訴我,威廉森是一個(gè)白胡子的老頭,和為數(shù)不多的幾個(gè)仆人住在莊園里。據(jù)說(shuō)他過(guò)去或現(xiàn)在是牧師,可在莊園的短時(shí)間內(nèi),我就察覺(jué)出他不像是個(gè)牧師。我向一個(gè)牧師機(jī)構(gòu)詢問(wèn)后得知,原來(lái)是有過(guò)一個(gè)叫這名字的牧師,但他有過(guò)很不光彩的行徑。另外還有,莊園里每到周末總有客人來(lái)訪,全是些下流痞子,尤其是一個(gè)蓄紅胡子的人,名叫伍德利的。正談到此,伍德利先生竟然走了過(guò)來(lái),他一直就在酒吧里。他問(wèn)我是誰(shuí),想干什么?我為什么要問(wèn)這些問(wèn)題?我信口開河,說(shuō)的都是修飾語(yǔ)。最后他對(duì)我大罵,還對(duì)我大打出手,我無(wú)法招架,接下來(lái)我被他連續(xù)打擊著,所以我就成了現(xiàn)在的樣子。他乘車回去了,我也回來(lái)了。但我得承認(rèn),我的收獲也很少?!豹?br/>
星期四那天我們又接到了一封那位姑娘的信。她寫道:
福爾摩斯先生,你不會(huì)為我要辭去卡拉瑟斯先生的雇聘而感到意外吧?我不愿在這尷尬的環(huán)境下繼續(xù)生活。我星期六回城后,就不打算再回來(lái)了??ɡ瓜壬褳槲屹I了一輛馬車,過(guò)去在路上的危險(xiǎn),現(xiàn)在就沒(méi)有了。
我辭聘的更具體原因,是讓人討厭的伍德利先生又來(lái)了。他更令人害怕了。好像出了什么事,所以他變得更不像樣子。我是在窗戶里看見他的,我并沒(méi)有面對(duì)面碰上他。他們談了很久,卡拉瑟斯先生變得十分激動(dòng)。他一定是住在附近,因?yàn)樗麤](méi)有在卡拉瑟斯家里留宿。今早他在灌木叢中鬼鬼祟祟地活動(dòng)時(shí)讓我看到了。我一會(huì)兒就會(huì)在這地方碰到這頭畜牲,我很害怕??ɡ瓜壬鸀槭裁匆萑踢@樣的家伙?不過(guò),一切到星期六就會(huì)沒(méi)事了。
“我敢肯定,華生,”福爾摩斯說(shuō)道,“小姑娘的背后正隱藏著一個(gè)極為險(xiǎn)惡的陰謀,我們非常應(yīng)該去一趟。華生,我想周六早上我倆一塊去?!豹?br/>
我承認(rèn)我一直就沒(méi)有在意過(guò)這個(gè)案子,我盲目地認(rèn)為此案根本沒(méi)任何危險(xiǎn)。男人藏著,等漂亮女孩兒并尾隨其后,這沒(méi)什么。他如果只是這樣,不僅不敢求愛(ài),還在她接近他的時(shí)候逃避,那她就絕不用擔(dān)心。不過(guò)伍德利就另當(dāng)別論了。后來(lái),他再也沒(méi)有騷擾過(guò)那姑娘,甚至來(lái)到了卡拉瑟斯家,也沒(méi)闖到她面前。騎車人一定是店主說(shuō)的周末聚會(huì)的成員。他又會(huì)是誰(shuí)呢?他究竟要干什么?現(xiàn)在依舊是一個(gè)解不開的謎。福爾摩斯出發(fā)前,裝了一把手槍,這讓我意識(shí)到,一連串的怪事后面可能預(yù)兆著悲劇。
我和同伴,呼吸著早晨的清新空氣,欣賞著鳥的啼叫,花的芳香,從克魯克斯伯里的山頂大路高處,可以瞧得見那座陰郁的莊園聳立在古老的橡樹叢中。福爾摩斯指著長(zhǎng)長(zhǎng)的一段路,在那棕褐色的石南灌木叢和一片嫩綠的樹林之間它就像一條紅黃色的帶子。一個(gè)小黑點(diǎn)出現(xiàn)在了遠(yuǎn)處,一輛馬車正向我們這個(gè)方向駛來(lái),福爾摩斯突然焦急起來(lái)。
“不好,我們晚了半小時(shí),”他說(shuō)道,“假如這是姑娘的馬車,那她一定是在趕乘早些的列車。華生,我們可能要追不上她了,她現(xiàn)在已經(jīng)過(guò)了查林頓了?!豹?br/>
這時(shí),我們過(guò)了大路高處的地方,那輛馬車在我們的視線中消失了。于是我們加快了步伐,突然他在我前面一百碼的地方停住了。這時(shí),有一輛空馬車拐過(guò)大路的轉(zhuǎn)彎處,馬韁繩拖在地上,馬車在地上吱吱嘎嘎地駛向我們。
“我們遲了,華生!”福爾摩斯大叫,“我真是太笨了,她已經(jīng)被劫持了!對(duì)了,對(duì)了。來(lái),跳上車吧,看看我們能否補(bǔ)救一下由于自己的過(guò)失造成的后果?!豹?br/>
我們上了馬車,往回疾駛。正當(dāng)我們轉(zhuǎn)過(guò)彎時(shí),莊園和石南地段間的整個(gè)大路盡在眼前。我抓住了同伴的胳膊。
“就是他!”我突然喘著氣大聲說(shuō)。
一個(gè)騎車人向我們沖過(guò)來(lái)。他低著頭,雙肩滾圓,把全部力氣都使在腳蹬子上了,所以車飛快地疾馳。他突然從自行車上跳了下來(lái),雙目閃亮,露出一副很激動(dòng)的樣子,但是看到我們?cè)谀禽v馬車上之后,他萬(wàn)分驚異。
“停下!快停下!”他大聲喊著,并用他的自行車擋在我們前面,“從哪里弄來(lái)的這馬車?嗨,停下!”他把手槍對(duì)準(zhǔn)我們,“聽見沒(méi)有?停下,不然,我就要開槍了!”
福爾摩斯把韁繩甩到了我腿上,一下子從馬車上跳下來(lái)。
“我們正要見你呢!維奧萊特?史密斯小姐在哪兒?”同伴連忙問(wèn)。
“我正要問(wèn)你呢。你們?yōu)槭裁醋鸟R車?!豹?br/>
“我們是在路上碰到的,上面根本沒(méi)有人?!豹?br/>
陌生人絕望地喊道:“他們抓走她了,那個(gè)該死的伍德利和那個(gè)惡棍牧師!快來(lái),先生,如果你們真是她的朋友,那就快跟我來(lái),和我一起去救救她吧!”
他提著手槍向樹籬的一個(gè)豁口瘋狂地跑了進(jìn)去,我的同伴緊緊跟隨。
陌生人指著泥濘小路上留有的足跡說(shuō)道:“他們就是從這兒穿過(guò)去的!喂!停下來(lái),灌木叢中是什么人?”
那是一個(gè)小伙子,大約十七八歲,衣著像馬夫,仰面朝天躺在地上,雙膝蜷起,頭上有一道嚇人的傷口,已經(jīng)失去了知覺(jué)。
“他是馬夫彼得,”陌生人喊道,“他為那個(gè)姑娘趕車。他是被那群畜生拉下車打傷的。我們?nèi)ゴ罹纫粋€(gè)處在困境中的姑娘?!豹?br/>
我們向林中盤曲的小徑狂奔,但在灌木叢旁,福爾摩斯停住了。
“他們沒(méi)有進(jìn)宅院,月桂樹旁留下了他們的腳印。”
這時(shí),傳來(lái)一陣女人的尖聲哀叫,突然聽不到了,只剩下一陣令人窒息的咯咯聲。
“在這里!在這里!他們?cè)跐L球場(chǎng),”陌生人闖過(guò)灌木叢,說(shuō)道,“啊,這些懦夫!先生們快跟我來(lái)!啊!太遲了!太遲了!”
我們闖到了一片林間綠草地。草地那邊有三個(gè)人,他們站在一棵大橡樹下,其中的一個(gè)就是那位姑娘。她垂著頭,半昏厥過(guò)去,嘴上蒙著手帕。那個(gè)面貌兇殘的紅胡子年輕人站在她對(duì)面,顯出一副洋洋得意的派頭。一個(gè)白胡子的老家伙站在兩人中間,身穿花呢衣服,外罩白色短法衣,很明顯是剛舉行完了結(jié)婚儀式,老頭在陰險(xiǎn)的新郎后背上輕輕拍了一下,高興地向他祝福。
“他們?cè)谂e行婚禮!”我氣喘吁吁地說(shuō)。
我們沖到了姑娘面前,這時(shí)她搖搖晃晃地靠在樹干上。以前當(dāng)過(guò)牧師的威廉森向我們譏諷地深深鞠了一躬,伍德利則兇殘地大吼一聲,狂笑著猛沖過(guò)來(lái)。
“摘掉你的假胡子吧,鮑勃?!彼暗溃拔以缯J(rèn)出你來(lái)了,我給你們介紹一下伍德利夫人?!豹?br/>
我們的帶路人扯掉了偽裝的黑胡子,扔在地上,然后拿起槍對(duì)準(zhǔn)了伍德利,此時(shí)伍德利也正野蠻地?fù)]著致命的馬鞭向他沖來(lái)。
“對(duì),”領(lǐng)路人說(shuō)道,“我就是鮑勃?卡拉瑟斯,我要保證這個(gè)姑娘平安無(wú)事。如果你騷擾了她,我就先打死你?!豹?br/>
“稍微晚了一點(diǎn)兒,她現(xiàn)在已經(jīng)是我的妻子了?!豹?br/>
“不對(duì),她是你的寡妻?!豹?br/>
槍響了,血從伍德利的前胸噴出來(lái),他尖叫一聲仰面摔倒在地,那老頭也掏出了手槍,但福爾摩斯在他還沒(méi)來(lái)得急舉槍之前,就已經(jīng)用槍口對(duì)準(zhǔn)了他。
“夠了,”我的同伴冷冷地說(shuō),“扔下槍!華生,揀起他的槍!對(duì)準(zhǔn)他的頭!謝謝你??ɡ?,請(qǐng)把你的槍也給我。來(lái),繳槍吧!”
“但是,你是誰(shuí)?”
“我叫歇洛克·摩爾福斯?!豹?br/>
“啊……”
“在官方警探到來(lái)前,我會(huì)看守你們的。喂,你!”福爾摩斯喊著那個(gè)馬車夫,“這兒來(lái),把這條子送往法納姆?!彼麖墓P記本上撕下一頁(yè)紙,草草寫了幾句話,“請(qǐng)交給警察署的警長(zhǎng)?!豹?br/>
我的同伴支配著這里的一切,老頭和卡拉瑟斯把傷者抬進(jìn)屋里,我也扶著那受驚嚇的姑娘。我檢查了傷者并向他匯報(bào)時(shí),他正在飯廳里看守威廉森和卡拉瑟斯。
“他不會(huì)死的?!蔽覉?bào)告說(shuō)。
“什么!”卡拉瑟斯猛地從椅子上跳下來(lái),“讓我結(jié)果了他!”
“不用你管,”福爾摩斯說(shuō),“她根本不能算作他的妻子,第一,威廉森根本沒(méi)有主持婚禮的權(quán)利。”
“我是擔(dān)任過(guò)圣職的人?!崩项^喊道。
“但已經(jīng)被免去了,對(duì)吧?”
“一日為牧師,終身為牧師。”
“我認(rèn)為不是這樣的。有結(jié)婚證嗎?”
“當(dāng)然有?!豹?br/>
“這么說(shuō),你們是靠?;ㄕ信獊?lái)的。但是法律不認(rèn)可強(qiáng)迫婚姻。你有足夠的時(shí)間去想通這一點(diǎn)??ɡ梗绻悴粡囊麓锾统鰳寔?lái)的話,你能干得更漂亮一些的。”
“可是當(dāng)我看到她落入那個(gè)南非暴徒的魔掌中時(shí),為保護(hù)那位姑娘,我會(huì)采取任何預(yù)防措施的——因?yàn)槲覑?ài)她,福爾摩斯先生。我早就知道這些無(wú)賴們潛伏在這房子中,自從姑娘受我聘用后,我總是騎著車子護(hù)送她,但我不想讓她認(rèn)出我來(lái),我就和她保持一定距離,還戴上假胡子。如果她知道是我,她就會(huì)馬上離開我的?!豹?br/>
“那你為什么不把一切告訴她呢?”
“因?yàn)榧词刮疫@樣做了,她還是會(huì)離開我的,但我不想發(fā)生這樣的事情?!豹?br/>
“卡拉瑟斯先生,這是嚴(yán)重的利己主義行為?!豹?br/>
“但無(wú)論如何,我不會(huì)讓她離開的。再說(shuō),有這伙人在她周圍,最好是她身邊有照顧她的人。后來(lái),接到電報(bào)后,我就知道他們要采取行動(dòng)了?!豹?br/>
“什么電報(bào)?”
卡拉瑟斯取出了電報(bào)。
電報(bào)上只有幾個(gè)字:
老兒已死。
“噢!”我的同伴說(shuō)道,“我想我知道了,電報(bào)促使他們采取極端行動(dòng)。”
穿白法衣的老頭破口大罵起來(lái)。
“如果你要出賣你的朋友,就會(huì)倒霉的?!豹?br/>
“牧師閣下,請(qǐng)別激動(dòng)!”福爾摩斯點(diǎn)燃香煙說(shuō)道,“我不過(guò)是問(wèn)幾個(gè)細(xì)節(jié)罷了。不過(guò)即使你們不說(shuō)的話,我也會(huì)讓你們知道一切是瞞不住的。首先,你們仨都是從南非來(lái)玩這場(chǎng)把戲的?!豹?br/>
“胡扯!”老家伙說(shuō),“我從未踏入過(guò)非洲?!豹?br/>
“他沒(méi)說(shuō)謊?!笨ɡ拐f(shuō)道。
“好了,那么你們兩個(gè)是來(lái)自遠(yuǎn)方,而牧師閣下是土貨。你們?cè)谀戏墙Y(jié)識(shí)了拉爾夫?史密斯。你們看他要不久于人世了。而他惟一的侄女會(huì)繼承他的遺產(chǎn)。我說(shuō)得對(duì)嗎?”
卡拉瑟斯不停地點(diǎn)頭,老頭還在不停地破口大罵。
“當(dāng)然,她是最近的親屬,而那個(gè)人又是不可能留下什么遺囑的?!豹?br/>
“是的,他不識(shí)字?!笨ɡ拐f(shuō)道。
“于是你們兩人不遠(yuǎn)萬(wàn)里而來(lái),四處打聽這位姑娘的下落。你們一個(gè)想娶她,另一個(gè)謀得一份贓款。出于某種原因,伍德利選中做丈夫,那又是因?yàn)槭裁丛蚰?”
“打牌時(shí)我輸了。”
“我明白了,你聘請(qǐng)姑娘到你家,是為了讓伍德利到你家中向她求愛(ài)??伤辞辶宋榈吕某髳好婺?,拒絕與他往來(lái),與此同時(shí),你也漸漸地愛(ài)上了這位姑娘,當(dāng)你想到姑娘要被那個(gè)惡棍占有時(shí),你便無(wú)法容忍了?!豹?br/>
“是的,我確實(shí)容忍不了?!豹?br/>
“他一怒之下,就把你撇了?!豹?br/>
“威廉森,我想,我要說(shuō)的也就這么多,加上一些也許會(huì)更加完整一些?!笨ɡ箍嘈χf(shuō),“我們吵架時(shí)他把我打倒了。原來(lái)他又認(rèn)識(shí)了這位被免職的牧師。他倆在這兒租了房子,她去車站必經(jīng)這條路。從此我就細(xì)心照顧她,因?yàn)槲伊私馑奶幘?。兩天前伍德利給了我這封電報(bào),說(shuō)拉爾夫?史密斯已死。他問(wèn)我想不想自己娶了那位姑娘,然后把一些財(cái)產(chǎn)分給他。我接受了,可姑娘拒絕了。我不愿意使用武力。他發(fā)誓說(shuō)非要把她弄到手。她打算這個(gè)周末走,我找了一輛輕便馬車送她,但總擔(dān)心出事,所以騎車趕來(lái)。然而,她提早出發(fā)了,我還沒(méi)追上就出事了。一看到是你們乘著她的馬車回來(lái),我就有種不祥的預(yù)感?!豹?br/>
我的同伴站起來(lái)?!拔业姆磻?yīng)有些遲鈍,華生?”他說(shuō)道,“當(dāng)你說(shuō)騎車人整理領(lǐng)帶時(shí),我就應(yīng)該明白的。不過(guò)我們還可以慶幸的是,我們又碰上了一件奇特的案件。車道上來(lái)了三名區(qū)警察,剛才昏倒的小馬夫也跟他們走得同樣快。所以,牧師和新郎的日子就難過(guò)了。華生,我想你先去看一下史密斯小姐,如果她恢復(fù)了,我們就護(hù)送她回家。如果還沒(méi)恢復(fù)的話,你可以這樣說(shuō),我們想給米德蘭公司的一位年輕電學(xué)家打電報(bào),至于你,卡拉瑟斯先生,有悔過(guò)之心,上庭時(shí)我會(huì)替你盡力討個(gè)公道的?!豹?br/>
由于時(shí)間的關(guān)系,不能一一詳述。每一案件都是另一個(gè)案件的序幕,而高潮一過(guò),登臺(tái)人物便永遠(yuǎn)退場(chǎng)了。不過(guò)還是讓我找到了記敘此案的手稿。上面這樣記載著:那姑娘真繼承了大批遺產(chǎn),現(xiàn)在已是莫頓和肯尼迪公司的大股東——著名的威斯敏斯特電學(xué)家西里爾·莫頓的妻子。威廉森和伍德利因誘拐和傷害罪被分別判處七年和十年有期徒刑。我沒(méi)得到卡拉瑟斯結(jié)果怎樣的報(bào)告,據(jù)我想來(lái),他至多被判幾個(gè)月的監(jiān)禁。