菲利普騎著馬走在街上,他的嘴角掛著一抹似有似無(wú)的微笑,好像是在回味什么有趣的事情。
最近這些日子菲利普覺(jué)得挺舒心。
這是因?yàn)樗呀?jīng)有好多天沒(méi)有見到胡安娜了。
自從上一次胡安娜再次發(fā)瘋似的爆發(fā)了歇斯底里之后,即便是對(duì)她的現(xiàn)狀百般掩蓋的伊莎貝拉也終于意識(shí)到了情況糟糕到了什么地步,于是胡安娜被再次關(guān)了起來(lái),同時(shí)伊莎貝拉派人找了很多的醫(yī)生為胡安娜看病。
不過(guò)即便是這樣,伊莎貝拉還是沒(méi)有同意托馬斯·湯戈馬達(dá)提出的為胡安娜驅(qū)魔的建議。
伊莎貝拉會(huì)如此反對(duì)托馬斯·湯戈馬達(dá)的這個(gè)提議,是有著自己的深思熟慮的。
不過(guò)菲利普對(duì)這些并不關(guān)心,他也知道那個(gè)伊莎貝拉的私人神甫要為胡安娜驅(qū)魔,一想到聽說(shuō)過(guò)的那些驅(qū)魔儀式上的種種怪異而又可怕的做法,菲利普倒是覺(jué)得或許那么做還真的會(huì)有效了。
只是菲利普并不認(rèn)為胡安娜如果因此恢復(fù)了會(huì)對(duì)他有什么好處,甚至他覺(jué)得現(xiàn)在這么看上去瘋瘋癲癲的胡安娜更好些。
因?yàn)槿绻@樣,那個(gè)討厭的女人就不會(huì)整天纏著他了。
在剛剛結(jié)婚的時(shí)候,菲利普還是很迷戀胡安娜的美貌的,那段時(shí)間他瘋狂的沉溺在對(duì)胡安娜的喜愛之中,可是時(shí)間久了他自然也就慢慢厭煩,而讓他覺(jué)得不能接受的是,胡安娜居然對(duì)他橫加干預(yù),她不但禁止他和任何認(rèn)為有威脅的貴婦接觸,更讓他無(wú)法人忍受的她居然連隨便出現(xiàn)在他身邊的女仆也毫不放過(guò),這就完全破壞了菲利普對(duì)她的最后一點(diǎn)好感。
特別是在來(lái)到卡斯蒂利亞這段時(shí)間,菲利普覺(jué)得就好像是被關(guān)進(jìn)了囚籠,這絕對(duì)是他不能容忍的,所以在胡安娜又一次發(fā)瘋之后,他不但狠狠的打了她,更是直接從王宮里搬了出來(lái),雖然伊莎貝拉派人來(lái)告訴過(guò)他胡安娜如今正在接受治療,可菲利普依舊堅(jiān)持不肯去探望他。
其實(shí)還時(shí)間因?yàn)檫@段時(shí)間實(shí)在是他最享受的一段時(shí)光,沒(méi)有了那個(gè)令他厭煩的妻子,他覺(jué)得自己又成了當(dāng)初那個(gè)自由的單身漢。
他是紅房子的恩客,是那些美麗女人們爭(zhēng)相侍奉的君王,在這里每個(gè)人都奉承他和討好他,這可不是因?yàn)樗纳矸?,而是因?yàn)樗麄冎浪拇_是個(gè)有魅力的人。
那位奧爾迦拉夫人依舊不肯對(duì)他假以顏色,不過(guò)菲利普相信她只是想用這種辦法引起他的注意,而且他也不能不承認(rèn)這種方法的確很有效,每次在被那位奧爾迦拉夫人撩撥得熱火上頭之后,他就只能用在其他女人那里的一次次激情來(lái)宣泄心頭的那股火焰。
不過(guò)他依舊相信自己會(huì)是最后的勝利者,對(duì)于自己的魅力他是很有自信的。
菲利普的身子在馬上慢慢晃悠著,說(shuō)起來(lái)他已經(jīng)在紅房子住了好幾天,這讓他在宮外住所的管家都多少有點(diǎn)不滿了,所以在幾次派人來(lái)催之后,菲利普不得不回去看看。
馬克西米安對(duì)和斐迪南夫妻的聯(lián)姻是看重的,他希望通過(guò)這個(gè)婚姻與斐迪南夫妻形成牢固的聯(lián)盟關(guān)系,這樣可以有效的從南部的伊比利亞半島對(duì)法國(guó)予以牽制。
正因?yàn)檫@樣很清楚兒子習(xí)性的馬克西米安派了不少的心腹留在菲利普身邊,他希望這些人能隨時(shí)監(jiān)督和提醒菲利普,至少不能那對(duì)夫妻因?yàn)閮鹤拥娘L(fēng)流勾當(dāng)產(chǎn)生太多的反感。
所以當(dāng)菲利普被胡安娜氣得離開王宮時(shí),他的手下雖然勸阻倒是也并不如何阻攔,因?yàn)檫B他們也認(rèn)為胡安娜簡(jiǎn)直是太不可理喻甚至是胡攪蠻纏,可是當(dāng)他們聽說(shuō)菲利普居然就以這個(gè)為借口把那個(gè)紅房子當(dāng)成了他的家住了下來(lái)后,菲利普身邊的那些隨臣們還是意識(shí)到了事情的麻煩。
他身邊的隨臣不得不以皇帝的名義要求這位公爵注意自己的行為,然后又給他出主意說(shuō),或許在宮外獨(dú)自呆上一段時(shí)間能夠讓他的岳母大人因?yàn)槔⒕螘?huì)給他更多的補(bǔ)償。
不過(guò)這一切的前提是,他不能總是住在那個(gè)在巴利亞多德城里已經(jīng)是聲名狼藉的地方。
菲利普不得不暫時(shí)告別他心目中的人間天堂回到他在王宮外的住所,不過(guò)一想到接下來(lái)要過(guò)很長(zhǎng)時(shí)間的苦修般的生活,他原本滿是笑意的嘴角就微微抽搐了幾下。
菲利普并非只是個(gè)毫無(wú)建樹的花花公子,他在低地國(guó)家的變革曾經(jīng)讓當(dāng)?shù)厝丝吹搅讼M?,以致一度他被很多低地貴族當(dāng)成了可以為他們利益說(shuō)話的代言人。
可惜這位公爵在尼德蘭的種種變革舉措換來(lái)的卻是奧地利貴族們的質(zhì)疑和反對(duì),而且因?yàn)槟欠磳?duì)的聲音太過(guò)強(qiáng)烈,以至馬克西米安不得不用一封措辭嚴(yán)厲的公開信警告他必須停止那些會(huì)傷害到奧地利貴族利益的變革。
從那個(gè)時(shí)候起菲利普就變得頹廢了,原本就生性風(fēng)流的他變得更加肆無(wú)忌憚,因?yàn)闆](méi)有王位競(jìng)爭(zhēng)者而完全不用擔(dān)心的菲利普干脆自暴自棄的開始過(guò)了的公子哥的奢靡生活,而這種享樂(lè)的墮落一旦滲入骨髓就很難再擺脫出來(lái)。
菲利普在巴利亞多德有一處很不錯(cuò)的宮殿,房子寬綽而且還有個(gè)讓很多人都十分羨慕的大花園。
這里距離叫老學(xué)社大街的地方不是很遠(yuǎn),所以當(dāng)菲利普回到他的宮殿過(guò)起了清心寡欲的苦日子沒(méi)幾天,在一個(gè)還算溫暖的午后,正在自家花園里閑逛的他忽然看到了一輛馬車從院外的路邊經(jīng)過(guò)。
菲利普從馬車掀起的棉布簾子的空隙看到了坐在車?yán)锏膴W爾迦拉夫人,這讓他既意外又興奮,不過(guò)很快他就又看到了坐在奧爾迦拉夫人身邊那個(gè)朱利佩伯爵諾爾梅齊,這讓菲利普一下子又不高興起來(lái)了。
這種不高興讓他在第二天聽說(shuō)諾爾梅齊忽然登門拜訪時(shí),很是不客氣的決定避而不見。
不過(guò)那個(gè)諾爾梅齊似乎很執(zhí)著,居然在第二天再次要求見面,而這一次陪著他一起來(lái)的儼然是那位奧爾迦拉夫人。
菲利普只短暫的矜持了那么一小會(huì)就改了主意,他讓仆人把人請(qǐng)到客廳,然后在稍微一番打扮之后才去見了那兩位客人。
幾天不見,菲利普能感覺(jué)到那位諾爾梅齊伯爵的身體似乎有些不好,他手里多了根拐杖,每次站起或是坐下時(shí)似乎都有些吃力,不過(guò)這并沒(méi)有引起他太大的注意,他的全部注意力完全在那位奧爾迦拉夫人身上了,以至諾爾梅齊對(duì)他說(shuō)了什么他都怎么聽清楚。
“公爵看來(lái)您對(duì)我的提議不是那么感興趣,”諾爾梅齊似乎有些失望,他向旁邊的奧爾迦拉夫人看了看“原本我以為您會(huì)看在夫人的面上幫助我們的,畢竟這里面也有她的一份?!?br/>
“什么?”菲利普忽然像是才清醒過(guò)來(lái),他向諾爾梅齊看去,在看到諾爾梅齊對(duì)他向奧爾迦拉夫人使的眼色后,他終于隱約想起了剛剛諾爾梅齊的話“你是說(shuō)做生意嗎伯爵?”
“是的,一些海上貿(mào)易方面的生意,”諾爾梅齊說(shuō)“公爵您知道一些貴族或是富商他們更愿意嘗些新鮮口味,我是說(shuō)紅房子里的那些姑娘,他們當(dāng)中很多人對(duì)來(lái)自新殖民地的女人似乎更感興趣?!?br/>
諾爾梅齊的話引起了菲利普的興趣,他看到諾爾梅齊夫人似乎露出一絲期待,這讓他不由微微坐直了身子。
“您是要販賣奴隸?”菲利普對(duì)奧爾迦拉夫人問(wèn)“是從新殖民地嗎?”
“不,她們并不是奴隸,我不會(huì)限制她們的自由,不過(guò)他們也的確不是自愿的,”奧爾迦拉夫人解釋著“她們當(dāng)中很多人是他們的部落賣掉的,我們知道那些新殖民地的土著似乎認(rèn)為這么干并不觸犯任何法律,不過(guò)我們都知道按照教規(guī)我們是不能擁有奴隸的?!?br/>
“我知道了,您正是因?yàn)檫@個(gè)才來(lái)找我,”菲利普有些興奮起來(lái),他知道雖然按照基督教義任何人都是自由的,即便是異教徒也只能是殺死而不能成為奴隸,不過(guò)很多商人其實(shí)根本就不會(huì)遵守這么一條如同虛設(shè)的教規(guī)。
特別是那些沿海城市的商人,他們以前是大批的從非洲販賣奴隸,現(xiàn)在似乎有人又盯上了新殖民地,只是這種舉動(dòng)總是有違教義的,所以這位諾爾梅齊伯爵找上他也就可以理解了。
做為胡安娜的丈夫,如果沒(méi)有意外還是未來(lái)的雙王繼承人的丈夫,他的確有著值得很多人巴結(jié)的資本,不過(guò)奧爾迦拉夫人的請(qǐng)求顯然要比任何人都更能打動(dòng)他。
“那么我可以得到什么呢?”菲利普打量著奧爾迦拉夫人,他的眼睛似乎在冒火。
“您可以得到足夠多的報(bào)酬,不過(guò)和金錢相比也許您對(duì)那些異域風(fēng)情更感興趣,如果那樣我們可以為您安排?!眾W爾迦拉夫人說(shuō),看到菲利普微微皺起眉,她向前微微傾出上身低聲說(shuō)“殿下我們當(dāng)然知道這可能對(duì)您來(lái)說(shuō)不方便,所以我們?cè)敢鉃槟闾峁┮粭濍m然不大卻很舒適的房子,在那里您完全可以自由的享受您的愛好,這也是我們對(duì)您的酬勞之一。”
菲利普的心不由動(dòng)了。
之前隨臣們向他建議要注意放蕩的生活可能會(huì)引起伊莎貝拉女王反感的時(shí)候,菲利普雖然不快卻又又不得不承認(rèn)他們說(shuō)的沒(méi)錯(cuò)。
他知道父親馬克西米安對(duì)斐迪南夫妻這對(duì)盟友的看重,正因?yàn)檫@樣他不得不忍耐著無(wú)聊在這棟房子里度過(guò)了這段枯燥的日子。
現(xiàn)在諾爾梅齊提出的建議讓菲利普似乎看到了另一片天地。
他相信諾爾梅齊會(huì)做出這個(gè)許諾應(yīng)該是經(jīng)過(guò)深思熟慮的,而且應(yīng)該也不會(huì)那么容易就被發(fā)現(xiàn),否則如果伊莎貝拉知道他勾引自己的女婿,肯定會(huì)狠狠懲罰他。
“那么,你們給我的報(bào)酬就是一棟房子?”菲利普故意問(wèn),然后他看看四周“我得提醒你們,這里大概是除了王宮外巴利亞多德城里最華麗的房子了,你們覺(jué)得送給我棟房子真的那么重要嗎?”
“在那里您可以盡情自由的享受一切,我們可以為您提供您想要得到的一切快樂(lè),我想這才是最重要的。”諾爾梅齊看著眉梢微微挑動(dòng)起來(lái)的菲利普,用力拄著拐杖讓自己看上去精神些“殿下,您在這里并不自由不是嗎,巴利亞多德到處都在傳著關(guān)于胡安娜公主的流言,我們都知道那個(gè)被她險(xiǎn)些殺掉的侍女已經(jīng)立刻巴利亞多德了,而且據(jù)說(shuō)現(xiàn)在已經(jīng)沒(méi)有人愿意進(jìn)宮伺候她,而且也沒(méi)有人愿意伺候您不是嗎?”
諾爾梅齊的話讓菲利普臉色陰沉了下來(lái),胡安娜的嫉妒已經(jīng)讓他丟盡了人,或許也是因?yàn)檫@個(gè),內(nèi)心里那股強(qiáng)烈的抵觸讓他對(duì)那位丈母娘也不由心生反感。
“告訴我,如果我?guī)土四銈?,你們真的能做到剛才許諾的那些嗎?”菲利普因?yàn)樾念^的惱火語(yǔ)氣并不好,這時(shí)候他與其說(shuō)是因?yàn)閵W爾迦拉夫人,不如說(shuō)更多的是為了證明自己并不受那對(duì)母女的控制。
“您完全可以放心,沒(méi)有人能打擾您,而您要做的只是讓那些教會(huì)的巡視官不要找我們的麻煩?!?br/>
菲利普猶豫著權(quán)衡利弊,他其實(shí)也知道事情未必如諾爾梅齊說(shuō)的那么簡(jiǎn)單,或許他們的買賣除了販賣奴隸還有其他什么可能會(huì)引起麻煩的東西,不過(guò)這個(gè)時(shí)候他卻忽然那些東西沒(méi)了興趣。
菲利普并不想知道這些人究竟要他幫忙的東西究竟是什么,他只要諾爾梅齊能信守諾言就可以了。
“我要一個(gè)完全屬于我的地方,哪怕這是在巴利亞多德,”菲利普用稍顯暴躁的語(yǔ)氣說(shuō),他皺著眉看看諾爾梅齊又看看奧爾迦拉夫人,這時(shí)候他忽然覺(jué)得自己似乎對(duì)這個(gè)女人沒(méi)什么興趣了,或者說(shuō)和這個(gè)女人本身相比,他更對(duì)她提出報(bào)酬有興趣。
“請(qǐng)放心殿下,您幫助了我們,那么我們也給您足夠的回報(bào)?!?br/>
看著菲利普那張漂亮的臉,諾爾梅齊悠悠說(shuō)著,同時(shí)不由撫摸了下因?yàn)楦癄€已經(jīng)快要臉上的創(chuàng)口粘在一起的面具。