質(zhì)疑絡(luò)時(shí)代的傳記“寫作”
自有電腦、絡(luò)以后,寫傳記就容易、方便了,把關(guān)鍵詞輸進(jìn)去,巴巴,全能出來,還會告訴你,哪里查得見,省去好多事。像有關(guān)“蔣泥”的資料,他雖非名家,上卻也有百多條,且不斷在更新。這人出過什么書,在哪些報(bào)刊上發(fā)過文章,哪些轉(zhuǎn)載了,誰誰都有什么反響與評價(jià),得過哪些獎勵(lì)和批評,等等,大體一目了然。
好在他年輕,因時(shí)間定律,至今沒能混成名家,像金庸那樣如日中天,否則,好事者用不著招呼,會把他的全集搬上,給他寫上八九傳,你瞧瞧,后來者再要弄他,費(fèi)不費(fèi)事
怎么不費(fèi)事呢告訴你訣竅先把上含有“蔣泥”的所有內(nèi)容、包括著作,一一下載,而后分門別類地參照、整理、歸類,或以時(shí)間為序組織到一塊,稍稍加進(jìn)自己的注解,一部不算太賴的“蔣泥傳”就滾燙燙出爐了。
想再使它資料翔實(shí)、豐富,比如你粗粗知道,蔣泥生于江蘇泰州,曾在解放軍藝術(shù)學(xué)院就讀,那么,輸入“泰州”和“解放軍藝術(shù)學(xué)院”兩個(gè)關(guān)鍵詞,有關(guān)它們的介紹,地理如何,歷史如何,文化傳統(tǒng)如何,共出過哪些同類的名家,蔣泥自己如何交代、記錄的,等等,就都出來了。
像施耐庵、鄭板橋、王艮、柳敬亭、梅蘭芳、賈平凹、錢理群、朱學(xué)勤、秦暉、莫言、閻連科、李存葆、黃國榮、王海玲、李雙江、陸文虎、黃獻(xiàn)國、張志忠、周大新、朱向前、徐懷中、王愿堅(jiān),甚至張若虛、秦觀、朱自清、老舍、沈從文、王朔、余秋雨,以及楊廣、文天祥、史可法這些歷史或當(dāng)代文化藝術(shù)名人與政界人物,多多少少都在和他發(fā)生著千絲萬縷的關(guān)系。究竟是什么樣的關(guān)系,傳記作者根據(jù)事實(shí)與記錄,或查找檔案,或大膽想象發(fā)揮,保管錯(cuò)不了。
現(xiàn)在的蔣泥不夠格,比不了金庸,他拿不出幾樣象樣的大作,也沒有“鄉(xiāng)下人”沈從文那種自信,不到三十歲,就敢寫“從文自傳”,寫出來滿像回事,連皮帶肉掛血全端出來,震撼世界,當(dāng)時(shí)就受到多人喜愛,所謂“蔣泥傳”,就不免是“快樂的想當(dāng)然”,過把癮而已。
金庸就不同了,他著作等身,單武俠就有“飛雪連天射白鹿,笑書神俠倚碧鴛”,外加一個(gè)越女劍,共計(jì)十二個(gè)長篇,三個(gè)中篇,近一千萬字。一套36冊北京三聯(lián)正版的“金庸作品集”,約七八百元,從14-2001年,七八年來平均每年銷售一百多萬冊,倘加上其他的,加上盜版,他的每年每過一千版,銷量在一個(gè)億以上。
隨著中國中央電視臺不斷將它們改造、加工,制成笨拙的電視連續(xù)劇,在大陸一波一波推出,這個(gè)數(shù)肯定還不斷看漲,真所謂家喻戶曉,到了“哪里有人,哪里就有金庸”的火爆地步。
在言論、出版自由的香港,金庸還自辦報(bào)紙、雜志、出版社,有明報(bào)、明報(bào)月刊、明報(bào)周刊、明窗出版社、明報(bào)出版社以及明河社出版有限公司等,出自己的書,連載自己的,發(fā)表自己的文化隨筆、政論與社評。并涉足印刷、旅游、房地產(chǎn)諸業(yè)。短期在電影公司又做過編劇和導(dǎo)演,參與過香港基法的起草,受聘到牛津大學(xué)、北京大學(xué)、浙江大學(xué)等著名高校講學(xué),風(fēng)勁十足。要有人寫他,上扒拉,條目與內(nèi)容,恐怕是古往今來中文作家和人士里,字?jǐn)?shù)上最多的一個(gè),資料何用發(fā)愁
傅國涌的金庸傳,是中國人寫金庸的起碼在第十以后的傳記,資料的豐富可想而知。他在一個(gè)很不起眼的地方稱,“書的寫作參考了大量互聯(lián)上的資料,未能一一標(biāo)明出處”,因此,洋洋近五十萬言,都是在“業(yè)余時(shí)間”完成的,他不覺有多吃力;聯(lián)系到他的歲數(shù),“16年出生”,把金庸直寫到他迄稿前一個(gè)月,“2002年8月28日”,以及最近在香港還出版過一部書,扒拉出二十來位大陸當(dāng)代自由“知識分子”,到我的朋友,近幾年才成名了的摩羅、余杰為止,逐一介紹他們的“思想”,我約略就知道傅國涌是如何湊巴、炮制的了。
這部金庸傳,也難怪要比我讀過的“俠之大者”金庸評傳、文壇怪俠金庸傳、武林文宗、金庸傳奇、千古文壇俠客夢金庸傳、金庸新傳等書,多了不少難得一見的、大量的作品摘抄、剪貼,和金庸學(xué)生時(shí)期與創(chuàng)辦“明報(bào)集團(tuán)”過程中的艱辛經(jīng)歷,以及近些年金大俠的主要活動等。
好的傳記,那些能夠流芳百世的經(jīng)典,不僅需要翔實(shí)的資料,更要學(xué)會剪裁,走進(jìn)作者心靈世界的深處去,挖出來的東西,才能啟迪人、快樂人、激動人、沖擊人。這是我的經(jīng)驗(yàn)體會,一個(gè)已看過一百多部傳記的人的“閱歷”。
至今為止,也只有兩個(gè)人寫的傳,給過我良多激勵(lì),我不管書名和內(nèi)容,一律必買必看,那就是茨威格、羅曼羅蘭。
我讀過他們的巴爾扎克傳、羅曼羅蘭傳、斷頭艷后、人類的群星閃耀時(shí)、昨日的世界、托爾斯泰傳、回憶錄、貝多芬傳等。前者是鉆進(jìn)傳主心里,細(xì)加揣摩,緊緊把握大的時(shí)代氛圍,突露獨(dú)特勢位之上的人物,表露其全部的心理沖突與奔撞;后者則張揚(yáng)了一種人格智慧的力量和精神氣勢,讓你欲罷不能。
即便是林語堂的蘇東坡傳,陸健東的陳寅恪的最后20年,高建國的顧準(zhǔn)全傳,趙鑫珊寫貝多芬、莫扎特等音樂大師的傳,居里夫人的女兒寫她媽媽的傳,和一個(gè)已記不得姓名的美國人所寫的司湯達(dá)傳,這幾曾經(jīng)最感動過我的文字,傳記作者也都是把自己融進(jìn)去,貼著心在感受傳主的靈魂與生命氣息的。
金庸傳里卻不見這些東西,多見的是資料分門別類的堆砌。
資料也的確真不少,只要和金庸稍稍相一點(diǎn)關(guān)的,哪怕是”幕僚”、“膀臂”,也都值得信手剪貼,挨個(gè)介紹,以為資料充分就好整理、好寫,與眾不同,那一定是個(gè)誤會。
“好寫”不同于“寫好”,它缺少了在梳理、剪裁、分析資料之上的,獨(dú)到而富有深度的看法、見解,即司馬遷那種“良史”的筆法,更不要能走進(jìn)傳主的心靈里去,同感悲歡了。
一部史記,窮盡了一個(gè)人一生的學(xué)養(yǎng)與時(shí)間、心力,金庸傳的作者,卻是用一兩年時(shí)間,而且是“業(yè)余”時(shí)間,就打發(fā)掉的。此間差異,不可以道理計(jì)。
例如,金庸的愛情、婚姻,在過去那十來傳記里,都少有涉獵,略作敘述。這誠然受傳主尚在人世,不便透露與發(fā)表意見有關(guān),但既為“傳”,既決意為之,就應(yīng)當(dāng)敢于挖掘,評頭論足,秉直行筆。
如此看來,多數(shù)傳記是因著傳主能傳世,而有一定市場的。
我研究最多的幾個(gè)人物,錢鐘書、曹雪芹,包括金庸,單傳記每位就讀過有五六種之多,把方方面面、角角落落都掃描到了,注意到了各人寫法的不一樣,許多細(xì)節(jié)倒大同異,互相“抄襲”與“復(fù)制”,沒留下太多的深刻印象。
尤其中國人筆下,往往注意羅列具體的事情;外國人卻好提煉,拔上一個(gè)高度,在世界范圍的視角上,作平視或俯視,有典型化的細(xì)節(jié),很具深度。
美國人金介甫寫的沈從文傳、胡志德寫的錢鐘書,和中國人凌宇寫的沈從文傳、孔慶茂寫的錢鐘書傳,體例上就很不雷同,發(fā)現(xiàn)也大不一樣。
這不能苛求作者,都寫成名著經(jīng)典了,就沒幾個(gè)敢于操刀下手了,尤其是那些快槍手。畢竟很少有傳主是因作者而得傳世的。
有誰還知道法國大革命時(shí)期的皇后、一位奧地利公主是誰呢
是茨威格的斷頭艷后,方使她傳了世只因做著國王的丈夫,缺點(diǎn)子性功能,安托瓦內(nèi)特不得滿足,天真、簡單、淫亂,就引致了社會的不滿與動蕩,一個(gè)王朝垮了臺,她人也上了斷頭臺。茨威格是把這個(gè)人“立”住了。
這恰恰是眾多金庸傳以及這金庸傳的最大缺憾。
過去,我滿以為自己對金庸是不乏了解的,讀過他所有的,也看了他的一些隨筆,就寫了有關(guān)他的兩篇文章金庸透視、無知無畏的王朔,在社會科學(xué)論壇等雜志發(fā)表,得到好評,收進(jìn)一些書里。現(xiàn)在回頭看,其實(shí)我對他也不是太怎么知底,寫時(shí)有點(diǎn)“想當(dāng)然”,倒是敢下結(jié)論、敢批評,自己快悅了一把。
如果預(yù)先把傅國涌這書里透露的資料全部看過,再來寫他,那一定會更加豐滿而切實(shí)。這恐怕是傅傳最“搶眼”的地方。
不過,它好比巴金老人的隨想錄,只作了后人研究“文革”的一手資料,文中所提倡的“真話”等等,照林賢治和我的看法讀懂巴金,那其實(shí)是學(xué)三年級程度的。
喜耶悲耶
2003年月12日,北京。福利 ”songshu566” 微信號,看更多好看的!