經(jīng)過了長達(dá)幾個小時的徒步行走,于思奇和阿爾伯特兩人翻過了一座幾百米的‘高山’,又越過了幾片竹林,最終在一處立有石碑的地方停住了腳步。
石碑本身沒有刻下任何的文字或者是符號,但是其本身卻時不時的透露著一股異常古怪的氣息。
特別是當(dāng)于思奇接近并用手指去觸碰時,他隱約從石碑里聽見了跌宕起伏的悲鳴之聲。
“它好像會發(fā)出聲音。”
于思奇下意識的收回了自己的手指,對著正在觀望天空的阿爾伯特,說。
“你是指這塊石碑嗎?它立在這里已經(jīng)有萬余年了,會記錄點(diǎn)什么,不也是情理之中的事情嘛。
如果你不希望被那些過往的聲音所困擾,我建議你還是最好遠(yuǎn)離它比較合適。”
阿爾伯特看都不看那塊石碑,直接在它附近的一棵蒼天大樹下席地而坐。
看到阿爾伯特這架勢,于思奇猜測他可能是打算在此歇息一番,于是也跟著坐到了他的旁邊,隨口說了句:“說起來,我都跟你同行好幾個小時了,你還不打算告訴我你這一趟的企圖嗎?”
“實(shí)不相瞞,從我順利將你‘請’出那棟房子之后,我就沒什么企圖了。
這也是為什么,我一直沒告訴你的主要原因之一。
不過我還是可以稍微的向你透露一點(diǎn),關(guān)于我接下來到底要做些什么。
畢竟其中跟你還是有些關(guān)聯(lián)的,提前通知一下,也免得你到時候驚慌失措?!卑柌鼗卮鹜暧谒计娴膯栴}之后,就用手指指著天空說:“圣嘉,請給我兩份下午茶,謝謝?!?br/>
“我跟你說過很多遍了,我不是你的服務(wù)生,我這也不是什么餐廳?!?br/>
一陣熟悉的女聲從阿爾伯特的附近傳了出來。
等到對方的聲音完全被阿爾伯特的嗤笑聲中給蓋住時,兩道銀白色的小型光柱從天而降,剛好落在了于思奇和阿爾伯特的腿邊。
“謝謝你,圣嘉,我就知道你總是會滿足我的‘任性要求’?!?br/>
阿爾伯特從托盤里拿起了一塊餅干,放進(jìn)嘴巴里吃了起來。
于思奇低頭細(xì)看,發(fā)現(xiàn)自己腿邊不僅多了一個托盤,而且里面還有一小碟餅干和一杯冒著香氣的奶茶。
“請不要在這種無關(guān)痛癢的瑣事上麻煩我了,你難道不清楚我有比給你送下午茶,更為重要的事情要做嗎?”
圣嘉的身影慢慢的在于思奇身旁顯現(xiàn)了出來。
這個過程實(shí)在是太過驚悚了,以至于后者甚至差點(diǎn)就叫出了聲。
“下午好,圣嘉?!?br/>
于思奇努力讓自己嘴巴里發(fā)出的聲音,聽上去不那么的破音。
“下午好,尊貴的老...客人...”
圣嘉在回應(yīng)于思奇的時候,措辭曾經(jīng)出現(xiàn)了細(xì)微的變化,可惜于思奇當(dāng)時正好在吃餅干,沒有聽清楚。
不過他還是注意到了對方居然用了敬語,這令他多少有些意外。
“有必要這么客氣嗎?”
于思奇不解的問。
“很有必要?!?br/>
圣嘉敷衍的回了一句之后,立刻轉(zhuǎn)過臉去,看著阿爾伯特。
后者在喝了幾口奶茶的同時,對圣嘉說:“嗯...濃度剛剛好,你泡茶的技術(shù)又精進(jìn)了不少呢。”
“這不是我泡的,是威廉?!?br/>
圣嘉剛提到威廉,身體就下意識的轉(zhuǎn)過身去。雖然她現(xiàn)在看到的方向是于思奇,但很明顯她的目光已經(jīng)穿透到了別處。
比如說,她其實(shí)是在觀察她自己那邊的情況。
“我不是說過我暫時還不想喝嗎?”
圣嘉意外的對著空氣說了這么一句,然后她的手里憑空出來了一個茶杯,像是之前有人強(qiáng)塞給她的。
短暫的停頓,圣嘉用妥協(xié)的口吻,說:“好吧,好吧。你先下去了,我稍后就會回去工作了。”
“你們的感情越來越好了呢?!?br/>
阿爾伯特等到圣嘉重新把臉轉(zhuǎn)向自己的時候,開口對她說。
“只是一些日常交流罷了,沒有你想象中的那么夸張?!?br/>
圣嘉面無表情的喝起了杯中之物。
“想象...是發(fā)現(xiàn)的本質(zhì)?!卑柌卦溨C的笑了笑,然后把一飲而盡的茶杯放回了托盤,站起身說:“謝謝你的下午茶,圣嘉。如果我所料不錯的話,下一次呼叫你大概將在晚上九點(diǎn)左右?!?br/>
“還是跟之前制定好的計劃一樣嗎?”
圣嘉放下了茶杯,問。
“一切照舊?!?br/>
阿爾伯特說這話的時候,圣嘉的身影已經(jīng)逐漸淡化成了一道模糊的影子,隨后就被樹木的陰影給遮蓋掉了。
“我可以問問題了嗎?”
于思奇在確認(rèn)了圣嘉暫時不會出現(xiàn)之后,看著阿爾伯特,問。
“當(dāng)然,你問吧。”
阿爾伯特神情放松的把頭靠在了樹上,打了個哈欠。
“你之前不是說接下來的事情都跟我有所關(guān)聯(lián)嗎?能不能告訴我,到底是怎么個關(guān)聯(lián)法呢?”
于思奇整理了一下目前他所掌握的內(nèi)容,挑選了其中最值得令自己在意的那部分。
“一上來就直奔主題,不愧是神父教導(dǎo)出來的學(xué)生,還是有那么點(diǎn)和他相似的地方。是這樣的,等到石碑開始顯示出碑文的時候,我們就將前往碑林?!?br/>
阿爾伯特輕描淡寫的說出了一個足以讓于思奇忍不住回憶的地點(diǎn)。
“碑林?”
于思奇曾經(jīng)在夢境里去過這個地方,印象還挺深刻的。
“一座完全由無數(shù)石碑所組成的‘林子’,大概就是這么回事吧。老實(shí)說,其實(shí)我自己也沒去過。哎,這次之所以主動前往,也是沒辦法的辦法,誰讓我跟費(fèi)爾打賭輸了呢?!?br/>
阿爾伯特微微嘆了口氣。
“你到底跟費(fèi)爾打了多少個賭??!”
于思奇沒好氣的問。
“三個。”
阿爾伯特回答道。
“那你輸了幾個?”
于思奇又問。
“兩個。”
阿爾伯特非常簡單的回答,讓于思奇差點(diǎn)沒忍住笑出聲來。
“你就那么喜歡跟別人打賭嗎?”
于思奇強(qiáng)忍著笑意,問。
“我一般不太愿意跟別人打賭的??稍谫M(fèi)爾身上,我卻始終忍不住想從他那贏點(diǎn)什么回來。這其中有可能是因?yàn)槲业膬?nèi)心,知道費(fèi)爾身懷巨寶。也有可能只是單純的,想要找回一點(diǎn)曾經(jīng)失去的那份‘勝利感’吧?!?br/>
阿爾伯特在說話的時候,眼神有些迷離,像是陷入了某種回憶。
“我聽說碑林好像是埋藏逝者的地方,你帶我去那做什么?”
于思奇趁著阿爾伯特心不在焉的時候,大膽的問起了另外一個比較讓他在意的問題。
“當(dāng)然是去驚擾逝者的長眠了。”阿爾伯特說這話的同時,于思奇露出了相應(yīng)的困惑。接著,阿爾伯特趕忙笑了笑,說:“開個玩笑,我還是很清楚最好別隨便打擾逝者的。萬一真惹怒了對方,搞不好就要被詛咒的?!?br/>
“那你還帶我去那種地方!”
于思奇注意到他的話里有自相矛盾的地方,連忙指了出來。
“沒辦法,誰讓有些東西,剛好就拉在那里呢?”
阿爾伯特聳了聳肩膀,一臉無奈的表情。
“所以,你該不會是打算帶我一起去‘挖墳’吧?”
于思奇有點(diǎn)明白阿爾伯特的打算了,可他還是沒有料到對方的厚顏無恥,足以突破天際。
這不,在自己說完這句總結(jié)之后,阿爾伯特立刻做出了‘糾正’:“‘挖墳’說的多沒文化,我覺得還是把它修飾成——‘考古’,更為合適一些?!?