?這真是個(gè)兇殘的消息。雖然我看過(guò)不少劇情類似的動(dòng)作電影,但在現(xiàn)實(shí)中,還是第一次遇到不惜引爆基地,也要除掉敵人的家伙。就算你是壞人,拜托也節(jié)約點(diǎn)成本好不好?別老是動(dòng)不動(dòng)就上這種殺人一萬(wàn),自損八千的手段。就算你家財(cái)萬(wàn)貫,總也會(huì)有敗光的時(shí)候??!
吐槽到此結(jié)束,接下來(lái)便是拼命的時(shí)候了。我握緊破魔棍,將棍子的前端猛戳向主尸。在狹窄的洞穴里,這是使用長(zhǎng)柄武器的最適合方法。
在破魔棍與主尸接觸的瞬間,棍子的前端擴(kuò)散出三個(gè)大小不一的圓環(huán)。每個(gè)圓環(huán)都由聯(lián)接成串的奇特文字組成,隱隱然像是傳說(shuō)中的魔法陣。我感到自己的體力在剎那間被消耗,然后眼前忽然大亮。——白熾的火焰從棍中噴涌而出,將主尸化作了火人。主尸很驚慌似的開(kāi)始亂揮手臂,踉蹌倒退。
機(jī)會(huì)!
對(duì)我而言,眼前的一幕是否科學(xué)已經(jīng)不重要了。我趁勢(shì)突進(jìn),只求能殺出一條生路。雖然由于洞穴狹窄的關(guān)系,我連倒轉(zhuǎn)長(zhǎng)棍都做不到。不過(guò)所謂的拼命,原本就不需要做得有多漂亮。
“呀啊啊??!”
我大聲吶喊,將破魔棍抵在身前猛沖向主尸。從剛才的情況來(lái)看,這根棍子確實(shí)有古怪的地方。既然我自己拿主尸沒(méi)辦法,那么也就只能靠它了。
對(duì)于我的行為,燃燒中的主尸毫無(wú)察覺(jué)。它掙扎著走向洞口,似乎想要跳進(jìn)海里。我則毫不留情的將破魔棍刺向主尸的后腰,務(wù)求一勞永逸。
在傾力一擊即將命中目標(biāo)的瞬間,我忽然感到意識(shí)模糊了起來(lái)。似乎有什么東西在我的體內(nèi)流動(dòng),讓淡淡的麻痹感傳遍了全身。怪異的下墜感接踵而來(lái),好像我腳下的大地已經(jīng)不復(fù)存在。我的視界變得狹窄,腦海中感到一陣陣的眩暈。
剎那間,我仿佛看到了時(shí)光流轉(zhuǎn),和密布群星的浩瀚宇宙。同時(shí)我的感知被無(wú)限放大,輻射向無(wú)垠的空間。在短暫的幻覺(jué)中,我體驗(yàn)到了醍醐灌頂般的清涼。這種奇妙的感覺(jué)一直維持到熾熱的太陽(yáng)由遠(yuǎn)而近,占據(jù)掉整個(gè)視界,鋪天蓋地的把我吞入其中。
在我恢復(fù)清醒的瞬間,破魔棍命中了主尸。我條件反射的低吼了一聲,渾身的肌肉隨之繃緊。于是熱風(fēng)陡生,圍繞破魔棍前端的魔法陣集結(jié)成型。它們?nèi)诤蠟橹睆匠^(guò)一米的大火球,直接碾壓向主尸。
“這……”
現(xiàn)場(chǎng)的視覺(jué)效果實(shí)在是驚人,我呆在了原地。高熱且白熾的火球在撞上主尸時(shí)爆散,化作烈焰的暴風(fēng)席卷升騰。困在其中的主尸滾倒在地,無(wú)聲的哀嚎。它的身影在火焰中迅速縮小,最后徹底的消失。
我究竟干了什么?
望著火焰散去后露出來(lái)的焦黑地面,我很想問(wèn)這個(gè)問(wèn)題。身為一個(gè)兩天前還是普通人的青年,我考慮問(wèn)題的方式還是很常規(guī)的。不過(guò)在目前的情況下,立刻逃跑應(yīng)該是更正常的做法。因?yàn)槿绻覜](méi)記錯(cuò)的話,朱靈好像說(shuō)過(guò),這個(gè)洞穴里的自爆裝置已經(jīng)被啟動(dòng)了。
在五秒鐘內(nèi),我扛著朱靈,夾著破魔棍,順著繩梯爬上了山崖。那只蘿莉好像有不滿的抱怨過(guò)什么,但在生死關(guān)頭的時(shí)候我根本懶得去聽(tīng)。
大概半分鐘后,山崖下傳來(lái)了沉悶的爆炸聲。大片的山壁隨之坍塌,將洞穴中殘留的一切盡數(shù)掩埋。
坦白的說(shuō),我有生以來(lái)第一次見(jiàn)到這么壯觀的人工山崩。大地在隆隆作響的震動(dòng),重達(dá)數(shù)十噸的泥石翻滾而下,如灰色江流般傾瀉進(jìn)海里的景象著實(shí)驚心動(dòng)魄。
相對(duì)而言,此刻我更關(guān)心的還是自己的身體。經(jīng)過(guò)剛才的戰(zhàn)斗后,我覺(jué)得很必要重新做個(gè)自我確認(rèn)?!诙皇兰o(jì)的地球上,一個(gè)力大如牛,還能釋放火焰的家伙顯然跟‘普通人’三字無(wú)緣。但作為我來(lái)說(shuō),可是沒(méi)有半點(diǎn)就此告別平凡人生的意愿。
“呼,你的爆發(fā)力增加了五倍左右,還獲得了操控火焰的能力。作為起源剛剛覺(jué)醒的魔術(shù)師,這已經(jīng)是很不錯(cuò)的數(shù)據(jù)了,大概可算是百里挑一吧?!?br/>
正當(dāng)我低頭沉思的時(shí)候,依然坐在我肩上的朱靈開(kāi)口了。她很開(kāi)心的踢動(dòng)小腿,一邊用手把玩我的頭發(fā),一邊繼續(xù)說(shuō)道:
“好好加油吧,你蠻有前途的。破魔棍就算是賀禮,送給你了。它有聚焦魔力的功能,最適合新手來(lái)使用?,F(xiàn)在的你已經(jīng)可算是個(gè)不錯(cuò)的使魔兼保鏢了,要忠心的為我效力哦?!?br/>
“……事情好像還沒(méi)結(jié)束吧?”
我苦笑著轉(zhuǎn)移話題,強(qiáng)迫自己回到現(xiàn)實(shí)中來(lái)。洞穴是已經(jīng)炸塌了,不過(guò)壞人還躲在幕后毫發(fā)無(wú)傷。作為今天沖殺在第一線的愣頭青,我是不會(huì)認(rèn)為自己還能太太平平的過(guò)日子??傊?,我跟洞穴主人的仇怨已經(jīng)結(jié)下,接下來(lái)就看事情會(huì)怎么了結(jié)了。
“嘻嘻,如果布置怨怒縛靈陣的魔術(shù)師夠聰明,大概會(huì)就此離開(kāi)青峰鎮(zhèn)吧?假如他很笨的話,我也不介意跟他面對(duì)面的比個(gè)高下啦??傊悴挥锰珦?dān)心就是了。”
朱靈很有自信似的說(shuō)完,然后用雙手輕托我的肩膀,發(fā)出‘嘿咻’聲,躍落到地上。嗯……肌膚相親的滑膩感隨之離我而去,總覺(jué)得有點(diǎn)可惜。不過(guò)聽(tīng)到那只蘿莉的話,我也多少安心了一些?!褪锹铮蠹矣鍪露纪艘徊蕉嗪谩S财吹降讓?shí)在是沒(méi)意思,何不海闊天空,各走各的陽(yáng)關(guān)道?
于是我大有如釋重負(fù)的感覺(jué),決定回家休息??上?lái)時(shí)乘坐的越野車居然出了故障,發(fā)動(dòng)不起來(lái)了。結(jié)果我受朱靈所托,徒步前往鎮(zhèn)里的修車鋪求援。這一來(lái)一回可得走上近十公里?。∮袥](méi)有搞錯(cuò)?
抱怨歸抱怨,在接下來(lái)的五分鐘里,我一口氣跑出了近兩公里遠(yuǎn)。憑借覺(jué)醒帶來(lái)的體能增幅,我居然沒(méi)有感到絲毫的疲勞。如果是過(guò)去的話,恐怕我早就累得趴在地上吐舌頭了。這實(shí)在是很奇妙的體驗(yàn),我簡(jiǎn)直像是擁有了無(wú)窮的精力。
‘看來(lái)從認(rèn)識(shí)朱靈起到現(xiàn)在,我還是有遇到過(guò)好事的嘛?!?br/>
帶著這樣的想法,我繼續(xù)盡情的飛奔。按照這個(gè)速度,大概用不了二十分鐘,我就可以到達(dá)鎮(zhèn)子里的修車鋪。
……
忽然間,我有種非常不好的預(yù)感。這是單純的直覺(jué),卻擁有無(wú)可辯駁的說(shuō)服力。于是我毫不猶豫的站定,擺出警戒的架勢(shì)。因?yàn)槲业牡诹幸幌蚝莒`驗(yàn),從小到大幾乎沒(méi)有出過(guò)錯(cuò)。
在距離我十步開(kāi)外,一名卷發(fā),留著絡(luò)腮胡子,戴金絲眼鏡的外國(guó)人正拄著手杖,靜靜的站在路中央。他大概四十歲左右,五官的特征比較接近歐美人。從戴紳士帽,身穿整套晚禮服的打扮來(lái)看,實(shí)在是不太正常。
“嘿,黃種豬,你好啊。”
經(jīng)過(guò)短暫的對(duì)視后,外國(guó)人開(kāi)口了。他并攏兩腿站直,用雙手橫握住手杖,浮起獰惡的笑容說(shuō)道:
“我是杰克·卡隆多·皮爾德爵士,一個(gè)偉大的自由魔術(shù)師。看你的樣子,應(yīng)該也懂得一些魔術(shù)之道吧?雖然以豬的水準(zhǔn)而言,你已經(jīng)相當(dāng)?shù)某霰姟2贿^(guò)從你連掩蓋自己的魔力痕跡都不會(huì)來(lái)看,終究也不過(guò)如此……”
“你的中文很蹩腳,發(fā)音簡(jiǎn)直比狗叫還難聽(tīng)?!?br/>
我沒(méi)有任人侮辱的習(xí)慣,于是直接開(kāi)口打斷了皮爾德爵士。我望著面色陡然陰沉下來(lái)的對(duì)方,繼續(xù)慢吞吞的說(shuō)道:
“我猜山洞里的那些東西是你搞的鬼吧?出于禮貌,我想提醒你一句?!F(xiàn)在是二十一世紀(jì),西方人在中國(guó)耀武揚(yáng)威的日子早就一去不復(fù)返了。我不知道你究竟想干什么,但能確定你是個(gè)禽獸不如的狗雜種。現(xiàn)在你想找麻煩是吧?那就放馬過(guò)來(lái)好了。要是揍不死你的話,那就算大爺我不夠本事!”
在我說(shuō)話的過(guò)程中,皮爾德爵士的身體逐漸開(kāi)始顫抖。他抖動(dòng)的幅度越來(lái)越劇烈,最后簡(jiǎn)直像是犯了羊癲瘋一般。在我閉上嘴的瞬間,皮爾德爵士激烈的開(kāi)始怒吼。我聽(tīng)不懂他吐出的海量英語(yǔ),只能勉強(qiáng)分辨出句子中摻夾了無(wú)數(shù)個(gè)‘FUCK’??磥?lái)我成功的激怒了那個(gè)白人至上主義者,或許能為自己贏取一些優(yōu)勢(shì)。
畢竟我很容易的就能猜到,是面前的這個(gè)瘋子制造出了大量僵尸。他視人命為草芥,是個(gè)地地道道的惡魔。就危險(xiǎn)性而言,皮爾德爵士恐怕要超過(guò)所有已知的通緝犯。既然他不懷好意的前來(lái)攔截我,那么事情基本上就不可能和平收?qǐng)隽恕?br/>
旋風(fēng)卷起,帶起微弱的呼嘯聲。那是因?yàn)楦邿嵩谙蛭业挠沂志奂?,隨時(shí)準(zhǔn)備化作雷霆的一擊。雖然我的起源才剛覺(jué)醒不久,但我已經(jīng)大致懂得了運(yùn)用的方法。這就像是人類剛降生就學(xué)會(huì)了呼吸一般,完全是種本能。
“火焰嗎,這個(gè)起源還不錯(cuò)?!?br/>
看到這幕的皮爾德爵士忽然平靜了下來(lái)。他有些不屑的挑起嘴角,用手杖輕拍手心,然后獰笑著說(shuō)道:
“好吧,你會(huì)是優(yōu)秀的實(shí)驗(yàn)材料。剝下你的皮做燈罩有點(diǎn)太浪費(fèi)了,還是把你調(diào)制成喪魂尸比較好?!?br/>
說(shuō)完,皮爾德爵士揮舞起了手杖。在杖尖劃過(guò)的地方,空氣中留下一道道暗紅色的軌跡。這些軌跡糾葛在一起,漸漸形成了一幅詭異的圖案。