當(dāng)翹首企盼變成了一種煎熬,當(dāng)她寄來的文字讓我神魂顛倒,當(dāng)不經(jīng)意間常常勾勒她的笑,當(dāng)她的不快變成了我的苦惱,我開始明白到,她已經(jīng)成為我生活中的必要。
****
如果有人認為豬八戒的妹妹長得很可愛的話,那絕對是對遺傳學(xué)的一種挑釁,可如果她的志趣、思想、聰慧一如海風(fēng),那么我寧愿相信她是美麗的……
當(dāng)翹首企盼變成了一種煎熬,當(dāng)她寄來的文字讓我神魂顛倒,當(dāng)不經(jīng)意間常常勾勒她的笑,當(dāng)她的不快變成了我的苦惱,我開始明白到,她已經(jīng)成為我生活中的必要。
蜘蛛它會不會笨到陷進自己所布的網(wǎng)?
答案是肯定的——倒也不是因為蜘蛛夠笨,而是由于它在布網(wǎng)的同時,也已經(jīng)把自己網(wǎng)在了中央——而我,就是這樣一只蜘蛛……
我這只作繭自縛的笨蜘蛛已經(jīng)被海風(fēng)制約了,她每周兩封的來信左右著我的情緒,而按時給她回信,也已經(jīng)成為了我的一種習(xí)慣——噢,不,應(yīng)該是一種生活……
這種生活雖然十分甜蜜,但卻不太真實——也許是因為她的世界和我的世界沒有任何的交集,而使我有一種霧里看花的朦朧感吧,所以,我常常覺得海風(fēng)并不存在于現(xiàn)實世界中。
我開始很想認識現(xiàn)實世界中真實的海風(fēng),但又害怕將“霧里看花”的霧撤去后,卻發(fā)現(xiàn)原來這朵花并不美麗,又或者花雖然很美,但卻已經(jīng)插在牛糞上了。
出于這種心情,我想見她卻又不敢見她——這種患得患失的感覺,大概是由于海風(fēng)已經(jīng)在我心里烙下了一個無比美好的形象,而我非常害怕現(xiàn)實中的她會把這一份美好打翻……
終于有一天,抱著必死的決心,鼓足十二分的勇氣,我開始在信中暗示想和她見面的愿望,然而,她卻和我打起了太極拳——不是故作不知就是答非所問。
我說:“我想你笑起來一定會讓人暈倒而撞壞頭部——這就是所謂的‘顛倒眾生’,然而我卻無緣領(lǐng)教,你說我是應(yīng)該慶幸還是應(yīng)該覺得可惜?”
彼曰:“知道韓紅嗎?人家說我和她長的有點象耶,不如你去買張她的照片,然后加以想象,就可以得到我顛倒眾生的笑臉了。”
讀海風(fēng)的這封來信時,我正巧在吃飯,看到這里不禁噴飯如雨,更兼心驚肉跳、驚疑不定——海風(fēng)長的像韓紅?不是吧?。?br/>
那天我突然覺得學(xué)校食堂里的大媽煮的菜真的越來越難吃了……
自從海風(fēng)半真半假地告訴我她長得像韓紅后,我每每做夢都有被嚇到,但我實在不甘心,因為我真的很難把韓紅和她聯(lián)系在一起——正如我至今還不能相信是韓紅唱出了那么好聽的歌一樣,于是我開始不斷地在信里“刺探軍情”,期望能從她的身高體重或者“三圍”中看出一點端倪。
可惜她的口風(fēng)甚緊,簡直就是江姐重生、劉胡蘭再世,無論我軟磨、硬泡,或者誘騙、恫嚇,她都無動于衷。
雖然不甘心,但她既然不愿讓我知道她的長相,我也無計可施——其實,我又何嘗不擔(dān)心海風(fēng)的外表會把我嚇到,而讓我從此不再相信所有愛情故事中的完美呢?
與其被迫接受一個殘酷的現(xiàn)實,不如陶醉在美好的幻想中不要清醒的好——要知道,在我們每個人的心目中都有一個最完美的人存在著,一般,我們稱她(他)為“夢中情人”,至于這個人是否存在于現(xiàn)實生活中,那又是另外一回事了……
我和她依舊勤于通信,似乎我們總有談不完的話題,給她寫信,我從來都沒有“詞窮”的感覺,總是自然而然地寫下了自己的喜怒哀樂。
而且,我覺得自己有了很大的轉(zhuǎn)變,變得不再會花言巧語、口不應(yīng)心——因為我贊美海風(fēng)的每一個字,都是發(fā)自內(nèi)心的心聲……
英語課的鈴聲又一次敲響,“猩爺”西裝革履、“龍行虎步”地走進教室,然后用手撫了撫頭頂稀稀拉拉的幾根獨苗,再咳嗽一聲裝出三分莊重,最后面對著全班鼎沸皺起了眉頭:“keep quiet!it’s time for class!”
語音未落卻引來了一陣哄堂大笑,原來“猩爺”褲子前面蓬門大開的事實,早就成了全班注目的焦點。
“猩爺”的這種“驚人之舉”也已經(jīng)屢見不鮮,因此他內(nèi)褲的顏色再怎么鮮艷,我都沒有把早上吃的牛奶吐出來送給他當(dāng)見面禮,只不過胃酸和牛奶的化學(xué)反應(yīng),卻讓我覺得有一點腸胃不適。
海風(fēng)今天的來信倒是滿特別的——閑雜字等全免,一張信紙上就寫了一首詩:
“深夜輾轉(zhuǎn)難成眠,心憂學(xué)業(yè)舉維艱。
起身落座臺燈前,欲書情懷已忘言。
埋首苦學(xué)十余載,辛辛苦苦何日甜?
前程茫茫云中探,何時方能見青天?
自覺處境似黑夜,沒有星光路難見?!?br/>
詩是好詩,只可惜太過消極,我略加思索,在那首詩下面續(xù)上:
“前程豈能云中探,當(dāng)必抓在手指間。
黑夜自會東方白,管它是否陰晴天。
花蕾未開知何樣,汗水灌溉碩果還。
今日一時落人后,他朝必可在人前。
后來居上古有之,何須哀嘆行路難?”
接著,把這首詩放回信封,重新糊好后再在信封封面寫上“查無此人”四個大字——如此投回信箱,我豈不是可以省下一張郵票錢了?
要知道,發(fā)揚“艱苦樸素”的革命好傳統(tǒng),我可是一向不落人后的……