在雙子島克爾法尼亞和拉爾法尼亞的交界處有一片空寂無垠的荒漠,大漠之上一座破舊的平頂水泥小屋獨(dú)自截?cái)嗔藘蓚?cè)的地平線,它看起來就像一顆朽壞的牙齒。
“這地方正合適,”亞伯拉罕想著牽著把馬拴在小屋的背陰地里,然后推開門走進(jìn)涼爽的室內(nèi),亞伯拉罕十分慶幸厚實(shí)的土墻擋住了嚴(yán)酷的熱浪。
在小屋里,亞伯拉罕摘下頭上的牛仔帽,他打量了一下四周:屋子里空蕩蕩的,空氣中還彌漫著一股潮濕的霉味,但盡管如此,這里仍是他心目中的理想地點(diǎn)。
“在這兒先呆上一段時(shí)間。”說著,亞伯拉罕把背上的弓放在地上,將弓箭矢放在弓旁,隨后他扭身門側(cè)的那扇小窗,透過那里他眺望著遠(yuǎn)方的那篇綠洲,呼呼的沙漠烈風(fēng)吹著他面頰下面的胡子,過了一會(huì),他出去把馬背上的行李拿了下來,回到屋后便隨意找了一個(gè)地方坐了下來,他依靠在墻壁上歇了片刻又來到了窗口。
此刻的亞伯拉罕正瞇著眼睛看著窗外的場(chǎng)景,他的手指不斷地來回掐著,似乎在盤算著什么東西,接著仔細(xì)端詳著各種角度,“對(duì)了?!眮啿闭f著,便屈膝跪在地上,然后嘗試以不同的視線觀察,隨后他拿起背包后側(cè)的那把散彈槍,回到窗口搭上裝上一發(fā)子彈開始瞄準(zhǔn),在確認(rèn)好武器的準(zhǔn)星之后,他滿意地把武器放回原處,然后從馬袋日拿出了克萊恩市場(chǎng)上買來的最后一塊瓜,隨后他坐了下來,
接著他等待著夜幕的降臨,等待著他的獵物現(xiàn)身。
在等待的同時(shí),亞伯拉罕的思緒又回到了他家人的身邊,不久前,亞伯拉罕收到了一封來信,信的內(nèi)容讓他深感不安,讀完以后埃亞伯拉罕便開始收拾行裝。
“這事很突然,我得離開沃頓特一趟,”亞伯拉罕對(duì)妻子說道,“時(shí)間不等人,我會(huì)盡快趕回來的,我保證?!?br/>
亞伯拉罕告訴他的妻子露絲自己要離開沃頓特幾周,甚至是幾個(gè)月的時(shí)間,他不在的時(shí)候,他的兒子紐特會(huì)打理農(nóng)場(chǎng)的事情,另外兒子哈德森也會(huì)幫他去城里趕集。就這樣,亞伯拉罕來到了沃頓特西側(cè)的碼頭,淚水在夫妻兩人眼中閃爍,亞伯拉罕發(fā)覺自己很難保持鎮(zhèn)靜,他和妻子擁抱了一下,然后便上了船,一顆心沉甸甸地壓在胸口?!澳阋煤谜樟夏愕哪赣H,姑娘。”他對(duì)船下的賈思琳說道,伸手假裝拂去眼角的塵埃。
“我會(huì)的。”年紀(jì)十歲的哈德森答道,她的下嘴唇有些顫抖。亞伯拉罕與妻子露絲交換了一個(gè)心碎的微笑。他們都知道可能會(huì)有這么一天,但即便如此,這一刻還是讓他們心神震顫不已。
“富蘭克林,剩下的就交給你了,直到我回來。”亞伯拉罕對(duì)前來送別的富蘭克林說道。
“您放心,”富蘭克林握著亞伯拉罕的手說道,“眾神會(huì)保佑我們的。”
說完,富蘭克林下了船,船開動(dòng)了朝著西南方開去。亞伯拉罕忍不住回頭瞥了一眼,向岸邊的哈德森揮手道別,這可是亞伯拉罕自孩子誕生以來十幾年來,他第一次遠(yuǎn)行,看著最愛的人目送著自己離去,離別之苦就像一把刀劈在他的心頭,讓他有些擔(dān)憂,又有些擔(dān)憂。
下船之后,為了到達(dá)自己最終的目的地,他在附近的集市里買了最簡(jiǎn)要的必需品,租了匹馬,借月亮和星辰來指引方向,白天他則是放馬休息和睡覺,待在茂密的樹蔭下面,或者是為了躲避危險(xiǎn)的烈日待在棚屋里。
有天傍晚,他起身時(shí)太陽還沒落山,他瞇起一只眼睛熟練地掃視著地平線。在遠(yuǎn)方幾乎看不見的地方,地平線上淤積的熱霾中有一點(diǎn)輕微的擾動(dòng)。他注意到了,但并沒有想太多。
然而,當(dāng)?shù)诙焖_信自己在同樣的時(shí)間起來之后,亞伯拉罕在地平線上的光帶中,就在跟前一天同樣的位置上看到了一個(gè)凹痕。毋庸置疑,他被人跟蹤了。更重要的是,跟蹤他的人是個(gè)行家,對(duì)方顯然是在保持固定的距離。
“我們得小心了?!眮啿弊匝宰哉Z道,然后從馬袋里拿出一把槍放在腰間,然后看了一下另一側(cè),該死,他后悔今天出來沒有帶一個(gè)人。
為了驗(yàn)證自己的理論有可能會(huì)打草驚蛇,但他不得不放慢了腳步。熱霾中的標(biāo)志卻始終不曾改變,他冒著灼熱的太陽在白天出行,他發(fā)現(xiàn)跟蹤者也做了同樣的事。有天晚上他縱馬飛奔,拼命地催馬前行,跟蹤者看到了他的舉動(dòng),不出所料,對(duì)方也有樣學(xué)樣跟了上來。
這樣他就別無選擇了,他不得不放棄他的任務(wù),至少暫時(shí)先放棄,直到他能對(duì)那個(gè)偷偷跟蹤他的家伙做點(diǎn)什么。這個(gè)追蹤者是什么時(shí)候跟在他的身后?有著多年軍人經(jīng)驗(yàn)的亞伯拉罕,他做什么事都很謹(jǐn)慎。
好吧,他得先想想事情的緣由,咱們來想想吧,亞伯拉罕是在此行的第五天發(fā)現(xiàn)了身后的幽靈,這一點(diǎn)讓他頗為振奮,因?yàn)檫@意味著這個(gè)人是在他們下船的時(shí)候才跟上他們的,基本是和沃頓特宮殿無關(guān)。先不管這家伙是誰,只要對(duì)方能夠遠(yuǎn)離他的家就好,他現(xiàn)在要做的是想辦法甩掉這個(gè)追蹤者。
在外不遠(yuǎn)的地方,亞伯拉罕他們遇到了一個(gè)小村落,這里商販們架起攤位,出售裝在高壇子里的油、布、扁豆和豆子,亞伯拉罕買了些糧食,哈德森則在一旁的黑市里彈藥,便離開了,接著他們一路引著那名追蹤者,向西部沙漠奔去,一邊盤算著他的下一步行動(dòng)。
兩天后,兩人看到了這個(gè)小屋,亞伯拉罕隨即斷定這是埋伏的理想地點(diǎn)。
果然,他的目標(biāo)出現(xiàn)了,亞伯拉罕發(fā)現(xiàn)在他們的不遠(yuǎn)處馬背上一個(gè)獨(dú)行的身影,那名追蹤者在熱霾中現(xiàn)出身形。亞伯拉罕看了下天,很好,現(xiàn)在太陽在他背后的方向,他那次散彈槍躲在屋子的窗口上輕瞄準(zhǔn)了騎手,他注意到對(duì)方和他一樣服裝。
是時(shí)候了。
亞伯拉罕深吸了一口氣,散彈緊盯著他的獵物,他保持著瞄準(zhǔn)的姿勢(shì),感覺似乎已經(jīng)過了很久。他得在肌肉的顫抖影響他的瞄準(zhǔn)之前解決他。
他扣動(dòng)了右手的手指。
子彈射中了目標(biāo),遠(yuǎn)處的騎手從馬背上跌落下來,在地面上帶起一陣沙塵。亞伯拉罕上了下膛,他瞄準(zhǔn)對(duì)方,只要有必要,他可以隨時(shí)都可以開槍,亞伯拉罕盯著對(duì)方的身體,走了出去,在那片大漠上,尋找生命的跡象。
但他沒有發(fā)現(xiàn)任何跡象。
這是怎么回事?兩個(gè)星期前。
艾斯克在黎明到來之前便醒來,初升的陽光向窗簾內(nèi)側(cè)傾瀉而入,他來到一旁的火爐旁,白色的火光映在了他的黑眸之中。沒過多長時(shí)間,房子便變得暖和起來了,艾斯克來到床邊準(zhǔn)備穿衣服,但當(dāng)他扯下裹在身上的長毛巾時(shí),它又感覺四周的寂靜里蘊(yùn)含著幾分寒意。
艾斯克穿好衣服,便來到了廚房,他從冰箱里拿出了自己的早餐:面包和果醬,來到一旁的餐桌,開始慢慢地進(jìn)食。
艾斯克打開了面前投影屏,他翻動(dòng)著投影屏上最新的新聞,直到停留在一個(gè)人的照片時(shí),他停止了滑動(dòng),那是亞伯拉罕,他放下了手中的面包,表情變得嚴(yán)肅,在陷入了些許沉思之后,他翻動(dòng)頁面點(diǎn)開了一張關(guān)于亞伯拉罕的人物簡(jiǎn)介,在下一個(gè)通知欄彈出之后,他點(diǎn)了yes,此后亞伯拉罕的頭像上便多了一個(gè)紅叉。
飯后,艾斯克回到了房間,他在一個(gè)書桌上打開了立維地圖,在標(biāo)記了位置之后,他打開衣柜,在確認(rèn)好背包里的武器之后,他便出發(fā)了。
花了整整三天時(shí)間他終于趕到了位于沃頓特西側(cè)的碼頭,這是一片位于河畔的建筑,艾斯克在一個(gè)茶館門口前停下腳步,他走進(jìn)了茶館,找了個(gè)向陽的座位坐了下來,在招呼服務(wù)員上好茶品之后,他拉下兜帽一邊品嘗著茶水,一邊默默地等待著。
就在這時(shí),他的余光發(fā)現(xiàn)對(duì)面的碼頭旁邊的那間小屋子里有動(dòng)靜:一個(gè)男人,不,是一個(gè)女人的身影從碼頭回來。她提著一只大水桶,艾斯克瞇起眼睛觀察著她走路的樣子,女人的動(dòng)作非常的簡(jiǎn)練、克制。他看著她裝滿了水桶,把桶擱在了地上,然后把雙手架在髖部站著等了一會(huì)兒。過了一會(huì)兒,她把雙手捧在嘴邊,在微風(fēng)中呼喚著一個(gè)名字。
弗瑞斯!
他的目標(biāo)也姓弗瑞斯,不過他名叫亞伯拉罕,艾斯克斷定,要么現(xiàn)在他在集市里趕集,要么他在前面河塘里打漁,要么他根本不在家。就在這時(shí),小屋里冒出了一個(gè)男孩的身影,這肯定就是弗瑞斯了。
艾斯克看著那個(gè)叫弗瑞斯的男孩走向了他的母親,然后提起另一只水桶,然后把它們帶回小胡。
他一直待在茶館里,直到他確信亞歷克斯并不在這里,那間小屋里只有女人和男孩,隨后他弓著身子爬起來,付了錢,然后加快速度離開了這里。他慢悠悠地來到了那間小屋旁,背靠在紅磚砌著的墻壁,靜悄悄地來到屋子的后面,透過一扇朝向后方的窗戶,艾斯克聽見了母子二人進(jìn)食的聲音,他聽到了“父親”這個(gè)詞,以及男孩的真名“哈維爾”。接著他又在那男孩的母親回答里聽到了一句“很快會(huì)回來”。
現(xiàn)在艾斯克閉上眼睛沉思起來,他意識(shí)到這是一個(gè)小障礙,但仍然是個(gè)障礙。亞伯拉罕是不是已經(jīng)有所警覺了?
不,不是因?yàn)樗牡絹?。如果是那樣的話,亞伯拉罕?huì)留下來保護(hù)他的家人。他肯定是注意到了什么。是為了警告其他人所以才匆忙離開,還是要著手執(zhí)行什么任務(wù)?等他追上亞伯拉罕的時(shí)候會(huì)搞清楚的,他決定暫時(shí)不考慮這件事。
時(shí)間,現(xiàn)在時(shí)間就是一切,時(shí)間是他的敵人。
艾斯克打開投影屏,將鞋子底部的材料密度變高,然后躡手躡腳地在小屋周圍移動(dòng),艾斯克俯身從另一側(cè)窗戶下面溜了過去,直到抵達(dá)正門入口。他在門口站好位置,身子緊貼著墻,他仔細(xì)聆聽屋里的動(dòng)靜,默默判斷著男孩和他母親的位置。他從腰帶上抽出小刀,把刀柄上垂下的皮索往手腕上繞了幾圈。
他等待著,數(shù)著腳步聲。
就是現(xiàn)在!
他把門簾推到一邊,利落地走進(jìn)農(nóng)舍,從背后抓住女人,在把刀架在她脖子前,這場(chǎng)短暫的打斗只用了幾秒鐘就結(jié)束了,。
在房間的另一頭,又一個(gè)男孩聽到了動(dòng)靜趕了過來,他進(jìn)屋一看,只看見一個(gè)臉上疤痕累累的男人拿著一把刀抵著他的母親,而另一邊他的兄弟哈維爾正愣在原地。哈維爾的頭發(fā)邋里邋遢,他驚恐地瞪大了眼睛,他一只手上拿著一只盤子,盤子里放著一把刀,他的目光盯著房間的盡頭。
“我不想傷害你們。”艾斯克說道。這是個(gè)謊言,女人的呼吸變得急促起來,“哈維爾,把盤子放下,手放在腿上,還有你!”他指著另一個(gè)男孩說道,“把手給我背到腦后面?!?br/>
“別這么做!”那女人說,她的聲音緊張又堅(jiān)決。
“我可不是開玩笑的人,”他警告道,為了表明決心,他把刀刃刺進(jìn)了她的肌膚。她的傷口里滲出鮮血,流到了艾斯克的手腕上。
“按我說的做!”他重復(fù)道。
“記住爸爸說的話,”女人喘息著說,“快跑!從窗戶出去!”她抬起手抓住他的胳膊,穩(wěn)住她自己的身體。
艾斯克搖了搖頭。“你敢動(dòng)一步我就劃開她的喉嚨?,F(xiàn)在照我說的做?!?br/>
接下來發(fā)生的事情有如電光石火一般:哈維爾的手腕一彈,盤子就飛了出去,摔碎在石頭上。那把刀出現(xiàn)在他另一只手里,他用食指和拇指捏住了刀刃,手腕一甩,小刀便旋轉(zhuǎn)著向艾斯克飛了過去。與此同時(shí),男孩的母親也行動(dòng)起來,她身子一扭,牙齒咬進(jìn)了襲擊者的胳膊。
哈維爾的飛刀扔得不錯(cuò),可還是被艾斯克一閃避開,飛刀幾乎完全落空,只在他肩膀上留下一道輕微的擦傷。男孩的母親用胳膊肘擊他的肋骨,一次,兩次。這種結(jié)實(shí)有力的攻擊相當(dāng)精明。她也受過訓(xùn)練?,F(xiàn)在他別無選擇,只能解決他們兩個(gè)了。他很快就做出了選擇,在她試圖第三次攻擊他的同時(shí)劃開了她的喉嚨,然后就著這個(gè)前后搖擺的動(dòng)作,他把自己的匕首朝男孩扔了過去,哈德森向前撲了過來,顯然是想要幫助他的母親對(duì)付他。
男孩離得很近,很容易瞄準(zhǔn)。年輕的哈維爾緊緊地攥著自己的脖子,匕首從那里插了進(jìn)去,血液飛濺,然后從傷口噴涌而出,他跪倒在地,隨后向一邊倒了下去。母與子在石板上緊挨著對(duì)方死去。
艾斯克歪著腦袋,看著鮮血在他的兩位受害人之間漸漸匯成一攤血泊,血液混合在一起,慢慢滲透到泥地里。他撇了撇嘴唇,這個(gè)簡(jiǎn)短的動(dòng)作是他煩躁不安時(shí)下意識(shí)的反應(yīng)。他本想留他們?cè)倩钜欢螘r(shí)間,讓他好好審問一下??伤麄冞x擇搏斗打亂了他的計(jì)劃。他們以死為亞伯拉罕贏得了時(shí)間,甚至有可能是逃跑的機(jī)會(huì)。
也在這時(shí),艾斯克又發(fā)現(xiàn)一點(diǎn),還有一個(gè)男孩不見了,他嘆了口氣,稍稍皺起了眉頭。管不了那么多了。
他收拾好東西,來到碼頭,坐船來到了拉耳法尼亞,然后一路追蹤,終于他更上了亞伯拉罕的步子。
他的獵物無疑是個(gè)好手。當(dāng)有車隊(duì)或者商人經(jīng)過的時(shí)候,他會(huì)跟隨他們的腳步,而當(dāng)他自己的蹤跡有可能會(huì)成為道路上唯一的痕跡時(shí),他又會(huì)長時(shí)間滯留在野地里。可盡管他懷疑自己被人跟蹤了,亞伯拉罕還是花了太長的時(shí)間來驗(yàn)證他的猜測(cè),等到他開始行動(dòng)的時(shí)候,艾斯克已經(jīng)預(yù)料到了他的計(jì)劃。
當(dāng)他從遠(yuǎn)處看到那間小屋,卻沒有發(fā)現(xiàn)亞伯拉罕的蹤跡時(shí),艾斯克就意識(shí)到這地方設(shè)了一個(gè)陷阱,他也有這么一個(gè)陷阱,知曉了這一點(diǎn),也就意味著亞伯拉罕的命運(yùn)已經(jīng)注定了。
在靠近麥田離河邊有一段距離的地方,他遇到了一個(gè)旅行者,那位旅行者馬身上放著的那些器材,他猜測(cè)這人或許是附近的工人。
“你好!”旅行者愉快地喊道。艾斯克跳下馬匹向他走去,他把匕首藏在披巾下面看不到的地方。旅行者舉起一只手遮在眼睛上方。“我能為你做點(diǎn)什……”沒等那人說完,艾斯克的刀便進(jìn)入了他的腹腔。
艾斯克引導(dǎo)著被血腥味嚇得煩躁不安的驢,讓它繼續(xù)背著死去主人的尸體折回到一邊的低凹處。在小屋看不見的隱蔽處,他把尸體轉(zhuǎn)移到自己的馬背上,用繩索和巧妙的繩結(jié)做好了準(zhǔn)備工作,繩結(jié)會(huì)在合適的條件下解開,死亡帶來的僵直讓尸體直立在馬背上,最后,他把自己的衣服披在了尸體上,朝后站了站欣賞他的作品。
然后他拍了下馬的屁股,馬匹便帶著死去的騎手出發(fā)了,與此同時(shí),艾斯克偷偷從另一邊圍繞著小屋前后,從外側(cè)繞了一個(gè)大圈。他從遠(yuǎn)處看見尸體從馬背上摔了下來,亞伯拉罕的槍射中了尸體的脖子。
陷阱已經(jīng)設(shè)好了。
沒過多長時(shí)間,亞伯拉罕俯身從小屋里鉆了出來,艾斯克也從后方靠了過去,他也等待著亞伯拉罕,在他出現(xiàn)之際,艾斯克迅速用刀根割斷了亞伯拉罕的脊柱,讓他只能看和說話,隨后他蹲了下來,開始問話。
“你們這些人剩下的都在哪兒?”他問道。
亞伯拉罕用會(huì)意、悲傷的眼神盯著他,艾斯克再一次惱怒起來。這一家人都是同樣的德行,他清楚自己是在浪費(fèi)時(shí)間。他把匕首刺進(jìn)埃姆薩夫的眼窩,然后用他的衣服把刀擦干凈。在平原上,禿鷲已經(jīng)開始在旅行者的尸體上停留。他懶散地看著它們,在出發(fā)之前稍事休息了一會(huì)兒。很快這些鳥兒也會(huì)發(fā)現(xiàn)亞伯拉罕。
回到小屋,艾斯克在亞伯拉罕的行李中找到了徽章,把它放進(jìn)了自己的背包里。
任務(wù)完成了,至少現(xiàn)在是完成了。
艾斯克舒展身體,做了個(gè)深呼吸。
他把武器清理干凈,休息了一會(huì)兒,然后啟程去回報(bào)任務(wù)。
他會(huì)接到他的下一個(gè)指令,去尋找新的殺戮目標(biāo)。