秋,匈奴二萬人入漢。殺遼西太守。略二千余人。圍韓安國營壁。又入漁陽雁門。各殺略千余人。安國只好舉兵東遷,屯兵北平。數(shù)月病死。天子乃復(fù)召李廣,拜為右北平太守。匈奴號之為漢之飛將軍。避之?dāng)?shù)年。不敢入右北平。
車騎將軍衛(wèi)青,將三萬騎出雁門,將軍李息出代。衛(wèi)青斬首虜數(shù)千人,東夷君南間等,共二十八萬人降,為滄???。人徒之費(fèi),比于南夷。燕齊之間,斐然騷動。
是歲,魯共王劉余,長沙定王劉發(fā)相繼薨。臨淄人主父偃,嚴(yán)安,無終人徐樂皆上書言事。
開始的時候,主父偃游于齊燕,皆不能得人厚遇,諸生互相聯(lián)合,打擊排擠他。家中清貧,假貸無所得。于是就西入關(guān)上書闕下。早上上交奏章,至下午就被召見。所言九事,八事為律令。一事諫伐匈奴。他的奏詞說:“司馬法言說,國雖大,好戰(zhàn)必亡。天下雖平,忘戰(zhàn)必危。發(fā)怒,本是逆徳之事。用兵之術(shù),是兇器。紛爭只是末節(jié),專務(wù)戰(zhàn)勝窮武事的人,后來未有不后悔的。昔秦始皇帝并吞戰(zhàn)國,務(wù)勝不休,欲攻匈奴。李斯進(jìn)諫說:”不可,匈奴無城廓之居,委積之守,遷徙不定。難以得到并制服他。輕兵深入,糧食必絕。帶著糧草而行,則重不濟(jì)事。得其地不足以為利,得其民不足以*安養(yǎng)。若戰(zhàn)勝必殺之,則非民之父母。只是靡弊中國,快i心匈奴。并不是長策?!扒厥蓟什宦?,遂使蒙恬將兵攻胡,辟地千里。以河為境,然后征發(fā)天下丁男以守河北。暴兵露師十幾年,死者不可勝數(shù)。然而他們的土地都是枯澤咸鹵,不生五谷。守之無用。況且經(jīng)過十余年的守備,卻不能過河北去。這豈是人眾不足,兵革不備的緣故?而是形勢在那里明擺著,還要天下人遠(yuǎn)途轉(zhuǎn)輸,自東?,樼鹬T郡轉(zhuǎn)輸河北,加上路途損耗,男子疾耕,不足于糧餉。女子紡織,不足于帷幕。百姓靡弊,孤寡老弱不能相養(yǎng)。道路死者相望。這時天下才開始叛秦。及至高皇帝定天下,掠地于邊,聽說匈奴據(jù)于代地之外,想要攻打他,御史成進(jìn)諫說,不可。匈奴之性,獸聚而鳥散。從之如搏影。今以陛下圣德而攻匈奴,臣竊為陛下感到危懼。高帝不聽,遂北至代谷,果有平城之圍。高皇帝后悔極了,就使劉敬往結(jié)和親之約。然后天下忘干戈之事。匈奴難得而制,非一朝一世之事,行盜侵伐,是他賴以生存的本業(yè)。天性使然。上及虞夏,下及殷周,都拿他沒辦法,權(quán)當(dāng)禽獸畜養(yǎng)而已。即令不觀虞夏殷周之統(tǒng),只看近代得失,也是如此。這正是臣之大憂,而百姓之所以疾苦的原因啊?!?br/>
嚴(yán)安上疏說:“今天下人民用財侈靡,車馬衣裘宮室,競相修飾。調(diào)五聲使有節(jié)律,雜五色使有文章。重五味,設(shè)方丈于前,以觀察天下欲望的去就 ?,F(xiàn)在百姓的性情,見到美的東西,就去設(shè)法親近,這是教民以侈。奢侈而沒有節(jié)制,就不可以贍養(yǎng)老人。老百姓就會離本求末。末不可得,因此榗紳不懼怕為詐,劍俠不懼怕夸大殺人的后果,而世上的人并不以為愧。因此犯法之人眾多。臣愿為民制定法度,以防其淫逸 。使貧富不相耀以和其心,心志定,則盜賊消。刑罰少,則陰陽和,萬物生。昔日秦王意廣心逸,欲逞威于海外,使蒙恬將兵攻胡,又使尉徒雎將樓船之士攻越,當(dāng)是之時,秦禍北構(gòu)于胡,南構(gòu)于越,用兵于無用之地,進(jìn)而不得退,如此十余年,丁役轉(zhuǎn)輸,民不聊生。道路相望,死者相繼。及秦皇帝崩,天下大叛,滅世絕祀,都是因?yàn)楦F兵之禍啊。因此周的過失是因?yàn)檫^弱,而秦的過失又源于過強(qiáng)。這都是因?yàn)樗麄円蚨菔嘏f,不知變通的緣故。今日徇西夷,朝夜郎,降羌,建城邑,深入匈奴,焚其龍城,這些事情都是人臣僥幸以求私利所致,不是安定天下的長策?!?br/>
徐樂上書說:”臣聽說天下之患,在于土崩,不在于瓦解。古今一理。什么是土崩?秦朝的末世就是土崩的體現(xiàn)。陳涉無千乘之尊,尺土之地,本身不是王公大人名族之后,也沒有鄉(xiāng)曲間積下的聲譽(yù),更沒有孔曾墨子之賢,陶朱漪頓之富,然而起于窮巷,奮臂大呼,天下從風(fēng),這是為什么呢?這是由于民眾困頓而主上不知道加以體恤,下怨而上不知。風(fēng)俗已亂而政體不修。這三點(diǎn),正是陳涉籍以起家的資本。這稱為土崩。因此說天下之患在于土崩。什么是瓦解呢?吳楚齊趙之兵就是。齊國謀為大逆,號皆稱萬乘之君,帶甲數(shù)十萬,威足以嚴(yán)其境內(nèi),財足以勸其士民。然而不能取西部一寸土地,而身被擒于中原。這是什么緣故呢?并不是權(quán)輕于匹夫,而兵弱于陳涉。當(dāng)是之時,先帝之德未失。而安土樂俗之民眾多,因此諸侯無境外之助,這情勢可稱為瓦解。因此說天下之患不在于瓦解。這二者是天下安危的明確要點(diǎn)。賢主是應(yīng)該留意而深察的,最近關(guān)東數(shù)年五谷不登,民眾多窮困,再加上邊境之事,推數(shù)循理而論,百姓應(yīng)該有不安其處的了。因?yàn)椴话?,所以易動。易動,就是造成土崩的原因。因此賢主獨(dú)觀萬化之源,明于安危之機(jī),修德于廟堂之上,而消未成之患。他的目的就是要天下無土崩之勢而已?!?br/>
書上奏,皇上召見三人,對他們說:”先生們都在哪里,為什么現(xiàn)在才與朕相見?“將他們都拜為郎中。主父偃尤為親幸。一歲中四遷為中大夫。大臣害怕他在皇上面前說什么壞話,賄遺累千金。有人對主父偃說:”你有點(diǎn)過于蠻橫了?!爸鞲纲日f:”我活著的時候不能用五鼎而食,情愿死受五鼎之烹?!?