“詹姆,你沒事吧!”
一直懶洋洋的男孩立即站了起來,拍著詹姆的后背,狠狠地瞪了斯碧爾一眼,“你干什么!”
斯碧爾抬頭,將熟睡的西比爾輕輕地靠在隔間的玻璃墻上,然后面無表情地站了起來。
“你也想吃?”她再次打開那包多味豆,然后遞到男孩的鼻子底下,“不用客氣,吃了就把你們的嘴閉上!”
“你!”男孩氣得將手伸進(jìn)長袍里,卻被詹姆阻止了,“咳咳,西里斯……”
莉莉和斯內(nèi)普也站了起來,莉莉厭惡地看著這兩個隨便插話的人,“怎么?你們還要動手?!”
斯內(nèi)普則快速地抽出魔杖,一臉冷峻地看著兩人。
“是又怎么樣!”西里斯一臉挑釁地將魔杖從長袍中抽出來,指著斯碧爾。
“你們這是要打架?”突如其來的女聲打斷了車廂內(nèi)硝煙彌漫的氣氛。
推著零食車的中年女巫不贊同地看著他們,“這個車廂也太擠了,你們幾個男孩!”
她伸出胖胖的手指點了點站著的詹姆和西里斯還有斯內(nèi)普,“跟我來。”
“不!我……”斯內(nèi)普未盡的話被胖女巫噎進(jìn)了嘴里,“還是你們想讓我把你們送到教師車廂?”
斯內(nèi)普眼含期待地看著莉莉和斯碧爾,希望她們可以出聲留住他。
奈何莉莉立刻坐下,轉(zhuǎn)頭看著車窗外就是不看他。
而斯碧爾理了理長袍坐下后,又將西比爾挪到她身邊,默默打開書,仿佛剛才什么也沒發(fā)生,她一直專注于手上的書一樣。
西比爾則靠在她肩上,頭一點一點,就連剛剛這么吵,斯碧爾將她挪來挪去,她都沒醒。
斯內(nèi)普嘆了口氣“那一會見!”
幾個男孩離開后,車廂更安靜了。
沒多久,莉莉也將頭靠在車窗邊緣假寐,不知不覺也睡著了。
車窗外的景色也由絢爛多彩進(jìn)入了黑暗沉寂,偶爾有燈火一閃而過,但大部分時間外面都是一片漆黑。
“再過五分鐘列車即將抵達(dá)霍格沃茨,請將你們的行李留在車上,稍后送至你們的寢室。一年級新生的行李將在分院結(jié)束后送至你們的寢室。”
列車廣播清晰地回蕩在每個車廂的隔間里。
斯碧爾搖醒西比爾和莉莉,然后將書放好。三人加入過道中慢慢涌出的人群中。
列車放緩了速度,最后終于停了下來。
學(xué)生們推推搡搡,紛紛擁向車門,下到一個又黑又小的站臺上。
夜里寒霧蒙蒙,透過層疊的樹影間隙,斯碧爾可以看到一點點霍格沃茨的尖塔頂。
她的臉上露出笑容,目含期待,畢竟也是翻過三本書的人,她很清楚這個學(xué)校里面有多奇妙。
一盞燈在學(xué)生們頭頂上晃動,一個粗曠的聲音在高喊“一年級新生!一年級新生請到這邊來!”
這個蓄著滿臉大胡子的人在這個車站顯得特別高大。
只見他看著擠在他面前的新生,露出一抹微笑“我是你們的領(lǐng)路人海格。還有一年級新生嗎?當(dāng)心你們的腳下,所有一年級新生請跟我來!”
斯碧爾看到老生都向停在一邊的馬車走去,一匹匹骨瘦如柴的好像馬卻長著龍頭的生物拉著這些馬車飛快地向城堡方向呼嘯而去,沒一會又拉著空車回來。
“你在看什么?”莉莉好奇地看著一輛輛載著學(xué)生的馬車騰空而起,發(fā)出驚嘆“這是什么魔法?”
“魔法?”斯碧爾邊隨著人流走邊說道“這可不是魔法,前面有拉車的生物啊,就是長得有些恐怖?!?br/>
“啊?”莉莉仔細(xì)打量著那些馬車也沒看見斯碧爾口中的生物,“沒有東西啊?!?br/>
“那是夜騏?!蔽鞅葼栕咴谇懊?,“只有看到過死人的人才能見到它們?!?br/>
她回頭疑惑地看了眼斯碧爾,“媽媽死的時候你也沒在旁邊,你看見誰死了?”
斯碧爾看著她沒有說話,莉莉覺得氣氛有些怪怪的。
她勾住斯碧爾的一條胳膊,“趕緊走吧,聽起來好恐怖?!?br/>
新生們跟隨著海格一步一泥,磕磕絆絆地沿著一條陡峭狹窄的小路向下走去。
小路兩旁一片漆黑,只有海格手中的那盞燈一晃一晃,照亮了前路。
“拐過這個彎,前面就是霍格沃茨了!”他回頭喊道。
新生們發(fā)出一片歡呼聲。
但他們拐過彎,面對的卻是停著許多艘小船的巨大黑色湖泊。
而那座巍峨而又燈火輝煌的城堡則聳立在湖對岸那高高的山坡上。
城堡上塔尖林立,一扇扇窗戶猶如星空中明亮的群星,在夜的布幕中發(fā)出璀璨的輝芒。
“每條船不能超過四人!”海格指著泊在岸邊的一個小船大聲道。
“總算找到你們了!”
斯內(nèi)普艱難地從前面擠到了莉莉的身邊,他的頭發(fā)都粘在了兩頰旁,袍子也歪歪扭扭,“走吧!上船!”
四人跟著人群慢慢走動著,然后一艘小船停在他們面前。
斯內(nèi)普坐在了船頭,莉莉和西比爾坐在船的當(dāng)中,斯碧爾則坐在船尾。
斯碧爾看到詹姆和西里斯坐在離他們不遠(yuǎn)的一條船里,西里斯還沖她做了個鬼臉。
“都上船了嗎?”海格一人就坐了一條船,他站在船上,高舉著那盞燈照了照岸邊,確定沒有人遺留在那里,便在船上坐好,接著高聲喊道,“前進(jìn)嘍!”
一艘艘小船立刻像離弦的箭一般,飛馳在波平如鏡的湖面上,向前乘風(fēng)破浪地駛?cè)ァ?br/>
所有人都默不作聲,大家都凝視著高聳入云的巨大城堡離開他們越來越近,呼吸都似乎有些急促緊張起來。
當(dāng)他們臨近霍格沃茨所在的懸崖時,那城堡仿佛聳立在他們頭頂上方一般,巨大的陰影下,顯得他們特別渺小。
“低頭!”當(dāng)?shù)谝慌〈偨捅跁r,海格再次大聲喊道。
大家聞言都將頭低了下來。
小船載著他們穿過覆蓋山崖正面的常春藤帳幔,來到一處隱秘的開闊入口。
他們似乎來到了霍格沃茨的地下,沿著這條潮乎乎的漆黑隧道一路前行,最后終于看到了點點搖曳的燭光,猶如明燈般照亮了整個地下碼頭。
大家都默默地松了口氣,總算是要到了。
所有的小船都靠了岸。在海格的帶領(lǐng)下,又走過了一片碎石和小鵝卵石的地面。
路的那頭又出現(xiàn)了一條隧道,在通過這條隧道后,他們終于到達(dá)了不知道哪一面城堡大門附近的一處草地。
大家都走到了石階上,聚在一扇巨大的橡木門前,跺了跺腳,驅(qū)散身上的寒意與潮濕。
海格站在最前方,他的手指在眾人的頭上虛點著,“很好,都齊了!”
接著他轉(zhuǎn)身,舉起一只碩大的拳頭,往橡木大門上敲了三下。
。