?星期天的早上。
屋里的樓梯上又響起讓賓利小姐心醉神迷的腳步聲,不緩不急,每一步都從容不迫地仿佛踩在她的心上。她有些焦躁不安地在沙發(fā)上動了動身子,不過緊接著她又瞥了一眼坐在對面的人。
簡·賓利正坐在她的對面,看著她的目光敏銳又若有所思。她大病初愈,面色蒼白,身材瘦削得不象一個剛剛生完孩子的婦人,此刻她身穿一件黑色的長裙,領(lǐng)口高高地圍住脖子,膝上還蓋著一張毛毯,看上去有種觸目驚心的荏弱,然而她挺得直直的腰背充滿百折不撓的韌勁,這樣奇異又和諧的矛盾,造成了簡·賓利一種獨(dú)特的美。
達(dá)西手里拿著幾封寫好的信走下樓,他將信放到每天寄出的那一堆信件中,神情肅穆地朝客廳里兩位女士點(diǎn)點(diǎn)頭。
這是簡在彭伯利那件事后第一次見到達(dá)西,她心中的感情十分復(fù)雜,有抱怨,有歉疚,還夾雜著無數(shù)的感激不盡。如果將他視為伊利莎白的前夫,她畏懼他的冷酷無情——盡管她心里知道,站在達(dá)西先生的角度,補(bǔ)償了很大一筆錢財(cái)已算是仁至義盡,可是她的情感不受控制,只要想到遠(yuǎn)赴異國的妹妹們,還有舉家搬遷至威爾士的貝內(nèi)特夫婦和莉迪亞,就覺得他是使她原本歡快的家庭四分五裂的劊子手;然而,作為賓利的朋友,達(dá)西先生無可挑剔,是他出手挽救了他們岌岌可危的生活,也挽救她因過度悲傷而難產(chǎn)后垂危的生命。
正當(dāng)她猶豫著是否站起身向達(dá)西道一聲謝的時候,賓利從門外走進(jìn)來道,“時間到了?!?br/>
于是兩位女士從沙發(fā)上站起身。今天,哪怕是最愛鮮艷衣服的賓利小姐也穿著一條保守的黑裙子。海里鎮(zhèn)的牧師在教堂的禮拜過后,將會給靜靜躺在教堂舊墓地里的小查爾斯做一個簡單的悼念,
朱麗葉注視著墓地角落的這處小小的墳塋,耳邊是牧師巴頓先生正一種感傷的語氣念著悼詞,每一句都蘊(yùn)藏著充沛的感情。
艾米麗首先被自己的丈夫感動得哭了。感情一旦松開閘口,就完全不受控制。簡已經(jīng)捂著臉哭倒在賓利的懷里,看著這個悲痛欲絕的母親,每個人心里都不好受,哀傷的情緒一個感染一個,等到巴頓先生停下他抑揚(yáng)頓挫的悼詞時,陣陣壓抑的抽泣聲已經(jīng)在安靜的墓地回蕩。
“他一定是個很美好的小天使,”站在朱麗葉身邊的安布爾夫人輕聲說,“美好得承受不了這個世界,所以上帝又把他召喚回去了?!?br/>
悼念結(jié)束后,人群開始三三兩兩地散開。
朱麗葉慢慢地從教堂墓地里一座座的墓碑前散步過去,正當(dāng)她停在某一座墓碑前時,她聽到一個熟悉的腳步聲在她身邊停下。她抬起頭毫不驚訝地發(fā)現(xiàn)了達(dá)西先生嚴(yán)肅的面孔,她只看了一眼,隨即又把注意力放到面前的墓碑上。
“他去了另一個世界歡笑?!边_(dá)西慢慢地念出朱麗葉正在看的碑文。
“死亡對活著的人是一件悲戚的事,”朱麗葉突然道,“可對于死去的人來說,或許真的在另一個世界里得到了解脫,并且還要更加快樂。”
達(dá)西轉(zhuǎn)過頭凝視了她一會兒,“斯托克小姐,你的語氣很肯定……”
“只是隨便說說而已,不過我是愿意這么相信的。”朱麗葉有些局促不安地朝他笑了笑,她突然扭頭看了看,“我要去找我的姨媽了,歡迎您下午和我們一起喝茶,姨媽她似乎很惦記你?!?br/>
說完她有些腳步匆匆地離開了。
達(dá)西又看了那墓碑一會兒,并沒有從中察覺到什么含義。
“達(dá)西先生,”然而正當(dāng)他也要離開時,賓利小姐在他身后叫住了他。她的面色很不尋常,帶著點(diǎn)憂郁,被修得相當(dāng)纖細(xì)精致的眉毛微皺,身上低調(diào)保守的黑裙子讓她看上去不再那么像一只四處炫耀咯噠亂叫的母雞。
達(dá)西側(cè)身等她走近,“賓利小姐?!彼四X袋小幅度地點(diǎn)了點(diǎn)致意外,其余部分都沒有動——沒有伸出手臂等賓利小姐的手挽上來,也沒有完全轉(zhuǎn)過身來正面對著她。
賓利小姐難免覺得有些泄氣,她望向朱麗葉的背影,“我一向的直覺告訴我,老天并沒有眷顧我,如果我再繼續(xù)向你展示我的優(yōu)點(diǎn),那我很快就會成為一個笑話。達(dá)西先生,你喜歡她對嗎?”
達(dá)西的下巴猛然緊繃,他感覺到自己的胸腔劇烈地顫動了一下,“不要胡編亂造?!?br/>
賓利小姐聽到他聲音有些干澀的否定,突然咬了咬下唇,抖著肩膀笑出聲來,“多可笑啊,達(dá)西先生。兩年多前,我也是第一個發(fā)現(xiàn)了你隱藏情感的人,我也問出口了——或許沒有這么直接。可是你的回答多么直白啊——你很大方地告訴我你迷戀上伊麗莎白·貝內(nèi)特的黑眼睛。如今,我似乎感覺到了同樣的情緒,可是它卻被否定了。我,還有斯托克小姐,我們這樣的人一出生就被賦予了財(cái)富,地位和美貌,然而在你們這些追求高尚的男人眼里,正是這財(cái)富和地位使我們與貝內(nèi)特的那些小反叛相比,顯得平庸無趣——我們是隨處可尋的野花,而她們是吹過草原的清風(fēng)。我一直在懷疑貝內(nèi)特一家或許有女巫的血統(tǒng),要不然他們家的小姐怎么能把男人一個個迷得五迷三道的呢?你也是,查爾斯也是。我在自己的家里,卻受著一個外人的拘束,查爾斯已經(jīng)算不上我的哥哥,他現(xiàn)在只有一個身份,就是簡的丈夫!”
“您的情緒過于激動了。”達(dá)西不高興地道,他轉(zhuǎn)身要走,無意繼續(xù)聽她對自己以及賓利的不滿,過去的已然過去,他不樂意再次回想——至少不愿意從賓利小姐的口中聽到自己的愚蠢。
賓利小姐卻不愿意放過他,她快跑了兩步,強(qiáng)行將自己的手塞進(jìn)了達(dá)西的臂彎,她低聲道,“既然你認(rèn)為你沒有喜歡上斯托克小姐,那么你總要娶一個女人做妻子。我知道你向來不喜歡你的姨媽做主——你為什么不趕緊自己挑一個呢?”
“你看了我的信件?”達(dá)西突然停下腳步。他們雖然在墓碑之間,離眾人的耳朵還有一段距離,可是目光卻不受限制,因此他沒有甩開賓利小姐的手臂,只是冷冷地看著她。
“為了我的幸福,我總要把握住每一個細(xì)節(jié)?!辟e利小姐瑟縮了一下,隨即滿不在乎地繼續(xù)道,“我已經(jīng)二十四歲了。我自己知道,我的地位在上流社會不算高貴,可是我又比一些落魄的貴族小姐有錢——太優(yōu)秀的男人看不上我的錢,而我也看不上只看中我的錢的不優(yōu)秀的男人。就這樣我過了挑三揀四的年齡,輪到別人來挑剔我了。達(dá)西先生,毫不忌諱地說,得知你離婚的消息和原因,我著實(shí)興奮了一陣子,認(rèn)為我的機(jī)會來了——可事情的發(fā)展一點(diǎn)也沒有按照我所想地發(fā)展下去。我看過的書必定比伊麗莎白還要多,只不過可能類型不同罷了,我想告訴你的是我不笨,達(dá)西先生——你別小看任何一個女人,除了天生的腦子不好使之外,沒有一個女人是笨蛋,只有愿不愿意做笨蛋。我清清楚楚明白你的不樂意,可是我卻急需一樁能使我擺脫這個家的婚姻——你明白嗎?我不能再忍受和簡·賓利共處一室,她一直在用她的善良烘托我的無理,用她的溫柔反襯我的跋扈,我不能忍受那個屋子里各個角落投來的越來越隱晦的目光?!沂莻€愛慕虛榮的女人,你是我最好的目標(biāo)?!?br/>
“賓利小姐,我很同情您的處境,也為你勇敢的坦誠表示贊嘆,”達(dá)西有些冷漠地說道,“然而在你為你的目的兜兜轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)迂回地繞圈子時,我都不會給出你想要的答案,更遑論你這樣直白的剖析你的目的。我沒有必要因?yàn)橐粫r的同情使我自己陷入讓人同情的困境?!?br/>
“看在查爾斯的份上,也不能?”
“不能?!?br/>
“我明白啦!”賓利小姐的面色頓時不好看了,她豁出了巨大的勇氣,坦白了自己的內(nèi)心,達(dá)西依舊不為所動,然而她很快地就當(dāng)做什么也沒發(fā)生,“像從前一樣,我犯不著為了這件事得罪死一個前程遠(yuǎn)大的朋友。讓我挽著您的手臂回去吧,達(dá)西先生。我總得在簡·賓利面前趾高氣揚(yáng)一回——誰讓她總是隱晦地提起讓我不要打你的主意呢?活像你只能是伊麗莎白的一樣!”
“我不是任何人的?!边_(dá)西的語氣有些生氣,他的目光卻不由自主地在人群中很迅速地捕捉到一條身影。
“您在看什么,姨媽?”朱麗葉絲毫不知道在她走后,有一段談話涉及到她。她緊了緊身上的披肩,走到安布爾夫人身邊,發(fā)現(xiàn)她獨(dú)自站在一棵樹下,目光正盯著某一處,被帽子的黑紗遮擋住一半的臉上露出一種可名為興致勃勃的表情。
“我在觀察一種相處方式,相當(dāng)有趣。”她回答說,“看似弱勢的一方卻掌控著看似強(qiáng)勢的一方?!?br/>
朱麗葉順著她示意的方向看過去,是人們一一向簡握手或擁抱。
“你看完了嗎?”
“是的,有些碑文很有意思?!敝禧惾~答道。
“那我們走吧。”安布爾夫人突然嘆了一口氣,也走向被一群人圍著的簡和賓利,伸出手握了握簡的手,“請節(jié)哀?!?br/>
“謝謝您,夫人。”除了粉紅的眼圈,簡已經(jīng)恢復(fù)了平靜,反倒是賓利先生身上散發(fā)出的悲傷怎么也掩飾不住,他雙目無神,人們向他說話時,他慢上一怕,才茫然地點(diǎn)點(diǎn)頭——并且大概是沒有聽進(jìn)去的多。
“可憐的姑娘,”在回小雛菊的路上,安布爾夫人突然說,“和我想象得完全不一樣?!?br/>
“您說誰?”朱麗葉問道,“賓利夫人?”
(天津)