国产一二三四在线观看,欧美黑人粗硬大在线看,一级毛片在线看在线播放,精品外国呦系列在线观看,日本aa大片在线播放免费看,亚洲产国偷v产偷v自拍自拍,99精品久久99久久久久久

只有土豪操的屁股 年月日我的腿傷沒

    ?2005年,12月11日。

    我的腿傷沒有大礙,雖然只有一個不大的傷口,但是也被約翰姆好好地包扎好了,并且每天換藥,已經(jīng)沒有什么痛感。

    就這樣修養(yǎng)了兩天,走路已經(jīng)無礙,我翻了翻那本差不多翻爛的《簡·愛》,坐在圖書室的椅子里,拿著一杯牛奶思考著。

    我知道,自己已經(jīng)逃不出去了,這里的吸血鬼無意放我出去,我也不可能單獨(dú)一個人走出南美,回到福克斯,首先,我沒有行李,就算約翰姆給我維持生計的一些食物和水,一路上的危險也可能讓我死去:不友好的印第安人、沼澤、森林、危險的軟體生物、巨大食人的野獸天啊,就算我到達(dá)了城市,可是我沒有錢,沒辦法維持生活。

    所以,最好的方法就是呆在這里,等著吸血鬼們來找我。

    希望,我能等到。

    思考好了下一步應(yīng)該做什么,我站起來,腿上已經(jīng)快要愈合了。

    經(jīng)過如同地下迷宮一樣的圖書室,我突然發(fā)現(xiàn),面前竟然出現(xiàn)了一個高大的東西。

    是一個可以伸縮的梯子!

    梯子的做工非常精致,雖然可以折疊收縮,但卻是木質(zhì)的,沒有刷油漆,但是卻被磨得很光,是很用心做的。

    我抿了抿唇,不知道該說什么。

    這一定是約翰姆做成的,沒想到,我的一句話,就讓他記在心上。

    可是,貝拉,還是不能放松警惕,他還是一個吸血鬼?。∫粋€帶來威脅的吸血鬼。

    所以,就算有感動,也還是放在心底吧。

    一瘸一拐地上了梯子,也不用擔(dān)心會搖搖晃晃,梯子的結(jié)構(gòu)使它穩(wěn)穩(wěn)地立在地上,我唯一要注意的就是我的傷腿,拿了幾本書下來,我又一瘸一拐地出了圖書室。

    梯子還是乖乖地擺在那里。

    到了客廳,遇到了最糟糕的事情。

    除了約翰姆,其他的四個吸血鬼——不,應(yīng)該是三個半人半吸血鬼,一個男吸血鬼,都坐在客廳的沙發(fā)上說說笑笑,聽到我的響動,三個女孩立即轉(zhuǎn)過頭,惡狠狠地盯著我,那模樣,仿佛在看什么令人厭惡的東西——比如,蛆蟲?

    天啊,蛆蟲。我在心里暗暗嘆了口氣,搖了搖頭。

    我覺得自己沒有做錯,本來就是她們把我抓過來的,我是一個人類,想逃跑這種心情十分正常,雖然現(xiàn)在我不會再逃跑了,但也并不是屈于她們看似威風(fēng),實(shí)則幼稚的行為,而是,我真的走不了。

    最小的黛芙妮看著我,突然沖入了地下室——雖然已經(jīng)是在地下,可是還是有更深的第二層——速度快的驚人,她的手上拎著一桶什么東西,看上去挺怪異的。

    不好的感覺向我涌來,我還沒來得及跑開,她突然將那桶什么東西向我這邊扔來。

    里面的東西一下子散落了出來——天啊,是一大桶冰水,里面居然還有沒有融化的冰塊!

    冰水將我渾身澆得幾乎濕透了,冰透心涼地冷到了心底,手上的書幸好被我甩開,沒有濺上水,但是衣服已經(jīng)被水大濕,我動了動褲子,甚至都能感受到泥濘的褲腿拖在地下的觸感。

    貝拉,忍住,貝拉,不要和小姑娘計較——盡管,她的年齡可能比你大一個世紀(jì),不要和她計較,和她計較,受傷的也只會是自己,貝拉,忍住

    我皺著眉頭甩了甩濕漉漉的頭發(fā),拖著腳步抱起了書本,慢吞吞地回到了臥室。

    打開臥室門,我聽到了女孩子們囂張的談?wù)撀暎?br/>
    “姐姐,你看到了,是她自己滑了一跤,摔在冰桶里,可不關(guān)我的事。”

    “恩,我看到了。”

    “這樣的女孩子,就是欠收拾,辜負(fù)爸爸的一片好心,卑賤的人類,也不看看自己的模樣,有什么資格與爸爸站在一起?!?br/>
    我沒有說話。

    準(zhǔn)備好了衣服,但是洗浴的時候,卻發(fā)現(xiàn)沒有熱水,八成又是那些女孩子將熱水器給拔掉了,摸著冰涼涼的水,我覺得鼻子酸酸的,眼淚都要下來了。

    這也太過分了,但是又看在她們特殊的身份和懸殊巨大的能力,我無法反抗,只能草草地用冷水擦了一下.身體,套了好幾件衣服就出去了,縮在溫暖的被子里瑟瑟發(fā)抖。

    沒有捂暖的被子還是很冰的,雖然蓋了好幾層,但是短時間內(nèi)實(shí)在熱不起來,而翻一□感覺則更冷,精神上和身體上收到的打擊都讓我很疲憊,睡著的時候自己都不知道。

    這一夜過得相當(dāng)艱難。

    我在睡夢中睡得很難受,喘不過氣,做各種各樣的怪夢,有的時候夢見愛德華,有的時候夢見安斯艾爾,有的時候夢見查理和蕾妮的墓碑,在夢中又哭又叫,很不舒服,仿佛周圍的空氣都被抽去了一樣。

    自己醒來的時候,知道發(fā)燒了,可是渾身沒力氣,甚至手軟地開不了燈,也就聽天由命了。

    后來

    后來,聽約翰姆描述,才知道之后是怎么回事。

    半夜,吸血鬼根本用不著睡覺,約翰姆聽到了我呼吸急促且不正常的聲音,知道我的情況有恙,于是拿來了醫(yī)藥箱,照顧了我大半夜。

    聽到這里,我在心里默默地嘆了一口氣,也不知道作何感想。

    是懷疑嗎?卻是有一點(diǎn),可是更多的卻是感動和羞澀。

    他為什么要對我這么好?為什么要這么盡心地討好一個人類?像我這樣平凡而且陰郁的女孩,是沒有人喜歡的,他這么做是為什么呢?我不敢回答自己,怕從心底得出來的那個答案,讓自己也無法接受。

    但是我依稀記得,在昨晚稀疏的記憶中,仿佛真的有一雙冰涼的手,拂過我的額頭,反反復(fù)復(fù)。

    雖然冰涼,可是也讓我有種落淚的沖動。

    十二月,確實(shí)是有些冷的,看不到窗外的雪花,屋子里也沒有壁爐,又是高燒剛退,我也只能在被子里取暖,無聊的時候就看一點(diǎn)書,打發(fā)時間。

    看墻壁上的鐘,居然已經(jīng)是中午十二點(diǎn)整了。

    周圍的墻壁布置了精致的裝飾,沒有一扇窗戶,看不到太陽,我沒想到,自己已經(jīng)在床上躺了那么久,于是從床邊拿起棉拖鞋,準(zhǔn)備下床。

    門被靜悄悄地打開,約翰姆突然走了進(jìn)來,我嚇了一跳,呆在了原地。

    “約翰姆?”

    約翰姆挑了一下眉,看著我,語氣中似乎頗有些戲謔:“呆了?”

    我默默地看著他。

    他嘆了口氣,臉上似乎出現(xiàn)了無奈的表情,走過來,手上拿著一個圓滾滾的東西:“繼續(xù)躺上去,你才剛好,別急著下床?!?br/>
    我呆滯地點(diǎn)了點(diǎn)頭,目光卻不自覺地看向那個圓滾滾的東西。

    圓滾滾的東西是一只毛絨球,約翰姆笑了笑,見我在看毛球,將毛球放進(jìn)了我的被子里。

    我的腳小心翼翼地貼了上去,頓時驚喜萬分。

    熱水袋——好溫暖!

    看著我的表情,他大概是覺得很有趣,變魔術(shù)似地又從身后拿出了好幾個熱水袋,在我驚奇的表情下,一一塞進(jìn)我的被子里,我的手上也被塞了一個。

    我默默地捧著熱水袋,好軟好熱,忍不住蹭了一下,惹得那人一陣發(fā)笑。

    他的笑聲相當(dāng)矜持文雅,我等了他一眼,又捏緊了熱水袋。

    “約翰姆你真細(xì)心。”

    他的表情立即變得溫柔了,走過來,摸了摸我的頭發(fā),但我卻沒有感到任何不適,甚至心底還隱隱有些高興:“這么可愛的小姐,要是我不照顧,誰又照顧呢?”

    我感覺自己的嘴唇有些干燥了。有一股強(qiáng)烈的沖動讓我告訴他他那些不著調(diào)的女兒犯下的錯誤,可是,我又有些害怕。

    “至于——那些孩子——”

    我目瞪口呆,沒想到他下一句話說的就是這個。

    看著我愣愣的表情,他的臉一沉:“她們當(dāng)我是什么,她們的所作所為我怎么可能不知道,所以,貝拉,我會教訓(xùn)她們的,還望你放心?!?br/>
    我捏著毛絨團(tuán),不敢說話。

    “阿芙拉、安妮、黛芙妮!”

    三個女孩子聽到爸爸叫她們,立即歡天喜地地蹦進(jìn)來,但是貝拉敏.感地看到,她們看向她的眼神,都是極度不善的,甚至隱隱帶著些殺意。

    “阿芙拉,你在看什么!”

    約翰姆的臉越發(fā)陰沉了。

    “爸爸!”阿芙拉走到約翰姆身邊,撒嬌地看著親愛的父親,“你怎么這么兇啊?!?br/>
    “我兇?”約翰姆嘲諷地笑了笑,“還不知道是誰犯了錯誤,不肯承認(rèn)呢?!?br/>
    黛芙妮撅著嘴看了看我:“那又怎么樣,我們就是看不過她!爸爸!你難道不疼愛我們了嗎?你難道就為了一個伊莎貝拉,發(fā)我們的脾氣?”

    我悲哀地看到,約翰姆的表情立即軟下來。

    “怎么會呢,但是,三個小皮猴,以后不準(zhǔn)這樣了?!?br/>
    女孩子們對視一眼,小小地歡呼了一聲,但是聽到下一句話,她們笑不出來了。

    “但是,為了防止你們再次犯下錯誤,以后你們就負(fù)責(zé)保護(hù)貝拉,要是這位可愛的小姐受到了什么傷害,爸爸可不客氣了?!?br/>
    三個女孩子暗暗嘆了口氣,都只是糊弄了一陣子,就蹦跶了出去。

    我雖然在為他的最后一句話而高興,但是心里總體還是有些不舒服的。

    約翰姆坐在床上,有些歉意地看著我:“對不起,貝拉,這三個孩子是我和亡妻的寶貝,我實(shí)在是對她們發(fā)不了火。”

    “那說明你是一個溫柔的好父親。”我陰陽怪氣地說。

    他突然笑了,站起來,俯身在我的額頭落下一吻:“午安,我親愛的小姐,希望我的溫柔能給您帶來快樂?!?br/>
    ——《貝拉日記》

    2005年,12月11日。

    我的腿傷沒有大礙,雖然只有一個不大的傷口,但是也被約翰姆好好地包扎好了,并且每天換藥,已經(jīng)沒有什么痛感。

    就這樣修養(yǎng)了兩天,走路已經(jīng)無礙,我翻了翻那本差不多翻爛的《簡·愛》,坐在圖書室的椅子里,拿著一杯牛奶思考著。

    我知道,自己已經(jīng)逃不出去了,這里的吸血鬼無意放我出去,我也不可能單獨(dú)一個人走出南美,回到??怂?首先,我沒有行李,就算約翰姆給我維持生計的一些食物和水,一路上的危險也可能讓我死去:不友好的印第安人、沼澤、森林、危險的軟體生物、巨大食人的野獸天啊,就算我到達(dá)了城市,可是我沒有錢,沒辦法維持生活。

    所以,最好的方法就是呆在這里,等著吸血鬼們來找我。

    希望,我能等到。

    思考好了下一步應(yīng)該做什么,我站起來,腿上已經(jīng)快要愈合了。

    經(jīng)過如同地下迷宮一樣的圖書室,我突然發(fā)現(xiàn),面前竟然出現(xiàn)了一個高大的東西。

    是一個可以伸縮的梯子!

    梯子的做工非常精致,雖然可以折疊收縮,但卻是木質(zhì)的,沒有刷油漆,但是卻被磨得很光,是很用心做的。

    我抿了抿唇,不知道該說什么。

    這一定是約翰姆做成的,沒想到,我的一句話,就讓他記在心上。

    可是,貝拉,還是不能放松警惕,他還是一個吸血鬼??!一個帶來威脅的吸血鬼。

    所以,就算有感動,也還是放在心底吧。

    一瘸一拐地上了梯子,也不用擔(dān)心會搖搖晃晃,梯子的結(jié)構(gòu)使它穩(wěn)穩(wěn)地立在地上,我唯一要注意的就是我的傷腿,拿了幾本書下來,我又一瘸一拐地出了圖書室。

    梯子還是乖乖地擺在那里。

    到了客廳,遇到了最糟糕的事情。

    除了約翰姆,其他的四個吸血鬼——不,應(yīng)該是三個半人半吸血鬼,一個男吸血鬼,都坐在客廳的沙發(fā)上說說笑笑,聽到我的響動,三個女孩立即轉(zhuǎn)過頭,惡狠狠地盯著我,那模樣,仿佛在看什么令人厭惡的東西——比如,蛆蟲?

    天啊,蛆蟲。我在心里暗暗嘆了口氣,搖了搖頭。

    我覺得自己沒有做錯,本來就是她們把我抓過來的,我是一個人類,想逃跑這種心情十分正常,雖然現(xiàn)在我不會再逃跑了,但也并不是屈于她們看似威風(fēng),實(shí)則幼稚的行為,而是,我真的走不了。

    最小的黛芙妮看著我,突然沖入了地下室——雖然已經(jīng)是在地下,可是還是有更深的第二層——速度快的驚人,她的手上拎著一桶什么東西,看上去挺怪異的。

    不好的感覺向我涌來,我還沒來得及跑開,她突然將那桶什么東西向我這邊扔來。

    里面的東西一下子散落了出來——天啊,是一大桶冰水,里面居然還有沒有融化的冰塊!

    冰水將我渾身澆得幾乎濕透了,冰透心涼地冷到了心底,手上的書幸好被我甩開,沒有濺上水,但是衣服已經(jīng)被水大濕,我動了動褲子,甚至都能感受到泥濘的褲腿拖在地下的觸感。

    貝拉,忍住,貝拉,不要和小姑娘計較——盡管,她的年齡可能比你大一個世紀(jì),不要和她計較,和她計較,受傷的也只會是自己,貝拉,忍住

    我皺著眉頭甩了甩濕漉漉的頭發(fā),拖著腳步抱起了書本,慢吞吞地回到了臥室。

    打開臥室門,我聽到了女孩子們囂張的談?wù)撀暎?br/>
    “姐姐,你看到了,是她自己滑了一跤,摔在冰桶里,可不關(guān)我的事?!?br/>
    “恩,我看到了?!?br/>
    “這樣的女孩子,就是欠收拾,辜負(fù)爸爸的一片好心,卑賤的人類,也不看看自己的模樣,有什么資格與爸爸站在一起。”

    我沒有說話。

    準(zhǔn)備好了衣服,但是洗浴的時候,卻發(fā)現(xiàn)沒有熱水,八成又是那些女孩子將熱水器給拔掉了,摸著冰涼涼的水,我覺得鼻子酸酸的,眼淚都要下來了。

    這也太過分了,但是又看在她們特殊的身份和懸殊巨大的能力,我無法反抗,只能草草地用冷水擦了一下.身體,套了好幾件衣服就出去了,縮在溫暖的被子里瑟瑟發(fā)抖。

    沒有捂暖的被子還是很冰的,雖然蓋了好幾層,但是短時間內(nèi)實(shí)在熱不起來,而翻一□感覺則更冷,精神上和身體上收到的打擊都讓我很疲憊,睡著的時候自己都不知道。

    這一夜過得相當(dāng)艱難。

    我在睡夢中睡得很難受,喘不過氣,做各種各樣的怪夢,有的時候夢見愛德華,有的時候夢見安斯艾爾,有的時候夢見查理和蕾妮的墓碑,在夢中又哭又叫,很不舒服,仿佛周圍的空氣都被抽去了一樣。

    自己醒來的時候,知道發(fā)燒了,可是渾身沒力氣,甚至手軟地開不了燈,也就聽天由命了。

    后來

    后來,聽約翰姆描述,才知道之后是怎么回事。

    半夜,吸血鬼根本用不著睡覺,約翰姆聽到了我呼吸急促且不正常的聲音,知道我的情況有恙,于是拿來了醫(yī)藥箱,照顧了我大半夜。

    聽到這里,我在心里默默地嘆了一口氣,也不知道作何感想。

    是懷疑嗎?卻是有一點(diǎn),可是更多的卻是感動和羞澀。

    他為什么要對我這么好?為什么要這么盡心地討好一個人類?像我這樣平凡而且陰郁的女孩,是沒有人喜歡的,他這么做是為什么呢?我不敢回答自己,怕從心底得出來的那個答案,讓自己也無法接受。

    但是我依稀記得,在昨晚稀疏的記憶中,仿佛真的有一雙冰涼的手,拂過我的額頭,反反復(fù)復(fù)。

    雖然冰涼,可是也讓我有種落淚的沖動。

    十二月,確實(shí)是有些冷的,看不到窗外的雪花,屋子里也沒有壁爐,又是高燒剛退,我也只能在被子里取暖,無聊的時候就看一點(diǎn)書,打發(fā)時間。

    看墻壁上的鐘,居然已經(jīng)是中午十二點(diǎn)整了。

    周圍的墻壁布置了精致的裝飾,沒有一扇窗戶,看不到太陽,我沒想到,自己已經(jīng)在床上躺了那么久,于是從床邊拿起棉拖鞋,準(zhǔn)備下床。

    門被靜悄悄地打開,約翰姆突然走了進(jìn)來,我嚇了一跳,呆在了原地。

    “約翰姆?”

    約翰姆挑了一下眉,看著我,語氣中似乎頗有些戲謔:“呆了?”

    我默默地看著他。

    他嘆了口氣,臉上似乎出現(xiàn)了無奈的表情,走過來,手上拿著一個圓滾滾的東西:“繼續(xù)躺上去,你才剛好,別急著下床?!?br/>
    我呆滯地點(diǎn)了點(diǎn)頭,目光卻不自覺地看向那個圓滾滾的東西。

    圓滾滾的東西是一只毛絨球,約翰姆笑了笑,見我在看毛球,將毛球放進(jìn)了我的被子里。

    我的腳小心翼翼地貼了上去,頓時驚喜萬分。

    熱水袋——好溫暖!

    看著我的表情,他大概是覺得很有趣,變魔術(shù)似地又從身后拿出了好幾個熱水袋,在我驚奇的表情下,一一塞進(jìn)我的被子里,我的手上也被塞了一個。

    我默默地捧著熱水袋,好軟好熱,忍不住蹭了一下,惹得那人一陣發(fā)笑。

    他的笑聲相當(dāng)矜持文雅,我等了他一眼,又捏緊了熱水袋。

    “約翰姆你真細(xì)心。”

    他的表情立即變得溫柔了,走過來,摸了摸我的頭發(fā),但我卻沒有感到任何不適,甚至心底還隱隱有些高興:“這么可愛的小姐,要是我不照顧,誰又照顧呢?”

    我感覺自己的嘴唇有些干燥了。有一股強(qiáng)烈的沖動讓我告訴他他那些不著調(diào)的女兒犯下的錯誤,可是,我又有些害怕。

    “至于——那些孩子——”

    我目瞪口呆,沒想到他下一句話說的就是這個。

    看著我愣愣的表情,他的臉一沉:“她們當(dāng)我是什么,她們的所作所為我怎么可能不知道,所以,貝拉,我會教訓(xùn)她們的,還望你放心。”

    我捏著毛絨團(tuán),不敢說話。

    “阿芙拉、安妮、黛芙妮!”

    三個女孩子聽到爸爸叫她們,立即歡天喜地地蹦進(jìn)來,但是貝拉敏.感地看到,她們看向她的眼神,都是極度不善的,甚至隱隱帶著些殺意。

    “阿芙拉,你在看什么!”

    約翰姆的臉越發(fā)陰沉了。

    “爸爸!”阿芙拉走到約翰姆身邊,撒嬌地看著親愛的父親,“你怎么這么兇啊?!?br/>
    “我兇?”約翰姆嘲諷地笑了笑,“還不知道是誰犯了錯誤,不肯承認(rèn)呢?!?br/>
    黛芙妮撅著嘴看了看我:“那又怎么樣,我們就是看不過她!爸爸!你難道不疼愛我們了嗎?你難道就為了一個伊莎貝拉,發(fā)我們的脾氣?”

    我悲哀地看到,約翰姆的表情立即軟下來。

    “怎么會呢,但是,三個小皮猴,以后不準(zhǔn)這樣了?!?br/>
    女孩子們對視一眼,小小地歡呼了一聲,但是聽到下一句話,她們笑不出來了。

    “但是,為了防止你們再次犯下錯誤,以后你們就負(fù)責(zé)保護(hù)貝拉,要是這位可愛的小姐受到了什么傷害,爸爸可不客氣了?!?br/>
    三個女孩子暗暗嘆了口氣,都只是糊弄了一陣子,就蹦跶了出去。

    我雖然在為他的最后一句話而高興,但是心里總體還是有些不舒服的。

    約翰姆坐在床上,有些歉意地看著我:“對不起,貝拉,這三個孩子是我和亡妻的寶貝,我實(shí)在是對她們發(fā)不了火?!?br/>
    “那說明你是一個溫柔的好父親?!蔽谊庩柟謿獾卣f。

    他突然笑了,站起來,俯身在我的額頭落下一吻:“午安,我親愛的小姐,希望我的溫柔能給您帶來快樂。”

    ——《貝拉日記》