?我并不知道我離開后的那一天,內(nèi)瑟菲爾德花園發(fā)生了什么事,我倒是真誠地希望故事能有一些實質(zhì)性地進展。
但是顯然沒有。因為簡和伊麗莎白回來后,并沒有興致勃勃地和我們討論任何新的話題。相反伊麗莎白似乎有些不開心。
有一次我路過夏洛特房間的時候,隱約聽到了她們的談話。
“達西先生是個非常不近人情的男人,即使到了最后一天,他也沒有對我們姐妹表現(xiàn)任何朋友般的熱情。他明明看得出來賓利先生對簡有好感,卻多次阻撓他們單獨相處。我實在不明白他在想些什么?!?br/>
“也許他在想該怎么討女孩子歡心,結(jié)果用錯了方法?!?br/>
“親愛的夏洛特,拜托你不要再開玩笑了,我敢說他不會對任何一個女人溫柔,因為他從內(nèi)而外都沒有這個細胞?!?br/>
“伊麗莎白,我不得不提醒你,這已經(jīng)是你一天中第三次提起達西先生了。盡管他不夠溫柔,但你似乎對他產(chǎn)生了興趣?!?br/>
“不,我并不是對他有興趣,我只是對他沉默寡言的性格感到好奇,因為我從沒有見過這樣的人?!?br/>
“親愛的朋友,好奇往往是愛情的導火線,我敢說你對達西先生有了好感?!?br/>
“這不可能……”
我默默回到了房間,雖然有一種勝券在握的感覺,但不知為何,這并沒有讓我產(chǎn)生多大的快樂。
鄉(xiāng)村的生活如同安靜的河水緩緩而過。
這幾天貝內(nèi)特家的小姐消停了很多,據(jù)說是因為她們漢斯福德的表哥來到了朗伯恩的緣故。
我當然知道這位表哥是誰,威廉·柯林斯將是繼承貝內(nèi)特先生所有財產(chǎn)的人,是貝內(nèi)特全家最討厭的客人。
當我的姐姐們帶著我去貝內(nèi)特家做客時,我見到了這位滿嘴道德的牧師,他正在殷勤地討好他的表妹簡。
簡正坐沙發(fā)上,裝飾她新買的帽子。
“簡,如果你喜歡細紗作為帽子的點綴,我可以立即寫信請求凱瑟琳夫人送來一些。凱瑟琳夫人一定會慷慨地贈與我的?!?br/>
簡禮貌地掛著笑容,但無奈的眼神出賣了她的真實想法:“柯林斯表哥,你的好意我心領了,如果沒有其它事的話,我想我應該和我的姐妹們在一起了?!?br/>
柯斯林這才注意到我們的存在。他理了理外套,用一本正經(jīng),道貌岸然的眼神在我們?nèi)忝玫哪樕限D(zhuǎn)了轉(zhuǎn)。
我們向他行禮,并各自做了自我介紹,他也介紹了自己。當他發(fā)現(xiàn)房間里一下子多了這么多小姐后,他只寒暄了幾句,就拘謹?shù)刈叩截悆?nèi)特先生的書房里去了。
然后我們和貝內(nèi)特家的姐妹聊起了這位表哥的情況。
這位表哥是羅辛斯莊園主人凱瑟琳·德·包爾夫人的牧師,凱瑟琳夫人對他有知遇之恩,又賜他一間寬敞獨立的住所,因此他對夫人的敬重愛戴之情滔滔不絕,說話幾乎三句話不離凱瑟琳夫人。
伊麗莎白開玩笑說:“以后要是誰嫁了柯林斯表哥,一定會對凱瑟琳這個名字嫉妒得發(fā)瘋。因為她丈夫的嘴上連同心里都會永遠掛著這個名字?!?br/>
大家都笑了起來,但我忍不住看了夏洛特一眼。她真摯的笑容,根本意識不到以后嫁個柯斯林先生的那個人是自己。
簡說:“但是有件事情讓我擔心,因為我聽母親說,柯林斯表哥為了補償我們,似乎有意娶我們中間的一位。”
莉迪亞立刻尖叫起來:“我可不想嫁給他,我的丈夫必須是英俊瀟灑,身材偉岸的男子?!?br/>
貝內(nèi)特三小姐瑪麗是個書呆子,她淡定地對莉迪亞說:“你不用擔心,以我的判斷,柯林斯表哥看上的人選是簡,畢竟她是赫特福德郡最漂亮的姑娘。”
當大家都在認同這個觀點的時候,我的二姐瑪利亞突然嘟囔了一句:“我們家的安妮才是這里最漂亮的姑娘?!?br/>
這下大家的眼光都聚焦到了我的臉上。就如同她們從未見過我一樣,她們仔仔細細,從頭到腳看了我一遍。
莉迪亞不認同地說:“安妮還是個孩子,她稚氣的臉蛋怎么能和年輕豐潤的簡相比?!?br/>
我干笑著附和她的觀點,心里卻在咆哮,為什么大家都認為我還是個孩子,有見過這么豐滿的孩子嗎?
只有瑪麗說了一句中肯的話:“以前沒注意,現(xiàn)在一看,安妮果然變漂亮了很多?!?br/>
夏洛特和瑪利亞很為我高興,眼里滿是對妹妹成長的驕傲。
我特別喜歡這種親人之間的感情。
也許是為了姐妹間的和氣,貝內(nèi)特其他的幾位小姐沒有表達她們的觀點,繼續(xù)回到柯林斯先生的話題。
簡說:“我也是絕不會嫁給他的,我無法想象今后枯燥的生活?!?br/>
伊麗莎白說:“即使今后的生活不枯燥,你也是不愿意嫁給他的,因為我知道你的心里除了賓利先生,再也容不下其他人了?!?br/>
簡當然不承認自己內(nèi)心的真實想法,她紅著臉和伊麗莎白打鬧了一會兒。
吉蒂在一旁說:“既然簡不想嫁給他,那么伊麗莎白你嫁給他吧?!?br/>
伊麗莎白的笑著的臉立刻嚴肅起來:“不,我也不會嫁給他?!?br/>
“那你想嫁給誰?英俊的軍官還是有錢的富翁?”
伊麗莎白把玩著裙邊上的蕾絲,搖了搖頭:“我不知道,我一直認為婚姻應該建立在兩廂情愿的愛情上?!?br/>
夏洛特笑著暗示她說:“要是既有愛情,對方又英俊富有,那就是最完美的婚姻了?!?br/>
那個人就是達西先生??!
眾人繼續(xù)討論她們心目中丈夫的應該具有的特點,被當作還是孩子的我在一旁想其它問題。
我看著疼愛我的夏洛特滿懷期待地描述自己的丈夫,想到她將來會嫁給剛剛那位呆頭呆腦、死板無趣的威廉·柯林斯,過上索然寡味的生活,我就替她難過。她雖然不漂亮,但是她的性格和品質(zhì),絕對可以匹配更好的丈夫,而不是接受貝內(nèi)特小姐們都嫌棄的男人。
既然夏洛特現(xiàn)在是我的親姐姐,我就應該努力維護她的利益。
我突然意識到我無意中已經(jīng)讓故事的發(fā)展有了細微的變化,那么為什么不能幫我的姐姐爭取一下,改變她的命運呢?
對,我要改變,我不要夏洛特嫁給柯林斯!