第五十四章
羅馬繼續(xù)燃燒著,馬克西姆競技場分崩離折,成為廢墟;不久之后,整座整座的街區(qū),整條整條的街道淪為碎石瓦礫。每一次塌陷崩塌之后都是飛沖入天的一根根火柱。雖然有了一些試圖阻擋火勢(shì)、撲滅火情的作為,大風(fēng)還是一直刮個(gè)不停,帶著從海上生成的颶風(fēng)力度,裹挾著火苗,帶著滾燙的炭屑和焦黑的余燼,吹向卡埃利安山,吹向埃斯奎琳山和維米納爾山。
第三天時(shí),提蓋里努斯從安提烏姆趕來,他下令把位于埃斯奎琳山山坡附近的民宅作為防火屏障。然而這法子不過是個(gè)用來挽回城市殘余的權(quán)宜之策。已經(jīng)燒起來的一切都是無法挽回的。也是時(shí)候來決定如何處理這場災(zāi)難造成的其他后果了。隨著羅馬被焚,數(shù)之不盡的財(cái)富化為烏有。羅馬居民擁有的一切都在大火中化作虛無,成千上萬做了乞丐的人扎營在城墻之外,沒有東西可吃。在城內(nèi),大量庫存的食物被燒掉,而隨著政府職能陷入混亂和癱瘓,也沒有新的食物進(jìn)來。到了第二天,絕望的百姓饑腸轆轆。直到提蓋里努斯擔(dān)負(fù)起滅火的責(zé)任時(shí),才有放糧的命令發(fā)往奧斯蒂亞,但與此同時(shí),無產(chǎn)者們開始變得危險(xiǎn)了。
成群的婦女包圍住了提蓋里努斯設(shè)在阿皮亞區(qū)里作為臨時(shí)行邸的宅院;她們從早到晚地吼叫著要面包,要住處。從薩拉里亞大道和諾門塔那大道之間帶有圍墻的大營里,整個(gè)禁衛(wèi)軍部隊(duì)傾巢而動(dòng),前來維持秩序,但是他們勉勉強(qiáng)強(qiáng)地才把人群擋住。有的地方,受過嚴(yán)格訓(xùn)練的雇傭兵和怒沖沖的,有武器在手的平民們對(duì)陣,竟只是為了能保住自己的性命。有的地方,手無寸鐵的百姓們指著燃燒的城市喊道:“那還不夠吧?難道你們要把我們也殺了才甘心嗎?”
他們將厲聲咒罵雨水般地投向愷撒,投向達(dá)官貴人和禁衛(wèi)軍長官的士兵。隨著時(shí)光流逝,他們的怒火每一分鐘都在高漲。晚上,看到沿著城墻閃爍的數(shù)以千計(jì)的宿營營火時(shí),提蓋里努斯還以為那是敵軍攻城的火光。
在他的命令下,磨好的面粉,以及在國境之內(nèi)能獲取的每一條烤面包裝都運(yùn)成車,不僅僅是從奧斯蒂亞,還從周邊的所有城鎮(zhèn)和鄉(xiāng)村運(yùn)來,這些引發(fā)了截至當(dāng)前最為混亂的騷動(dòng)。第一趟車隊(duì)到達(dá)市場時(shí)尚是夜晚,但是饑餓的百姓推倒了阿文丁山山麓的主城門,剎那間搶走了所有的供應(yīng)。那是在熊熊大火的紅色火光下,一副地獄般的場景:平民百姓們就像發(fā)狂的野獸似地為了每一條面包而大打出手,他們的把一堆堆的面包踩在腳下,而在糧倉和德魯蘇拱門、日耳曼尼庫斯拱門之間的整個(gè)區(qū)域內(nèi),地上散落著被搶的面袋,變得如雪般潔白。哄搶一直持續(xù)到士兵們占據(jù)了周圍的建筑并向人群發(fā)射弩槍和弓箭為止。
自打布列努斯和高盧人放火焚城之后,羅馬就再未經(jīng)受過這樣慘絕人寰的災(zāi)難,而就算是那一次災(zāi)難也遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有這一次的恐怖。至少在布列努斯手里,卡皮托爾神廟逃過了被毀滅的命運(yùn)。這一次它卻被焚燒,被圍在了火場之內(nèi)。大理石實(shí)際上并沒有燃起火焰,不過在晚間,當(dāng)風(fēng)將火焰吹開時(shí),山頂之上雄偉壯觀的神廟露出了容貌,朱庇特神廟門廊之下的一排排圓柱彎曲變形,發(fā)出如燒紅的煤塊一樣的火光。再者,布列努斯那個(gè)時(shí)候,羅馬的人口是同宗同族的單一整體,紀(jì)律嚴(yán)明,忠城于他們的神明和城邦;可如今呢,在城墻周邊扎營的無數(shù)奴隸和自由民嘰哩呱啦地說著世上的各種語言,不受任何公民自豪感和公民責(zé)任的約束,隨時(shí)準(zhǔn)備在受到自身需要的壓迫和挨餓的時(shí)候推翻政權(quán)。
這場大災(zāi)難的強(qiáng)度在某些情況下成為了一種限制,可怕得打消了暴民們蠢蠢欲動(dòng)的意圖,把他們唬得一愣一愣地不知所措。火災(zāi)之后,瘟疫和饑荒必然隨之,其破壞性也可能極大,尤其是灼灼酷夏使得境況壞得不能再壞。被太陽和大火烤熱的熾烈空氣中使人無法呼吸。
夜晚也帶不來解脫。恰恰相反,夜晚造就出了屬于它自己的地獄,盡管夜晚至少把分布在城池四周,熱得透不過氣來的人海給掩藏了。白晝涂抹出的是一幅鬼魅似的畫卷:廣袤的大都會(huì)在群山間噴發(fā)出煙霧和火焰,猶如一次壯觀的火山爆發(fā);而拖拖沓沓地一直蔓延到阿爾班山那么遠(yuǎn)的地方的是一望無垠的,數(shù)不清的營帳:有單坡茅屋,有帳篷,有篝火,有牛車,有獨(dú)輪車,有肩輿,有臨時(shí)板房和用樹枝扎成的簡陋住所,在穿不透的灰塵和煙云茍延殘喘。無情的七月驕陽就如同著了火,在喧喧嚷嚷,大喊大叫,威脅咒罵,心中滿是懼怕和憎恨的人群之上紅通通地照耀著。
這是一道令人作嘔的人類大雜燴,大部分人處在他們最為狼狽不堪的時(shí)候。在遭遇悲慘命運(yùn)時(shí),男人,女人和孩子沒有了差異。建立羅馬的奎里特斯人直系后裔為了空地與希臘人,與頭發(fā)蓬亂,淺色眼珠子的北方人,與阿非利加人和亞細(xì)亞人動(dòng)手動(dòng)腳。羅馬公民,奴隸,獲釋奴,角斗士,小商小販,藝人,農(nóng)奴以及士兵聚成了一片人海,猶如海浪,沖涮著一座燃燒著的島嶼。
各式各樣的傳聞滌蕩著這片人海,就如同風(fēng)吹浪花拍擊海岸。有些傳聞是好的,有些傳聞則兇險(xiǎn)不吉。有人聲稱,市場上會(huì)堆積起大量的谷物和衣物以作免費(fèi)派放。有的人則堅(jiān)稱阿非利加和亞細(xì)亞的所有行省都將因愷撒的旨令而受到洗劫,搜刮來的財(cái)富將平分給羅馬的每一個(gè)人,以便人人都可以蓋一座他自己的房子。不過也有傳言說所有高架渠里的水都被投了毒,因?yàn)槟岬撓氚寻傩遮s跑,把羅馬變成一座空城,那樣,他就可以搬去希臘或者埃及,在那里統(tǒng)治世界了。
每一個(gè)謠言都像閃電一樣在百姓中間迅速傳開;每一個(gè)謠言都有輕聽輕信的支持者,因而引發(fā)了一輪輪的希望,怒火,恐懼或者氣憤。終于,一種狂熱控制住了數(shù)以千萬的聚集者,基督教信仰大火將自天而降催毀世界和末日已近,這個(gè)信仰每天都在這群異教神詆的崇拜者中吸納新的皈依者。人們不是沒了主見,就是麻木不仁、不抱希望地癱坐著。有的人看見眾神在鑲著紅邊的云彩間俯視著凡間的生命走到盡頭;他們不是詛咒眾神就是張開雙臂向他們哀求憐憫。
此時(shí),士兵們繼續(xù)拆除埃斯奎琳山和卡埃利安山邊緣和臺(tái)伯河對(duì)岸區(qū)內(nèi)的建筑,因此,大部分城區(qū)得以幸存。然而城內(nèi)最主要和最富奢的區(qū)域,以及幾個(gè)世紀(jì)以來通過凱旋的征戰(zhàn)累積起來的價(jià)值連城的藝術(shù)品,大量的財(cái)富,雄偉的神廟,最為珍貴的羅馬歷史和光榮的紀(jì)念物全都?xì)в谌紵膹U墟中。據(jù)估計(jì),只有少數(shù)遠(yuǎn)離城中心的幾個(gè)區(qū)會(huì)躲開滅頂之災(zāi),數(shù)以千百萬計(jì)的人將流離失所。
隨后,一條新的流言在無家可歸的民眾中瘋傳。據(jù)說士兵們并沒有撲救任何一座著了火的建筑,所謂的防火屏障只不過是確保羅馬城不著痕跡地消失的另一種手段而已。提蓋里努斯在每一份奏折里都懇求愷撒抓緊行程,以便他的出現(xiàn)可以安撫絕望的人民,但是尼祿卻玩興正濃,惟有大火包圍住了巨大的國賓館,即羅馬城給來訪的貴人們下榻的驛館時(shí),他才啟程。之后,他就以他的龐大隨駕人員能達(dá)到的最快速度行進(jìn),好不錯(cuò)過這場大火的高潮。
看最新章節(jié)
第五十五章
火燒到了諾門塔那街,火夾著風(fēng)吹向了拉塔路和臺(tái)伯河,火掃蕩了卡皮托爾神廟的四周,包圍了牲畜集市,又呼嘯著返回了帕拉丁山,催毀了之前錯(cuò)失過的一切。提蓋里努斯集結(jié)起所有的禁衛(wèi)軍,為尼祿即將駕臨做準(zhǔn)備,他還派出一個(gè)又一個(gè)信使,向他保證等他最后到達(dá)時(shí),場面將是最壯觀的時(shí)候。
然而尼祿想晚上抵達(dá)羅馬。那時(shí)候他會(huì)看到一副最讓他滿意,最讓他充滿靈感的城市滅亡圖。懷著這個(gè)想法,他在阿爾班湖附近停留了下來,練習(xí)種種姿式、表情和動(dòng)作,他把悲劇作家阿里圖魯斯召至他的帳篷去輔導(dǎo)他,和他激烈地爭辯,在對(duì)天大喊時(shí),他是該雙臂向天呢,還是一臂向天,另一臂手拿長身垂在身側(cè)。有問題的詩行是“啊,神圣的城市,宙斯嬰兒時(shí)避禍的所在,人們?cè)詾槟銜?huì)比伊達(dá)山存在得更加久遠(yuǎn),更加不朽與永恒。”而這是他在這個(gè)世界上最大的問題。
他在夜幕降臨,踏上行程中的最后一段路時(shí)仍然對(duì)這行詩拿不定主意。腦子里想著那一刻的悲劇氣氛和對(duì)藝術(shù)真實(shí)性的要求,他向佩特羅尼烏斯詢問是否應(yīng)該在這里插上幾句褻瀆神明的激烈言詞。
“我的意思是,”他辯解道,“普里阿摩斯這時(shí)詛咒眾神不是自然而然的嗎?一個(gè)眼睜睜看著自己世代承襲的國土被毀滅的人,從他的嘴里冒出那樣的粗話,不是自然而然的嗎?”
終于,接近子夜時(shí),尼祿率領(lǐng)著由朝庭大臣,元老,貴族,騎士,獲釋奴,奴隸,女人和男女幼童組成的龐大隨行隊(duì)伍到了城墻附近。
一萬六千名禁衛(wèi)軍按照全面作戰(zhàn)的陣型圍在了他身邊,以保證他的安全,將憤怒的民眾隔離在合理的距離之外。民眾呼吼著,嘶叫著,并且對(duì)他狂咒濫罵,但卻不敢真的襲擊他。事實(shí)上,在最惡劣和最低賤的賤民們中間,在那些沒有東西可在大火中失去,一切所得都來自于期盼中的大量免費(fèi)糧食,免費(fèi)橄欖油,免費(fèi)衣物和值錢的饋贈(zèng)的人中間,甚至響起了一陣掌聲。
在提蓋里努斯的命令下,大量號(hào)角和戰(zhàn)鼓嘟嘟響起,最終掩蓋了所有的叫喊聲,咒罵聲,嘶喊聲和掌聲,尼祿在奧斯蒂亞城門前駐足了片刻。
他感慨道,“無家可歸之民們,我,你們無家可歸的統(tǒng)治者,來了!啊,這個(gè)夜晚,我這顆不幸的腦袋將在何處安枕?”
他爬上德爾斐尼斜坡——一段蜿蜒曲折的,通往卡皮托爾神廟的神圣道路上的其中一段,然后登上為了踏上阿皮亞高架渠頂端而修建的階梯。低他一頭的是所有的達(dá)官貴人和一班拿著齊特琴,長笛和其他樂器的樂師。
他們?nèi)嫁饸饽瘢⒁曋鴲鹑?,等待聽他吟唱出一些令人難忘的語句,他們會(huì)為了活命而竭力記住這些語句。可是他卻默不作聲地站立著,不發(fā)一言,身披紫色托加,頭戴黃金桂冠,莊嚴(yán)肅穆地瞪視著熊熊燃燒的火焰。當(dāng)特爾普努斯把一根黃金長笛遞給他時(shí),他抬眼看向漫天大火,像是在尋找靈感。
遠(yuǎn)處,百姓們?cè)趯?duì)他指指點(diǎn)點(diǎn):他是這個(gè)悲劇性晚上的血紅色幽靈。在離他遠(yuǎn)遠(yuǎn)的地方,火焰像蛇一樣吐著信子,羅馬最神圣的遺產(chǎn)化作了一堆灰燼。厄萬德始建的赫拉克勒斯神廟如同一支巨大的火炬被燒掉了,同樣燒掉的還有這座城池的創(chuàng)始之神朱庇特的神廟,以及羅馬的第六世國王塞爾維烏斯·圖里烏斯為盧娜女神建造的神廟,以及第二世國王龐庇里烏斯·努瑪?shù)膶m殿。被燒的還有為了所有羅馬的家宅保護(hù)神維斯塔而建的圣殿。卡皮托爾神廟在熊熊烈焰下綻放紅光。給予羅馬靈魂的全部歷史過往被燒光了,而手持長笛的愷撒端著一副悲劇演員的面孔站著,絲毫不把他罹難深重的國家放在心上;他的心弦完全轉(zhuǎn)入到如何站立上,轉(zhuǎn)入到他吐出的每一個(gè)字的節(jié)奏上,轉(zhuǎn)入到如何最好地描述他面前的那場災(zāi)難,以便贏得最大的敬意和最熱烈的掌聲上。
他憎惡這座城市。他厭恨住在這里的每一個(gè)人。他沉迷在終于能夠看見和他的作品相類似的悲劇中。這個(gè)蹩腳詩人喜出望外,這個(gè)吟唱者覺得自己受到了啟發(fā);這幅嚇人的場面令這個(gè)尋求刺激的人大飽眼福,他心中暗想,與這座龐大城市的毀滅相比,特洛伊的敗落也不算什么了。他還有什么可求的呢?一邊是羅馬,是像柴火堆似的焚燒著的世界之王,一邊是他站在一座高架渠的頂上,手持一根金笛,被所有人看見并敬抑,高貴莊嚴(yán)且能歌善舞。在他腳下,在黑暗里的某個(gè)地方,有一群人在鼓噪翻騰,就好似遠(yuǎn)處的暴雨般!可是隨他們?nèi)ズ昧?!百姓算個(gè)什么玩意兒?百年稍縱即逝,千載風(fēng)過無痕,但人類將記得在這個(gè)奇妙的夜晚吟唱特洛伊敗落的詩人,并向他致敬,荷馬在他面前算得了什么?除了手拿一管長笛的他,誰能是阿波羅?
他抬起胳膊,吹響一個(gè)音調(diào),并以普里阿摩斯的悲嘆口吻吟道:“啊,我父輩的家園,我最寶貴的搖籃!”
在野外,在大火排山倒海的咆哮聲,以及遠(yuǎn)處山下平原上聚集的千萬人的怒吼聲映襯下,他的聲音似乎莫名地虛弱,蒼白和無力,伴奏者的聲音則更像是蒼蠅的嗡嗡聲一般。然而,集合在高架渠上的元老、官員、達(dá)官貴人門卻懷著默默的敬意低垂著腦袋。他唱個(gè)不停,極力唱出更悲傷的音調(diào),合唱團(tuán)反復(fù)唱著最后幾行,他則趁機(jī)換氣。之后,他用阿里圖魯斯教給他的動(dòng)作,甩掉了肩上那件垂墜于地悲劇作家穿的斗篷,又拔弄著里拉琴的琴弦繼續(xù)歌唱。當(dāng)唱至他所作詩篇的結(jié)尾時(shí),他開始了從面前的場景中尋求崇高類比的即興表演。他肉乎乎,紅通通的臉龐顫動(dòng)并且開始扭曲,都城被毀沒有令他產(chǎn)生絲毫動(dòng)容,反而是他自己哀婉動(dòng)人的表演震憾了自己。他陶醉在自己的歌聲中,任由長笛從他的手中脫落,跌落到地上,他悲痛地把斗篷披到身上,保持紋絲不動(dòng)的姿勢(shì),仿佛他已經(jīng)變成了一塊石頭,就像帕拉丁宮的前庭里的尼俄柏112悲劇雕像那樣。
一陣鴉雀無聲的靜默后,雷鳴般的掌聲嘩嘩響起,而民眾那邊回應(yīng)的則是憤怒的吼叫。那邊再也沒有人會(huì)懷疑,就是愷撒下令燒的羅馬城,只為了造出一副他可以歌頌的場面??墒悄岬搮s僅僅將他傷心的眼神投向那些達(dá)官貴人,像一個(gè)被冤枉了的,受到了深深傷害的人那樣無可奈何地微笑。
“看看羅馬人是怎么評(píng)價(jià)我和我的詩歌的吧?!彼麌@息地說道。
“刁民!”瓦提尼烏斯嚷道?!白尳l(wèi)軍把他們抓起來,主上!”
尼祿稍稍思索了下,然后轉(zhuǎn)向提蓋里努斯,“我能信賴軍隊(duì)嗎?”他問,“他們會(huì)忠心不改嗎?”
&n